MAKITA BTL063 - Utensili elettrici

BTL063 - Utensili elettrici MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BTL063 MAKITA in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA BTL063 - page 16
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BTL063 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili elettrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BTL063 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BTL063 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE BTL063 MAKITA

Spiegazione della vista generale

  1. Area rossa

  2. Incudine

  3. Pulsante

  4. Scanalatura

  5. Batteria

  6. Vite

  7. Leva dell'interruttore

  8. Gancio

  9. Lampada

  10. Bullone esagonale

  11. Leva di inversionione della rotazione

  12. Testa angolare

  13. Boccola

  14. Dente

  15. Testa diritta

  16. Testa a cricchetto
  17. Bullone standard
  18. Coppia di serraggio
  19. Coppia di serraggio corretta
  20. Tempo di serraggio (S)
  21. Bullone altamente tensile

CARATTERISTICHE TECNICHE

ModelloBTL062BTL063
CapacitàBullone standardM4 - M12
Bullone altamente tensileM4 - M8
Vite quadrata9,5 mm
Velocità a vuoto (min-1)0 - 2.000
Impulsi al minuto0 - 3.000
Coppia di serraggio max.60 Nm
Lunghezza totale387 mm
Peso netto1,6 kg1,7 kg
Tensione nominale14,4 V CC18 V CC

Simboli

END004-2

Il seguente elenco riporta i simboli utilizzati per quello utensile. è importante comprehenderne il significato prima diutilizarze l'utensile.

MAKITA BTL063 - Simboli - 1

Leggere il manuale di istruzioni.

Uso previsto

ENE033-1

Questo utensile è progettato per l'avvitatura di viti in legno, metallo e plastica.

REGOLE SPECIFICHE DI SICUREZZA

NON lasciare che la familiarità acquisa con il prodotto, dovuta all'uso ripetuto, provochi

l'inosservanza delle regole di sicurezza per l'uso della chiave. Se questo utensile viene utilizzato in modo impropero o errato, è possible subire lesions personali gravi.

  1. Se si eseguono operazioni in cui l'utensile può toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione, impugnare l'utensile utilizzato i punti di presa isolati. Il contatto con un filo in tensione farà si che le parti metalliche esposte dell'utensile si trovino anch'esse sotto tensione provocando scosse elettriche all'operatorate.
  2. Indossare protezioni acustiche.
  3. Prima dell'installazione, verificare lo stato della boccola, accertandosi che non sia consumata e non vi siano crepe o danni.
  4. Tenere l'utensile in modo saldo.
  5. Accertarsi sempre di essere un equilibrio stabile. Controllare che nessuno si trovi sotto all'utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate.

  6. La coppia di serraggio corretta potrebbe differire in base al tipo o alla dimensione del bullone. Controllare la coppia con una chiave torsiometrica.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

AVVERTENZA:

L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contente in quello manuale cui provocare lesioni personali gravi.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ENCO007-2

RELATIVE ALLA BATTERIA

  1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato con la batteria.
  2. Non disassemblare la batteria.
  3. Se il tempo di funzionamento è divertato excessivelyamente breve, non utilizzato l'utensile. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, uszioni o esplizioni.
  4. In caso di contatto dell'eletropolita della batteria con gli occhi, sciacquare con acqua fresca e rivolgersi immediatamente a un medico. Potrebbero verificarsi danni permanenti alla funazionalità visiva.
  5. Non cortocircuitare la batteria. (1) Non toccare i terminali della batteria con materiale in grado di condurre elettricità.

(2) Evitare di conservare le batterie a fatto con oggetti metallici quali chiodi, monetete e cose via.
(3) Non esporre le batterie all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente, surriscaldamento, uszioni o rotture.

  1. Non conservare l'utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50^ (122°F).
  2. Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le batterie possono esplodere.
  3. Evitare di far cadere o di colpire la batteria.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Suggerimenti per il prolongamento della durata della batteria

  1. Caricare le batterie prima di scaricarle completeness. Se si notationa una diminuzione di potenza dell'utensile, interrompere il lavoro e caricare la batteria.
  2. Non ricaricare una batteria più completenesscara. In caso contrario, la durata operativa della batteria potrebbe ridursi.
  3. Caricare la batteria in ambienti con una temperatura compresa tra 10^ - 40^ (50°F - 104°F). Prima di caricare una batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e che la batteria si stata rimossa prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile.

Installationo orimozione della batteria (Fig.1)

  • Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere sempre l'utensile.
  • Per rimuovere la batteria, estrarla dall'utensile facendo scorrere il pulsante sulla parte frontale della batteria.
  • Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura dell'alloggamento e farla scorrere fino a raggiungere la posizione corretta. Inserire sempre la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto. Se l'area rossa del lato superiore del pulsante è ancora visible, la batteria non è completamente inserita. Inserire la batteria fino a quando l'area rossa non è più visible. In caso contrario la batteria può foruisci ricecire accidentally e provocare lesioni all'operaatore o a chi si trovave nelle spazio vicino.
  • Non applicare una forza excessiva per insertire la batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la manovra di inserimento non è corretta.

Azionamento dell'interruttore

ATTENZIONE:

  • Prima di inserire la batteria nell'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione "SPENTO" una volta rilasciato. (Fig. 2)

Per avviare l'attrezzo, f sufficiente preme la leva dell'interruttore. Per augmentare la velocitafA dell'attrezzo, augmentare la pressione sulla leva dell'interruttore. Per arrestarlo, rilasciare la leva d'inserimento.

Accensione della lampadina anteriore

ATTENZIONE:

Non osservare direttamente la luce o la fonte luminosa. (Fig. 3)

Per accendere la lampada, azionare l'interrutture. La lampada rimane accesa sino a quando siiene premuto l'interrutture. La lampadina si spegne automaticamente 10-15 secondi dopo aver rilasciato l'interrutture.

NOTA:

Utilizzato un panno ascutto per pulire la lente della lampadina. Fare attenzione a non graffare la lente della lampadina per evitare riduzioni dell'intensità luminosa.

Azionamento della leva di inversionione della rotazione (Fig. 4)

Questo utensile è dotato di una leva di inversionione che consente di modificare la direzione di rotazione. Premere la leva di inversionione dal lato A se si desidera una rotazione in senso orario, dal lato B se si desidera una rotazione in senso antiorario.

Quando la leva di inversionione si trova nella posizione centrale è impossibile azionare l'interruttore.

ATTENZIONE:

  • Prima di azionare l'utensile, controllare sempre la direzione di rotazione impostata.
    Utilizzare la leva di inversione solo quando l'utensile è completenessamente fermo.Modificare la direzione di rotazione prima dell'arresto può danneggiare l'utensile.
  • Se non si utilizza l'utensile, posizionare sempre la leva di inversionione nella posizione centrale.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Prima di eseguire qualsiasi operatione sull'tensile, verificare sempre di averlo spento e di aver rimioso la batteria.

Selezione della boccola corretta

Utilizzato sempre la boccola di dimensioni corrette per i dadi e i bulloni. Se le dimensioni della boccola sono sbagliate la coppiia di serraggio potrebbe essere impecisi e incongruente e/o i dati e i bulloni potrebbero essere danneggiati.

Installationo orimozione della boccola (Fig. 5)

Per installare la boccola, insertirla nell'incudine del'utensile sino quando si blocca in posizione. Per rimuovere la boccola è sufficiente estralla.

Gancio (opzionale)

ATTENZIONE:

  • Durante l'installazione del gancio, serrare saldamente la vita. In caso contrario, l'utensile potrebbe rompersi o causare lesioni personali. (Fig. 6)

Il gancio è utile per appendere temporaneamente l'utensile.

Può essere installato su entrambi i lati dell'utensile.

Per installare il gancio, inserirlo in una delle scanalature presenti su ambo i lati dell'alloggiamento dell'utensile e fissarlo con una vite.

Per rimuovere il gancio, allentare la vite ed estrarlo.

Regolazione della testa angolare

La testa angolare può essere ruotata di 360^ (8 positizioni a incrementi di 45 gradi). Per regolarla, allentare il bullone esagonale e rimuoverve la testa angolare.

Regolare la testa angolare nella posizione desiderata e reinstallarla in modo tale che i denti dell'alloggiamento coincidano con le scanalature della testa angolare.

Serrare quindi il bullone esagonale per fissare la testa angolare. (Fig. 7 e 8)

Testa diritta e testa a cricchetto (opzionale)

Le teste diritte e le teste a cricchetto sono disponibili come accessori optionali per varie applicazioni d'uso.

(Fig. 9 e 10)

USO

ATTENZIONE:

  • Inserire la batteria complemente, fino a quando si blocca in posizione con uno scatto. Se l'area rossa del lato superiore del pulsante è ancora visible, la batteria non è completamente inserta.

Inserirla fino a quando l'area rossa non è più visible. In caso contrario la batteria può fuoriuscire accidentalmente e provocare lesioni all'operaatore o a chi si trova nella spazio vicino.

Tenere saldamente l'utensile e posizionare la boccola sul dado o sul bullone. Accendere l'utensile e fissare per il corretto tempo di serraggio. (Fig. 11)

La coppia di fissaggio più différer a seconda del tipo e della dimensione del bullone, del materiale del pezzo in lavorazione da fissare, ecc. La relazione tra la coppia di serraggio e il tempo di serraggio è migliorata nelle figure.

(Fig. 12 e 13)

NOTA:

  • Tenere l'utensile punto diritto verso il dato o il bullone.
  • Una coppia di serraggio eccessiva potrebbe danneggiare il dato/bullone o la boccola. Prima di iniziare il lavoro, effettare sempre una prova per determinare il corretto tempo di serraggio del dato o del bullone.
  • Se si utilizes continuativamente l'utensile bajo lo completo scaricamento della batteria, attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzato con una nuova batteria.

La copbia di serraggio è influenzata da vari fattori, tra cui quelli indicati di seguito. Dopio il serraggio, controlling sempre la copbia con una chiave torsiometrica.

  1. Quando la batteria è quasi completeness scarica, la tensione scende e la coppi di serraggio si riduce.
  2. Punta dell'avvitatore o punta a tubo

Il non utilizzato della punta a tubo o della punta dell'avvitatore di dimensioni corrente provocera una riduzione nella copia di serraggio.
- Una boccola consumata (nell'estremità esagonale o in quella quadrata) provocherà una riduzione nella coppia di serraggio.

  1. Bullone

  2. Anche se il coefficiente di coppi e la classe del bullone sono uguali, la coppi di serraggio corretta differisce secondo il diametro del bullone.

  3. Anche se i diametri dei bulloni sono uguali, la copbia di serraggio corretta differisce secondo il coefficiente di copbia, la classe e la lunghezza del bullone.

  4. L'utilizzo di un giunto universale o di una prolonga qualsiasi riduce la forza di serraggio dell'avvitatrice ad impulsi. Compensate fissando per un periodo di tempo più lungo.

  5. La copbia è influenzataanche dal modo in cui si tiene l'utensile, alla posizione di avvitatura o dal materiale da fissare.
  6. L'uso dell'utensile a bassa velocità causa una riduzione della coppi di serraggio.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Prima di effettuare controli o operazioni di manutenzione, verificare sempre di aver spento l'utensile e di aver rimioso la batteria.

Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operatione di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzato sempre parti di ricambio Makita.

ACCESSIONI

ATTENZIONE:

  • Si raccomanda di usare questi accessori per l'utensile Makita descririto in quello manuale. L'uso di qualsiasi alto accessorio potrebbe provocare lesions personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato.

Per l'assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza Makita più vicino.

  • Boccole
  • Prolunga
    Giunto universale
  • Adattatore per punta
  • Diversi modelli di batterie e caricabatteria originali Makita

Per il modello BTL062

ENG102-1

Solo per i paesi europei

Rumorosita

Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745-2-2:

Livello di pressione sonora (L_pA) : 91 dB (A)

Livello di potenza sonora (L_WA) : 102 dB (A)

Variazione (K): 3 dB (A)

Indossare una protezione acustica

Vibrazione

ENG205-1

Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745-2-2:

Modalità di lavoro: serraggio ad impulsi di chiodi della

capacità massima dell'utensile

Emissione delle vibrazioni (a_h) : 9m / s^2

Variazione (K): 1,5 m/s²

Per il modello BTL063

ENG102-1

Solo per i paesi europei

Rumorosita

Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745-2-2:

Livello di pressione sonora (L_pA) : 90 dB (A)

Livello di potenza sonora (L_WA) : 101 dB (A)

Variazione (K): 3 dB (A)

Indossare una protezione acustica

Vibrazione

ENG205-1

Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745-2-2:

Modalità di lavoro: serraggio ad impulsi di chiodi della capacité massima dell'utensile

Emissione delle vibrazioni (a_h) .. 11~m / s^2

Variazione (K): 1,5 m/s²

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

Modello; BTL062, BTL063

ENH102-7

Dichiariamo sotto notre esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle segunti norme o documenti normativi:

EN60745, EN55014 secondo le disposizioni delle direttive del Consiglio, 2004/108/CE, 98/37/CE.

CE 2007

MAKITA BTL063 - CE 2007 - 1

Tomoyasu Kato

Direttore

Produttore responsable:

Makita Corporation

Rappresentanti autorizzati in Europa:

Makita International Europe Ltd.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : BTL063

Categoria : Utensili elettrici