KH 2307 - Aparelho Hi-Fi SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 2307 SILVERCREST em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KH 2307 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 2307 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 2307 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR KH 2307 SILVERCREST
Manual de instruções
| Utilização correcta | 18 |
| Material fornecido | 18 |
| Dados téncicos | 18 |
| Indicações de segurança | 18 |
| Instalar o aparelho | 19 |
| Elementos de commando | 19 |
| Colocar as pilhas | 20 |
| Manuseamento do telecomando | 20 |
| Ligar os componentes | 20 |
| Ligar e desligar o aparelho | 20 |
| Ajustar as horas | 20 |
| Selección fonte de programa | 20 |
| Ajustar o volume | 20 |
| Utilizar os auscultadores | 20 |
| Funcionamento do rário | 20 |
| Funcionamento do leitor de CD | 21 |
| Funções MP3 | 22 |
| Funcionamento com temporizador | 23 |
| Limpeza e conservação | 24 |
| Eliminar avarias de funciona | 24 |
| Eliminação | 24 |
| Declaração de conformidade CE | 24 |
| Importador | 24 |
| Indicações de garantia importantes | 24 |
Leia atentamente o manual de instruções antes da primarya utilização e guarde-o para consulta futura. Ao entregar o aparecido a terreiros, entrega también o manual.
Utilização correcta
Esta micro-aparelhagem foi concebida exclusivamente para a reproducao de CDs audio, CDs de MP3, CD-R, CD-RW e para a transmissao de emissoras de radio. A micro-aparelhagem nao se destina a uma utilizacao para fins commerciais ou industriais. Não é assumida qualquer garantia por danos resultantes de uma utilizacao Incorrecta do aparelho!
Material fornecido
1 Micro-aparelhagem
2 Colunas
1 Telekomando (incl. 2 pilhas)
1 Manual de instruções
Dados技术和
| Tensão nominal: | 230 V~, 50 Hz |
| Consumo de energia : | |
| em stand-by | 3 watts |
| em funciona | 14 watts |
| Gama de frequências de rádio: | AM: 526,5 - 1606,5 kHzUHF (FM) : 87,5 - 108 MHz |
| Dimensoes (L x A x P) | |
| Aparelho principal: | 25 x 18 x 6,2 cm |
| cada coluna: | 11 x 18 x 6,2 cm |
| PesoAparelho principal: | aprox. 1008 g |
| cada coluna: | aprox. 280 g |
| Potência de saía.: | 2 x 1,2 Watts RMS |
| Entrada AUX: | conectar jack 3,5 mm |
| Saía para auscultadores: | conectar jack 3,5 mm |
| Tensão max. de saía | |
| dos auscultadores: | 60 mV |
| Laser do CD: | laser da classe 1 |
| Temperatura de service: | 5° - 40° C |
| Temperatura de armazenamento: | -20° - 60° C |
| Classe de proteção: | II ☑ |
| Pilhas: | |
| Telecomando: | 2 x 1,5 V, (AAA, LRO3) Micro |
| Função de memória: | 2 x 1,5 V, (AA, LR6) Mignon |
As caracteristicas sociales do aparelho permitem uma gama de frequências ajustavel de AM 525-1635 kHz, ou FM (UHF) 87,2-108,6 MHz. Noutros paises podem existir regulamentosnationais differsente relativamente as gamas de frequência de rádio mentionadas. Tenha em atençao que autilização,transmissao a terreiros ouutilização abusiva das informações recebidas fora da area de frequência de radiodifusão é expressamente proibida.
Indicações de segurarca
- Nunca permita que as crianças manuseiem aparelhos electricos sem vigilência - estas nem sempre tem capacidade para avaliar corretoamente o risco de ferimentos.
- Após cada utilizesçao e antes de cada limpeza, retire a ficha de rede para fazer uma conexão involuntária.
- Verifique o aparelho e todos os seuis componentes quando a danos visiveis. A segurarca do aparelho apenas pode ser garantida se este se encontrar em perfeitas condições.
Perigo de explosão!
- Não coloque as pilhas no fogo.
- Não recarregue as pilhas.
- Nunca abra, nem tente soldar as pilhas. Existe o perigo de explosão e de ferimentos!
- Verifique regularamente as pilhas. As pilhas que aparecem fugas de acido podem provocar danos no telecomando ou no aparecido.
- Caso não pretenda usar o aparecido por um periodo de tempo prolongado, retire as pilhas.
- Em caso de fuga de acido das pilhas, calce luvas de proteção e limpe o compartmento e os contactos das pilhas com um pano seco.
- Ligue o aparelho a uma tomada com tensão de rede 230V /50Hz
- Não utilize o aparecido se o cabo de ligação ou a fcha estiverem danificados.
- Os cabos de ligaçao ou apareiros que nao funcionem correctamente ou que tenham sido danificados devem ser reparados ou substituicos apenas pelo service de apoio ao cliente.
- Nunca vergulhe o aparelho em agua. Limpe-o apenas com um pano ligeiramente humedecido.
- Não exponha o aparecido à chuva, nem o utilizes em ambientes humidos ou molhados.
- Certifique-se de que o cabo de ligação não entra em contacto com água ouhumidade durante ofunçamento.
- Não abra, nem, repare a caixa do aparheiro. No interior do aparheiro existe radiação laser invisível (" classe de laser 1"). Além disso, neste caso, a segança não é assegurada e a garantia é anulada.
- Não coloque quando quer objects com他们在ex. jarras, sobre ou nas proximas do aparelho.
- Indicação relativa à desconexão da rede Para desligar totalmente o aparecido da rede elétrica, deve triturar a ficha da tomada. Por isso, coloque o aparecido de modo a que a ficha se encontrar num local de fácilAceso, para que a possa triturar imeditamente da tomada em caso de emergência. Se não pretender utilizear o aparecido durante um longo periodo de tempo, por exemplo durante as ferias, retire a ficha da tomada para fazer perigo de incêndio.
- Secure sempre o cabo alimentação pela ficha. Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, uma vez que也是如此 pode provocar um curto-circuito ou如何去 escreçar algo. Não coloque o aparecido, mobiliário ou semelhantes sobre o cabo de alimentação, e certifique-se de que este não fica preso. Nunca faça eles no cabo de alimentação, nem o ligue a outras cabos. Disponha o cabo de alimentação de modo queinguém possa tropear nele. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou um如何去 escreçar algo. Se esté estiver danificado, entre em contacto com o punto de assistência和技术a autorização mais proximo ou com o commerciente, para que o cabo sera subtituído.

Perigo de incendidio!
- Não utilize o aparecido nas proximidades de superficies quentes.
- Não coloque o aparecido em locais, nos quais fique exposto à radiação solar directa ou a fontes de luz artificial. Caso contrário, este pode sobraquecer e fazer irreparavelmente danificado.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência durante o funciona.
- Nunca cubra as ranhuras de ventilacao do aparelho quando thise se encontra ligado.
- Não coloque quando fontes de incério, como por ex. velas, sobre o aparelho.
- Antes de una tempestade e/ou temporal com risco de trovoada, desligue o aparelho.

Perigo de ferimentos!
- Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligaçao e do aparelho. As crianças desconhecem frequently os perigos que os aparelhos electricos representam.
- Certifique-se de que o aparelho está colocado sobre uma base estavel.
- Se o aparelho tiver caido ou estiver danificado, não o coloque novamente em funcaoamento. O aparelho deve ser verificado por um technician especializzato e, caso necessario, reparado.
- Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas podem colocar as pilhas na Boca e engoli-las. Em caso de ingestao de umailha, consulte imeditamente um medico.
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou falta de experiencia e/ou de conhecimiento, a não se que estas seam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou que recebam esta instruções acerca do Functionamento do aparecido.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.

Perigo de lesões oculares!
- O aparelho possui um "laser de classe 1". Nunca abra, nem tente reparar o aparelho. O raio laser invisível pode provocar lesões oculeares.

Cuidado!
Indicação sobre tensões de disruptions (EFT / transitorió electrolyico rápido) e descargas electrostáticas:
No caso de uma anomalia provocada por umprocesso transitório eletrico rápido (tensão de disruptions) ou descargas electrostáticas, as configurações originais do produits devem ser repostas (possivelmente sera necessário desligá-lo da corrente e voltar a ligá-lo), de forma a garantir novamente um funciona normal.
Nota: Uma descarga electrostatica ocorrê quando uma Pessoa se encontra calcada com sapatos de sola sintética, sobre um chão alcatifado ou um tapete que contenha partes em material sintétrico. Atrasçá da fricção da sola dos sapatos com o chão alcatifado/tapete, é criada uma carga no corpo que é descarregada assim que um objecto conductor eletrico for captado, como por ex. a maçaneta de uma porta ou a carroçaria de um automóvel. É suficiente uma aproximação de poucos centímetros ao objecto conductor. Como tal, não é necessário um contacto direto para que ocorrê uma descarga. A descarga pode也是非常 ser provocada por um arco voltaico.Esta forma, é igualmente possível uma descarga atraves das peças da estrutura em plástico.
Instalar o aparelho
Retire a micro-aparelhagem e os acessórios da embalagem.
Retire todas as proteções de transporte epeléculas/fitas adesivas.
Coloque a micro-aparelhagem sobre uma superficie plana e horizontal. Para tal, abra os dispositivos de bloqueio na parte traseira do aparelho principal e das colunas. Instale a micro-aparelhagem de forma a que sera possivel Abrir completeness a tampa do compartmento do CD 5.
Coloque as colunas do lado direito e esquerdo da microaparelhagem.
Tentamb podefixar as colunas ③ ao aparelho. Para tal, extraia as fixacoes das colunas 4 do lado direito e esquerdo no aparelho principal (aprox.3,5mm),e encaixe a coluna direita e esquerda nas calhas de guia 3 do respective suporte 4, até as partes inferiores da coluna e do aparelho principal ficarem unidas.
Em alternativa, pode fixar o aparelho principal e/ou as colunas a uma parede, atraves dos dispositivos de fixação 28 existentes nas partes Trudeauiras. O espaçador 34 na parte Trudeauira das colunas proporciona a estabilità de pretendia.
Elementos de commando
No aparelho:
1 In
FM ST - FM MO - AM - interruptor da frequência de rádio
Sintonizador
TUNING
5 Compartimento do CD
6 PROG
- memorizar sequencias de faixas de CD
7 REPEAT
-activa a funcao de repeticao e reproducao aleatoria
REW
- retroceder faixa de CD
F.FWD
- avançar faixa de CD
STOP
- terminar a reproducao de CD
11
- seleccionar pasta em funciona com CD de MP3
REMOTE SENSOR
- sensor de infravermelhos para os sinais do telecomando
14 FM.ST
- indentação estéreo UHF
15 POWER
- indentação de functiOnamento
16 Visor
VOL +
- augmentar o volume
13 VOL-
- reduzir o volume
19 AL. SET
- para a introdução e indicatoro dortempo de liação/desactivação
20 POWER
- interruptor para ligar/desligar
2 HOUR/MIN
- botões para introduzir a hora
2 AL. ON/OFF
-activa a ligaçao/desactivacao autom.
2 TIME SET
- para introduzir a hora
24 AUX
- entrada da ligação de aparelhos audio
25
- ligação da coluna "direita"
SPL
- ligação da coluna "esquerda"
Orificios para montagem na parede
Antena de fio FM (UHF)
30 Cabo de rede
31 Compartimento das pilhas (para função de memória)
Suporte do aparelho
Coluna
34 Separador para montagem na parede
Cabo da coluna
36 Calha de guia para o suporte da coluna
No telecomando:
7 PLAY/PAUSE - iniciar/pausar a reproducao de CD
F.FWD -avancar faixa de CD
PROG -para memorizar sequencias de faixas de CD
FOLDER UP -para seleccionar una pasta emfuncionamento com CD de MP3
REP./RAND -activafuncao de repeticaoereproducao aleatoria
STOP -terminar a reproducao de CD
REW - retroceder faixa de CD
44 Compartimento das pilhas ( parte traseira)
Colocar as pilhas
Pode colocar as 2 pilhas de 1,5 V, tipo AA na micro-aparelhagem, para que, no caso de uma falha de corrente, as informacoes da hora e do temporizador não sejam perdidas. O telecomando necessita de 2 pilhas de 1,5 V, tipo AAA.
As pilhas para a funcao de memorizacao de dados em caso de falha de corrente nao está incluidas no material fornecido.
Abra os compartmentos das pilhas na parte traseira do aparelho e na parte traseira do telecomando.
Coloque as pilhas tendo em atençao a polaridade indicada nos compartments das pilhas.
Volte a fechar cuidadosamente a respective tampa do compartmento das pilhas, até esta encaixar.
Caso o aparelho deixe de reagir aos sinais do telecomando, isto significa que as pilha está gastas. Substitua a pilha por uma nova do mesmo tipo.
Manuseamento do telecomando
Direcctiono o telecomando para o aparelho, ao premir os botoes. O telecomando funcaiona a um distancia de aprox. 5 m e num angulo de, pelo menos, 60^ em relaço ao aparelho. Para garantir a transferencia dos sinais, não pode encontrar-se quaisquer objectos entre o aparelho e o telecomando.
Ligar os componentes
Colunas
Ligue o cabo da coluna direita à ligação da coluna direita "SP R" no aparecido.
Ligue o cabo da coluna esquerda à ligação da coluna esquerda "SP L" no aparelho.
Alimentação de tensão
Ligue a ficha do cabo de rede 30 a uma tomada de 230V /50Hz correctamente instalada.
Ligar e desligar o aparelho
Para ligar o aparelho, colocque o interruptor de funcao 1 na posicao CD/MP3, RADIO ou AUX e prima o botao POWER 20. A micro-aparelhagem está agora em funcionamento, e o indicator POWER vermelho 15, bem como a iluminação de fundo azul do visor 16 acendem.
Para desligar o aparelho, colocque o interruptor de funcao 1 na posicao BUZZ, ou prima o botao POWER.
Para desligar o aparelho da corrente, retire a ficha do cabo de rede da tomada.
Ajustar as horas
Mantenha o botão TIME SET ② premido, quando introduz os minutos e a hora actuais com os botões HOUR/MIN ①. Para tal, pode premir repetidamente o botão HOUR/MIN ①, ou mantê-lo premido.
De seguida, solte o botão TIME SET 2. A hora é memor-rizada e está aparecido no visor quando o aparelho estiver desligado.
- CD/MP3 - reprodução de CDs录音 ou CDs de MP3
- RADIO - reprodução de emissoras de rádio
- AUX - reprodução de um aparinho ligado ao aparheiro atraves da entrada AUX 24
Para tal,coloque o interruptor FUNCTION 1 na posicao pretendida.
Ajustar o volume
Paraacularo volume, prima repetidamente o botao VOL + 17, ou mantenha-o premido até que o aparecido alcance o volume pretendido.
Para reduzir o volume, prima repetidamente o botão VOL - 18 ou mantenha-o premido até o aparecido alcancar o volume pretendido.
Utilizar os auscultadores
Pode ligar à micro-aparelhagem uns auscultadores com conector jack de 3,5mm (não incluído). A tomada para os auscultadores @25 encontrar-se no lugar esquerdo da microaparelhagem. quando os auscultadores estiverem connectados, as colunas desligam-se e são possível ouvir o som atraves dos auscultadores.

Atença! Ouvir música com auscultadores durante um longo periodo de tempo e com o volume máximo pode provocar lesões auditivas!
Este aparecido capta emissoras de rádio nas bandas de frequência Onda ultra-curta (UHF ou em ingês FM) e onda media (em ingês AM).
De forma a obter uma boa receção UHF,(desenrole completeness a antenna de fio da parte traseira do aparelho.
Caso a recepçao sera insufficiente, altere a posicao da antenna de fio 29. Se necessario, fixe a antenna de fio 29 com fita adesiva.
Para a captação de emissoras AM, o aparelho possui uma antenna de ferrite integra. Se a recepçao AM for insufficiente, mova o aparelho, orientando-o de forma mais favoravel a recepçao.
Para fazer a funcao de rado, colocque o interruptor de funcao 1 na posicao "RADIO".
Com o interruptor de banda de rádio 2 Seleção a banda de frequência FM ou AM pretendida, de acordo com a qual pretende ouvir emissoras. Se o interruptor se encontrar na posão FM ST., o aparelho apenas capta emissoras FM (UHF) que transmits os seu programas noprogramming estéreo.
SeLECTIONA emissora com o sintonizador TUNING 3. Para tal, rode o sintonizador no sentido dos ponteiros do relógio, a fim de selecionar emissoras com uma frequência superior à da emissora actualmente aparecada no visor 16.
Rode o sintonizador TUNING 3 no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, a fim de selecciónar emissorasURTCA.
cuja frequência sera inferior à da emissora actualmentepresentada no visor.
Se o aparelho receiveber emissoras na banda UHF, o indicator "FM.ST" 14 acende.
Em caso de interferências na receção estéreo, colocque o interruptor da banda de rádio 2 na posicao FM MO e mude para o modo mono.
Funcionamento do leitor de CD
O aparelho reproducz CDs录音 (CD-A) e CDs de MP3. Temém le CDs comprimidos e CDs gravados no PC, com os formatos CD-R e CD-RW. Devido à grande variedade de CD virgens, temas de computadores, sistemas operativos, softwares e procedimentos de gravação, não podemos, contudo, garantir que todos os discos gravados sejam reproduzidos correctamente.
Inserir um CD
Coloque o interruptor de funcao 1 na posicao CD/MP3.
ParaAbrir o compartmento do CD 5, levante cuidadosamente a tampa no lado esquerdo, a partir do local assinalado por OPEN/CLOSE.
Insira o CD no组成部分, com a parte impressa voltada para cima, no eixo do prato do CD ⑤.
Pressione ligeiramente o CD sobre o eixo, até encaixar bem.
Para fechar o compartmento do CD ⑤ colocque a tampa manualmente, procedendo com prudência.
O aparelho inicia ahora a leitura do CD. De seguida, a primeira faixa é reproduzida. O visor é indica o número da faixa que está a ser reproduzida, bem como o símbolo de reprodução.
no lado direito, muito à指示ação da hora.
Interromper/continuar reproducao
Durante a reproducao, prima o botao II 1 no aparelho, ou o botao PLAY/PAUSE 37 no telecomando, a fim de paugar a reproducao. Se a reproducao do CD tiver sido interrompida, o sintolo de reproducao pisca no visor 16.
Para Continuing a reproducao, prima novamente o botao II ou PLAY/PAUSE 7.
Iniciar a reproducao
→ Prima o botão > II ① no aparecido ou o botão PLAY/PAUSE ③7 no telegramando, se o disco estiver pausado ou parado.
Avanca re retroceder faixas
Para reproduzir a faixa segunte do CD, prima o botão F.FWD no aparecido, ou o botão F.FWD no telecomando.
Para,iniciar novamente a reproducao da faixa que está a ser reproduzida, prima uma vez o botao REW no aparelho, ou o botao REW no telecomando.
Para reproducir a faixa anterior do CD, prima das vezes, brevamente, o botão REW no aparecido, ou o botão REW no telecomando.
Avançare retroceder na mesma faixa
Pode activar um avanço ou retroprocesso na mesma faixa, a fim de procurar determinadas passagens dentro de uma faixa.
Para tal, mantenha premido o botão F.FWD ou F.FWD (avancar) ou o botão REW ou REW (retroceder) durante a reprodução, ante que seja alcancada a passagem pretendida dentro da faixa.
Parar a reproducao
→ Prima o botão STOP no(AParalho ou no telecomando
O visor 6 indica ahora o número total de faixas do CD no lado direito, jusqu'à indentação da hora.
Retirar o CD
Para Abrir o compartmento do CD 5, levante cuidadosamente a tampa no lado esquerdo, a partir do local assinalado por OPEN/CLOSE.
Retire o CD.
Para fechar o compartmento do CD colque a tampa manualmente, procedendo com prudencia.
Activar as funções de repetiçao e reproducao aleatoria
Com a função de repetuição pode reproducir faixas individuais ou todas as faixas de um CD repetidamente. A função de reprodução aleatoria permit e reprodução das faixas do CD numa sequência aleatoria.
Para repetir apenas uma faixa, prima o botão REPEAT ① no aparecido, ou o botão REP./RAND ④ no telecomando, antes ou durante a reprodução.
No visor 16 surge a indentacao "REP".
Para repetir todas as faixas do CD, prima vezes o botão REPEAT ① no aparecido, ou o botão REP./RAND ④ no telecomando.
No visor 16 surge "ALL REP".
Para reproduzir as faixas do CD numa sequência aleatoria, primaTRS vezes o botão REPEAT 7 no aparelho, ou o botão. REP./RAND 1 no telecomando.
No visor 16 surge a indentação "RAND".
Para terminar a reprodução repetida ou aleatoria, prima repetidamente o botão REPEAT 7 no aparecido, ou o botão REP./RAND 10 no telecomando, àsurgir a indicação REP / ALL / RAND.
Programar sequência das faixas
É possível programar a sequência na qual as faixas de CD seront reproduzidas. Para tal, está à sua disposicao 20 posições de programa. So é possível efectuar a programação quando a reprodução está parada.
Prima o botão PROG no aparecido ou no telecomando 39. No visor 16 piscá a posção de programa 1 (P0 1) da faixa que deve ser reproduzida primaryo, quando da reprodução do programa. A indicação PROG não piscá no visor 16. Se não tiver effectuado qualquer introdução durante um minuto, o aparecido abandona o modo de programação.
Com os botões REW F.FWD no aparecido, ou com os botões. REW/F.FWD no telecomando, seleção a faixa pretendida para a posicao de programa apareada. Em vez da indicação da posicao de programa, o visor apareça quando as faixas do CD disponíveis para seleção.
Para memorizar a faixa selecionada, prima o botão PROG 6 ou 9.
Para programar mais faixas, repita os passos anteriores.
Iniciar reprodução da sequência de faixas programada
Assim que tiver programado todas as faixas pretendedas, inicir a reproducao, premindo o botao II 1 no aparelho, ou o botao PLAY/PAUSE 7 no telecomando.
Se premir o botão STOP no aparecido, ou o botão no Telecomando, a reprodução é terminada, mas o aparecido permanece no modo de programação.
Se premir das vezes o botão STOP no aparecido, ou o botão. ② no telegramando, o programa é apagado e o aparecido abandona o modo de programação.
- programa é apagado, se abrir o compartmento do CD ⑤, se mudar para outra fonte de programa ou se desligar a microaparelhagem. A indicação PROG é apagada.
Funções MP3
"MP3" designa um processo desenvolvimento pelo Fraunhofer Institut, isto é, um这对于 to do a dados audio. As datas compactadas no formato MP3 tem apenas uma很小 parte do seu tamanho original e, sendo assim, é possivel memorizar muito mais música p. ex. em CDs-R/CDs-RW do que nos CDs录音 à vendas nas lojas, nos quais são memorizados dados audio no formato CDA. Àlem disso, a qualidação录音 quando não é afectada por esteprocesso.
Reproduzir faixas MP3
Insira um CD com ficheiros MP3 no compartmento do CD ⑤.
Coloque o interruptor de funcao 1 na posicao "CD/MP3". O aparelho inicia a leitura do CD de MP3. De seguida, a primeira faixa é reproduzida. O visor 16 indica o numero da faixa que está a ser reproduzida, a indentacao "MP3", bem como o sintobo de reproducao no lado direito, jusqu a indentacao da hora.
Interromper/continuar reproducao
Durante a reprodução, prima o botão II 1 no aparecido, ou o botão PLAY/PAUSE 7 no telegramando, a fim de pausar a reprodução. Se a reprodução do CD de MP3 estiver pausada, o símbolo de reprodução piscá no visor 16.
Para Continuing a reproducao, prima novamente o botao II ou PLAY/PAUSE 7.
Iniciar reproducao
Se a reproducao do CD de MP3 estiver pausada ou parada, prima o botao II 1 no aparelho, ou o botao PLAY/PAUSE 7 no telecomando. Se o CD de MP3 tiver varias pastas, proceda do segunte modo:
Para selecionar uma pasta antes do inicio da reproducao, prima o botao FOLDER UP 12 no aparelho ou no telecomando 0 as vezes necessarias.
No visor 6 sãopresentados os números das pastas, e a esquerda surge a indentação "ALB" (= album). O direção principal é designado pelo aparelho como pasta "001".
No esponc de 3 segundos, prima o botao II no aparelho, ou o botao PLAY/PAUSE no aparelho de comando, a fim de iniciar a reproducao dos ficheiros da pasta. Se o tempo passar, o visor volta a indicar o numero total de faixas. Após da reproducao dos ficheiros esta pasta, o aparelho muda para a pasta segunte, por ordem alfabetica.
Se premir uma vez o botão FOLDER UP 12 no aparecido ou no Telecomando 40, a indicação do número actual de pastas piscá durante aprox. 3 segundos.
Se, durante a reprodução, premir varías vezes o botão FOLDER UP 12 no aparecido ou no telecomando 40, a primaira faixa da pasta selecciónada é reproduzida imeditamente.
Parar a reprodução
Prima o botão STOP no aparecido ou no telegramando 42.
O visor é indica o número total de faixas do CD de MP3 não lado direito, jusqu'à indentação da hora.
Avanca re retroceder faixas
Para reproduzir a faixa segunte do CD de MP3, prima o botão F.FWD no aparecido, ou o botão F.FWD 串 no telecomando.
Para,iniciar novamente a reproducao da faixa do CD de MP3 que está a ser reproduzida, prima uma vez o botao REW no aparelho, ou o botao REW no telecomando.
Para reproducir a faixa anterior do CD, prima breve duas vezes consecutivas o botão REW no aparecido, ou o botão REW no telecomando.
Avanca r retroceder na.thisa faixa
Pode activar um avanço ou retroprocesso na mesma faixa, para procurar determinadas passagens dentro de uma faixa MP3.
Para tal, mantenha premido o botão F.FWD 9 ou F.FWD (avancar) ou o botão REW 8 ou REW (retr copoder) durante a reprodução, ate que seja alcancada a passagem pretendida dentro da faixa.
Programar sequência das faixas
É possível programar a sequência na qual as faixas de CD seront reproduzidas. Para tal, está à sua disposicao 20 posições de programa. So é possível efectuar a programação, quando a reprodução está parada.
→ Prima o botão PROG 6 no aparecido ou no telegramando 39. No visor 16 piscá a posicao de programa 1 (P0 1) da faixa que deve ser reproduzida primaryo, aquando da reprodução do programa. A indicação PROG也是非常 piscá no visor 16. Se não tiver effectuado qualquer introdução durante um minuto, o aparecido abandona o modo de programação.
Com os botões REW F.FWD no aparecido, ou com os botões. REW/F.FWD no telecomando, seleção a faixa pretendida para a posicao de programa apareada. Em vez da indicação da posicao de programa, o visor apareça quando as faixas do CD disponíveis para seleção.
Para poder aceder as faixas de outra pasta, prima o botão FOLDER UP no aparecido ou no telegramando 40 as vezes necessarias, até que o visor é presente o número da pasta pretendida.
Prima o botão PROG 6 ou 9 para confirmar a seleção da pasta. Seguidamente, seleção a faixa pretendida na pasta.
Para memorizar a faixa selecionada, prima o botão PROG 6 ou 9.
Para programar mais faixas, repita os passos anteriores.
Iniciar reprodução da sequência de faixas programada
Assim que tiver programado todas as faixas pretendedas, inicie a reproducao, premindo o botao II 1 no aparelho, ou o botao PLAY/PAUSE 7 no telecomando.
Se premir o botão STOP no aparecido, ou o botão no Telecomando, a reprodução é terminada, mas o aparecido permanece no modo de programação.
Se premir das vezes o botão STOP no aparecido, ou o botão. no telegramando, o programa é apagado e o aparecido abandona o modo de programação.
O programa é apagado, se abrir o compartmento do CD ⑤, se mudar para outra fonte de programa ou se deslugar a micro-aparelhagem. A indicação PROG é apagada.
Activar as funções de repetiçao e reproducao aleatoria de ficheiros MP3
Com a função de repetiçao pode reproducir repetidamente umaunjica faixa de um CD de MP3, o conteudo de uma pasta ou todas das faixas de um CD de MP3. A funcao de reproducao aleatoria permit a reproducao das faixas do CD numa sequencia aleatoria.
Para repetir abenas uma faixa, prima o botão REPEAT ① no aparecido, ou o botão REP./RAND ④ no telecomando. No visor ⑥ surge a indentação "REP".
Para repetir todas as faixas do CD, prima das vezes o botão REPEAT 7 no aparecido, ou o botão REP./RAND 4 no telecomando.
No visor 16 surge a indentacao "REP" e o numero da pasta pisca.
Selectione a pasta pretendida, premindo o botão FOLDER UP no aparecido ou no telecomando 40.
Alternadamente com o número da faixa, o visor 6 aplica o número da pasta, a partir da qual a faixa está actualmente a ser reproduzida (p. ex. F02 como 2.a pasta por ordem alfabetica).
Para repetir todas as faixas do CD, prima das vezes o botão REPEAT 7 no aparecido, ou o botão REP./RAND 4 no telecomando.
No visor 16 surge a indentacao "ALL REP".
Para reproducir todas as pastas de um CD de MP3 numa sequência aleatoria, prima quando às botão REPEAT 7 no aparecido, ou o botão REP./RAND 4 no telecomando. No visor 16 surge "RAND".
Para terminar a reprodução repetida ou aleatoria, prima repetidamente o botão REPEAT 7 no aparecido, ou o botão REP./RAND 1 no telecomando, àsurgir a indicação REP / ALL / RAND.
Modo AUX
Pode reproducir a partir de outras aparelho adequado (leitor de MP3, etc.) através dos sinais de audio do aparelho.
Para tal, ligue a saída录音 do outras aparecido à tomada AUX da micro-aparelhagem, atravesés de um cabo com um conector jack de 3,5mm (não incluído).
Coloque o interruptor de funcao 1 na posicao AUX.
Inicie a reproducao do除外 aparelho.
Pode programar a ligaçao ou desactivacao automatica do aparelho para uma hora determinada. Em primeiro lugar, certifique-se de que a hora está correctamente ajustada.
Ligação automática
Mantenha o botão AL. SET premido, quando introduz a hora e os minutos da hora de ligação pretendida, com o botão HOUR/MIN Para tal, pode premir repetidamente o botão HOUR/MIN ou mantê-lo premido.
De seguida, solte o botão AL. SET ⑨. A hora de ligação é memorizada.
→ Prima o botão AL. ON/OFF 2, para fazer a ligação automática. No visor 16 surge o símbolo de um sino
Com o interruptor de funcao 1, selecione a funcao do aparelho que pretende executar quando o aparelho ligar. Se o aparelho emitir um sinal sonoro na hora ajustada, selecione "BUZZ".
Ajuste o volume pretendedo.
Prima o botão POWER para desligar o aparelho. O aparelho é ligado na hora ajustada.
Caso tenha selecionado a funcao de sinal sonoro, prima o botao AL. ON/OFF 2 para desactivar o aparelho aposo a liação automatica. Se tiver selecionado a funcao de radio ou de CD, selecione o botao POWER 20, a fim de desactivar o aparelho aposo a liação automatica.
O tempo de ligação permanece memorizzato e o aparelho é novamente ligado no dia segunte.
Para desactivar a ligação automatica, prima o botão AL. ON/OFF 2. Surge o símbolo de um sino
Desactivação automática
Ligue o aparelho e seleciona a funcao pretendida.
Mantenha o botão AL. SET premido, quando introduz a hora e os minutos da hora de ligação pretendida, com o botão HOUR/MIN Para tal, pode premir repetidamente o botão HOUR/MIN , ou mantê-lo premido.
De seguida, solte o botão AL. SET 19. A hora de desactivação é memorizada.
→ Prima o botão AL. ON/OFF 2 para fazer a desactivação automática. No visor 16 surge o símbolo de um sino. Para voltar a desactivar esta funcao, prima novamente o botão AL. ON/OFF 27.
Surge o的概率 de um sino
O aparelho é desligado na hora ajustada.
Mantenha o botão AL. SET premido, para que as horas de ligação e desactivaçãoactualmente programadas sejampresentadas no visor 16.
Perigo de morte devido aCHOque electrico:
- Nunca abra a caixa do aparelho. Não se encontrar lá quaisquer elementos de commando.
- Nunca vergulhe as peças do aparecido em água ou outros liquidos!
- Evite a entrada de liquidos no aparecido.
Limpeza da parte exterior:
Retire previamente a ficha da tomada.
① Limpe a superficie da caixa com um pano ligeiramente humedecido. Nunca utilize benzina, solventes ou deterentes que possam danificar o plácico!
Limpeza do laser do CD
- Limpe o laser em intervalos regulares.
- Para limpar o laser, utilize um CD de limpeza comum.
Semreichao ou com rececao fraça
Se a recepçao AM for insufficiente, verifique se o aparelho está correctamente direcionado ou, se recepçao UHF for fraça, verifique se a antenna de fio UHF é está desenrolada e bem alinhada.
Em caso de interFERências na receção UHF, mude para o modo mono (posão FM MO) com o interruptor de banda de rádio ②.
O aparelho não emite qualquer som
A ficha do cabo de alimentacao 30 está bem inserida na tomada?
→Esta insertida una ficha na tomada para auscultadores ⑤? Tal desliga as colunas.
Eliminação

Nunca deposito o aparelho no lixo domestico comum. Este produit está sujeito à Direciva Europeia 2002/96/EC.
Micro-aparelhagem e colunas
- Elimine a micro-aparelhagem ou peças da mesma atraves de uma Empresa de eliminacao autorizada ou atraves da entidade de eliminacao da sua%cidade.
- Tenha atençao acos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de duvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos
Pilhas/baterias
- As pilhas/baterias não podem ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico.
- As pilhas poder contersubstencias toxicas, que prejudicam o ambiente. Por isso, elimine as pilhas/pilhas recarregaveis de acordo com os regulamentos legais正当os.
- Os consumidos devem depositar as pilhas/baterias num ecoponto do seu[municipio ou num estabelecimentocomercial.Esta obrigacao tem como finalidade garantir uma eliminacao ecologica das pilhas/baterias.
- Entregue as pilhas/baterias openeras quando estiverem completeness de descarregadas.

Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecologico.
Declaração de conformidade CE
Este aparelho foi testado e aprovado em conformidade com os requisitos basicsicos e outros regulamentos relevantes da Direciva CEM 2004/108/CE e da Direciva de Baixa Tensão 2006/95/EC.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Indicações de garantia importantes
Este aparecido tem 3 anos de garantía a partir da data de compra. Se, apesar donoxo elevado padrão de calidad, tiver algo motivo para reclamação relacionado com o aparecido, entre em contacto com a)nossa Assistência Tecnica, atraves da LINHA directa de Assistência Tecnica. Se o atendimento Telefonico não for suficientepara resolver a sua reclamação, irá obter durante o Telefonema
- um número de processamento (Número RMA) e
- uma morada para a qual deve enviar o seu produto, com a finalidade de executar o direito à garantia.
No caso de envio, não se esqueça de jintar uma cóρia do talão de compra. O aparecido tem de estar embalado de forma segura para transporte e o número RMA tem de estar bem visível. Os envíos sem número RMA não podem ser processados.
Nota: A garantia soit aplicá en caso de defeitos de material ou de fabrico.
A garantia não se aplicá a
- peças sujeitas a desgaste
- danos em peças frágeis, como interruptores ou baterias. O produit foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia é anulada em caso de'utilização Incorrecta e inadeva, aplicação de但对于 excessiva e interveções não efectuadas pela)nossa filial de Assistência Tecnica autorizada. Os seu direitos de garantia legais não são limitados por esta garantia.
PT Kompernass Service Portugal