ROTEL RCD-06 SE - Lettore CD

RCD-06 SE - Lettore CD ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCD-06 SE ROTEL in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ROTEL RCD-06 SE - page 35
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROTEL

Modello : RCD-06 SE

Categoria : Lettore CD

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCD-06 SE - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCD-06 SE del marchio ROTEL.

MANUALE UTENTE RCD-06 SE ROTEL

Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionate contenitori d’acqua , ad es. vasi, sull’unità. Evitare che cadano oggetti all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del cabinet, staccate il cavo di alimentazione dalla presa. Portare l’apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione ed utilizzarlo. Conservate questo manuale per ogni riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza. Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza contenute in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d’uso. Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere. Non utilizzate il prodotto vicino all’acqua. Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto. Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato, piegato ad angoli acuti, esposto al calore o danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione all’altezza della presa e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell’apparecchio. Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo. L’apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente ad una sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore dell'unità. (USA:120V/60Hz, EC: 230V/50Hz). Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione non corrisponde allo standard della vostra presa consultate un elettricista per la sostituzione di quest’ultima. Non utilizzate prolunghe. La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il dispositivo principale di scollegamento dalla alimentazione. Per scollegare completamente il prodotto dall’alimentazione, è necessario scollegare fisicamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente AC. Il LED indicatore standby sarà spento per indicare che non c’è alimentazione. Il dispositivo di scollegamento dovrebbe essere sempre facilmente accessibile. AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE. PER L’ASSISTENZA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO. Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati da Rotel. Non posizionate il prodotto su un carrello mobile che potrebbe cadere. L'apparecchiatura non deve più essere utilizzata, deve essere disattivata immediatamente e fatta ispezionare da personale qualificato quando:

  • Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
  • Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato nell'apparecchio.
  • L'apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
  • L'apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
  • L'apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in qualche modo. IN CLASSE 1 L’unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconvettori, stufe, o altri apparecchi che producono calore

Usate esclusivamente accessori indicati dal produttore. PRODOTTO LASER Non posizionate l'apparecchiatura su un letto, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è posizionato in una libreria o in mobile apposito, fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all’unità per consentire un’adeguata ventilazione e raffreddamento. ATTENZIONE

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER I PRODOTTI LASER

1. PRODOTTO LASER IN CLASSE 1

2. PERICOLO: Vengono emesse radiazioni laser invisibili

quando l’apparecchio è aperto. Evitate l’esposizione diretta al raggio.

3. ATTENZIONE: Non aprite il cabinet. Non vi sono parti

riparabile dall’utente; Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di shock elettrico, incendi, ecc..:

1. Non rimuovete viti, o parti del cabinet.

2. Non esponete l’unità alla pioggia o all’umidità.

3. Non toccate il cavo di alimentazione o la presa con mani

bagnate. Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato, sotto tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione. Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto. I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive. Questo simbolo indica che questo prodotto è doppiamente isolato. Non è necessario il collegamento della messa a terra. Posizionate l’unità su una superficie piana abbastanza robusta da sopportarne il peso. Non posizionate l’unità su un mobile con ruote poiché potrebbe cadere. RCD-06 SE Lettore CD

La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della musica. Proprio come voi! Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è affievolita e l’obbiettivo di realizzare apparecchi di straordinario valore per veri audiofili, indipendentemente dal loro budget, continua ad essere condiviso da tutti coloro che vi lavorano. I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed affinando ogni nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenere le migliori prestazioni possibili. Non è raro quindi trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesca, semiconduttori giapponesi o americani, con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche. Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell’ambiente. Pensando che al termine della loro vita operativa gli apparecchi elettronici verranno dismessi, è molto importante per un costruttore responsabile fare tutto il possibile affinché abbiano un impatto ambientale il più possibile ridotto. Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contenuto di piombo nei nostri apparecchi rispettando rigorosamente la normativa RoHS. Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D (non digitale) fino a cinque volte più efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parità di potenza e prestazioni. Questi modelli non producono calore durante il funzionamento, dissipando quindi pochissima energia ed offrono un suono perfino migliore. Da ultimo poi, abbiamo stampato queste pagine su carta riciclata. Certamente si tratta di piccoli passi, ma importanti perché nella giusta direzione. Ed è nostra intenzione proseguire, cercando di migliorare i processi produttivi ed utilizzare materiali sempre più rispettosi dell’ambiente. Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto che, siamo sicuri, vi accompagnerà per molti anni di puro divertimento e soddisfazione. Italiano Per Cominciare Grazie per aver acquistato il lettore CD stereo Rotel RCD-06 SE. La sua precisione di trasporto è supportata da un convertitore D/A Wolfson adalte prestazioni. Queste caratteristiche, assieme al Rotel Balanced Design, assicurano i più alti livelli di prestazioni audio. Se utilizzato in un sistema home theater o stereo di alta qualità, il vostro lettore CD Rotel vi permetterà di godere di molti anni di buona musica . Alcune precauzioni Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle istruzioni d’uso e di installazione di base, fornisce una valida informazione sulle varie configurazioni del RCD-06 SE ed altre informazioni generali che vi aiuteranno a sfruttare al meglio il vostro sistema. Siete pregati di mettervi in contatto con il vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi. Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione accluso del RCD-06 SE per eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento del RCD-06 SE in qualsiasi altro contenitore che non sia l’imballo originale potrebbe causare seri danni al prodotto. Compilate e spedite il tagliando di garanzia accluso con l’RCD-06 SE. Conservate la ricevuta d’acquisto originale. E’ la prova di acquisto del prodotto contenente la data di acquisto, che vi servirà nell’eventualità di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia. Posizionamento Usate il buon senso quando posizionate l’RCD-06 SE in un mobile o vi sovrapponete altri apparecchi. Assicuratevi che lo scaffale od il cabinet possano sopportare il suo peso. Non sovrapponete all’RCD-06 SE componenti pesanti. Evitate di collocare l’apparecchio in un luogo dove possa essere soggetto a un’eccessiva fonte di calore, come ad es. sopra ad un grosso amplificatore di potenza o vicino ad un termosifone. Per una miglior resa evitate di porre l’apparecchio in un luogo dove possa essere soggetto a vibrazioni, come ad esempio vicino a un diffusore. Identificazione Dei Comandi La copertina di questo manuale è provvisto di una parte pieghevole che mostra le illustrazioni dei pannelli anteriori e posteriori, e del telecomando RR-D95. Ogni elemento nelle illustrazioni viene identificato con un numero inserito in un riquadro grigio. All’interno di questo manuale gli elementi a cui si fa riferimento nel testo, vengono identificati con il numero corrispondente. Gli elementi sui pannelli anteriore e posteriore vengono identificati con un numero inserito in un riquadro, come ad es. 1. Gli elementi del telecomando sono identificati con una lettera, come ad es. A. Alimentazione AC e comandi Alimentazione in corrente alternata e Il vostro RCD-06 SE è configurato dalla fabbrica per funzionare alla tensione di alimentazione appropriata del paese in cui l’avete acquistato (115Volt AC o 230V AC con una frequenza di linea di 50Hz o 60Hz). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un adesivo posto sul retro del vostro apparecchio.

NOTA: Nel caso in cui dobbiate spostare il vostro lettore CD in un altro paese, è possibile configurarlo per l’utilizzo con una tensione differente. Non tentate di effettuare questa operazione da soli, l’apertura del cabinet del RCD-06 SE potrebbe esporvi a tensioni pericolose. Consultate un tecnico autorizzato o il servizio assistenza Rotel per maggiori informazioni. L’RCD-06 SE dovrebbe essere collegato direttamente ad una presa di alimentazione, o ad una presa comandata di un altro componente del vostro sistema audio. Sconsigliamo l’utilizzo di prolunghe. Assicuratevi che il tasto di accensione sul pannello frontale del RCD-06 SE sia in posizione di “spento” (in posizione esterna). Quindi, collegate il cavo di alimentazione fornito in dotazione alla presa AC sul pannello posteriore dell’unità ed alla presa di rete AC. Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa se il vostro lettore CD rimane inutilizzato per un periodo piuttosto lungo (consigliabile per tutti i vostri componenti audio e video). Interruttore di accensione 1 ed indicatore di accensione 2 L’interruttore di alimentazione è collocato sul pannello anteriore del vostro lettore CD. Per attivare il lettore CD, premete il tasto. Il LED indicatore posto al di sopra dell’interruttore ed il display si illumineranno, indicando che il lettore CD è acceso. Per disattivare il lettore premete nuovamente il tasto e riportatelo in posizione esterna. NOTA: Se utilizzate la presa di alimentazione di un altro componente per attivare e disattivare il vostro lettore CD, dovreste lasciare l’interruttore di alimentazione in posizione “on”. Quando accenderete il componente, anche il lettore CD si attiverà. Collegamenti In Uscita L’RCD-06 SE dispone di due diversi tipi di collegamenti in uscita – un segnale di uscita analogico dal convertitore D/A interno da utilizzare con i tradizionali componenti audio analogici, e un’uscita digitale coassiale che fornisce un segnale digitale non processato da utilizzare con convertitori D/A esterni o processori digitali. NOTA: Per evitare scariche nei diffusori, assicuratevi che il lettore CD sia disattivato quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale. Uscite analogiche - (vedere Figura 3 per lo schema dei collegamenti) Una coppia di connettori standard RCA fornisce un segnale di uscita analogico dall’RCD-06 SE agli ingressi di un preamplificatore audio, di un amplificatore integrato, o di un sintoamplificatore. Scegliete cavi di connessione audio di alta qualità. Collegate l’uscita del canale sinistro dell’RCD-06 SE all’ingresso del canale sinistro del preamplificatore o di un altro componente. Collegate l’uscita destra dell’RCD-06 SE all’ingresso del canale destro del preamplificatore o di un altro componente. RCD-06 SE Lettore CD

Uscita digitale = (vedere Figura 4 per lo schema dei collegamenti) Se state utilizzando un convertitore esterno D/A od un altro processore digitale, avrete bisogno di uno strema di dati digitali non elaborati dall’RCD-06 SE, prelevato prima dell’ingresso nel convertitore D/A interno. Questo segnale viene fornito dal connettore di uscita digitale posto sul pannello posteriore dell’RCD-06 SE. Utilizzando un cavo digitale coassiale standard da 75 ohm, collegate l’uscita digitale coassiale dell’RCD-06 SE all’ingresso digitale coassiale del convertitore esterno D/A. Funzionamento L’RCD-06 SE può essere controllato utilizzando i tasti sul pannello anteriore o tramite i tasti corrispondenti sul telecomando IR fornito in dotazione. Istruzioni più dettagliate per ognuno di questi controlli sono indicate più avanti. La maggior parte dei controlli sono presenti sia sul pannello anteriore che sul telecomando IR. Tuttavia vi sono alcune eccezioni per cui i comandi sono solo disponibili solo su uno o sull’altro. Queste eccezioni sono comunque indicate nelle istruzioni. Quando il cassetto è aperto, sul Display sarà visualizzato “OPEN”. Quando il cassetto è chiuso senza nessun disco all’interno, sul display sarà visualizzato “NO DISC”. Quando si chiude il cassetto con un disco inserito all’interno, il display visualizzerà il numero di tracce sul disco ed il tempo totale del disco in minuti e secondi. Tasto PLAY 7M Premete il tasto PLAY per iniziare la riproduzione del disco. Se il cassetto porta disco è aperto si chiuderà automaticamente. Il numero della traccia in riproduzione ed il tempo mancante verranno visualizzati sul display assieme all’indicatore PLAY. Di norma, la riproduzione inizierà dalla prima traccia. Tuttavia, potete selezionare tracce differenti utilizzando i tasti TRACK o i pulsanti DIRECT ACCESS (vedere più sotto), prima di premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione di una diversa selezione. Tasto STOP 8F Questo tasto interrompe la riproduzione del disco e resetta il lettore, ad esempio se si riprende la riproduzione questa ricomincerà dalla prima traccia. Premendo il tasto STOP due volte velocemente in successione, si annulla qualsiasi selezione programmata (vedi sotto). Telecomando IR 4 Tasto PAUSE 9N Per utilizzare il telecomando IR, puntatelo verso il sensore 4 collocato sull’area del display del pannello anteriore dell’RCD-06 SE. Tasti TRACK 0L Prima di utilizzare il telecomando IR, è necessario inserire due batterie tipo “UM-4/AAA” (fornite in dotazione). Togliete il coperchio di plastica sul retro del telecomando IR, sistemate le batterie ( facendo attenzione alla polarità + e -), e rimettete il coperchio. Display 5 Il display sul pannello anteriore dell’ RCD-06 SE fornisce utili informazioni sul funzionamento dell’unità, sull’attivazione di funzioni speciali e informazioni sul tempo/traccia per il disco in riproduzione. Ognuno di questi indicatori è descritto dettagliatamente nelle istruzioni che seguono. Cassetto portadisco 3 Il cassetto motorizzato portadisco, collocato al centro dell’RCD-06 SE, scorre verso l’esterno dell’unità per accogliere un compact disc, e si richiude per iniziare la riproduzione del disco. Ponete il disco nel cassetto con l’etichetta rivolta verso l’alto. Assicuratevi che il disco sia centrato correttamente nel cassetto. Il cassetto può essere richiuso in due modi: premendo il tasto OPN/CLS o premendo il tasto PLAY. Questo tasto è utilizzato per interrompere temporaneamente la riproduzione. Il disco continua a girare e la riproduzione riprenderà dalla posizione attuale. L’indicatore PAUSE sul display si illuminerà. Per riprendere la riproduzione del disco, premete nuovamente il tasto PAUSE oppure il tasto PLAY. Questi tasti vengono utilizzati per selezionare le tracce sul disco. Quando un disco è in riproduzione, se premete il tasto destro TRACK la riproduzione avanzerà all’inizio della traccia seguente. Se premete il tasto sinistro TRACK la riproduzione ritornerà all’inizio della traccia in corso. Premendo velocemente due volte in successione si ritornerà all’inizio della traccia precedente. Sul display sarà visualizzato il nuovo numero della traccia. Questi tasti sono anche utilizzati per selezionare una traccia prima di premere il tasto PLAY, oppure quando memorizzate le tracce per la modalità di riproduzione PROGRAM (vedi sotto). Queste selezioni vengono effettuate premendo continuamente i tasti TRACK fino a che viene raggiunta la traccia desiderata. Nella modalità PROGRAM, i tasti TRACK fanno avanzare o retrocedere alla traccia successiva nella lista di selezione memorizzata. Tasti DIRECT ACCESS B Comandi per il Controllo della riproduzione (solo telecomando) Questi undici tasti numerici (contrassegnati da 1 a 10) sono utilizzati per accedere direttamente ad una traccia dal telecomando IR, senza doverla selezionare utilizzando i tasti TRACK. Questi tasti consentono il controllo delle funzioni di base per la riproduzione del disco. Tranne che quando indicato, tutti i comandi sono disponibili sia sul pannello anteriore dell’RCD-06 SE che sul telecomando IR. Le prime dieci tracce sul disco possono essere selezionate premendo il tasto corrispondente. Per esempio, per riprodurre la terza traccia premere il tasto 3 sul telecomando. Tasto OPEN-CLOSE 6A Quando dovete selezionare numeri di traccia maggiori di 10, premete il tasto >10 seguito dal numero di traccia. Per esempio, per selezionare la traccia 12, premete >10 seguito dal tasto 1 e poi dal tasto 2. Quando il cassetto portadisco è chiuso, premendo questo tasto il cassetto si apre automaticamente. Per chiudere il cassetto, premete nuovamente questo tasto. E’ possibile anche chiudere il cassetto premendo il tasto PLAY. Italiano Il numero della traccia selezionata sarà visualizzato nell’area numerica principale al centro del display. Sul lato destro del display è presente anche un riquadro “quattro per quattro” contenente i numeri di tracce (1-16), che indica tutte le tracce sul disco. Se sul disco ci sono più di 16 tracce, tutte le cifre si illumineranno seguite dalla parola OVER, indipendentemente dalla traccia che viene riprodotta. Questa indicazione è indipendente dall’area numerica principale del display che indicherà sempre la traccia in corso, anche se superiore al numero 16. I pulsanti DIRECT ACCESS possono anche essere utilizzati per memorizzare tracce in modalità PROGRAM (vedi sotto). Tasti SEARCH K Solo telecomando Questi tasti fanno avanzare o retrocedere velocemente il disco in riproduzione quando vengono premuti. Mentre i tasti sono premuti, sentirete l’audio a velocità accelerata. Lasciando andare il tasto si ritornerà in modalità PLAY. Altre Caratteristiche Le funzioni indicate di seguito offrono una maggiore la versatilità di utilizzo dell’RCD-06 SE: la possibilità di memorizzare un gruppo di tracce da riprodurre, di ripetere un disco, programma o traccia più volte, di riprodurre le tracce su un disco in ordine sparso, di riprodurre automaticamente i primi 10 secondi di ogni traccia e di selezionare diversi tipi di visualizzazione del tempo.

Quando un programma è stato memorizzato, la maggior parte delle funzioni che avrebbero effetto sull’intero disco si attivano solo sul programma memorizzato. Per esempio, i pulsanti TRACK permettono di avanzare alla traccia successiva nel programma memorizzato, non alla traccia successiva sul disco. Allo stesso modo, il tasto REPEAT (vedi sotto) riproduce in continuazione il programma memorizzato non l’intero disco. Tasto REVIEW I Questo tasto è utilizzato per rivedere le tracce memorizzate nella modalità PROGRAM. Premete il tasto ed il primo numero di traccia memorizzato apparirà nell’ordine sul display, lampeggiando approssimativamente per cinque secondi. Premendo ancora il tasto REVIEW mentre il numero di traccia sta lampeggiando, continuerà la sequenza, mostrando la successiva traccia memorizzata. Continuate a premere il tasto REVIEW per visualizzare in successione la lista completa dei brani delle tracce memorizzate. Se non premete il tasto REVIEW mentre il numero di traccia sta lampeggiando, il procedimento è concluso e l’apparecchio ritorna nella modalità in cui si trovava precedentemente, eccetto l’ultimo numero di traccia visualizzato che resterà attivo ed indicato sul display. Notate che potete rimuovere una selezione dalla lista dei brani durante la procedura di revisione, utilizzando il tasto CLEAR come descritto in seguito. Tasto CLEAR H Solo telecomando Questo tasto, contrassegnato PROG, vi permette di memorizzare fino a 20 tracce sul disco per avviare una riproduzione in un ordine specifico. Per esempio, potreste dare istruzione all’RCD-06 SE di riprodurre la traccia 5, seguita dalla traccia 3, seguita dalla 8. Per iniziare un programmazione: Solo telecomando Questo tasto vi consente di rimuovere una selezione di tracce dalla lista di brani del programma memorizzato, durante la procedura di revisione descritta sopra . Seguite la procedura di revisione fino a che la traccia desiderata lampeggia. Quindi, mentre premete il tasto REVIEW per continuare, rimuovete la traccia indicata nel display schiacciando il tasto CLEAR mentre il numero sta ancora lampeggiando. Potete quindi continuare la procedura di revisione.

Tasto RANDOM D Tasto PROGRAM J Inserite un disco e premete il tasto OPEN/CLOSE per richiudere il cassetto. L’RCD-06 SE leggerà il contenuto del disco.

Premete il tasto PROGRAM sul telecomando. La spia PROGRAM si illuminerà sul display insieme a “P:OO”, indicando che l’apparecchio è in attesa della prima traccia da memorizzare.

Digitate il numero della prima traccia utilizzando i tasti DIRECT ACCESS. La vostra selezione verrà automaticamente memorizzata e l’indicatore sul display cambierà in “P:01”, indicando che una traccia è stata memorizzata. Continuate a digitare il resto della selezione utilizzando i tasti DIRECT ACCESS. Notate che non è necessario premere il tasto PROGRAM in quanto ogni selezione viene memorizzata non appena avete digitato. Una volta che avete memorizzato una lista di brani, l’RCD-06 SE rimane in modalità PROGRAM fino a che non aprite il cassetto portadisco o premete il tasto STOP per due volte in successione. Se premete il tasto PLAY verrà riprodotto il programma memorizzato anziché l’intero disco, iniziando con la prima selezione della lista memorizzata. Solo telecomando Questa funzione permette al lettore CD di riprodurre tracce dall’intero disco in ordine casuale. Una volta che tutte le selezioni sono state riprodotte per una volta, il disco fermerà la riproduzione, a meno che il tasto REPEAT (vedete più avanti) non sia stato premuto; in questo caso la riproduzione casuale continuerà finché il tasto STOP viene premuto. Quando il tasto RANDOM viene premuto, la parola RANDOM viene visualizzata sul display. Tasto REPEAT C Solo telecomando Questo tasto vi consente di ripetere la traccia che state ascoltando o l’intero disco continuamente fino a che la funzione non viene cancellata disinserendo il tasto REPEAT o premendo STOP. Il tasto REPEAT vi permette di scorrere in sequenza le opzioni disponibili. Premete il tasto una volta e l’RCD-06 SE ripeterà la traccia che state ascoltando evidenziando sul display l’indicatore REPEAT 1. Premete il tasto una seconda volta e l’RCD06 SE ripeterà l’intero disco indicando sul display REPEAT ALL. Premete il tasto una terza volta per cancellare la funzione REPEAT. Come indicato in precedenza la funzione REPEAT può essere utilizzata in unione con la modalità RANDOM. RCD-06 SE Lettore CD

NOTA: La funzione REPEAT viene automaticamente cancellata quando si apre il cassetto portadisco. Tasto SCAN E Solo telecomando Questa funzione consente la riproduzione automatica dei primi dieci secondi di ogni traccia sul disco (o programma memorizzato). Per attivare la funzione, premete il tasto SCAN. La parola INTRO appare nel Display. Per fermare questa funzione e tornare alla traccia corrente, premete ancora il tasto SCAN o il tasto PLAY. Tasto TIME G Solo telecomando Normalmente, l’RCD-06 SE visualizza il tempo trascorso della traccia in riproduzione. Il pulsante TIME vi consente di scegliere uno tra due i tipi di visualizzazione disponibili. Premendo il tasto una volta appare il tempo rimanente della traccia corrente, che scorre all’indietro a mano a mano che la traccia prosegue nella riproduzione. Premendo il tasto per una seconda volta appare il tempo rimanente dell’intero disco (o programma memorizzato). Premendo il pulsante un terza volta si ritorna alla visualizzazione standard del tempo trascorso. Quando la funzione TIME è attivata, la parola REMAIN appare nel Display. Il LED indicatore Power non sia accende Il Led Power che indica l’accensione dovrebbe illuminarsi ogni volta che l’RCD-06 SE è collegato alla presa di rete ed il pulsante Power è stato premuto. Se non si accende controllate la presa di alimentazione con un altro apparecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicuratevi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interruttore che sia stato disattivato. Sostituzione del fusibile Se un altro apparecchio elettrico funziona una volta collegato alla presa di rete, ma la spia di Standby continua a non illuminarsi quando l’RCD-06 SE è collegato alla presa di rete e viene premuto il tasto Power, significa che potrebbe essersi bruciato il fusibile di protezione interno. Se ritenete che ciò possa essere successo, contattate il vostro rivenditore Rotel per indicazioni sulla sostituzione del fusibile. Nessun suono Assicuratevi che i cavi tra il RCD-06 SE e gli ingressi dell’amplificatore siano collegati correttamente. Verificate che sia stato selezionato l’ingresso corretto sull’amplificatore e che il tape monitor dell’amplificatore non sia attivo. Controllate i cavi di collegamento tra l’amplificatore ed i diffusori. Ingresso IR esterno w Questo mini-jack da 3.5 mm (contrassegnato EXT REM IN) riceve codici di controllo da ricevitore a raggi infrarossi standard (Xantech, ecc.) collocato nella stanza d’ascolto principale. Questa caratteristica è utile quando l’apparecchio viene installato in un cabinet e il sensore del pannello anteriore è coperto. Contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per informazioni su ricevitori esterni e il corretto cablaggio di una presa adatta all’alloggiamento del mini-jack. Caratteristiche tecniche Distorsione armonica totale + Rumore 0,0045% @ 1khz Distorsione di intermodulazione 0.0045% @ 1khz Risposta in frequenza (± 0,5 dB) 20 – 20.000 Hz Collegamento segnale Trigger 12V q Bilanciamento tra i canali ± 0,5 dB Linearità di fase ± 0,5 ° Separazione tra i canali > 98 dB @ 1khz L’RCD-06 SE può essere attivato da un segnale Trigger 12V proveniente da un preamplificatore Rotel. L’ingresso Trigger accetta qualsiasi segnale di controllo (AC o DC) compreso tra 3 e 30 Volt. Quando all’ingresso Trigger è collegato un cavo ed è presente un segnale Trigger, il lettore CD viene attivato. Rapporto S/N > 100 dB Gamma dinamica > 96 dB Convertitori D/A Wolfson Quando il segnale Trigger viene interrotto, il lettore CD va in modalità stand by. La spia sul pannello anteriore rimane accesa, ma il display si spegne e l’apparecchio non è più attivo. NOTA: Quando utilizzate la funzione Trigger 12V, lasciate il pulsante di alimentazione su ON. Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, verificate le impostazioni degli apparecchi, determinate la causa del problema ed apportate le necessarie correzioni. Se non siete in grado di fare funzionare il RCD-06 SE, prendete spunto dalle indicazioni sotto riportate: Wow & Flutter, scarto di velocità Precisione ai cristalli di quarzo Impedenza di uscita 100 ohm Uscita digitale 0,5 Volt, Picco a Picco Impedenza di carico 75 ohm Alimentazione 230 Volt, 50 Hz Assorbimento 20 W Dimensioni (L x A x P) 437 x 73 x 313 mm 17 1/8” x 2 7/8” x 12 5/16” Altezza panello frontale 60mm / 2 3/8” Peso (netto) 5 Kg, 11 lbs Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel ed il logo Rotel hi-fi sono marchi registrati della Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan. Svenska