KH 2307 - SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 2307 SILVERCREST in formato PDF.

Page 11
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : KH 2307

Categoria : Indefinito

Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 2307 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 2307 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE KH 2307 SILVERCREST

INDICE PAGINA Uso conforme 10 Volume della fornitura 10 Dati tecnici 10 Avvertenze di sicurezza 10 Installazione dell'apparecchio 11 Elementi di comando 11 Inserimento delle pile 12 Uso del telecomando 12 Connessione dei componenti 12 Accensione e spegnimento dell'apparecchio 12 Impostazione dell'ora 12 Selezione della sorgente di programma 12 Impostazione del volume 12 Uso delle cuffie 12 Comandi della radio 12 Comandi dell'unità CD 13 Funzioni MP3 14 Modalitä AUX 15 Modalità Timer 15 Pulizia e cura 16 Eliminazione dei malfunzionamenti 16 Smaltimento 16 Conformità CE 16 Importatore 16 Importanti indicazioni di garanzia 16

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessio- ne dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.

Il presente microimpianto stereo è destinato esclusivamente alla riproduzione di CD audio, CD MP3, CDR, CD-RW e per la ricezione di programmi radiofonici. Il microimpianto stereo non è previsto per l'uso in ambienti commerciali o industrial. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso non conforme dell'apparecchiol

Volume della fornitura

1 microimpianto stereo

1 manuale di istruzioni per l'uso

Tensione nominale: 230 V-, 50 Hz Potenza assorbita:

In funzione: 14 Watt

Onde medie (AM): 526,5 - 1606,5 kHz VHF (FM): 87,5 - 108 MHz

Gamma di frequenze radio:

Dimensioni {L x P x A]

Apparecchio principale: 25x18x6,2 cm Ogni altoparlante: 11x18x6,2cm Peso

Apparecchio principale: ca. 1008 g

Ogni altoparlante: ca. 280g

Potenza di uscita: 2 x 1,2 Watt RMS Ingresso AUX: spinotto jack da 3,5 mm Uscita cuffie: spinotto jack da 3,5 mm Tensione massima in

uscita dall'uscita cuffie: 60 mV Laser CD: Laser di classe 1

Temperatura di esercizio: 5°-40° C Temperatura di conservazione: —20° -60°C Classe di protezione: No

Pile: Telecomando: 2x 1,5 V, (tipo AAA, LRO3) micro

2x1,5V, (tipo AA, LR6] mignon

Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono un campo di frequenze regolabili da MW (AM) 525-1635 kHz, o FM [onde ultracorte) 87,2-108,6 MHz. À seconda delle na- zioni potrebbero esistere regolamenti differenti in relazione ai campi di frequenza radiofonici attribuiti. Ricordare che è vietato utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ottenute al di fuori delle frequenze radiofoniche assegnate.

Mantenimento della memoria:

Avvertenze di sicurezza

+ Non lasciare gli elettrodomestici incustoditi in presenza di bambini, i quali non sempre sono in grado di valutare i possibili rischi di lesioni a essi collegati.

+_ Per evitare un'accensione indesiderata, staccare la presa dalla spina dopo ogni uso e prima di ogni operazione di pulizia.

+ Controllare che l'apparecchio e tutte le sue parti non pre- sentino danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio à garantita solo in concomitanza alla sua totale integrità.

À Pericolo di esplosione!

+_ Non gettare le pile nel fuoco.

+ Non ricaricare le pile.

+ Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplo- sione e lesionil

+_ Controllare regolarmente le pile. Le pile deteriorate possono danneggiare il telecomando o l'apparecchio.

+_ Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.

+_In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare guanti protettivi e ripulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.

À Pericolo di scossa elettrical

+ Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione di 230 V - /50 Hz.

+ Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo di connessione o alla spina di rete.

+_Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non perfettamente fun- zionanti o danneggjiati.

+_ Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito.

+_ Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo

in ambienti umidi o bagnati.

Impedire che il cavo di connessione alla rete elettrica si

bagni o inumidisca durante l'uso.

+_ Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'ap- parecchio. All'interno dell'apparecchio à presente un'emis- sione invisibile di raggi laser |, laser di classe 1”). Inoltre, in tal caso la sicurezza non è garantita e la garanzia decade.

+_ Non collocare oggetii pieni di liquidi, come ad es. vasi, su & o accanto all'apparecchio.

+ Awiso relativo alla disconnessione elettrica

Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete

elettrica, à necessario staccare la spina dalla presa.

Collocare pertanto l'apparecchio in modo che sia garantito

un accesso libero alla presa di rete in qualsiasi momento,

per poter staccare la spina immediatamente in caso di

emergenza. Per escludere il pericolo di incendio, staccare

la spina dalla presa in caso di prolungato inutilizzo del-

l'apparecchio, ad esempio durante le vacanze.

Afferrare il cavo di rete sempre dalla spina. Non tirare

mai dal cavo e non toccare mai il cavo con le mani umide,

poiché ci potrebbe dare luogo a cortocireuito o scossa

elettrica. Non collocare l'apparecchio, mobili o altri oggett

sul cavo di rete e impedirne lo schiacciamento. Non anno-

dare il cavo di rete e non collegarlo ad altri cavi. Collocare

il cavo di rete in modo tale che non sia di intralcio. Un cavo

di rete danneggiato pud provocare un incendio o una scos-

sa elettrica. Controllare periodicamente l'integrità del cavo

di rete. In presenza di danni, rivolgersi al centro di assisten-

za autorizzato pi vicino o al rivenditore, per fare sostituire

À Pericolo d'incendio!

+ Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.

+_Non esporre l'apparecchio all'irradiazione solare diretta © a sorgenii di illuminazione artificiale intensa. In caso contrario, esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irre- parabilmente.

+_Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.

D Non coprire mai le aperture di aerazione dell'apparecchio acceso.

Non collocare fiamme libere, come ad es. candele, sull'ap- parecchio.

Prima di una tempesta e/o temporale con pericolo di fulmini, staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.

À Pericolo di lesionit

+ Tenere i bambini lontano dal cavo di connessione e dall'apparecchio. 1 bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.

Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio. Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non dev'essere più messo in funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.

Impedire ai bambini di entrare in possesso delle pile.

l bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediata- mente un medico.

Questo prodotto non è indicato per l'uso da parte di perso- ne (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza ne- cessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indi- cazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

À Pericolo di lesioni ocula

+ L'apparecchio à prowvisto di un "laser di classe 1”. Non aprire mai l'apparecchio e non tentare mai di ripararlo. Il raggjio laser invisibile potrebbe provocare danni alla vista.

Indicazioni sulle tensioni a impulsi (EFT / transitori elettrici veloci) e scariche elettrostatiche:

in caso di malfunzionamento a causa di transitori elettrici [ten- sione d'urto] o scariche elettrostatiche, il prodotto dev'essere reimpostato (se possibile, staccare la spina dalla presa di rete e ricollegarla), per ripristinarne il normale funzionamento.

Avvertenza: un caso di scarica elettrostatica si manifesta quando si cammina con scarpe con suole sintetiche su un tap- peto in fibra sintetica. L'attrito fra la suola e il tappeto crea una carica elettrostatica nel corpo, che si scarica non appena si viene in contatto con un oggetto conduttivo elettricamente, come ad es. la maniglia di una porta o la carrozzeria di un'automo- bile. In tal caso è sufficiente anche avvicinarsi a una distanza di pochi centimetri dall'oggetto conduttivo. Perché la scarica si manifesti non è necessario un contatto diretto. La carica pud scaricarsi anche attraverso un arco voltaico. La scarica quindi è possibile anche attraverso parti di alloggiamento in plastica.

Installazione dell'apparecchio

© Prelevare il microimpianto stereo e gli accessori dalla confezione.

æ Rimuovere tuHi i materiali di protezione per il trasporto,

i nastri adesivi e le pellicole.

æ Collocare il microimpianto stereo su una superficie piana e orizzontale. A tale scopo, aprire il dispositivo di appoggio © situato sul retro dell'apparecchio e degli altoparlanti. Posi- zionare il microimpianto stereo in modo tale da consentire la completa apertura dello sportello del vano CD @.

© Posizionare gli altoparlanti a destra e a sinistra del mi- croimpianto stereo.

© Gli altoparlanti ® possono essere anche fissati all'appa- recchio. Estrarre completamente (ca. 3,5 mm) i supporti degli altoparlanti @ a destra e a sinistra dell'apparecchio principale e spingere l'altoparlante destro e sinistro con le relative guide ® sul rispettivo supporto @, fino a colle- gare il lato inferiore dell'altoparlante e dell'apparecchio principale.

© In alternativa à possibile fissare l'apparecchio principale e/o gli altoparlanti a una parete, tramite i dispositivi di sospensione ® presenti sul retro. | distanziatori @ posti sul retro degli altoparlanti provvedono alla loro stabilità.

Sull'apparecchi © Interruttore di funzione @ FM ST-FM MO - AM - Selettore di banda radio © Manopola TUNING - sintonizzazione dell'emittente © Supporti altoparlanti © Vano CD 6 PROG - per memorizzare programmi CD © REPEAT - per attivare la funzione di ripetizione e la riproduzione casuale REW kK« - per saltare brani sul CD a ritroso FFWD h - per saltare brani su CD in avanti STOP - per arrestare la riproduzione CD CA I - per awiare/arrestare la riproduzione CD FOLDER UP - per selezionare la cartella in

modalità MP3-CD - sensore a infrarossi per i segnali del telecomando

REMOTE SENSOR FM.ST - indicatore FM-Stereo

POWER - spia di funzionamento

VOL + - per aumentare il volume

VOL — - per diminuire il volume

AL. SET - per immettere e visudlizzare il tempo di accensione/spegnimento

POWER -interruttore di accensione spegnimento

HOUR / MIN - tasti per l'inserimento dell'ora

AL. ON/OFF - per controllare l'accensione/ spegnimento automatico

TIME SET - per impostare l'ora

AUX - ingresso per la connessione di apparecchi audio

SPR - connessione altoparlante ,destro"

SPL - connessione altoparlante ,sinistro"

Occhiello di sospensione per il montaggio a parete Antenna lineare FM (onde ultracorte)

Vano pile (mantenimento memoria)

Supporto apparecchio

Distanziatori per il montaggio a parete

Guide per il supporto altoparlanti

86060006060606000 66 69 9 6006006 © © 6°600

© PLAY/PAUSE - awio/arresto della riproduzione CD

© FFWD - per saltare i brani su CD in avanti © PROG - per memorizzare i programmi CD @ FOLDER UP - per selezionare la cartella in

@ REP./RAND - per attivare la funzione di ripetizione e la riproduzione casuale

@ STOP - per arrestare la riproduzione CD

® REW - per saltare i brani su CD a ritroso

Inserimento delle pile

Il microimpianto puè essere prowvisto di 2 pile da 1,5 V tipo AA per consentire il mantenimento dell'orario e delle informa- zioni di timer salvate in caso di interruzione di corrente.

Il telecomando necessita di 2 pile da 1,5 V tipo AAA.

Le pile per il mantenimento dei dati in caso di interruzione di corrente non sono incluse nella fornitura.

Aprire il vano pile sul retro dell'apparecchio @ e quello sul retro del telecomando @.

Inserire le pile rispettando la giusta polarità, cosi come indicata nei vani pile.

æ Richivdere accuratamente i rispettivi coperchi dei vani pile, fino all'inserimento.

Se l'apparecchio non reagisce più in modo affidabile ai segnali del telecomando, significa che le pile sono scariche. Sostituirle con altre pile nuove dello stesso tipo.

Dirigere il telecomando verso l'apparecchio mentre si azionano i tasti. Il telecomando funziona a una distanza di ca. 5 me a un angolo minimo di 60° dall'apparecchio. Per consentire la trasmissione dei segnali non devono essere presenti oggetti fra l'apparecchio e il telecomando.

Connessione dei componenti

æ Connettere il cavo dell'altoparlante destro con il connettore dell'altoparlante destro ,SP R“ @ sull'apparecchio.

æ Connettere il cavo dell'altoparlante sinistro con il connettore dell'altoparlante sinistro ,SP L" @ sull'apparecchio.

æ Connettere la spina di rete del cavo di rete @ a una presa di rete da 230 V -/50 Hz, installata a norma.

Accensione e spegnimento dell'apparecchio

© Per accendere l'apparecchio, spostare l'interruttore di fun- zione @ in posizione CD/MP3, RADIO o AUX e premere il tasto POWER @. Il microimpianto stereo è quindi in funzione e si accende la spia rossa POWER ® nonché la retroilluminazione blu del display ®.

© Per spegnere l'apparecchio, spostare l'interruttore di funzione @ in posizione BUZZ, oppure premere il tasto POWER @.

© Per scollegare l'apparecchio dalla tensione di rete, staccare la spina del cavo di rete © dalla presa di rete.

Impostazione dell'ora

© Tenere premuto il tasto TIME SET @ menitre con i tasti HOUR-/MIN @ si inseriscono le ore e i minuti correnti. Per

compiere tale operazione, si puè tenere premuto il tasto HOUR-/MIN @ oppure lo si puà premere ripetutamente.

© Infine, rilasciare nuovamente il tasto TIME SET @. L'orario è stato cosi memorizzato e verrà visualizzato nel display anche ad apparecchio spento.

Selezione della sorgente di programma

Ë possibile selezionare fra le seguenti sorgenti di programmi:

+ CD/MP3 - riproduzione di CD audio o CD MP3 + RADIO - riproduzione di emittenti radiofoniche + AUX - riproduzione di un apparecchio connesso

© A tale scopo, spostare l'interruttore FUNCTION @ nella posizione desiderata.

Impostazione del volume

© Per aumentare il volume, premere ripetutamente il tasto VOL + ® o tenerlo premuto fino a quando l'apparecchio non raggiunge il volume desiderato.

© Per diminuire il volume, premere ripetutamente il tasto VOL — @® o tenerlo premuto fino a quando l'apparecchio non raggiunge il volume desiderato.

All'apparecchio à possibile collegare una cuffia con spinotto jack da 3,5 mm {non inclusa). L'ingresso per la cutfia (3 @ si trova sul lato sinistro del microimpianto stereo. Una volta collegata la cuffia, gli altoparlanti verranno disattivati e il suono si udrà solo attraverso la cuffia.

ATTENZIONE! L'ascolto di musica con le cuffie per periodi troppo lunghi e ad alto volume pud causare danni all'uditol

Questo apparecchio riceve i segnali delle emittenti radio sulle bande di frequenza a onde ultracorte (FM) e medie (AM).

© Per ottenere una buona ricezione delle onde ultracorte, svolgere completamente l'antenna lineare @ sul retro dell'apparecchio. © Se la ricezione è insufficiente, modificare la posizione dell'antenna lineare @. Fissare eventualmente l'antenna lineare ® con nastro adesivo. © L'apparecchio dispone di un'antenna incorporata in ferrite per la ricezione di emittenti a onde medie. In caso di rice- zione insufficiente delle onde medie, ruotare l'apparecchio in una posizione più favorevole. Per attivare la funzione radio, spostare l'interruttore FUNCTION @ in posizione ,RADIO”. Con il selettore di banda radio @ selezionare la banda di frequenza FM o AM desiderata, in base a cid che si desidera ascoltare. Se l'interruttore si trova in posizione FM ST. l'apparecchio riprodurrà solo le emittenti a onde ultracorte che trasmettono programmi in stereo. @ Selezionare l'emittente con l'ausilio del regolatore TUN- ING ©. A tale scopo ruotare il regolatore in senso orario, per selezionare l'emittente con una frequenza di trasmissione più bassa di quella appena visualizzata nel display ®.

æ Ruotare il regolatore TUNING @ in senso antiorario, per selezionare l'emittente con una frequenza di trasmissione più alta di quella appena visualizzata nel display ®.

æ Quando l'apparecchio riceve programmi FM in stereo, la spia ,FM.ST" © si accende.

Se la ricezione in stereo fosse disturbata, spostare il selettore di banda radio @ in posizione FM MO, passando cosi alla modalità mono.

Comandi dell'unità CD L'apparecchio riproduce CD audio (CD-A] e CD MP3. Ven- gono supportati i formati dei CD-R e CD-RW stampati e ma- sterizzati con il computer. À causa dell'esistenza di vari tipi di CD, di computer, di sistemi operativi, software e procedimenti di masterizzazione, non à possibile tuttavia garantire la per- fetta riproduzione di tutti i dischi "masterizzati".

Inserimento di un CD

æ Spostare l'interruttore di funzione @ in posizione CD/MP3.

© Per aprire il vano CD ©, sollevare cautamenite il coperchio a sinistra dal punto contrassegnato con OPEN/CLOSE.

æ Collocare il CD con il lato stampato rivolto verso l'alto sull'asse del piatto CD nel vano CD @.

© Premere leggermente il CD sull'asse, fino al completo inseri- mento nell'asse.

© Per chiudere il vano CD @, guidare cautamente il coper- chio con la mano.

L'apparecchio leggerà il CD. Infine comincerà la riproduzione

del primo brano. Il display ® mostra, oltre all'orario, il numero

del brano correntemente riprodotto, oltre al simbolo di riprodu-

Arresto/proseguimento della riproduzione

© Durante la riproduzione, premere il tasto + 11 © sull'ap- parecchio o il tasto PLAY/PAUSE @ sul telecomando, per arrestare la riproduzione. In caso di arresto della riprodu- zione del CD, nel display ® lampeggia il simbolo di ripro- duzione +.

© Per proseguire la riproduzione, premere nuovamente il tasto » I © o PLAY/PAUSE @.

Avvio della riproduzione

© In caso di disco fermo o arrestato, premere il tasto + 11 © sull'apparecchio o il tasto PLAY/PAUSE @ sul telecomando.

Passaggio a un brano precedente o seguente

© Per riprodurre il brano successivo di un CD, premere il tasto FEFWD m1 sull'apparecchio o il tasto FFWD @ sul teleco- mando.

© Per riawviare la riproduzione di un brano appena riprodotto da un CD, premere una volta il tasto REW 14 @ sull'appa- recchio o il tasto REW @ sul telecomando.

© Per riprodurre il brano precedente di un CD, premere due volte brevemente di seguito il tasto REW 4 © sull'appa- recchio o il tasto REW ® sul telecomando.

Ricerca in avanti e a ritroso

Ë possibile attivare una ricerca per trovare determinati pas- saggi all'interno di un brano.

© Durante la riproduzione tenere premuto il tasto FFWDDH © o F.FWD @ (in avanti) o il tasto REW 14 @ o REW @ [a ritroso] fino a ottenere il passaggio desiderato del brano.

Arresto della riproduzione

© Premere il tasto STOP ©® sull'apparecchio ovvero ® sul telecomando.

Il display ® mostra ora a destra, accanto all'orario, il numero

complessivo dei brani sul CD.

© Per aprire il vano CD ©, sollevare cautamente il coperchio a sinistra dal punto contrassegnato con OPEN/CLOSE.

© Per chivdere il vano CD 6, guidare cautamente il coper- chio con la mano.

Attivazione della funzione di ripetizione e di riproduzione casuale

Con la funzione di ripetizione, à possibile riprodurre ripetuta- mente singoli brani o tutti i brani di un CD. Con la funzione di riproduzione casuale, i brani del disco vengono riprodotti in sequenza casuale.

© Per riprodurre un singolo brano, prima o durante la ripro- duzione premere il tasto REPEAT @ sull'apparecchio o REP./RAND @ sul telecomando.

Il display ® mostra ,REP".

© Per ripetere tuhi i brani di un CD, premere due volie il tasto REPEAT © sull'apparecchio ovvero REP./RAND @ sul tele- comando.

Il display ® mostra ,ALL REP”.

© Per riprodurre i brani di un CD in sequenza casuale, pre- mere tre volte il tasto REPEAT @ sull'apparecchio o REP./ RAND @ sul telecomando.

Il display ® mostra ,RAND”.

Per terminare la riproduzione ripetuta o casuale, premere il tasto REPEAT @ sull'apparecchio ovvero REP./RAND @ sul telecomando, fino a ottenere la scomparsa del messaggio REP / ALL / RAND.

Programmazione della sequenza dei brani

Ë possible programmare la sequenza dei brani di un CD da riprodurre. Sono a disposizione 20 posizioni di programma. La programmazione è possibile solo a riproduzione ferma.

© Premere il tasto PROG @ sull'apparecchio ovvero ® sul telecomando.

Nel display ® lampeggia la posizione di programma 1 (P8 1

del brano che dev'essere riprodotto per primo. Analogamente,

nel display ® lampeggia il messaggio PROG. Se non si effettua

alcuna immissione entro un minuto, l'apparecchio esce dalla

modalità di programmazione.

© Con i tasti REW K4/F.FWD 1 @/0 sull'apparecchio o REW/F.FWD ®/6 sul telecomando, selezionare il brano desiderato per la posizione di programma visualizzata. Al posto del messaggio della posizione di programma, il di- splay ® mostra i brani del CD disponibili per la scelta.

© Per memorizzare il brano selezionato, premere il tasto PROG @ 0 @.

© Per programmare ulteriori brani, ripetere i passaggi pre- cedentemente descritti.

Avvio della sequenza di brani programmati © Se sono stat programmati tutti i brani desiderati, awviare la

riproduzione, premendo il tasto > 11 © sull'apparecchio o PLAY/PAUSE @ sul telecomando.

© Premendo il tasto STOP © sull'apparecchio o @ sul teleco- mando, si termina la riproduzione, ma l'apparecchio resta nella modalità di programmazione.

© Premendo due volte il tasto STOP © sull'apparecchio o @ sul telecomando, si cancella il programma e l'apparecchio esce dalla modalità di programmazione.

Il programma viene cancellato anche aprendo lo sportello

del CD 6, passando a un'altra sorgente di programmi o

spegnendo il microimpianto stereo. In tal caso il messaggio

1MP3" definisce un procedimento ovvero formato di file messo a punto dal Fraunhofer Institut per la compressione dei daïi audio. I brani musicali compressi in formato MP3 conservano solo una frazione delle loro dimensioni originali, cosa che permette di sal- vare una quantità molto maggiore di musica su CD-R/CD-RW di quanto sia possibile sui normali CD audio, i cui dati audio sono salVati in formato CDA. Tuttavia, la qualità audio dei file resta quasi completamente intatta.

Riproduzione di brani MP3

© Inserire un CD con i file MP3 nel vano CD @.

æ Spostare l'interruttore di funzione @ in posizione ,CD/MP3". L'apparecchio leggerà il CD MP3. Infine comincerà la ripro- duzione del primo brano. Il display ® mostra, oltre all'orario, il numero del brano correntemente riprodotto, il messaggio 7MP3" oltre al simbolo di riproduzione +.

Arresto/prosecuzione della riproduzione

© Durante la riproduzione, premere il tasto + 11 © sull'ap- parecchio o il tasto PLAY/PAUSE @ sul telecomando, per arrestare la riproduzione. In caso di arresto della riproduzione del CD MP3, nel display ® lampeggia il simbolo di riproduzione +.

© Per proseguire la riproduzione, premere nuovamente il tasto

» II © o PLAY/PAUSE @.

Avvio della riproduzione © In caso di CD MP3 fermo o arrestato, premere il tasto » 11 © sull'apparecchio o il tasto PLAY/PAUSE @ sul

Se il CD MP3 contiene più cartelle, procedere come segue:

© Per selezionare una cartella prima dell'inizio della ripro- duzione, premere eventualmente più volte il tasto FOLDER UP © sull'apparecchio o sul telecomando @®.

Nel display ® vengono visualizzati i numeri delle cartelle, a

sinistra viene visualizzato il messaggio ,ALB" (= album). La

directory di sistema viene considerata dall'apparecchio come

Premere entro ca. 3 secondi il tasto » 11 © sull'apparec- chio o il tasto PLAY/PAUSE @ sul telecomando, per avviare la riproduzione dei file di tale cartella. Trascorso tale perio- do di tempo, il display ® ritorna a visualizzare il numero complessivo dei brani. Dopo la riproduzione dei file di tale cartella, l'apparecchio passa alla cartella successiva in or- dine alfabetico.

© Premendo una volta il tasto FOLDER UP @ sull'apparec- chio o sul telecomando ®, per ca. 3 secondi lampeggerà il messaggio relativo al numero della cartella corrente.

© Premendo più volte durante la riproduzione il tasto FOLDER UP © sull'apparecchio o sul telecomando ®, la riprodu- zione passerà istantaneamente al primo brano della car- tella selezionata.

Arresto della riproduzione

© Premere il tasto STOP ©® sull'apparecchio ovvero @ sul telecomando.

Il display ® mostra ora a destra, accanto all'orario, il numero

complessivo dei brani sul CD MP3.

Passaggio a un brano precedente o seguente

© Per riprodurre il brano successivo di un CD MP3, premere il tasto F.FWD bi © sull'apparecchio o il tasto F.FWD @ sul telecomando.

© Per riawiare la riproduzione di un brano appena riprodotto da un CD MP3, premere una volta il tasto REW 14 @ sull'apparecchio o il tasto REW ® sul telecomando.

© Per riprodurre il brano precedente di un CD, premere due volte brevemente di seguito il tasto REW K« @ sull'apparec- chio o il tasto REW © sul telecomando.

Ricerca in avanti e a ritroso Ë possibile attivare una ricerca per trovare determinati pas- saggi all'interno di un brano MP3.

© Durante la riproduzione tenere premuto il tasto FFWDH @ o F.FWD @ (in avanti] o il tasto REW 4 @ o REW @ (a ritroso) fino a ottenere il passaggio desiderato del brano.

Programmazione della sequenza dei brani

Ë possible programmare la sequenza dei brani di un CD da riprodurre. Sono a disposizione 20 posizioni di programma. La programmazione è possibile solo a riproduzione ferma.

© Premere il tasto PROG @ sull'apparecchio ovvero ® sul telecomando.

Nel display ® lampeggia la posizione di programma 1 (P8 1)

del brano che dev'essere riprodotto per primo. Analogamente,

nel display ® lampeggia il messaggio PROG.

Se non si effettua alcuna immissione entro un minuto, l'appa-

recchio esce dalla modalità di programmazione.

© Con i tasti REW K4/F.FWD 1 @/0 sull'apparecchio o REW/F.FWD ®/6 sul telecomando, selezionare il brano desiderato per la posizione di programma visualizzata. Al posto del messaggio della posizione di programma, il di- splay ® mostra i brani del CD disponibili per la scelta.

© Per accedere ai brani in un'altra cartella del CD MP3, pre- mere il tasto FOLDER UP sull'apparecchio ® nonché sul telecomando ®, fino a quando il display ® non mostrerà il numero d'ordine desiderato.

© Premere il tasto PROG @ o ©, per confermare la selezio- ne della cartella. Selezionare quindi il brano desiderato nella cartella.

© Per memorizzare il brano selezionato, premere il tasto PROG @ 0 @.

© Per programmare ulteriori brani, ripetere i passaggi prece- dentemente descritti.

D Avvio della sequenza di brani programmati

æ Se sono stati programmati tutti i brani desiderati, awviare la riproduzione, premendo il tasto > 11 © sull'apparecchio o PLAY/PAUSE @ sul telecomando.

© Premendo il tasto STOP © sull'apparecchio o @ sul teleco- mando, si termina la riproduzione, ma l'apparecchio resta nella modalità di programmazione.

© Premendo due volte il tasto STOP © sull'apparecchio o @ sul telecomando, si cancella il programma e l'apparecchio esce dalla modalità di programmazione.

Il programma viene cancellato anche aprendo lo sportello

del CD 6, passando a un'altra sorgente di programmi o

spegnendo il microimpianto stereo. In tal caso il messaggio

Attivazione della funzione di ripetizione e di riproduzione casuale MP3

Con la funzione di ripetizione à possibile riprodurre ripetuta- mente singoli brani MP3, il contenuto di una cartella o tutti i brani di un CD MP3. Con la funzione di riproduzione casuale, i brani del disco vengono riprodotti in sequenza casuale.

© Per riprodurre un singolo brano, prima o durante la ripro- duzione premere il tasto REPEAT @ sull'apparecchio o REP./RAND @ sul telecomando.

Il display ® mostra ,REP”.

© Per ripetere tutti i brani in una cartella del CD MP3, pre- mere due volte il tasto REPEAT @ sull'apparecchio ovvero REP./RAND @ sul telecomando.

Il display ® mostra il messaggio ,REP” e il numero della car-

Selezionare la cartella desiderata con il tasto FOLDER UP sull'apparecchio ® nonché sul telecomando @.

In alternativa, con il numero del brano, il display ® mostra il numero della cartella del brano correntemente riprodotto (ad es. F02 come seconda cartella in ordine alfabetico).

© Per ripetere tutti i brani di un CD, premere tre volte il tasto REPEAT @ sull'apparecchio ovvero REP./RAND @ sul tele- comando.

Il display ® mostra ,ALL REP”.

Per riprodurre i brani di tutte le cartelle di un CD MP3, pre- mere quattro volte il tasto REPEAT @ sull'apparecchio o REP/RAND @ sul telecomando.

Il display ® mostra ,RAND”.

© Per terminare la riproduzione ripetuta o casuale, premere il tasto REPEAT @ sull'apparecchio ovvero REP./RAND @ sul telecomando, fino a ottenere la scomparsa del mes- saggio REP / ALL / RAND.

Modalità AUX Tramite l'apparecchio si possono riprodurre i segnali audio di un altro apparecchio idoneo [lettore di MP3, ecc.).

æ Connettere a tale scopo l'uscita audio dell'altro apparecchio tramite un cavo con spinotto jack da 3,5 mm {non incluso] alla presa AUX © del microimpianto.

æ Spostare l'interruttore di funzione @ in posizione AUX.

© Awiare la riproduzione dell'altro apparecchio.

Si pud impostare l'apparecchio per l'accensione e/o lo spegni- mento automatico a una data ora. Assicurarsi prima di tutto che l'ora sia stata impostata correttamente sull'apparecchio.

Accensione automatica

© Tenere premuto il tasto AL. SET ®, menitre con il tasto HOUR-/MIN @ si inserisce l'orario di accensione deside- rato, espresso in ore e minuti. Per compiere tale operazio- ne, si puè tenere premuto il tasto HOUR-/MIN @ oppure lo si pud premere ripetutamente.

© Infine, rilasciare nuovamente il tasto AL. SET ©®. L'orario di accensione automatico è stato in tal modo salvato.

© Premere il tasto ALON/OFF ©, per attivare l'accensione automatica. Nel display ® comparirà il simbolo della campanella 4.

® Con l'interruttore di funzione @ selezionare la funzione dell'apparecchio desiderata da aïtivare al momento dell'accensione. Se si desidera udire un segnale acustico all'ora di accensione, selezionare , BUZZ".

© Impostare il volume desiderato.

© Premere il tasto POWER @ per spegnere l'apparecchio. L'apparecchio si riaccenderà automaticamente all'orario impostato.

© Se si è selezionata la funzione di segnale acustico, preme- re il tasto AL. ON/OFF @, per disattivare l'apparecchio dopo l'accensione automatica. Se si era selezionata la funzione radio o CD, premere il tasto POWER ©, per disat- tivare l'apparecchio dopo l'accensione automatica. L'orario di accensione automatica resta tuttavia memorizzato e l'apparecchio si riaccenderà automaticamente il giorno successivo.

© Per disattivare l'accensione automatica, premere il tasto AL. ON/OFF @. Il simbolo della campanella 4 scompare.

Spegnimento automatico

© Accendere l'apparecchio e selezionare la funzione desi- derata.

© Tenere premuto il tasto AL. SET ®, menitre con il tasto HOUR-/MIN @ si inserisce l'orario di spegnimento desi- derato, espresso in ore e minuti. Per compiere tale ope- razione, si puè tenere premuto il tasto HOUR-/MIN @ oppure lo si pud premere ripetutamente.

© Infine, rilasciare nuovamente il tasto AL. SET ©®. L'orario di spegnimento automatico è stato in tal modo salvato.

© Premere il tasto AL. ON/OFF @, per attivare lo spegni- mento automatico. Nel display ® comparirà il simbolo della campanella 4. Per disattivare tale funzione, premere nuovamente il tasto AL. ON/OFF @. Il simbolo della campanella 4 scompare.

L'apparecchio si spegnerà automaticamente all'orario impostato.

© Tenere premuto in qualsiasi momento il tasto AL. SET ®, per visualizzare nel display @ l'orario correntemente programmato di accensione o spegnimento automatico.

À\ Pericolo di morte a causa di scossa elettrica:

+_Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In esso non è presente alcun elemento di comando.

+ Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidil

+_Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento.

Pulizia dell'alloggiamento:

© Staccare prima la spina dalla presa di corrente.

@ Ripulire la superficie dell'alloggiamento con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare mai sostanze come benzina, solventi o detergenti che attaccano la plastical

Pulizia del laser CD

+_Pulire periodicamente il laser.

+_ Per la pulizia del laser, à necessario utilizzare un apposito

CD di pulizia disponibile in commercio.

Eliminazione dei malfunzionamenti

Ricezione assente o scarsa

© In caso di ricezione insufficiente delle onde medie, con- trollare che l'apparecchio sia stato orientato in modo otti- male, mentre in caso di ricezione insufficiente delle onde ultracorte, controllare che l'antenna lineare per le onde ultracorte ® sia stata svolta e orientata in modo ottimale.

© In caso di ricezione in stereo disturbata, con il selettore di banda radio @ passare a mono (posizione FM MO).

L'apparecchio non emette alcun suono

© La spina del cavo di rete @ è stata saldamente inserita nella presa di rete?

æ Nell'uscita per la cuffia ® è stato inserito uno spinotto? Cid

disattiverebbe la riproduzione dei suoni tramite gli altopar- lanti.

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio in- sieme ai normal rifiuti domestici. Questo prodotto mms à soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC.

Microimpianto stereo e altoparlanti

+ Smaltire il microimpianto stereo o parti di esso tramite un'azienda autorizzata di smaltimento o tramite l'ente municipale competente.

Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento com- petente.

+ Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Le pile possono contenere sostanze tossiche dannose per l'ambiente. Smaltire pertanto le pile/gli accumulatori unica- mente in conformità alle leggi vigenti.

Ogni utente à obbligato per legge a restituire le pile/gli accumulatori a un centro di raccolta comunale, locale o presso il rivenditore. Questo obbligo è finalizzato allo smal- timento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. +_Restituire pile / accumulatori solo se completamente scarichi. {73 Smaltire tutfi i materiali dell'imballaggio in modo ecolo-

Questo apparecchio à stato collaudato e approvato in confor- mità ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva EMV 2004/108/EC, nonché della direttiva bassa tensione 2006/95/EC.

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY

Importanti indicazioni di garanzia

Questo apparecchio à garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. Qualora, nonostante i nostri elevati standard di sicurezza, si rilevasse un motivo di reclamo relativo al presente apparecchio, contattare la nostra hotline di assistenza. Qualo- ra fosse impossibile elaborare la pratica di reclamo telefonica- mente, si riceverà +_un numero di pratica (numero RMA) nonché + _unindirizzo al quale inviare il prodotto per il disbrigo delle pratiche di garanzia. In caso di invio del prodotto, à necessario allegare una copia della prova di acquisto [scontrino]. L'apparecchio dev'essere imballato in modo idoneo al trasporto, con il numero di RMA direttamente visibile. Gli invii privi di numero RMA non potran- no essere elaborati.

© Suggerimento: la garanzia copre solo difetti del materiale o di fabbricazione. La garanzia non è valida

+_per le parti saldate

+ _peri danni a componenti fragili, ad es. interruttori o accumulatori.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non

a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego

improprio o manomissione, uso della forza e interventi non

eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. | diritti del

consumatore garantiti per legge non sono limitati dalla presen-