SDP 14000 IP LEVEL SENSOR - Sensore di livello KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDP 14000 IP LEVEL SENSOR KARCHER in formato PDF.
Domande degli utenti su SDP 14000 IP LEVEL SENSOR KARCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sensore di livello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDP 14000 IP LEVEL SENSOR - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDP 14000 IP LEVEL SENSOR del marchio KARCHER.
MANUALE UTENTE SDP 14000 IP LEVEL SENSOR KARCHER
Cura e manutenzione. IT 4
Trasporto IT 5
Supporto. IT 5
Accessorior optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 5
Guida alla risoluzione dei guasti IT 6
Dati tecnici IT 8
Avvertenze generali
Gentile cliente,

Prima diutilizzare l'apparecchio per la primaolta,leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Accertarsi che l'adesivo, 100% Tested" non venga rimioso alla pompa. Quando si ri muove l'adesivo non è concessa più alcuna garanzia sulla tenuta della pompa.
Uso conforme a destinazione
Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Il produttore non è responsable per eventuali danni causati dall'uso improprio e/o uso che non corrisponde a quello conforme a destinazione.
L'apparecchio è statoconcepto principal-. mente perfarefuoriuscirel'acqua in caso di inondazione ma anche per riempire e vuotare con pompesserbatoi,per prelevare acqua da pozzi e pozzetti,nonché perfare fuoriuscire l'acqua da barche e yacht purché si tratti di acqua dolce.
Liquidi trasportabili consentiti: SCP 12000 (pompa acqua pulita)
Acqua con un grado di sporco fina a grandezza granulare di 5 mm
Acqua piscine (partendo da un dosaggio conforme degli additivi)
Liscivia
SDP 14000 (pompa acqua sporca)
Acqua con un grado di sporco fina a grandezza granulare di 25mm
Tutti liquidi trasportabili della pompa SCP 12000
Attenzione
Non è possibile trasportare materiali irritanti, fácilmente infiammabili o esplosivi (ad es. benzina, petrolio, nitrodiluente), grassi, oli, acqua salata e acque di scarico delle Toilette ed acquafango con una fluidità inferiore all'acqua. La temperatura del liquido trasportato non deve superare i 35^ C.
L'apparecchio non si adatta al funzionamento con pompa continuo o come installazione fissa (ad es. impianto di sollevamento, pompa per fontane).
Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti stici, ma consegnati ai relativi centri di ta.

Gli apparecchi dismessi contengo-no materiali ricolabili preziosi e vanno percioso consegnati ai relativi centri
di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Simboli riportati nel manuale d'uso
Pericolo
Per un rischio imminente che determina les sioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persono o cose.
Norme di sicurezza
Pericolo di morte
In caso di inosservanza delle avvertenze di sicurezza sussiste il pericolo di morte a causa di scosse elettriche!
- Prima di agli utilizzato controllate eventuali danni sulla linea di allacciamento e sulla spina di alimentazione. Lasciate sostituire immediatamente la linea di allacciamento danneggiata dal servizio clienti autorizzato/personale specializzato in elettricità.
- Tutte le connessioni elettriche a spina devono essere collocate in una zona antiallagamento.
Prolunghe non adatte possono risultare pericolose. All'aperto utilizzato solo prolonghe autorizzate e previste per quell'utilizzo con sezione di conducizione sufficiente.
La spina ed il collegamento del cavo prolonga utilizzato devono essere protetti dagli spruzzi d'acqua.
Non utilizzato il cavo di allacciamento alla rete e il cavo dell'interruttore di livello per trasportare o fissare l'apparecchio.
Non scollegare la spina alla presa tirando il cavo di collegamento.
Tenere lontano il cavo di allacciamento da spigoli vivi ed evitare di schiacciarlo.
La tensione individata sulla targhetta dell'apparecchio deve corrispondere a quella della sorgente di corrente.
Per escludere qualsiasi rischio, gli interventi di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato.
Rispettare le norme vigenti per i dispositivi elettrici di protezione:
Le pompè sommerse devono essere utilizzate in piscina, vasche da giardino e fontane a getto solo con un interruttorre differenziale con una corrente di guasto nominale di max. 30 mA. Nonutilizzare la pompa se nella piscina o nella vasca da giardino si trovano delle persone.
Per motivi di sicurezza si consiglia in I-inea di principio di utilizzato l'apparecchio solo con un interrottore differenziale (max. 30mA
Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo da un elettricista qualificato. Osservare assolutamente le disposizioni nazionali vigenti.
In Austria le pompé dautilizzare in piscine e vasche da giardino, dotate di una linea di allacciamento fissa, devono essere alimentate secondo OVE B/EN 60555 parte 1-3, mediante un trasformatore di separazione certificato OVE, laddove la tensione nominale secondaria non deve superare i 230 V.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o carenti di espertienza e/o conoscenze, a meno che costoro non vengano sorvegliati da una persona responsable della loro sicurezza o ricevano da但这a istruzioni sull'uso dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochi no con l'apparecchio.
Presupposti per la stabilità
Attenzione
Prima di qualsi asi intervento con o sull'aparecchio è necessario renderlo stabile per evitare incidenti o danneggiamenti.
- La stabilità dell'apparecchio è garantita quando viene posizionato su una superficie pianà.
Uso
Descrizione dell'apparecchio
1 Cavo di allacciamento alla rete con spi
2 Interruttore di livello (Sensore di livello IQ)
3 Tasto di disaerazione
4 Maniglia di trasporto
5 Giunto per tubo flessibile 1^ (25.4 mm) e 1^1 / 4 " (31.7 mm)
6 Guarnizione piatta
7 Valvola di non ritorno
8 Fascetta stringicavo
Operazioni preliminari
Prima diMETTEREinfunzione la pompa è necessarioosservareleavertenze di sicurezza!
Figura A
Con un tubo flessibile da 1^1 / 4 "31.7 mm), il giunto delve essere tagliato in precedenza.
Figura 3
Introduire la guarnizione piatta nel raccordo del tubo flessibile. Nel caso in cui si voglia impedire che l'acqua presente nel tubo flessibile o nella pompa possa rifloure dopo la disattivazione, si consiglia l'impiego della valvola di non ritorno compresa nella fornitura. Prima di insertire la valvola di non ritorno è necessario rimuovere la guarnizione piatta. Verificare la corretta posizione di montaggio.
Avvitare il giunto per tubo flessibile alla pompa
Spingere il tubo flessibile sul rispetto giunto e fissarlo con una fascetta strin-gitubo idonea
Avviso:
Quanto più grande è il diametro del tubo flessibile e quando più ridotta è la lunghezza, tanto magiore sare la portata.
Figura C
In caso di operazioni sulla pre-filtro è necessario a priori i piedi pieghevoli (solo SCP 12000).
Il pre-filtrò è disponibile come accessori optional.
Figura D
Impostare il sensore di livello IQ all'altezza di attivazione desiderata.
Il sensore di livello IQ all'occorrenza cui è rissato. Il sponso si ha il tiro.
Figura
Posizione la pompa in modo stabile su un fondo piano nel liquido trasportabile o immergerla utilizzato una fune fissata alla maniglia di trasporto.
La zona di aspirazione non deve essere bloccata del tutto o parzialmente da im purità.
Figura F
Durante l'installation della pompa è necessario considerare che la pompa può essere immersa fino ad una profondità massima (h1) di 9 m, ma che presenta solo un'altezza di alimentazione max. (h2) di soli 7 m (SCP 1200) oppure 8 m (SDP 14000).
L'altezza di alimentazione definisce la differenza di altezza tra il livello dell'acqua e la fuoriuscita dell'acqua all'estremità del tubo flessibile. Affinché la pompa possa alimentare è necessario rispettare l'altezza di alimentazione massima. Tale circostanza deve essere rissettata durante l'intero periodo di pompaggio poiché con un livello d'acqua basso (con il pompaggio) l'altezza di alimentazione aumenta.
Funzionamento
In modo che la pompa aspiri autonomamente, il livello del liquido deve essere di almeno 3 cm (SCP 12000) e/o di 8 cm (SDP 14000).
Quando il livello del liquido è inferiore a 4cm (solo SCP 12000), procedere come descrito al capitolo Aspirazione pianà.
Inserire la spina di alimentazione.
Il sensore di livello IQ controllinga la pompa.
Dopo che il livello del liquido ha raggiunto il
sensore di livello IQ, la pompa si avvia. Se
il livello del liquido scende al di sotto del
sensore di livello, la pompa si arresta automaticamente dopo 10-60 secondi adeguate
tamente alle condizioni ambientali.
L'adeguamento al tempo di incidenza / tempo di pompaggio necessario è eseguito automaticamente alla pompa. Questa impostazione resta memorizzata per 24 ore o fino a quando si estraie la spina di rete. Se la spina di rete viene estratta prima dello scadere delle 24 ore oppure nel caso in cui siano scadute le 24 ore, la pompa imposta automaticamente il tempo di incidenza / tempo di pompaggio al valore di partenza di 10 secondi.
L'ottimizzazione del tempo di incidenza / tempo di pompaggio previene una frequente attivazione e disattivazione della pompa con un livello d'acqua crescente rapidamente. In questo caso la pompa opera tanto più efficacemente quando più alta è la posizione del sensore di livello.
Avviso:
Un funzionamento a secco determina un magiore stato di usura, in caso di funzionamento a secco spegnere la pompa entro 3 minuti.
Aspirazione piana (solo SCP 12000)
Con la modalità ad aspirazione piana è possibile aspirare dei liquidi fino ad un'altezza residua di 1 mm.
Chudere i piedi pieghevoli
Impostare il sensore di livello IQ all'altezza di attivazione più bassa (in basso sul binario guida).
Nel caso di liquidi residui con un'altezza inferiore a 20 mm premere il tasto di disaerazione o introdurre e rimuovere più volte la spina di rete della pompa sino a quando si aspira il liquido.
Dopo I'uso
Staccare la spina di alimentazione alla presa.
Cura e manutenzione
Pericolo
Prima di agli'intervento di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Cura
Avverenza
Si possono depositare delle impurità e comportare guasti funzionali.
Sciacquare la pompa con acqua pulita\
dopogni utilizzato.
In particolare con l'alimentazione di acqua contentente cloro o altri liquidi che lasciano residui.
Per garantire un'attivazione fidabiale della pompa è necessario che il sensore di livello IQ venga pulito regolarmente (almeno agli 2 - 3 mesi) con un panno.
Manutenzione
L'apparecchio è senza manutenzione.
Trasporto
Attenzione
Per prevenire incidenti o lesions durante il trasporto è necessario rispetto il peso dell'apparecchio (vedi dati tecnici).
Posizione manuale
Sollevare l'apparecchio con l'appitos manico e trasportarlo.
Posizione in veicoli
Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi.
Supporto
Attenzione
Per prevenir incidenti o lesioni nella scelta del luogo di stoccaggio è necessario rispectare il peso dell'apparecchio (vedi dati tec-nici).
Deposito dell'apparecchio
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Accessor optional
Le illustrazioni relativeagliaccessori speciali riportate di seguito si trovano a pagana 4 delle presenti istruzioni.
| 6.997-346.0 | Tubo flessibile di aspirazione a metro 1" (25,4mm) 25m | Tubo flessibile a spirale resistente al vuoto per il taglio di lunghezze su misura. Combinato con elementi di raccordo e filtri di aspirazione è im-piegabile come raccordo di aspirazione individuale. |
| 6.997-353.0 | Prefilterto in acciaio inossi-dabile | Il prefilterto in acciaio inossidabile estraibile au-mente la sicurezza funzionale della pompa ad immersione e protegge da intasamento il giran-te della pompa. |
| 6.997-418.0 | Raccordo per pompa G1 1/4 (41,9 mm) incl. valvo-la di non ritorno | Collegamento resistente al vuoto dei tubi flessibili alla pompa. Adatto per tubi flessibili da 1" (25,4 mm) o 1 1/4" (31,7 mm). Con filetture di raccordo G 1 1/4 (41,9 mm), incl. dato a risvol-to, due elementi di collegamento alla pompa, guarnizione piatta e valvola di non ritorno. Im-piegare una valvola di non ritorno al posto della guarnizione piatta per impedire il riflusso dell'acqua nella pompa.. |
| 6.997-419.0 | Set tubo flessibile piatto 1" (25,4 mm), 10 m | Tubo flessibile piatto in PVC ed inserto in tessu-to con morsetto zincato per tubo flessibile 25-40 mm. Particularmente consigliato in caso di inon-dazioni per l'estrazione di acqua. Max. pressio-ne di esercizio: 0,4-0,5 MPa (4-5 bar). |
Guida alla risoluzione dei guasti
Pericolo
Per escludere qualiasi rischio, gli interventi di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettuali esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.
| Guasto | Causa | Rimedio |
| La potenza di tra-sporto si riduce | Zona di aspirazione ottu-rata | Togliere la spina e pulire la zona di aspirazione |
| Potenza di traspor-to insufficiente | La potenza di trasporto della pompa dipende dall'altezza di trasporto, dal diametro e alla lun-ghezza del tubo flessibile. | Rispettare l'altezza di trasporto max, vedi Dati tecnici ed all'occorrenza usa-re un diametro o una lunghezza diver-sa del tubo flessibile |
| La pompa funziona ma non trasporta | Aria nella pompa | Premere il tasto di disaerazione o inse-riere e staccare più volte la spina della pompa, finché il liquido non viene aspi-rato. |
| Zona di aspirazione ottu-rata | Togliere la spina e pulire la zona di aspirazione | |
| Livello dell'accua fatto il livello minimo | Se possibile, immershere più in profon-dità la pompa nel liquido o nel caso di SCP 12000 procedere come descritto al capitolo Aspirazione piana. | |
| Superamento altezza max. di trasporto | Adattare la max. altezza di trasporto secondo la descrizione nel capitolo Preparazione / Figura F. | |
| La pompa non si avvia o si ferma im-provisamente du-rante il funzionamento | Interruzione dell'alimenta-zione di corrente | Controllare i fusibili e i collegamenti elettrici |
| Il termointruttore di pro-tezione ha spento la pom-pa per motivi di surriscaldamento | Togliere la spina, fare raffreddare la pompa, pulire la zona di aspirazione, evitare il funzionamento a secco | |
| Particelle di sporco bloc- cate nella zona di aspira-zione | Togliere la spina e pulire la zona di aspirazione | |
| Il sensore di livello IQ arresta la pompa | Controllare la posizione del sensore di livello IQ | |
| La pompa non si at- tiva o non si disatti- va più nononstante il sensore di livello IQ impostato | Il sensore di livello IQ è sporco | Pulire il sensore di livello IQ con acqua pulita ed un panno. |
| La pompa si attiva e si disattiva più volte in successione | L'acqua di riflusso dal tubo flessibile riattiva la pompa | Utilizzare la valvola di non ritorno com- presa nella fornitura |
In caso di domande o anomalie la filiale Karcher è felice di poterla aiutare. Indirizzo vedi retro.
Dati tecnici
| SCP 12000 | SDP 14000 | ||
| Tensione | V | 230 - 240 | 230 - 240 |
| Tipodi corrente | Hz | 50 | 50 |
| Potenza Pnom | W | 600 | 800 |
| Grado di protezione | I | I | |
| Portata max.* | I/h | 12000 | 14000 |
| Pressione max. | MPa(bar) | 0,07(0,7) | 0,08(0,8) |
| Altezza max. di trasporto | m | 7 | 8 |
| Profondità max. di immersione | m | 8 | 8 |
| Grandezza granulare max. delle particelle di sporco trasportabili | mm | 5 | 25 |
| Contenuto massimo di particelle solide nell'accua | kg/m3 | 2,0 | 10 |
| Peso | kg | 6,5 | 6,8 |
Con riserva di modifiche tecniche!
*La portata max. risulta alla misurazioneswana valvola di non ritorno introdolla.

La portata possibile sare piu elevata:
- quanto più Bassa sera l'altezza di aspirazione e di alimentazione
- quanto più grande sera il diametro dei tubi flessibili impiegati
- quanto più corti saranno i tubi flessibili impiegati
- quando meno perdita di pressione provocano gli accessori collegati
Inhoud
Inhoud NL 1