BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Motore per tosaerba

BRIGGS & STRATTON 9A400 - Motore per tosaerba BRIGGS & STRATTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRIGGS & STRATTON 9A400 BRIGGS & STRATTON in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - page 48
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BRIGGS & STRATTON 9A400 BRIGGS & STRATTON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motore per tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRIGGS & STRATTON 9A400 - BRIGGS & STRATTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRIGGS & STRATTON 9A400 del marchio BRIGGS & STRATTON.

MANUALE UTENTE BRIGGS & STRATTON 9A400 BRIGGS & STRATTON

Informazioni generali

Per un futuro fabbisogno di parti di ricambio o assistenza tecnia, registrar di seguito il modello del motore, il tipo e i numeri di codice insieme alla data di acquisto. Questi numeri si trovano sul vostro motore (consultare la pagina Funzioni e controli).

Data di acquisto:
MM/GG/AAAA
Modello del motore:

Modello:Tipo:Codice:

Informazioni sulle potenze nominali dei motori

La valutazione della potenza lorda per modelli di motore a gas è etichettata in conformità con SAE (Society of Automotive Engineers) codice J1940 (Potenza di piccoli motori e procedura di valutazione della copbia) e le prestazioni di valutazione sono state ottenute e corrette in conformità con SAE J1995 (revisione 2002-05). I valori di copbia sono ricavati a 3060 RPM; i valori della potenza sono ricavati a 3600 RPM. La potenza lorda reale del motore sare è più bassa e tra le autres cose è influenzata delle condizioni di funzionamento ambientali e della variabilità da motore a motore. Considerando la vasta gamma di applicazioni in cui vengono utilizzati i nostri motori e la varietà delle condizioni ambientali nelle quali operano le macchine, il motore a gas non svilupperà la potenza indicata sull'apparecchiatura in questione (potenza "effettiva" potenza netta). Questa differenza può essere dovuta ad una varietà di fattori tra cui, ma non limitati a: accessori (filtrò dell'aria, scarico, caricamento, raffreddamento, carburatore, pompà carburante, ecc.), limiti dell'applicazione, condizioni ambientali di funzionamento (temperatura, umidità, altitudine) e variabilità da motore a motore. A causa delle limitazioni di produzione e capacità, Briggs & Stratton hanno sostituitre esta series di motori con un motore di potenza indica maggiore.

Sicurezza dell'operaatore

SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 1
Incendio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 2
Parti mobili / Parti in movimento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 3
Ohio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 4
Fumi tossici

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 5
Lento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 6
Velocity

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 8
Esplosione

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 9
Scossa elettrica

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 10
Carburante

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 11
Starter

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 12
Acceso Spento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 13
Chiusura del carburante

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 14
Contraccolpo

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 15
Indossare ochiali protettivi

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 16
Sostanza chimica pericolosa

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 17
Leggere il manuale

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 18
Superficie calda

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 19
Congelamento

Il symbolo di avventenza di sicurezza (A) si utilizza per identificare le norme di sicurezza sui pericoli in grado di provocare lesioni personali. Insieme al symbolo viene utilizzata una parola (PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE) che indica la natura ed il livello del poteniale pericolo. Inoltre, per rappresentare il tipo di pericolo più essere presente un symbolo di pericolo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 20

PERICOLO indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, provochera gravi lesioni personali o morte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 21

AVVERTENZA indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare gravi lesioni personali o morte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 22

ATTENZIONE indica un pericolo, che in caso di mancato rispetto, vuo provocare lesioni personali o incidenti di minore entità.

ATTENZIONE, quando non è osservato il symbolo di avertenza indica una situazione che può provocare danni al prodotto.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 23

AVVERTENZA

Ai sensi delle leggi dello Stato della California, i gas di scarico di quello motore contengo sono chimiche in grado di provocare cancro, malformazioni fetali o altri difetti riproduittivi.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Briggs & Stratton non approva o autorizza l'utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote (ATV), ciclomotori, veicoli ricreativi, go-kart, aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi. L'utilizzo di questi motori nelle sudddette applicazioni più provocare danni alle cose, gravi lesionsi personali (ad es. paralisi) o addirittura la morte.

ATTENZIONE: Questo motore viene venduto da Briggs & Strattonenza olio. Prima di accendere il motore,aggiungere olio secondo le struzioni di questo manuale. Se si accende il motore alla olio, verrà danneggiato irrimediabilmente e il danno non è coperto alla garanzia.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi usstioni o morte.

Durante il rifornimento del carburante

  • Spagnere il motore e lasciare raffreddare il motore per almeno 2 volte prima di togliere il tappo del carburante.
  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un'area ben ventilata.
  • Non riempireecessivamente il serbatoio del carburante. Riempire il serbatoio sino a circa 38~mm (1,5 polici) al di sotto della parte superiore del collo per consentire l'espansione di carburante.
  • Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vivie, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
  • Controllare frequentlymente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostuire le parti danneggiate.
    In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.

All'avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del carburante e fatto dell'aria (se presente) siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
    Non far girare il motore senza candela.
  • Se il motore è ingolfato,METTERI'aria (se presente) su OPEN/RUN,spostare il commando acceleratore (se presente) in posizione FAST e provare ad avviare il motore finché non parte.

Durante l'uso dell'attrezzatura

  • Non inclinare il motore o l'attrezzatura al punto da provocare la fuoriuscita del carburante.
    Non agire sul commando chiusura aria del carburatore per spegnere il motore.
    Non far girare o avviare mai il motore perché il gruppo del filtro dell'aria (se presente) o essere il filtrato dell'aria (se presente).

Quando si sostituisce l'olio

  • Quando si scarica l'olio dal tubo di riempimento superiore, il serbatoio del carburante deve essere vuoto. Altrimenti la benzina potrebbe uscire e causare un incendio o explosione.

Durante il trasporto dell'attrezatura

  • Trasportare l'attrezzatura con il serbatoio VUOTO oppure con il rubinetto del carburante CHIUSO.

Conservazione del carburante o dell'attrezzatura con il serbatoio piano

  • Conservare lontano da fornì, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di inflammare i vapori del carburante.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Conservazione del carburante o dell'attrezzatura con il serbatoio piano - 1

AVVERTENZA

All'avviamento del motore viene prodotta una scintilla.
La scintilla può incendiare gli eventuali gas inflammabili nelle vicinanze. Pericolo di incendio o esplosione.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

Non avviare il motore in prossimità di perdite di metano o GPL.
- Non utilizzato fluidi di avviamento pressurizzati poché i relativi vapori sono infiammabili.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 2

AVVERTENZA

Il motore emete monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso.

L'inalazione di monossido di carbonio più provocare nausea, svenimento o morte.

  • Avviare e far funzionare il motore all'aperto in un'area ben ventilata.
    Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi,anche se porte e finestre sono aperte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

La rapida ritrazione della fune di avviamo (contraccolpo) più proiettarne con forza mani e braccia in direzione del motore in modo più veloce rispetto al rilascio.

Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni.

  • Per avviare il motore, tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.
  • Prima di avviare il motore, disinserire le trasmissioni/gli eventuali carichi dal motore, eliminare i trascinamenti.
  • I componenti ad accoppiamento diretto come lame, giranti, pulegge, pignoni, ecc. debbono essere saldamente bloccati alla PTO.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Le parti rotanti possono toccare o intrappolare mani, piedi, capelli, indumento o accessori.

Pericolo di amputatione o gravi lacerazioni.

  • Utilizzare sempre l'attrezzatura con le protezioni installate correttamente.
  • Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti.
    Raccogliere i capelli lunghi e togliersi eventuali gioielli.
  • Non indossare indumenti larghi, stringhe lunghe o altri oggetti che potrebbero ramanere impigliati.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estreamente calde.
In caso di fatto sussiste il rischio di gravi uszioni.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

I detriti inflammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi.

  • Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.
    Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.
  • Ai sensi della legge dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), installare un parascintille ed accertarsi sempre che sia in Buone condizioni prima di utilizzare l'attrezzatura all'interno di foreste, boschi o terreni erbosi. Altri stati possono essere leggi simili. Sui terreni federali si applicano le leggi federali.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 2

AVVERTENZA

Una scintilla occidentale più provocare un incendio oppure una scossa elettrica.

L'avvamento occidentale più provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti.

Rischio di incendio

Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
  • Staccare il terminale negativo della batteria (solamente sui motori ad avviamento elettrico).
  • Usare solo strumenti corretti.
    Non manomettere le molle del regolatore, i leverismo o altre parti per augmentare la velocità del motore.
  • I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
  • Non battere il volano con un martello o un oggetto metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento.

In caso di verifica della scintilla

Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
- Controllare la scintilla con la candela installata.

Funzioni e controlli

Confrontare le illustrazioni con il motore in modo da prendere familiarià con la posizione dei vari comandi e funzioni.

A. Identificazione del motore Modello Tipo Codice
B. Candela
C. Comando starter
D. Maniglia della fune di avviamo
E. Tappo di rifornimento dell'olio
F. Asta di livello/riempimento dell'olio
G. Tappo di spurgo dell'olio
H. Marmitta

Protezione marmitta (opzionale) Deflelore marmitta

I. Premere il pulsante di avviamento elettrico
J. Presa del cavo di alimentazione
K. Motorino di avviamo
L. Carburatore

Funzionamento

Capacità olio (vedere il paragrafo Specifiche)

Raccomandazioni relative all'olio

Si consiglia, per le migliorie prestazioni, l'uso di olio con certificato di garanzia Briggs & Stratton. Altri oli detergenti di alla qualita sono accettabili se rispetto che specifiche SF, SG, SH, SJ o superiori. Non utilizzare additivi speciali.

La corretta viscosa dell'olio motore è funzione della temperatura esterna. Usare il grafico per selezionare il grado di viscosa più adatto alle temperature di utilizzo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Raccomandazioni relative all'olio - 1

  • Con temperature esterne inferiori a 40^ ( 4^ ) l'uso di olio SAE 30 comprata dificoltà di avviamento.
    ** Con temperature esterne superiors a 80^ (27^) l'uso di olio 10W-30 pou augmentare il consumo del lubrificante. Controllare i livello dell'olio con maggiore frequenza.

Come controllare/Aggiungere olio - Figura ② ③

Prima di rabboccare o controllare il livello dell'olio.

  • Posizione il motore su una superficie pianà.
  • Pulire l'area di riempimento dell'olio da eventuali detriti.

Modelli con tappo di rifornimento olio (Figura 2)

  1. Togliere il tappo di rifornimento dell'olio (A).
  2. Per rabboccare, versare lentamente l'olio nel motore (B). Riempire sino al livello massimo.
  3. Rimettere il tappo di rifornimento dell'olio e serrare strello.

Modelli con astina di livello (Figura 3)

  1. Rimuovere l'astina (C) e asciugare con un panno pulito.
  2. Inserire e serrare l'asta di livello.
  3. Rimuovere l'astina e controllare il livello dell'olio. Assicurarsi che l'olio arrivì al segno PIENO (D) sull'astina.
  4. Per rabboccare, versare lentamente l'olio nel motore (B). Non rabboccare effecsimamente. Dopo aver aggiunto l'olio, attendere un minuto prima di verificare nuovamente il livello.
  5. Rimettere l'astina e serrare e controllare il livello dell'olio.

Raccomandazioni relative al carburante

É nécessario che la benzina sia conforme a quosti requisiti:

  • Benzina pulita, fresca e senza piombo.
  • Minimo 87 ottani/87 AKI (91 RON). Se si lavora ad elevate altitudini, vedere di seguito.

  • Può tessere utilizzata benzina con un contento massimo del 10% di etanolo (gasolio) o del 15% MTBE (metil-ter-butil etere).

ATTENZIONE: Non utilizzato benzina non approvata come E85. Non miscelare olio nella benzina o modificare il motore in modo che funzioni con benzine alternative. Ciò danneggia i componenti del motore e comporta l'annullamento della garanzia sul motore.

Per proteggere ilsystema di alimentazione dallaformazione di gomme,aggiungere l'additivo stabilizzante al carburante. Vedere Rimessaggio.Non tutti i carburanti sono gli stessi. Se si verificano problemi di avviamento o di prestazioni cuifare il fornitore o la marca di carburante. Questo motore è omologato per funzionare con benzinaenza piombo. Il systema di controllo delle emissioni è EM (Engine Modifications, Modifiche al motore).

Altitudine elevata

Ad altitudini superiori ai 1.524 metri (5.000 piedi), è accettabileanche una benzina con un numero minimo di ottani pari a 85 ottani/85 AKI (89 RON). Per essere sempre conforme ai requisiti sulle emissioni, è necessario effettuare delle modifiche per altitudini elevate. Il funzionamento allaenza esta regolazione provochera una diminuzione delle prestazioni, un aumento dei consumi di carburante e un aumento delle emissioni. Contattare una officina autorizzata Briggs & Stratton per le informazioni necessarie alla regolazione per elevate altitudini.

Si raccomanda di non far funzionare il motore ad altitudini inferiori ai 762 metri (2.500 piedi) con il kit per elevate altitudini installato.

Comefare rifornimento di carburante- Figura 4

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Comefare rifornimento di carburante- Figura 4 - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi usstioni o morte.

Durante il rifornimento del carburante

  • Spagnere il motore elasciarlo raffreddare per almeno 2 minuti prima di toglierie il tappo del serbatoio del carburante.
  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un'area ben ventilata.
    Non riempireecessivamente.Riempire il serbatoio fina acirca 3-4 cm (1,5 pollici) al di sotto del bordo superiore per consentire al carburante di espandersi.
  • Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vivo, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
  • Controllare frequentlymente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostuire le parti danneggiate.
    In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.
  • Pulire l'area intorno al tappo del combustibile da sporco e detriti. Togliere il tappo del carburante (A) (Figura 4).
  • Riempire il serbatoio (B) con benzina. Per consentire l'espansione del carburante, non riempire otre il bordo inferiore del bocchettone del serbatoio (C).
  • Rimontare il tappo del carburante.

Avviamo del motore - Figura 5 6

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Avviamo del motore - Figura 5 6 - 1

AVVERTENZA

La rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo) può proiettare con forza mani e braccia in direzione del motore in modo più veloceto rispetto al rilascio.

Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni.

  • Per avviare il motore, tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.
  • Prima di avviare il motore, disinserire le trasmissioni/gli eventuali carichi dal motore, eliminare i trascinamenti.
  • I componenti ad accoppiamento diretto come lame, giranti, pulegge, pignoni, ecc. debbono essere saldamente bloccati alla PTO.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi usioni o morte.

All'avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore, tazzo del carburante ehetto dell'aria siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
    Non far girare il motore senza candela.
  • Se il motore è ingolfato, portare il commando dell'aria (se in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare l'acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far girare il motorino di avviamento finché non parte.

Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso.

L'inalazione di monossido di carbonio più provocare nausea, svenimento o morte.

  • Avviare e far funzionare il motore all'aperto in un'area ben ventilata.
    Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi,anche se porte e finestre sono aperte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - All'avviamento del motore - 1

AVVERTENZA

Una scintilla occidentale più provocare un incendio oppure una scossa elettrica.

L'avvamento occidentale più provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti.

Rischio di incendio

  • Usare un cavo di prolonga a 3 fili.
  • Collegare prima il cavo al connettore del motorino di avviamento e poi nella presa a muro. Se richiesto aggiuungere una prolonga omologata con cavo a tre fili per la massa.
  • Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, delve essere sostituito dal costruttore o da un technique dell'assistenza qualificato per evitare incidenti.

ATTENZIONE: Il motore viene spedito da Briggs & Stratton perché olio. Prima di avviare il motore, assicurarci di rifornire con olio raccommando delle istruzioni contenute in questo manuale. Se il motore è avviato perché olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sare coperto da garanzia.

  1. Controllare il livello dell'olio. Vedere la sezione Come controllare/aggiungereolio.
  2. Controllare che i comandi della trasmissione dell'apparecchiatura, se presenti, siano sganciati. Vedere il manuale dell'apparecchiatura per trovare e usare quello comandi.
  3. Se presente, spostare la valvola di intercettazione in posizione on. Per trovare la valvola di intercettazione del carburante, vedere il manuale dell'apparecchiatura.
  4. Accendere l'interruttore dell'apparecchiatura (o un bilanciere (A) o un interrotture(B) a chiave). Vedere Figura 5. Per trovare l'interruttore vedere il manuale dell'apparecchiatura.

  5. Spostare il dato dello starter (C) in posizione choke.

Note: a motore caldo lo starter di solito non è necessario per riavviarlo.

  1. Premere il pulsante di avviamento (D) due volte.

Nota: a motore caldo il priming di solito non è necessario per riavviarlo.

  1. Avviatore autoavolgente: Tenere saldamente la maniglia della fune di avviamento (E). Tirare la maniglia della fune di avviamento lentamente finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza.

Note: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, visitare il site BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA: La rapida ritrazione della fune di avviamo

(contraccolpo) più proiettre con forza mani e braccia in direzione del motore. Pericolo di lussazioni, fratture, contusiono o distorsioni. Per avviare il motore, tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.

  1. Motorino di avviamento: Per prima casa collegare la prolonga alla presa del cavo di alimentazione (F, Figura 6) e l'altra estremita nella presa a muro. Se è necessaria un'altra prolonga, accertarsi che sua is tre cavi.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA: La rapida ritrazione della fune di avviamo - 1

AVVERTENZA: Se la prolunga è danneggiata, delve essere sostituita dal

produttore o da un suo incaricato o da una persona con qualifiche simili per evitare rischi.

  1. Motorino di avviamento: Lasciare il pulsante premuto (G). Dopo che il motore parte, prima scollegare la prolonga alla presa a muro e poi l'alimentazione alla presa di alimentazione (F).

Note: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, visitare il site BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA).

ATTENZIONE: Per allungare la vita del motorino di avviamento, usare cici di avviamento brevi (cinque secondi massimo). Aspettare un minuto tra i cici di avviamento.

  1. Lasciare scaldare il motore per alcuni minuti. Poi, spostare lentamente il comando dell'aria in posizione run | |.

Come arrestare il motore - Figura 5

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Come arrestare il motore - Figura 5 - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi usioni o morte.

Non agire sul commande aria del carburatore per spegnere il motore.
1. Spagnere l'interruttore dell'apparecchiatura (o un bilanciere (A) o un interrottore(B) a chiave). Consultare Figura 5. Per trovare l'interruttore vedere il manuale dell'apparecchiatura.
2. Se presente, spostare la valvola di intercettazione in posizione close, dopo che il motore si farma. Per trovare la valvola di intercettazione del carburante, consultare il manuale dell'apparecchiatura.

Manutenzione

Utilizzare solo parti di ricambio di attrezzature originali. Parti non originali possono dare prestazioni inferiori, danneggiare l'unità o causare lesioni. Inoltre, l'uso di ricambi non originaliouldo invalidare la garanzia.

Si consiglia di contattare un rivendatore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti.

ATTENZIONE: tutti i componenti utilizzati per costruire quello motore devono riranere in posizione per un funzionamento corretto.

Controllo emissioni

La manutenzione, la riparazione o la sostituzione degli impianti e dei dispositi per il controllo delle emissioni più essere realizzato da qualsiassi meccanico o officina per motori non stradali. Tuttavia, per ottenere un controllo delle emissioni gratuite, il lavoro deve essere eseguito da un'officina autorizzata. Consultare la Garanzia sulle emissioni.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Controllo emissioni - 1

AVVERTENZA

Una scintilla occidentale più provocare un incendio oppure una scossa elettrica.

L'avvamento occidentale più provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti.

Rischio di incendio

Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
  • Usare solo strumenti corretti.
  • Non manomettere le molle del regolatore, i leverismo o altre parti per augmentare la velocità del motore.
  • I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
  • Non battere il volano con un martello o un oggettolo metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento.

In caso di verifica della scintilla

Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
- Controllare la scintilla con la candela installata.

Tabella di manutenzione

Prime 5 ore

  • Cambiare l'olio

Ogni 8 ore o giornalmente

Controllare il livello dell'olio

Ogni 50 ore oppure una volta l'anno

  • Sostituire l'olio motore
  • Controllare il silenziatore e la griglia di protezione del silenziatore

Annualmente

Sostituire le candele
- Sostituire il filtro del carburante.
Controllare il gioco delle valvole

** Eseguire solo in caso di problemi legati alle prestazioni.

Regolazione del carburatore

Non eseguire mai regolazioni sul carburatore. Il carburatore è stato regolato in fabbrica per funzionare in modo efficiente in diverse condizioni. Tuttavia, se fosse necessario eseguire una regolazione, rivolgersi ad una officina autorizzata Briggs & Stratton.

ATTENZIONE: Il costruttore dell'attrezzzatura su cui è installato il motore specifica la velocità massima a cui deve funzionare il motore. Non superare tale velocità.

7

Controllare la distanza tra gli elettrodi (A, Figura 7) con uno spessimetro (B). Se necessario, ripristinare la distanza. Montare e serrare la candela al valore di coppia prescritto. Per i valori della Coppia di serraggio o della distanza tra gli elettrodi, consultrare la sezione Dati tecnici.

Note: In alcune zone, le norme locali prescrivono l'uso di una candela schermata per eliminare i disturbi dovuti all'accensione. Se il motore è stato equipaggiato all'origine con una candela schermata, usare lo stesso tipo in caso di sostituzione.

Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 8

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 8 - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 8 - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 8 - 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 8 - 4

AVVERTENZA

I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono divertare extremamente calde.

In caso di contatto sussiste il rischio di gravi uszioni.

I detriti inflammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi.

  • Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.
  • Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.
  • Ai sensi della legge dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), installare un parascintille ed accertarsi sempre che sia in buone condizioni prima di utilizzare l'attrezzatura all'interno di foreste, boschi o terreni erbosi. Altri stati sono avere leggi similii. Sui terreni federali si applicano le leggi federally.

Ispezionare il silenziatore (A, Figura 8) per crepe, corrosione o altri danneggiamenti. Rimuovere il deflettore del silenziatore (B), se montato, e ispezionare per danneggiamenti o presenza di residui carbonosi. In caso sua necessario procedere alla sostituzione di alcuni particolari, utilizzare solo parte di ricambio originali.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA: Il ricambio deve ave le stesse caratteristiche dell'originale

e delve essere montato nella medesima posizione per evitare il rischio d'incendio.

Filtro dell'aria

Questo motore è sprovvisto di filtri dell'aria. NON utilizzatoQuesto motore in applicazioni diverse, versione esclusiva per spazzaneve.

Comeambiare l'olio -Figura 2 3 9

ATTENZIONE: L'olio esastò è un prodotto inquinante e delve essere consegnato ad un centro specializzato per il ritro e smaltimento rifiuti speciali. Non abbandonare ogettare l'olio nell'ambiente o nei rifiuti domestici.

Rimuovere I'olio

  1. Con il motore spento, ma ancorta caldo, scollegare il cavo della candela (A) e tenerlo lontano alla candela (Figura 9).
  2. Togliere il tappo di drenaggio dell'olio (E, Figura 2). Utilizzare un contentatore omologato per raccogliere l'olio usato.

Nota: Può essere utilizzato uno qualsiasti dei tappi di drenaggio dell'olio (F) illustrati.

  1. Dopo che l'olio è stato drenato, rimettere il tappo e stringerlo correttamente.

Rifornire di olio

  • Posizione il motore su una superficie pianà.
  • Pulire l'area di riempimento dell'olio da eventuali detriti.
  • Vedere la sezione Dati tecnici per la capacité di olio motore.

Modelli con tappo di rifornimento olio

  1. Togliere il tappo di rifornimento dell'olio (A, Figura 2).
  2. Versare lentamente l'olio nel motore (B). Riempire fino al livello massimo.
  3. Rimettere il tappo di rifornimento dell'olio e serrare stretto.

Modelli con tazzo e astina di livello

  1. Rimuovere l'astina (C, Figura 3) e asciugare con un panno pulito.
  2. Versare lentamente l'olio nel motore (B). Non rabboccare effecssivamente. Dopo aver aggiunto l'olio, attendere un minuto prima di verificarne nuovamente il livello.
  3. Installare e serrare il tappo con l'astina di livello.
  4. Rimuovere l'astina e controllare il livello dell'olio. Assicurarsi che il livello dell'olio sia sul segno PIENO (D) sull'astina.
  5. Installare e serrare il tappo con l'astina di livello.

Stoccaggio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 9A400 - Stoccaggio - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi ustioni o morte.

Conservazione del carburante o dell'attrezzatura con il serbatoio piano

  • Conservare lontano da fornì, stufe, caldae o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante.

Impianto di alimentazione

In caso di stoccaggio superiore a 30 giorni, il carburante invecchiando crea depositi gommosi e ossida le parti contaminate dell'impliano di alimentazione e nei componenti del carburatore. Per conservare il carburante, utilizzare l'additivo Briggs & Stratton FRESH START®, disponibile in confezioni monouso concentrato oppure in contentitori multiuso.

Non è necessario spurgare il motore qualora si aggiunga un additivo comeindicato nelle istruzioni. Far funzioniel motore per 2 minuti per distribuire l'additivo nell'implanti di alimentazione. Il motore ed carburante possono essere rimessati fino a 24 mesi.

Qualora non sia stato trattato con un additivo, il carburante delve essere spurgato in un contentatore adeguato. Far funzionare il motore finché non si spegne per esaurimento del carburante. Per conservare e proteggere il carburante durante lo stoccaggio aggiongere sempre l'additivo raccomandato nel contentitore e nel serbatoio.

Olio motore

Con il motore ancorta caldo, sostuire l'olio motore.

Ricerca dei guasti

Serve assistenza? Visitate BRIGGSandSTRATTON.COM o contattate il numero 1-800-233-3723.

Specifice

Specifiche del motore

Modello90000
Cilindrata9,02 ci (148 cc)
Alesaggio2,562 in (65,08 mm)
Corsa1,750 in (44,45 mm)
Capacità olio18 - 20 oz (0,54 - 0,59 L)

Specifiche di messa a punto*

Modello90000
Distanza elettrodo candele0,030 in (0,76 mm)
Coppia di serraggio della candela180 lb-in (20 Nm)
Intraferro indotto0,006 - 0,010 in (0,15 - 0,25 mm)
Gioco valvola di aspirazione0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)
Gioco valvola di scarico0,007 - 0,009 in (0,23 - 0,28 mm)
  • La potenza del motore diminuisce del 3,5%gni 300 metri (1.000 piedi) al di sopra del livello der e dell'1%gni 5,6^ ( ^ F ) o lte i 25^ ( 77^ ). Il motore funzioni è in modo soddisfacente ad un angolo fino a 15^ . Fare riferimento al manuale dell'operaatore dell'apparechiatura per il limiti di funizionamento consentiti di sicurezza su pendii.

Ricambi comuni

Parte per la manutenzioneCodice
Additivo per carburante5041, 5058
Candela con resistore802592
Candela al platino a lunga durata5062
Chiave per candele89838, 5023
Tester di scintilla19368

^+ Raccomandiamo per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione del motore o parti del motore di contattare una officina autorizzata Briggs & Stratton. Usare solo ricambi originali Briggs & Stratton.

GARANZIA LIMITATA

La Briggs & Stratton Corporation riparere o sostuirà gratuitemente la parte o le part del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi. Tutte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o sostituzione coperti alla presente garanzia sono a carico dell'acquirente. La presente garanzia è valida per il periodo di tempo indicato ed è soggetta alle condizioni indicate di seguito. Per il servizio in garanzia, rivolgetevi al Centro di Assistenza Briggs & Stratton più vicino, che potete trovare con il nostro Dealer Locator all'indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle 'Pagine Giale".

Non viene riconosciuta nessun'altra garanzia esplicita. Le garanzie implicite, incluse quelle di commerciamilità e adattabilità a scopi particulari, sono limitate a un anno dall'acquirente o al periodo di tempo previsto per legge e tutte le garanzie implicite vengono esclude. La responsabilità per i dati incidentali e consequencesiali è esclusa nei termini previsti dalla legge. Alcuni stati o paesi non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita e alcuni stati o paesi non consentono l'escludione o la limitazione dei dati incidentali o consequencesi, quandi tali limitazioni o esclusions non si applicano in queste casi. Questa garanzia dà all'acquirente specifici diritti legali ma lo"This" ave avre other diritti che variano di stato in stato e di paese in paese.

TERMINI STANDARD DI GARANZI*

Marchio/Tipodi prodottoUso privatoUso commerciale
VanguardTM2 anni2 anni
Extended Life SeriesTM, I/C®, IntekTM I/C®, IntekTM Pro2 anni1 anno
Serie da neve MAXTM caratterizzata dal cilindro in ghisa Dura-BoreTM2 anni1 anno
Tutti gli altri motori Briggs & Stratton2 anni90 giorni
  • Si tratta dei termini standard di garanzia, ma occasionally più ossere prevista un'ulteriore copertura della garanzia, non determinato al momento della pubblicazione. Per un elenco completo dei termini di garanzia attuali, applicati al proprio motore, visitare il site Web BRIGGSandSTRATTON.COM, oppure contattare il centro di assistenza autorizzato Briggs & Stratton.
    I motori utilizzati in applicazioni di generatione domestica in standby sono garantiti solo per l'utilizzo da parte dei clienti. Tale garanzia non è applicabile ai motori o ai dispositivi utilizzati per fornire potenza alinki di un accessorio. La garanzia non è valida sui motori utilizzati per corse o su trattare commerciali o da noleggio.

I p i t da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza. Per "uso professionale" si intendono tutti gli altri tipi di utilizzo, l'utilizzo professionale, l'uso periconto terzi e il noleggio. Dopo che un motore è stato utilizzato ad uso professionale, sare sempre classificato come motore per uso professionale ai fini di esta polizza di garanzia.

Non è necessario compiling alcuna cedola per ottenere la garanzia sui prodotti Briggs & Stratton. conservare la ricevuta di acquisito. se la ricevuta di acquisito non viene presentata alla richiesta di una riparazione in garanzia, per determinare il periodo di validità della garanzia verrà utilizzata la data di produzione del prodotto.

Informazioni sulla garanzia

La Briggs & Stratton è lieta di effettuare le riparazioni in garanzia e si scusa per gli eventuali inconvenienti. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite presso tutti i Centri di Assistenza Autorizzati. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come simplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate.

Se non viene trovato un accordo con il Centro di Assistenza interpellato, verrà svolta una ricerca allo scopo di determinare l'effettiva applicabilità della garanzia. Richiedere al Centro di Assistenza di sottoporre tutti i fatti giustificativi all'attenzione del proprio Distributore o il Produttore per un esame più approfondito. Se il Distributore o il Produttore decidono che la richiesta è giustificata, il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato. Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i propriétari ed i Concessionari, elenchiamo di seguito alcune delle cause di guasto la cui riparazione o sostituzione non è coperta alla garanzia Briggs & Stratton.

Usura normale: i motori, come tutti i dispositivi meccanici, devono essere sottoposti a interventi di manutenzione periodica e sostituzione delle parti per funzionare bene. La garanzia non copre le riparazioni quando l'utilizzo normale ha portato una parte o il motore alla fine della vita utile. La garanzia non si applica a motori danneggiati a causa di cattivo utilizzato, assenza di manutenzione di routine, spedizioni, usi, stoccaggi o installazioni non corretti. Allo stesso modo, la garanzia non è valide se il numero di seri del prodotto è stato rimioso oppure se il motore è stato alterato o modificato.

Manutenzione non accurata: La vita utile di qualsiasi motore dipende alla cura prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare. Alcune applicazioni, quali motozappe, pompé, falciatrici rotative, vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un'usura prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causa alla sporciazza, alla polvere, da residui di graniglia provenienti alla pulizia della candela o da altre materiale abrasivo penetrato all'interno del motore a causa di una manutenzione non accurata, non è coperta alla garanzia.

La presente garanzia copre esclusivamente i difetti del motore dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione e non la sostituzione o il rimborso dell'attrezzatura sulla quale il motore più essere installato. La garanzia non è estesa alle riparazioni dovute a:

1 Problemi causati dall'uso di pezzi non originali Briggs & Stratton.
2 Comandi dell'attrezzatura o installazioni che impediscono l'avviamento, provocano un insolddisfacente rendimento del motore o ne riducono la durata. (Rivolgersi al produttore dell'attrezzatura).

3 Perdite dal carburatore, tubi del carburante occlusi, valvole bloccate o altri danni causati dall'uso di carburante impuro o vecchio.
4 Parti intaccate o rotte in seguito al funzionamento del motore con lubricamente insufficiente, impuo o di gradazione inadequata (rabboccare se necessario e cancellare l'olioagli intervalli consigliati).OIL GARD potrebne non spagnere il motore in caso di livello dell'olio insufficiente con consequenti danni al motore.
5 Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi, quali frizioni, trasmissioni, comandi a distance, ecc., non prodotti alla Briggs & Stratton.
6 Danni o usura di parti del motore causati da sporcizia penetrata all'interno del motore a casa di manutenzione e rimontaggio non corretti delimento dell'aria nonché utilizzato di elemento o cartuccia delimento dell'aria non originali. Agli intervalli consigliati, pulire e/o sostituire ilrosso come indicato nel Manuale dell'Operatore.
7 Parti danneggiate da velocità eccessiva o surriscaldamento del motore in seguito ad intasamento delle alette di raffreddamento o dell'area del volano con erba, detriti o sporcizia nonché da uso del motore in aree chiuse con ventilazione insufficiente. Rimuovere i detriti dal motoreagli intervalli consigliati comeindicato nel Manuale dell'Operatore.
8 Parti del motore o dell'attrezzatura rotte a causa di vibrazioni eccessive causate da un cavitto fissaggio del motore alla macchina, lame di taglio non bloccate, lame o giranti sbilanciate o allentate, accoppiamento inadequato della macchina alla'albero motore, velocità eccessiva o abuso del motore stesso.
9 Albero a gomitiiegato o rotto, probabile consequence dell'urto contro un oggettolo solido da parte della lama di taglio di una falciatrice rotativa oppure a causa di un'eccessiva tensione della cinghia trapezoidale.
10 Messa a punto periodica o regolazione del motore.
11 Guasti al motore o ai relativi componenti,cioe camera di combustione, valvole, sedi delle valvole, guide delle valvole oppure bruciature degli avvolgimenti del motorino d'avviamento, che si verifichino facendo funzionale il motore con combustibili differenti, quali GPL, metano, benzine alterate, ecc.

La garanzia è disponibile solo pressi i Centri di Assistenza Autorizzati Briggs & Stratton Corporation. Potee trovare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino con il nostro Dealer Locator all'indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle 'Page Giale'.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BRIGGS & STRATTON

Modello : BRIGGS & STRATTON 9A400

Categoria : Motore per tosaerba