EURO 8 - Compressore EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EURO 8 EINHELL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EURO 8 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EURO 8 del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE EURO 8 EINHELL
Rispettare le istruzioni per l'uso!
Folg anvisingerne i brugsanvisingen!
Fare attenuationa alla tensione elettrica pericolosa.
Adversel mod farlig, elektrisk spending.
Fare attenuationa alla superficie calda.
Advarsel mod varm overflade
Dispositivo protegiudito
Bae horevaern
Nosić sluchawski ochronne!
puuotai aTO eyootaio.
Avvertenze generali sulla sicurezza
Attenzione! Usando questo compressore si devono osservare le segunti misure fondamentia sul sicurezza per la protezione contro scosse elettriche, pericolo di lesioni e d'incendio. Leggete ed osservate queste istruzioni, avanti di adoperee l'apparechio.
Tenete in ordine i Vostri indumenta sua lavoro - Dal disordine sul posto d lavoro ne consequence un pericolo d'infortuito.
2. Teneteconto dell'influenza ambientale
- Non esponnei il compressore alla pioggia. Non adopera l'apparechio in ambiente umido o bagnato. Operate con adeguate illuminazione. Non adopera il compressore vicino a liquidi inflammabili o gas.
3. Protegegete Voi stesse dalle scosse elettriche -Evitate di toccare col corpo parti con messa a terra, ad es. tubi, radiatori, fornelli frigorerii.
4. Tenete lontano i bambini! - Non consentite add altre persone di toccare il compressore o il cavo, tenetelli lontano dal dato di lavoro.
5. Conserve il compressore in luogo sicuro - Se non adoperate il compressore, conservato in una stanza chiusa ed irragiungibile per i bambini.
6. Non sovaccaricate il compressore -Lavorate meglio e più sicuramente nell'ambero di potenza specificato.
7. Portate indumenta da lavoro adeguati -non portate indumenti larghi o giocelli.Potreste venire affrato da parti mobili. Lavorando all'aperto si consigliano quanti di gomma e calzature con suole antiscivolo.Se avete i capelli lunghi,copriteli con una rete per capelli.
- Portate occhiali protettili - Effettuando lavori che producono molta polvere, utilizzate una maschera antipolvere.
- Non usate il cavo per un scopo diverso da quello previsto -Non tirate il compressore prendendolo per il cavo, che non userete per staccare la spina alla presa di rete. Protegee il cavo da forte calore, olio e spigoli taglienti
- Non sobravprotendersi fuori dall'ambito di lavoro - Evitate di dare al corso positizioni anormali. Operate su fondo solido e sempre conservando l'equilibrio.
- Curate con diligenza il Vostro compressore Tenete pulito il Vostro compressore, per casi lavorare bene e in modo sicuro. Rispectate le prescrizioni pe la manutenzione. Controllat regolamente la spina ed il cavo e, se danneggiati, fate mettere aosto da uno specialista di fiducia. Controllare regolamente i cavi di prolunga e sostituite quelli danneggiatori.
- Staccate la spina alla presa di corrente - Non utilizzando, prima della manutenzione
- Non lasciarvi insertiva nessuna chiave per attrezzi - Prima del'avviamento, verificate che chiavi ed attrezzi di regolazione siano stati allontanati,
- Evitate avviamenti involutanti -Collegandolo alla tensione direte, accerate che l'interruttore sa+.
- Cavi di prolunga all'aperto
- Utilizzate all'aperto solamente relativi cavi di prolunga con impiego autorizzato ed adeguatamente contrassegnati.
- State sempre all'erta - Tenete d'occhio il Vostro lavoro. Operare rationalmente. Non utilizzate il compressore conmente concentrata altrrove.
- Verificate che il Vostro compressore non presente danni - Prima di ulterioramente adoperairel compressore, verificate accuratamente che
dispositivi di sicurezza o le
parti lievamente danneggiate
funzionico perfettamente e regolamentarmente. Verificate che le parti mobili funzionino a dovere, che non s'impilino e che non vi siano componenti dannegniati. Tutti i componenti devono essere esattamente installati, per garantire tutte le condizioni operative dell'apparecchio. I dispositivi di sicurezza ed i componenti danneggiati devono venire riparati o ricambiati in un'officina di servizio clientela, salvo altre dispositionsse espresse nelle struzioni per l'uso. Gli interruttori danneggiati devono venire ricambiati in un'officina di servizio clientela. Non adopera attrezzi il di cui interrogatore non si lascia ne accendere e ne spegnere.
18. Attenzione! Per ragioni della Vostra sicurezza, adoperale solamente attrezzi addizzionali ed accessori che sono specificati nelle modalità d'impiego o consigili oppure specificati dal produttore stesso. L'uso di attrezzi necessari o di accessori, non specificati nelle struzioni per l'uso o nel catalogo,ippo rappresentare un pericolo personale di lezione per Voi stesso.
19. Riparazioni solitanto da un elettricista specializzato - Fare effettare eventuali riparazioni solitanto da un elettricista specializzato, allurmente l'operaore potrebbre incorrere in gravi infortuni.
20. Collegate i dispositivi aspirapolvere - Disponendo di raccordi a cui applicare i dispositivi aspirapolvere, accertateVi che questi siano stati collegati e vengano adoperati.
21. Rumore Il rumore sul posto di lavoro cui superepare gli 85 dB (A). In tal caso è necessario prendere le adatte misure per proteggere l'operaatore contro il rumore. Conservate bene le Avventenza sulla sicurezza.
Prima della messa in funzione leggete attendamente le istruzioni!
| Dati tecnici | |
| Collegamento rete elettrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza del motore kW/CV | 1,5 / 2 |
| Numero giri del compressore/min-1 | 2850 |
| Pressione al funzionamento in bar | 8 |
| Volume del recipient e pressione (in litri) | 24 |
| Potenza teorica d'assorbimento l/min | 210 |
| Livello potenza acustica LWA in dB (A) | 97 |
| Livello intensità acustica LPA in dB (A) | 87 |
| Tipio die protezione | IP 20 |
| Peso dell'apparecchio in kg | 31 |
Avvertenze sul collocamento
- Verificate che l'apprecchio non presenti danni di trasporto. Comunicare tempestivamente gli eventuali danni rilevati all'impressa trasporti, che ha provveduto alla consegna del compressore.
- Prima della messa in funzione bisognera controllare il livello dell'olio della pompà del compressore.
Il collocamento del compressore dovrebbe avvenire vicino al consumatore.
Sono da evitare lunghe condutture dell'aria e lunghe condutture di raccordo (cavi di prolunga). - Verificate che l'aria assorbita sia aciutta e sensa polvere.
- Non collocare il compressore in una stanza umida o bagnata.
- Il compressore delve venire usato soltanto in luogi adatti (ben aerati, temperatura ambiente +5^ / + 40^ ). Il luogo delve essere privo di polvere, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili.
- Il compressore è adatto per l'uso in luoghi asciutti. L'uso non è concesso delle zone dove si lavorava con spruzzi d'accua.
Avvertenze sulla sicurezza per il lavoro con aria compressa e spruzzatori per colori.
Attenzione!
Organo compressore e condutture raggiungono alte temperature durante il funzionamento. Toccandoli ci potrebbe scottare.
I gas o i vapori assorbiti
dall'organo compressore devono
essere nella sostenze
aggiuntive, le quali potrebbero
causare incendi ed esplizioni
nell'organo compressore.
Staccando I'organo di raccordo del tubo, lo si dovre tenere fermo con la mano, perosi evitare ferite causate dal tubo
rapidamente retrocedente.
Lavorando con la pistola
sofiaaria compressa, portate gli occhiali protetivi. I corpi estranei e le particelle sofiate via posso nso facilemente causare delle ferite. Non puntare la pistola sofiaaria compressa contro persone o indumenti portati sul corpo.
Osservare le avventenessulla sicurezza operandocon spruzzatori per colori.
Non lavotate con vernici o solventi con punto d'inflammabilita inferioro al 21^
Non si devono riscaldare le vermino i o solventi.
- Lavorando liquidi nocivi alla salute, si dovrà'utilizzare dispositivi filtranti protettivi (maschere per il viso). Osservate anche le dichiarazioni fatte dal produttore di queste sostenze riguardanti le misure di sicurezza.
- Durante il procedimento di spruzzatura, nonché sul luogo di lavoro, non si deve fumare. Anche i vapori emessi dai colori sono disponibile infiammabili.
- Focolari, luce aperta o macchine produttrici di scintille non devono trovarsi oppure operare sul luogo.
- Non custodire o consumare nella stanza da lavoro cibi o bevande. I vapori emessi dai colori sono nocivi.
- Si devono osservare leindicazioni ed codici dell'Ordinamento sulsostanze pericolose applicativessulleconfezioni dei materialiallorvati.
Eventually si devono perdere ultorieri risure di protezione, in particolare l'uso di indumenti e maschere adatti.
Il volume della stanza da lavoro deserve superare i 30m^2 ,e si delve far si che lo cambio dellaria sua garantito durante la spruzzatura o l'asciaggio.
1
Non spruizzare contro vento. Spruzzando delle sudanze infiammabili oppure pericolose, osservare le dispositionsi prefissate dalle autorità di polizia locale.
Utilizzandolo col tubo a pressione in PVC non opere con benzina di prova, alcole butilico e cluroto metalico (riduzione della longeva).
Funzionamento con recipienti in pressione secondo il Regolamento sui recipienti a pressione
- Chi si serve di un recipiente a pressione, dovra tenero lo stesso in stato regolamentiare, servirsene e sorvegliarlo regolamentiamente e a fare tempestivement eseguire i lavori di manutenzione necessari, nonché a prendere le misure di sicurezza rispettovamente occorrenti.
- L'ispettorato cui singo- larmente ordinare le necessarie misure di sorvegianza.
- Non ci seDeve servire di un recipientie in pressione evidenziante dei difetti, i quali potrebbero causare danni agli operatori o a terzi.
- Si delve controllare regolarmmente che il serbatoio a pressione non presenti danni come ad es. ruggine. Se notate dei danni, rivolgetevi all'officina del servizio assistenza clienti.
Assemblaggio e messa un funzione
Montaggio delle ruote portanti Effettuare il montaggio delle ruote portanti in dotazione come illustrato nel disegno 1.


Montaggio del paracolpi in gomma: Il paracolpi in gomma in dotazione delve essere montato sul piede d'appoggio come specificato nel disegno 2.
Sostituzione del filtrato dell'olio e montaggio del filtrato dell'aria (3)
Tagliete i tappo del bocchettone di riempimento dell'olio con un giravitte ed inserte il tappo di chiusura allegato (2) nel bocchettone di riempimento dell'olio.
Attenzione! Controllare il livello dell'olio.
Avvitate il filtrato dell'aria. (1) nella perforazione laterale della pompa di compressione.

Allacciamento elettrico
Il Compressore è provvisto di un cordone elettrico con spina provvista di lavoro di protezione. Questo lo potete collegare ad una presa di corrente con lavoro di protezione e tensione da 230V 50Hz con interaccordo ad una valvola di sicurezza da 16 A. Sia le conduzione lunghe sia le prolonghe, i tamburi avolgicavo ecc. provocano una diminuzione della tensione e essere impeditere l'avviamento del motore. Con temperature basse, al disotto dei 0^ , l'avviamento del motore non potrebbe avere luogo per via della risultante difficoltosa scorrevolezza.
Spiegazione degli organi di comando e controllo aria compressa
1 Pulsante
2 Valvola di sicurezza
3 Manometro (lettura
pressione della caldaia)
4 Manometro (vi si può leggere
la pressione preregolata)
5 dispositivo riduttore di pressione
(regolazione della pressione)
6 Interruttore Acceso/Spento

Cura e manutenzione
Condensa:
siDeve quotidianamentefare uscire la condensa aprender la valvola de eduzione.
Valvola di sicurezza:
la valvola di sicurezza è prerogolata sulla pressione massima possibile del recipientie impressione. Non è lecito spostare la valvola di sicurezza o allontanarme i piombi.
Controllare regolarmente il
Il livello dell'olio: Il livello dell'olio, rilevabile nell'apposto finestro di controlio, delve trovarsi fra il punto di controllo rosso ed il margine supiore del finestro stesso. Cambio dell'olio: olio consigliato SAE 15W/40 o un'alto equivalente. Il primo riempimento devesser fatto molto 100 ore di funzionamento. I seguenti cambi dell'olio devono avvenire molto rispettovamente 500 ore di funzionamento.
- Cambio dell'olio:
spagne t il motore e staccate la spina alla presa di rete. Dopo ave eventualmente fatto uscire l'aria compressa presente, potete svitare fuori la vite di scarico olio sulla pompa di compressione. Affinché l'Olio non ne fuieriesca a trascuramente, ponetevi sulla spece di gronda facendov scorrere l'olio che cadr in un recipientie. Se l'Olio non fuuriscisse tutto, Vi consigliamo d'inclinare un pochino i compressore. Smaltire l'olio usato presso un relativo centro di raccolta olio usato.
Dopo aver fatto fuoruscire olio, riavvitate la vita scario olfo/inestrino di controllo.
Prendete un cacciavite ed allontanate le coperchio della vite di riempimento olio, versatev近距离 l'olio nuovo fino a raggiungere il punto rosso sul finestrino di control. Infine riponee il coperchio su vite di riempimento olio.
1 Filtro
2 Vite di riempimento olio
3 Vite scarico olio
4 Finestrino di controllo

Pulizia del filtrato di aspirazione
Il filtro di aspirazione impedisce l'assorbimento di polvere o impurità. É necessario pulire quello filtrato almeno agli 300 ore di funzionamento. Un filtrto otturato promcomprete notevolmente la potenza del motore. Lavare a fondo il filtrto con del benzolo e riporvelo. Il filtrlo si più prelevare come illustrato nella figura 3. Lavare a fondo il filtro e riporlo.
Attenzione! Attendere sono a che l'organo compressore si sarebastamente raffreddato! Pericolo di uscione!
Regolazione del pulsante
Il pulsante è stato regolato nella stabilimento.
Pressione d'accensione 5 bar
Pressione di spegnimento 8 bar
Possibili irregularità operative
dalle quali ne può conséguire un sovraccarico del motore e quindi un autozionamento gancio della sganciatore di sovraccarico:
tensione di rete troppo alta
- temperatura ambiente troppo alla ed insufficiente quantità d'aria di mandata
valvole di compressione difettose oppure la valvola di rinculo perde
- livello dell'olio minimo, cuscinnetto di biella si muove conatica.
Dopo un intervalo di raffredamento riavviare i motori a corrente alternata. Evitate di toccare le parti caldissime degli organi aggregati e delle condutture.
Commissione dei pezzi di ricambio
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quando segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articollo dell'apparechio
- numero d'ident.
dell'apparecchio - numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
DK/N
Per l'appereccio significato nelle struzioni concedano una garanzia di 2 anni, nel caso il nuovo prodotto dovise resulta dilettato. Qesso这段时间 di 2 anni inizi con il trappado del rischio o la presa in consegna dell'appereccio da part del cliente. Le conditions per la validità della garanzia sono una correttà manutenzione seconde le struzioni per l'uso casi como un utilizzo appropriato del nuovo apparecchio.
Naturally in questo periodo di 2 anni continuamo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previsti da la legge.
La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispetti pisi del principale partner di distribuzione di zone a在整个amente delle norme di legge in soglio sponto. Rivolversi all'additto dell'esvilico e all'additivo delle rispettive della responza o all'indirizzo di assistenzii clienti riportato in basso.
CERTYFIKAT GWARANCJI
La risposta o l'ultore di reproduction, anche parralle, della documentingazione o dei dati dell'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
N DK
Efftertryk eller anden form for mangfoldigerese af skriftigt materiale, ligassepapirer indebafelt, som ohmandaler producer, er kun tiladert after utdrykeikg tiladelsefra ISC GmbH.
S
Effeteryr ell anan duplicating av documentation och medjolande. 150, 151, 152, 153, 154, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210
FIN
Notice-Facile