ROTEL RCD-06 SE - Lettore CD

RCD-06 SE - Lettore CD ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCD-06 SE ROTEL in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ROTEL RCD-06 SE - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RCD-06 SE ROTEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCD-06 SE - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCD-06 SE del marchio ROTEL.

MANUALE UTENTE RCD-06 SE ROTEL

Manuale di istruzioni

Instruktionsbok

HnctpykunnoIb3OBateJIa

RCD-06 SE

Importanti informazioni di Sicurezza

ATTENZIONE: Non vi sono all'interno parti riparabili dall'utente. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l'apparecchio all'umidità o all'acqua. Non posizionate contentitori d'acqua, ad es. vasi, sull'unità. Evitare che codano oggetti all'interno del cabinet. Se l'apparecchio è stato esposto all'umidità o un oggetto è caduto all'interno del cabinet, staccate il cavo di alimentazione dalla presa. Portare l'apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni.

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l'apprecchio alla rete di alimentazione ed utilizzato.

Conservate quello manuale per agli riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza.

Seguire attentamente tutte le avventenze e le informazioni sulla sicurezza containe in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d'uso.

Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere.

Non utilizzate il prodotto vicino all'acqua.

Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto.

ROTEL RCD-06 SE - Importanti informazioni di Sicurezza - 1

ROTEL RCD-06 SE - Importanti informazioni di Sicurezza - 2

Non posizionate l'apparecchiatura su un dato, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l'apparecchio è posizionato in una librerio o in mobile apposto, fate in modo che ci sa abbastanza spazio attorno all'unità per consentire un'adeguata ventilazione e raffreddamento.

L'unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calorie come caloriferi, termoconvettori, stufe, o altri apparecchi che producono calorie

L'appareciatura deve essere collegata esclusivamente ad una sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriori dell'unità. (USA:120V/60Hz, EC: 230V/50Hz).

Collegate l'unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione non corrisponde allo standard della vostra presa consultate un elettricista per la sostituzione di quest's ultima. Non utilizzate prolonghe.

La presa del carr o alimentazione sul pannello posteriore è il dispositivo principale di scollegamento alla alimentazione. Per scollegare completamente il prodotto dall'alimentazione, è necessario scollegare fisicamente il carr o alimentazione alla presa di corrente AC. Il LED indicatore standby sare spento per indicare che non c'è alimentazione. Il dispositivo di scollegamento dovrebbe essere sempre facilemente accessibile.

Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato,iegato ad angoli acuti, esposto al calorie o danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione all'altezza della presa e nel punto in cui esce alla parte posteriore dell'apprecchio.

Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.

Usate esclusivamente accessori indicati dal produtto.

Utilizzate solo stand,caffali o supporti indicati da Rotel. Non posizionate il prodotto su un carrello mobile che potrebbe cadere.

L'apparecchiatura non deve più essere utilizzata, deve essere disattivata immediatamente e fattia ispezionare da personale qualificato quando:

  • Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
  • Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato nell'apparecchio.
    L'apparechiatura è stata esposta alla pioggia.
    L'apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
    L'apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in quale modo.

ROTEL RCD-06 SE - Importanti informazioni di Sicurezza - 3

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER I PRODOTI LASER

1.PRODOTTO LASER IN CLASSE 1
2. PERICOLO: Vengono emesse radiazioni laser invisibili quando l'apparecchio è aperto. Evitate l'esposizione diretta al raggio.
3. ATTENZIONE: Non aprite il cabinet. Non vi sono parti riparabile dall'utente; Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.

ATTENZIONE!

Per ridurre il rischio di shock elettrico, incendi, ecc...

  1. Non rimuovete viti, o parti del cabinet.
  2. Non esponete l'unità alla pioggia o all'umidità.
  3. Non toccate il cavo di alimentazione o la presa con mani bagnate.

ROTEL RCD-06 SE - ATTENZIONE! - 1

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE

ROTEL RCD-06 SE - ATTENZIONE - 1

AVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOLIGETE IL COPERCHIO. NON CONTENE PARTI UTILI PER L'UTENTE PER L'ASSISTENZIA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.

APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULY.

ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCES ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

ROTEL RCD-06 SE - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 1

Il fulmine inserto in un triangolo vi avertte della presenza di materiale non isolato,除去 tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che cui costituire pericolo di folgorazione.

ROTEL RCD-06 SE - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 2

Il punto esclamativo unto un triangolo equilatero vi averthe della presenza di struzioni d'uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentatione che accompaniesa il prodotto.

ROTEL RCD-06 SE - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 3

I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparente elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il significato del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smalito in attemperanza a quello direttive.

ROTEL RCD-06 SE - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 4

Questo simbolo indica che questo prodotto è doppiantamente isolato. Non è necessario il collegamento della messa a terra.

ROTEL RCD-06 SE - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 5

Posizione l'unità su una superficie piana abbastanza robusta da sostortarne il peso. Non posizione l'unità su un mobile con ruote poiché potrebbe cadere.

ROTEL RCD-06 SE - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 6

#

Important informazioni di Sicurezza 2

Figure 1: Controllie connessioni
Figure 3: Uscite analogiche
Figure 4: Uscite digitali

Algenuoformazioni su Rotel.

Per Cominciore.

Alcune precauzioni
Posizionamento
Identificazione Dei Comandi

Alimentazione AC e comandi

Alimentazione in corrente alternata 15
Interruttore di accensione 1 ed indicatori di accensione 2

Collegamenti In Uscita

Ucite analogiche 11
Uscita digitale [12]

Funzionamento

Telekomando IR 4
Display 5
Cassetto portadisco

Comandi per il Controllo della riproduzione

Tosto OPEN-CLOSE
Tosto PLAY
Tosto STOP
Tasto PAUSE
Tosi TRACK 1
Tosti DIRECT ACCESS
Tosti SEARCH

Altre Caratteristica.

Tasto PROGRAM
Taste REVIEW
TastocLEAR
Tosto RANDOM
Tasto REPEAT C
Tasio SCAN
Tasio TIME

Ingresso IR esterno 14

Collegamento segnale Trigger 12V

Risoluzione dei problemi

II LED indicatore Power non sia accende
Sostituazione del fusibile
Nessun suono

Caratteristica tecniche.

Alcune informazioni su Rotel

La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo Chatti e soddisfatto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di miglioria di audiofili ed amanti della musica. Proprio come vo!

Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità nella compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è affievolita e l'obbiettivo di realizzato apparente chi straordinario vale per veri audiofili, indipendente nel loro budget, continua ad essere condiviso da tutti coloro che vi lavorano.

I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed affinando agli nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenerile gli migliorari prestazioni possibili. Non è raro quando trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesa, semiconduitori giapponesi o americani, con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche.

Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell'ambiente. Pensando che al termine della loro vita operativa gli apparecchi elettronici verranno dismessi, è molto importante per un costrutto responsablefare tutto il possibile affinché abbiano un impatto ambientale il più POSSIBLE ridotto.

Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contento di piombo nei nostri apparecchi rispetto rigorosamente la normativa RoHS. Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D (non digitale) fino a cinque volte più efficienti rispetto ai modelli tradizionali a partirà di potenza e prestazioni. Questi modelli non producono calore durante il funzionamento, dissipando quando pochissima energia ed offrono un suono perfino migliorie.

Da ultimo poi, abbiamo stampato queste pagine su carta riciclata.

Certamente si tratta di piccoli passi, ma importanti perché nella giusta direzione. Ed è notre intenzione proseguire, cercando di migliorare i processi produttivi ed utilizzato materiali sempre più rispettoi dell'ambiente.

Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato quello prodotto che, siamo sicuri, vi arrivapagnerà per molti anni di puro divertimento e soddisfazione.

Per Cominciare

Grazie per aver acquistato illettore CD stereo Rotel RCD-06 SE. La sua precisione di trasporto è supportata da un convertitore D/A Wolfson adalte prestazioni. Queste caratteristiche, assiem e al Rotel Balanced Design, assicurano i più alto livelli di prestazioni audio. Seutilizzato in unsystema home theater o stereo di alta qualità, il vostrolettore CD Rotel vi permetterà di godere di molti anni di buona musica.

Alcune precauzioni

Vi preghiamo di leggere con attenzione quello manuale. Insieme alle istruzioni d'uso e di installatione di base, fornisce una valida informazione sulle varie configurazioni del RCD-06 SE ed altre informazioni generali che vi aiuteranno a sfruttare al meglio il vostrosystema. Siete pregati di mettervi in contatto con il vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi.

Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione accluso del RCD-06 SE per eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento del RCD-06 SE in qualsiasi altri contentatore che non sia l'imballo originale potrebbe causare seri danni al prodotto.

Compilate e spedite il tagliando di garanzia accluso con l'RCD-06 SE. Conservate la ricevuta d'acquisto originale. E' la prova di acquisto del prodotto contente la data di acquisito, che vi servirà nell'eventualità di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia.

Posizionamento

Usate il buon senso quando posizionate l'RCD-06 SE in un mobile o vi sovrapponete altri apparecchi. Assicuratevi che lo scaffale od il cabinet possano sostarare il suo peso. Non sovrapponete all'RCD-06 SE componenti pesanti. Evitate di collocare l'apparecchio in un luogo dove possa essere soggetti a un'eccessiva fonte di calore, come ad es. sopra ad un grosso amplificatore di potenza o vicino ad un termosifone. Per una miglior resa evitate di porre l'apparecchio in un luogo dove possa essere soggetti a vibrazioni, come ad esempio vicino a un diffusore.

Identificazione Dei Comandi

La copertina di quello manuale è provvisto di una parte pieghevole che alla le illustrazioni dei pannelli anteriors e posteriori, e del telecomando RR-D95. Ogni elemento nelle illustrazioni viene identificato con un numero inserto in un riquadro grigio. All'interno di quello manuale gli elementi a cui si fa riferimento nel testo, vengono identificati con il numero correspondente. Gli elementi sui pannelli anteriore e posteriori vengono identificati con un numero inserto in un riquadro, come ad es. 1. Gli elementi del telecomando sono identificati con una lettera, come ad es.

Alimentazione AC e comandi

Alimentazione in corrente alternata

Il vostro RCD-06 SE è configurato alla fabbrica per funzionare alla tensione di alimentazione appropriata del paese in cui l'avete acquistato (115Volt AC o 230V AC con una frequenza di linea di 50Hz o 60Hz ). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un adesivoippo sul retro del vostro apparecchio.

NOTA: Nel caso in cui dobbiate spostare il vostolettore CD in un'alto paese, è possibile configurarlo per l'utilizzo con una tensione differente. Non tentate di effettuare esta operazione da soli, l'apertura del cabinet del RCD-06 SE potrebbe esporvi a tensioni pericolose.Consultate un technician autorizzato o il servizio assistenza Rotel per maggiori informazioni.

L'RCD-06 SE dovrebbe essere collegato direttamente ad una presa di alimentazione, o ad una presa comanda di un'alto componente del vostro sistema audio. Sconsiglio l'utilizzo di prolunghe.

Assicuratevi che il tasto di accensione sul pannello frontale del RCD-06 SE sua in posizione di "spento" (in posizione esterna). Quindi, collegate il cavo di alimentazione fornito in dotazione alla presa AC sul pannello posteriore dell'unità ed alla presa di rete AC.

Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa se il vostolettore CD rimane inutilizzato per un periodo piuttosto lungo (consigliabile per tutti i vostri componenti audio e video).

Interruttore di accensione 1 ed indicatori di accensione 2

L'interruttore di alimentazione è collocato sul pannello anteriore del vostrolettore CD. Per attivare illettore CD, premete il tasto. Il LED indicatoroosto al di sopra dell'interruttore ed il display si illumineranno,indicando che illettore CD è acceso. Per disattivare illettore premete nuovamenteil tasto e riportatelo in posizione esterna.

NOTA: Se utilizzate la presa di alimentazione di un altro componente per attivare e disattivare il vostolettore CD, dovreste lasciare l'interruttore di alimentazione in posizione "on". Quando accenderete il componente,anche illettore CD si attiverà.

Collegamenti In Uscita

L'RCD-06 SE dispone di due diversi tipi di collegamenti in uscita - un segnale di uscita analogico dal convertitore D/A interno da utilizzato con i tradizzionali componenti audio analogici, e un'uscita digitale coassiale che fornisce un segnale digitale non processato da utilizzato con convertitori D/A esterni o processori digitali.

NOTA: Per evitare scariche nei diffusori, assicuratevi che illettore CD si disattivato quando effettuate qualsi collegamento di segnale.

Uscite analogiche 11

(vedere Figura 3 per lo schema dei collegamenti)

Una Coppia di connettori standard RCA fornisce un segnale di uscita analogico dall'RCD-06 SEagli ingressi di un preamplificatore audio, di un amplificatore integrato, o di un sintoamplificatore.

Scegliete cavi di connessione audio di alta qualità. Collegate l'uscita del canale sinistro dell'RCD-06 SE all'ingresso del canale sinistro del preamplificatore o di un'alto componente. Collegate l'uscita destra dell'RCD-06 SE all'ingresso del canale destro del preamplificatore o di un'alto componente.

Uscita digitale 12

(vedere Figura 4 per lo schema dei collegamenti)

Se state utilizzando un convertitore esterno D/A od un'alto processore digitale, avrete bisogno di uno strema di dati digitali non elaborati dall'RCD-06 SE, prelevato prima dell'ingresso nel convertitore D/A interno. Questo segnale viene fornito dal connettore di uscita digitaleosto sul pannello posteriore dell'RCD-06 SE. Utilizzando un cavo digitale coassiale standard da 75 ohm, collegate l'uscita digitale coassiale dell'RCD-06 SE all'ingresso digitale coassiale del convertitore esterno D/A.

Funzionamento

L'RCD-06 SE più essere controllato utilizzando i tasti sul pannello anteiore o tramite i tasti corrispondenti sul telecommando IR fornito in dotazione. Istruzioni più dettagliate per ognuno di questi controllingi sono indicate più avanti. La maggior parte dei controlli sono presenti sua sul pannello anteriore che sul telecommando IR. Tuttavia vi sono alcune eccezioni per cui i comandi sono solo disponibili solo su uno o sull'alto. Queste eccezioni sono comunque indicate nelle istruzioni.

Telecomando IR

Prima di utilizzare il telecomando IR, è necessario insere due batterie tipo "UM-4/AAA" (fornite in dotazione). Togliete il coperchio di plastica sul retro del telecomando IR, sistmate le batterie (facendo attenzione alla polarità + e -), e rimettete il coperchio.

PerutilizzareilelecomandoIR,puntateloversiilsensore4 collocato sull'area del display del pannello anterio dell'RCD-06 SE.

Display

Il display sul pannello anteriore dell'RCD-06 SE fornisce utili informazioni sul funzionamento dell'unità, sull'attivazione di funzioni speciali e informazioni sul tempo/traccia per il disco in riproduzione. Ognuno di questi indicatori è descritto dettagliatamente nelle istruzioni che seguono.

ROTEL RCD-06 SE - Display - 1

Cassetto portadisco

Il cassetto motorizzato portadisco, collocato al centro dell'RCD-06 SE, scorre verso l'esterno dell'unità per accogliere un compact disc, e si richiude per iniziare la riproduzione del disco. Ponete il disco nel cassetto con l'etichetta rivolta verso l'alto. Assicuratevi che il disco sua centrato correttamente nel cassetto. Il cassetto può essere richiuso in due modi: premendo il tasto OPN/CLS o premendo il tasto PLAY.

Comandi per il Controllo della riproduzione

Questi tasti consentono il controllo delle funzioni di base per la riproduzione del disco. Tranne che quando indicate, tutti i comandi sono disponibili sua sul pannello anteriore dell'RCD-06 SE che sul telecommando IR.

Tasto OPEN-CLOSE

Quando il cassetto portadisco è chiuso, premendo quello tasting il cassetto si après automaticamente. Per chiudere il cassetto, premete nuovamente quello tasting. E'possibleanche chiudere il cassetto premendo il tasting PLAY.

Quando il cassetto è aperto, sul Display sare visualizzato "OPEN". Quando il cassetto è chiuso perché nessun disco all'interno, sul display sare visualizzato "NO DISC". Quando si chiude il cassetto con un disco inserito all'interno, il display visualizzera il numero di tracce sul disco ed il tempo totale del disco in minuti e secondi.

Tasto PLAY

Premete il tastingo PLAY per iniziare la riproduzione del disco. Se il cassetto porta disco è aperto si chiuderà automaticamente. Il numero della traccia in riproduzione ed il tempo mancante verranno visualizzati sul display asseme all'indicatore PLAY. Di norma, la riproduzione inizIERà alla prima traccia. Tuttavia, potete selezionare trace differenti utilizzando i tastingO o pulsanti DIRECT ACCESS (vedere più sotto), prima di premere il tastingo PLAY per iniziare la riproduzione di una diversa selezione.

Tasto STOP

Questo tasting interrompe la riproduzione del disco e resetta illettore, ad esempio se si riprende la riproduzione questa ricomincera alla prima traccia. Premendo il tasting STOP due volte velocemente in successione, si annulla qualsiasi selezione programmata (vedi quello).

Tasto PAUSE

Questo tasto è utilizzato per interrompere temporaneamente la riproduzione. Il disco continua a girare e la riproduzione riprenderà dalla posizione attuale. L'indicatore PAUSE sul display si illuminerà. Per riprendere la riproduzione del disco, premete nuovamente il tasto PAUSE oppure il tasto PLAY.

Tasti TRACK

Questi tasti vengono utilizzati per selezionare le traccce sul disco. Quando un disco è in riproduzione, se premete il tasto destro TRACK la riproduzione avanzera all'inizio della traccia seguite. Se premete il tasto sinistro TRACK la riproduzione ritornerà all'inizio della traccia in corso. Premendo velocemente due volte in successione si ritornerà all'inizio della traccia precedente. Sul display sare visualizzato il nuovo numero della traccia.

Questi tasti sonoancheutilizzati per selezionareuna traccia prima di premere il tasto PLAY,oppure quando memorizzate le tracce per la modalità di riproduzione PROGRAM (vedi sotto).Queste selezioni vengono effettuate premendo continuamente i tasti TRACK sono a che viene raggiunta la traccia desiderata.

Nella modalità PROGRAM, i tasti TRACK fanno avanzare o retrocedere alla traccia successiva nella lista di selezione memorizzata.

Tasti DIRECT ACCESS

(solo telecomando)

Questi undici tasti numerici (contrassegnati da 1 a 10) sono utilizzati per accedere direttamente ad una traccia dal telecomando IR, perché doverla selezionare utilizzato i tasti TRACK.

Le prime dieci trabce sul disco possono essere selezionate premendo il tasto correspondente. Per esempio, per riproduire la terza traccia premere il tasto 3 sul telecomando.

Quando dovete selezione numero di traccia maggiori di 10, premete il tasto >10 seguito dal numero di traccia. Per esempio, per selezioneare la traccia 12, premete >10 seguito dal tasto 1 e poi dal tasto 2.

Il numero della traccia selezionata sareva visualizzato nell'area numerica principale al centro del display.

Sul lato destro del display è presenteanche un riquadro "quattro per quattro" contente i numero di tracce (1-16), che indica tutte le tracce sul disco. Se sul disco ci sono più di 16 tracce, tutte le cifre si illumineranno seguite alla parola OVER, indipendentemente alla traccia che viene riprodotta. Questa significazione è indipendente dall'area numerica principale del display che indichiera sempre la traccia in corso,anche se superiore al numero 16. I pulsanti DIRECT ACCESS sonoanche essere utilizzati per memorizzare tracce in modalità PROGRAM (vedi sotto).

Solo telecomando

Questi tasti fanno avanzare o retrocedere velocemente il disco in riproduzione quando vengono premuti. Mentre i tasti sono premuti, sentire t'audio a velocità accelerata. Lasciando andare il tasto si ritornerà in modalità PLAY.

Altre Caratteristiche

Le funzioni indicate di seguito offrono una maggiore la versabilità di utilizzo dell'RCD-06 SE: la possibilità di memorizzare un gruppo di trace da riproduire, di ripetere un disco, programma o traccia più volte, di riproduire le trace su un disco in ordine sparso, di riproduire automaticamente i primi 10 secondi di agli traccia e di selezionare diversi tipi di visualizzazione del tempo.

Tasto PROGRAM

Solo telecomando

Questo tasto, contrassegnato PROG, vi permette di memorizzare sono a 20 traccce sul disco per avviare una riproduzione in un ordine specifico. Per esempio, potreste dare istruzione all'RCD-06 SE di riproduire la traccia 5, seguita alla traccia 3, seguita alla 8. Per iniziare un programmazione:

  1. Inserite un disco e premete il tasto OPEN/CLOSE per richiudere il cassetto. L'RCD-06 SE leggerà il contento del disco.
  2. Premete il tasto PROGRAM sul telecomando. La spia PROGRAM si illuminerà sul display insieme a "P:OO",indicando che l'apparecchio è in attesa della prima traccia da memorizzare.
  3. Digitate il numero della prima traccia utilizzato i tasti DIRECT ACCESS. La vostra selezione verrà automaticamente memorizzata e l'indicatore sul display cambierà in "P:01",indicando che una traccia è stata memorizzata. Continuate a digitare il resto della selezione utilizzato i tasti DIRECT ACCESS. Notate che non è necessario premere il tasto PROGRAM in quanto agli selezione viene memorizzata non appena avete digitato.

Una volta che avete memorizzato una lista di brani, l'RCD-06 SE rimane in modalità PROGRAM fino a che non aprite il cassetto portadisco o premete il tasto STOP per due volte in successione. Se premete il tasto PLAY verrà riprodotto il programma memorizzato anziché l'intero disco, iniziando con la prima selezione della lista memorizzata.

Quando un programma è stato memorizzato, la maggior parte delle funzioni che avrebbero effetto sull'intero disco si attivano solo sul programma memorizzato. Per esempio, i pulsanti TRACK permettono di avanzare alla traccia successiva nel programma memorizzato, non alla traccia successiva sul disco. Allo stesso modo, il tasto REPEAT (vedi sotto) riproduce in continuazione il programma memorizzato non l'intero disco.

Tasto REVIEW

Questo tasting è utilizzato per rivedere le traccce memorizzate nella modalità PROGRAM. Premete il tasting ed il primo numero di traccia memorizzato apparirà nell'ordine sul display, lampeggiano approximativamente per cinque secondi. Premendo più il tasting REVIEW quando il numero di traccia sta lampeggiano, continuera la sequenza, migliorando la successiva traccia memorizzata. Continuate a premere il tasting REVIEW per visualizzare in successione la listaCompleta dei brani delle traccce memorizzate.

Se non premete il tasto REVIEW nelle numero di traccia sta lampeggiaro, il procedimento è concluso e l'apparecchio ritorna nella modalità in cui si trovava precedentamente, eccetto l'ultimo numero di traccia visualizzato che restera attivo ed individato sul display.

Notate che potete rimuovere una selezione alla lista dei brani durante la procedura di revisione, utilizzando il tasto CLEAR come descririto in seguito.

Tasto CLEAR

Solo telecomando

Questo tasto vi consente di rimuovere una selezione di tracee alla lista di brani del programma memorizzato, durante la procedura di revisione descritta sopra. Seguite la procedura di revisione sono a che la traccia desiderata lampeggia. Quindi, nelle premete il tasto REVIEW per continuare, rimuvete la traccia indicata nel display schiacciando il tasto CLEAR nelle numero sta più lampeggiano. Potete quando continuare la procedura di revisione.

Tasto RANDOM

Solo telecomando

Questa funzione permette allettore CD di riproduire traccé dall'intero disco in ordine casuale. Una volta che tutte le selezioni sono state riproduotte per una volta, il disco fermerà la riproduzione, a meno che il tasto REPEAT (vedete più avanti) non sua stato premuto; in quello caso la riproduzione casuale continuerà finché il tasto STOP viene premuto. Quando il tasto RANDOM viene premuto, la parola RANDOM viene visualizzata sul display.

Tasto REPEAT

Solo telecomando

Questo tasto vi consente di ripetere la traccia che state ascoltando o l'intero disco continuamente fino a che la funzione non viene cancellata disinserendo il tasto REPEAT o premendo STOP. Il tasto REPEAT vi permette di scorrere in sequenza le opzioni disponibili. Premete il tasto una volta e l'RCD-06 SE ripeterà la traccia che state ascoltando evidenziaro sul display l'indicatore REPEAT 1. Premete il tasto una seconda volta e l'RCD-06 SE ripeterà l'intero discoindicando sul display REPEAT ALL. Premete il tasto una terza volta per cancellare la funzione REPEAT.

Come significato in precedenza la funzione REPEAT più essere utilizzata in unione con la modalità RANDOM.

NOTA: La funzione REPEATiene automaticamente cancellata quando siCTL il cassetto portadisco.

Tusto SCAN

Solo telecomando

Questa funzione consente la riproduzione automatica dei primi dieci secondi di agli traccia sul disco (o programma memorizzato). Per attivare la funzione, premete il tasto SCAN. La parola INTRO appara nel Display. Per fermare questa funzione e tornare alla traccia currente, premete sulla tasto SCAN o il tasto PLAY.

Tasto TIME

Solo telecomando

Normalmente, l'RCD-06 SE visualizza il tempo trascorso della traccia in riproduzione. Il pulsante TIME vi consente di scegliere uno tra due i tipi di visualizzazione disponibili. Premendo il tasto una volta appare il tempo rimanente della traccia corrente, che scorre all'indietro a mano a mano che la traccia prosegue nella riproduzione. Premendo il tasto per una seconda volta appare il tempo rimanente dell'intero disco (o programma memorizzato). Premendo il pulsante un terza volta si ritorna alla visualizzazione standard del tempo trascorso. Quando la funzione TIME è attivata, la parola REMAIN appeare nel Display.

Ingresso IR esterno

Questo mini-jack da 3.5 mm (contrassegnato EXT REM IN) riceve codici di controllo da ricevitore a raggi infrarossi standard (Xantech, ecc.) collocato nella stanza d'ascolto principale. Questa caratteristica è utile quando l'apparecchio viene installato in un cabinet e il sensore del pannello anteriore è coperto. Contattate il loro rivenditore autorizzato Rotel per informazioni su ricevitori esterni e il corretto cablaggio di una presa adatta all'alloggiamento del mini-jack.

Collegamento segnale Trigger 12V

L'RCD-06 SE più essere attivato da un segnale Trigger 12V proveniente da un preamplificatore Rotel. L'ingresso Trigger accetta qualsiasi segnale di controllo (AC o DC) compreso tra 3 e 30 Volt. Quando all'ingresso Trigger è collegato un cavo ed è presente un segnale Trigger, illettore CD viene attivato.

Quando il segnale Trigger viene interrotto, illettore CD va in modalità stand by. La spia sul pannello anteriore rimane accesa, ma il display si spelgnè e l'apparecchio non è più attivo.

NOTA: Quando utilizzate la funzione Trigger 12V, lasciate il pulsante di alimentazione su ON.

Risoluzione dei problemi

La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se ris contrate problemi, isolate l'area interessata, verificate le impostazioni degli appearecchi, determinate la causa del problema ed apporte le necessarie correzioni. Se non siete in grado di fare funzionare il RCD-06 SE, prendete spunto dalleindicazioni sotto riportate:

II LED indicator Power non via accende

Il Led Power che indica l'accensione dovrebbe illuminarsi agli volta che l'RCD-06 SE è collegato alla presa di rete ed il pulsante Power è stato premuto. Se non si accende controllate la presa di alimentazione con un'alto appearechio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicuratevi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interrottore che sua stato disattivato.

Sostituzione del fusibile

Se un'alto apparecchio elettrico funzione una volta collegato alla presa di rete, ma la spia di Standby continua a non illuminarsi quando l'RCD-06 SE è collegato alla presa di rete e viene premuto il tasto Power, significhe potrebbe essersi bruciato il fusibile di protezione interno. Se ritenete che ciò possa essere successo, contattate il vostro rivenditore Rotel perindicazioni sulla sostuzione del fusibile.

Nessun suono

Assicuratevi che i cavi tra il RCD-06 SE e gli ingressi dell'amplificatore siano collegati correttamente. Verificate che sia stato selezionato l'ingresso corretto sull'amplificatore e che il tape monitor dell'amplificatore non sua attivo. Controllate i cavi di collegamento tra l'amplificatore ed i diffusori.

Caratteristiche tecniche

Distorsione armonica totale + Rumore0,0045% @ 1khz
Distorsione di intermodulazione0.0045% @ 1khz
Risposta in frequenza (± 0,5 dB)20 – 20.000 Hz
Bilanciamento tra i canali± 0,5 dB
Linearità di fase± 0,5°
Separazione tra i canali>98 dB @ 1khz
Rapporto S/N>100 dB
Gamma dinamica>96 dB
Convertitori D/AWolfson
Wow & Flutter, scarto di velocitàPrecisione ai cristalli di quarzo
Impedenza di uscita100 ohm
Uscita digitale0,5 Volt, Picco a Picco
Impedenza di carico75 ohm
Alimentazione230 Volt, 50 Hz
Assorbimento20 W
Dimensioni (L x A x P)437 x 73 x 313 mm
17 1/8" x 2 7/8" x 12
Altezza pane lto frontale60mm / 2 3/8"
Peso (netto)5 Kg, 11 lbs

Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti alla cun preavviso.

Rotel ed il logo Rotel hi-fi sono marchi registrati della Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.

Viktig sökerhetsinformation

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROTEL

Modello : RCD-06 SE

Categoria : Lettore CD