PDA-V100HD - Ricevitore audio-video PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PDA-V100HD PIONEER in formato PDF.
Domande degli utenti su PDA-V100HD PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio-video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PDA-V100HD - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PDA-V100HD del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE PDA-V100HD PIONEER
Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
PER EVITARE I RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'ENTE. IN CASE DI NECCESSITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTA A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Il punto esclamativo in un triangolo
equilatoro serve ad avvisare l'utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_It

Se si vuole eliminare quello prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste unsystema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono apposti trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cattadini dei paesi membri dell'UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire nella alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In甚么 mode, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il ricolco necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull'ambiente e sulla vita dell'uomo.
K058_A_It
AVVERTENZA
L'interruttore principale (D) dell'apparecchio non stagca completamente il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico disposativo di distacco dell'apparecchio da sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete per suspendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sa stato installato in modo da poter procedere confacilitya al distacco del cavo di alimentazione alla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a_A_1t
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenir pericol di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contentori pieni di liquidi (quali vasti da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A_It
Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC 2004/108/CE.
ATTENZIONE
Questo appearecchio è dotato di una spina con messa a terra,一则 di una spina con un terzo spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine si insertisce solamente in prese di corrente dello stesso tipo,一则 con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad insertire la spine nella presa di corrente di casa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire la presa alla parete con una dotata di attacco per la messa a terra. Non annullare lo scopo di sicurezza della spina con messa a terra.
D3-4-2-1-6_A_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento:
da +0^ a +40^ (da +32^ a +104^ ), umidità relativi inferiore all'85% (fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l'apparechio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
Sulle etichette affisse a quello apparecchio appaioni i simboli più autrescriti. Essi hanno lo scopo di allertare l'utilizzatore ed il personale di manutenzione dell'apparecchio sulle condizioni di potenziale pericolato.

AVVERTENZA
Questo symbolo si riferisce a pratiche rischioe o non sicure dalle quali possono derivare lesioni personali ovvero danneggiamenti alle cose.

ATTENZIONE
Questo symbolo si riferisce a pratiche rischiose o non sicure dalle quali possono derivare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolò di incendi, non posizionare sull'apprecchio dispositivi con fiamme vivie (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore. Nelle pagina 12 troverete informazioni sullo spazio minimo da riservare all'installazione.
ATTENZIONE
L'apparecchio è dotato di un dato numero di fissure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o suletto.
Tasto STANDBY/ON
STANDBY: Quando si trovava in modalità di attesa (standby), il flusso di corrente elettrica s'interrompe e l'unità non è più completeness operative.
Indicatore STANDBY: Quando l'indicatore STANDBY si illumina di rosso, quest'unità si trova in modalità di standby.
Indicatore di accensione: Quando l'indicatore di accensione si accende di luce blu, quest'unità è accesa.
Vi ringraziamo per averere acquistato quello prodotto Pioneer.
Leggere con attenzione queste istruzioni per l'uso in modo da saper usare il vostro apparecchio correttamente. Finite di leggere le istruzioni per l'uso, riporle in un luogo sicuro per poterle rileggere quando necessario. In alcuni paesi e regioni, la forma della spina e della presa di corrente cui quella vista nelle illustrazioni. Il metodo di collegamento e di uso dell'unità è perché sempre lo stesso.
Indice
01 Informazioni importanti per I'utente. 5
02 Precauzioni per la sicurezza 6
03 Caratteristica 7
04 Accessori in dotazione 8
05 Nome delle varie parti 9
Pannello anteriore 9
Pannello posteriore 10
Telecomando 11
06 Preparativi 12
Installazione dell'unità 12
Preparazione del telecomando 12
Gamma operativa del telecomando 13
07 Uso di quest'unità 14
Collegamento di quest'unità ad un tevisore al plasma Pioneer (vedere il Capitolo 8). 16
Collegamento di quest'unità ad altri tevisori (vedere il Capitolo 9). 16
08 Uso dell'unità con un tevisore al plasma Pioneer 17
09 Uso di quest'unità con altri teilevisori 18
10 Funzioni avanzate 19
Collegamento di cavi di controllo 19
Modifica delle impostazioni 20
11 Uso con altri componenti 22
Collegamento con un tevisore 22
Collegamenti a componenti esterni di riproduzione 22
Uso dell'ingresso HDMI 23
Collegamenti con componenti HDMI compatibili 23
Lo standard HDMI 23
Collegamenti ad un componente dotato di connettore SCART 24
Collegamento a componenti dotati di connettori component 24
12 Informazioni addizzionali 25
Diagnostica 25
Assegnazione dei piedini SCART 27
Dati tecnici 28
Uso degli indicatori di quest'unità 29
Capitolo 1
Informazioni importanti per l'utente
Per godere al massimo delle funzioni di quest'unità, prima di usarla leggere con attenzione queste istruzioni.
Non applicare etichette o adesivi a questo prodotto.
Essi possono causare scoloriture o graffiti al cabinet.
Se si prevede di non dover usare il prodotto per lungo tempo
Se il prodotto non viene usato per lungo tempo, le sue funzionalità possono venirne influenzate negativamente. Accendere ed useare il prodotto agli tanto.
Condensa
La condensa può formarsi sulla superficie o all'interno del prodotto quando ad esempio quello viene portato improvisamente da un luogo freddo ad uno caldo o subito dopo che il riscaldamento viene acceso d'inverno. Se la condensa appara sul prodotto, non uso lo attendere invece che evapori. Usando il prodotto quando ha condensa si possono causare guasti.
Pulizia del cabinet
Per pulire il cabinet del prodotto, passarlo lentamente con un panno (ad esempio di cotone o flanella) soffice e pulito. Se si usa un panno sporco o duro o se si strofina troppo il cabinet, la sua superficie potrebbe graffiarsi.
Il cabinet del prodotto è costituito per lo più di plastica. Per pulire il cabinet, non usare sostanje chimiche come la benzina o i diluenti. Usando QUESTe sostanje chimiche si possono causare danni o rimuovere parte delle finiture.
Non esporre il prodotto a gas volatili o fluido come gli insetticidi. Non fare entrare il prodotto in contatto con gomma o prodotti in vinile per lungo tempo. Gli effetti del plastificante nella plastica posso nco causare danni o rimuovere parte delle finiture.
Se si pulisce la superficie del cabinet con un panno pulito, le gocce d'acqua sulla superficie posso nopenetrare nel prodotto, causando guasti.
Capitolo 2
Precauzioni per la sicurezza
L'eeltricità si rende utile in molti modi, ma piùanche causare infortuni e danni se usata en modo scorretto. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato dando la massima significanza alla sicurezza. Tuttavia, il suo uso scorretto pouc causare folgorazioni e/o incendi. Per evitare quosti pericoli, osservare scrupolosamente le seguenti istruzioni nell'installare, usare e pulire questo prodotto. Per proteggere sé stessi e far durare a lungo il prodotto, prima di farne uso leggere sempre le seguenti precauzioni di sicurezza.
- Leggere le istruzioni - Tutte le istruzioni per l'uso devono venire lette e capite prima di fare uso del prodotto.
- Conservare quello manuale in un luogo sicuro - Queste istruzioni di sicurezza e per l'uso devono venire tenute in un luogo sicuro per poter essere riutilizzate in caso di bisogno.
- Rispettare le awertenze - Tutte le awertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono venire rispectate scrupolosamente.
- Seguire le istruzioni - Tutte le istruzioni devono venire seguite.
- Pulizia - Prima di pulire il prodotto, scollegare sempre il suo cavo di alimentazione alla presa di corrente alternata. Per pulire il prodotto, usare il panno apposto in dotazione o altri PANNI soffici (ad esempio in cotone o flanella). Non usare pulenti liquidi o aerosol.
- Accessori - Non usare accessori non raccomandi dal fabbricante. L'uso di accessori non adatti cui causare infortuni.
- Acqua ed umidità - Non usare il prodotto vicino ad acqua, ad esempio in bagno, in cucina, vicino a tinoze o piscine o in scantinati umidi.
- Posizione di installatione - Non installare il prodotto su carrelli, supporti, treppiedi o tavolini peu stabili. Installando il prodotto su di una base peu stabile"This suo cadere, non solo causando infortuni aanche danneggiarondosi. Usare solo un carrelo, un supporto, una staffa o un navolo di tipo raccomandato dall'utente o venduto col prodotto. Nell'installare il prodotto su di un muro, seguire sempre le istruzioni del fabbricante. Usare solo gli elementi di fissaggio raccomandati dal fabbricante.
- Nello spostare il prodotto con un carrello da un luogo all'alto,fare la massima attenzione. Le fermate improvvishe,la forzaccessiva e le irregularità del pavimento possono far cadere il prodotto dal carrello.

-
Ventilazione - Le fessure e le altre aperture del cabinet sono state progettate per la ventilazione. Non copire o bloccare queste fessure ed apertura, dato che la insufficiente ventilazione può causare il surriscaldamento e/o l'abbreviarsi della vita utile del prodotto. Non posare il prodotto su di un fatto, sofo, tappeto o另一a simile superfice, dato che in quello modo si possono bloccare le aperture di ventilazione. Quito prodotto non è stato progettato per l'incorporazione in un altri appearecchio; non racchiuderlo in spazi chiusi come scaffali o rack, a meno che una sufficiente ventilazione non sa garantita o le istruzioni del fabbricante non siano state seguite.
-
Alimentazione - Questo prodotto deve venire alimentato con elettricità dalle caratteristiche descrisse nell'etichetta delle caratteristiche tecniche. Se non si conoscono le caratteristiche della corrente elettrica di casa propria, consultare il proprio negotiante di fiducia o l'agenzia che eroga la corrente elettrica nella propria area.
- Protezione del cavo di alimentazione - I cavi di alimentazione devono venire stesi correttamente evitando che vengano calpestati da persona o da oggetti. Controllare i cavi presso la presa e presso l'ingresso nel prodotto.
- Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese di corrente alternata o i cavi di prolunga. Il sovraccarico può incendi o folgorazioni.
- Ingresso di oggetti o fluidi - Non inserire mai un oggettoto nel prodottoattraverso le fessure di ventilatione o altre apertura. Nel prodotto scorrono correnti di alta tensione ed inserendo un oggettoto si possono causare folgorazioni e/o corto circuiti alle parti interne.Per lo stesso motivo,non versare acqua o altri liquidi nel prodotto.
- Riparazioni - Non tentare di riparare il prodotto da se. La rimozione del cabinet vi esporrebbe ad alta tensione ed altri pericoli. Affidare ogni riparazione a personale qualificato.
- Assenanza - Se una delle seguenti condizioni si verifica, scollegare il cavo di alimentazione della presa di currente alternata e chiedere assistenza a personale qualificato.
a. Quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.
b. Quando del liquido è stato versato sul prodotto o quando un oggetto è caduto in thiso.
c. Quando il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d. Quando il prodotto non si comporta nel modo descritto nelle istruzioni per l'uso.
Non toccare alcun controlo che non sa descririto nelle istruzioni per l'uso. La regolazione scorretta di controlli non descritti nelle istruzioni per l'uso cui poto causare danni che a loro volta possono richiedere grande disponio di tempo da parte di tecnici qualiificati.
e. Quando il prodotto è stato fatto cadere o è danneggiato.
f. Se il prodotto在哪anormalità. Qualsiasi annormalità visible nel prodotto indica la necessità di riparazioni.
Pezzi di ricambio - Nel caso il prodotto richieda pezioni di ricambio, controllare che il personale technician faccia uso dei pezzi di ricambio suggeriti dal fabbricante o altri dalle stesse caratteristiche e prestazioni. L'uso di pezioni non autorizzati cui po causare incendi, folgorazioni e/o altri pericoli.
Controlli di sicurezza - Alla fine del lavoro di assistenza o riparazione, chiedere al tecnico di eseguire tutti i controlli di sicurezza per assicurarsi che il prodotto sia in perfette condizioni.
Sorgenti di calorie - Tenere il prodotto lontano da sorgenti di calorie come i radiatori, i caloriferi, le stufette ed altri prodotti che generano calorie (compressi gli amplificatori).
Capitolo 3
Caratteristiche
1 Cablaggi amplificati
I collegamenti con un teilevisore al plasma Pioneer sono possibili con un solo cavo HDMI.
Non sono necessari cavi individuali dai vari componenti al teilevisore al plasma.
Anche se un teilevisore al plasma viene installato su di un muro,esso richiede l'installazione attenuare il muro di un solo cavo HDMI (se non si collega un computer). Versatile supporto per il cambiamento o l'aggiunta di nuovi componenti di riproduzione,anche quando il teilevisore al plasma è installato su di un muro.
2 Funzionamento con collegamento PDP*
Se impostato per l'uso della funzione Controllo HDMI per collegare quest'unità ad un teilevisore al plasma, il telecomando del teilevisore al plasma può controllare ancche quest'unità.
- L'accensione e lo spegnimento di quest'unità possono venire legati a quelli del teileisure al plasma.
(Per sincronizzato l'alimentazione dei due componenti, portare su off il dato di accensione del teilevisore al plasma.) - Il telecomando del teilevisore al plasma di quest'unità piùVenire usato per cancellare l'ingresso in uso di quest'unità.
- Se Controllo HDMI si trovau su ON / se si usa un teilevisore al plasma supportato (consultare la tabella acclusa).
3 Supporto per il controlo della qualita dell'imagine del teilevisore al plasma \*
Se la funzione Controllo HDMI viene attivata sua su quest'unità che sul teilevisore al plasma per supportare il collegamento, diviene possibile impostare gli ingressi di quest'unità sulla stessa qualità dell'imagine possibile con il teilevisore al plasma.
- Se Controllo HDMI si trovava su ON / se si usa un teilevisore al plasma supportato (consultare la tabella acclusa).
4 Conversione del segnale analogico in HDMI e funzione di scalatura a 576p/720p/1080i
I segnali video analogi ci (composito/S-video/ component) da altri componenti video vengono convertiti in segnale digitale ed emessi dal terminale HDMI.
I segnali analogici posso n venire scalati (ingranditi/ rimpiccoliti) a 576p, 720p o 1080i.
I circuiti video possiedono un circuito Faroudja per l'alta qualità delle immagini (DCDi) che sostrime I"aliasing" (bordi a zigzag). dovuti alla conversione IP, rendendo le immagini più morbide e naturali.
Televisori al plasma supportati
PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
Accessor in dotazione
Controllare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella scatola.

Telecomando

Batterie di formato AA x 2 (per il telecomando)

Scheda digaranzia

Istruzioni per l'uso
Cavo di alimentazione
Viene fornito solo il cavo di alimentazione adatto al paese o regione di vendita:

Per l'Europa, salvi il Regno Unito e la Repubblica d'Irlanda

Per il Regno Unito e la Repubblica d'Irlanda
Capitolo 5
Nome delle varie parti
Pannello anteriore

1 Pulsante STANDBY/ON
Premere quello pulsante per accendere / portare in standby l'apparecchio.
2 Indicatore di accensione (blu)
Si accende di luce blu quando quest'unità è accesa.
3 Indicatore STANDBY (rosso)
Si accende di luce verde quando quest'unità è in standby.
4 Sensore del telecomando
Durante I'uso, puntare il telecomando su quello sensore.
5 Indicators HDMI CONTROL
(Sinistro: arancione/ Destro: verde)
Se quest'unità è collegata con un tevisore al plasma, quosti indicatori si illuminano nei seguenti casi:
a. Modalità di combinazione PDP:
Si illumina di verde se l'interrottore HDMI
CONTROL si trova su ON e il tevisore al plasma collegato a quest'unità può venire controllato con telecomando di quest'ultima. (Vedere pagina 10.)
b. Modalità Independent 1:
Si illumina di arancione quando l'interruttore HDMI
c. Modalità Independent 2:
Non si illumina quando l'interruttore HDMI
Da usare per scegliere un ingresso da INPUT 1 a INPUT 6 di quest'unità.
7 Indicatori d'ingresso
Dicono l'utente l'ingresso al momento scelto e la modalità al momento impostata.
8 Illuminazione blu
Si accende di luce blu quando quest'unità è accesa. Lampeggia in blu durante la modalità di impostazione.
Pannello posteriore

1 Connettore di regolazione in fabbrica
Non collegare mai alcunché a questo connettore.
2 Connettori CONTROL IN/OUT
Da collegare a componenti Pioneer portanti il marchio SR
3 Connettori INPUT 5 (S-VIDEO,VIDEO,AUDIO)
Da collegare ai connettori di uscita di componenti come ilettori Blu-ray disc (BD),lettori di DVD, registratori di DVD, Set-Top Box (STB), videoregistratori, machine per videogiochi, camcorder, ecc.
4 Connettore OUTPUT (HDMI)
Da collegare al connettore HDMI di un teilevisore che supporta l'interfaccia High-Definition Multimedia Interface (HDMI).
5 Connettori INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6 (HDMI)
Da collegare al connettore HDMI di componenti che supportino l'interfaccia High-Definition Multimedia Interface (HDMI), ad esempiolettori BD, registratori DVD, ecc.
6 Connettori INPUT 1 (AUDIO)
Da collegare ai connettori di uscita audio analogici di un componente.
7 Connettori INPUT 2
COMPONENTVIDEO:Y,PB,PR)
Da collegare ai connettori di uscita appropriati di unlettore BD,lettore DVD, registraratore DVD, ecc.
8 Connettori INPUT 2 (AUDIO)
Da collegare ai connettori di uscita audio di unlettore BD,lettore DVD, registraratore DVD, ecc.
9 Interrupttore HDMI CONTROL
Da portare su ON se quest'unità è collegata ad un televisore al plasma Pioneer; da portare su OFF se è invece collegata ad un televisore di altremarca.
10 Connettore INPUT 3 (SCART)
Da collegare al connettore di uscita appropriato di unlettore BD,lettore DVD, registraratore DVD,ecc.
11 Connettori INPUT 4 (AUDIO)
Da collegare ai connettori di uscita audio analogici di un componente.
12 AC IN
Collegare un'estremità del cavo di alimentazione in dotazione a quello connettore e l'altra estremità ad una presa di corrente alternata.
Telecomando
Per usare il telecomando, punto伺 verso quest'unità.

1 Pulsante
Premere quello pulsante per accendere / portare in standby l'apparecchio.
2 Pulsanti INPUT
Da premere per scegliere un ingresso da INPUT 1 a INPUT 6 di quest'unità.
3 Pulsante RESOLUTION
Da usare per impostare la risoluzione di uscita per la conversione di segnali analogici ricevuti in segnale HDMI. (Vedere pagina 20.)
4 Pulsante COLOUR SYSTEM
Da usare per scegliere il sistema di colore adatto ai segnali analogici in ingresso. (Vedere pagina 20.)
5 Pulsante SIGNAL SELECT
Da usare per scegliere l'ingresso di segnale per INPUT 3. (Vedere pagina 20).
6 PulsanteVIDEO
Da usare per impostare il formato del colore per la conversione di segnali analogici ricevuti in segnale HDMI. (Vedere pagina 21.)
7 Pulsante AUDIO
Da usare per impostare il tipo di segnale audio durante l'ingresso di segnale via HDMI. (Vedere pagina 21.)
Capitolo 6
Preparativi
Installazione dell'unità

Attenzione
- Non posare un videoregistrar o alcun alte dispositorio su quest'unità.
- Installare l'apparecchio in un luogo dove rimanga spazio sufficiente sui loro lati e sopra diesso.
Non bloccare le aperture laterali di ventilazione o l'apertura posteriori di sfiato.



Attenzione
- Installando quest'unità da sole e verticale si possono causare danni e guasti.

Preparazione del telecomando
Caricamento delle batterie
1 Aprire il coperchio del vano batterie.

2 Caricare le due batterie di formato AA in dotazione inserendo per prime le polarità meno (-).

Installare le batterie orientandone i terminali usando gli indicatori (+) e (-) sul fondo del vano batterie.
3 Chiudere il coperchio del vano batterie.


Attenzione
L'uso scorretto delle batterie cui cause perdite di sostenze chimiche o un'esplosione. Non mancare di seguire le istruzioni che seguono.
- Sostituire le batterie con autre al manganese o alcaline.
- Installare le batterie orientandone i terminali usando gli indicatori (+) e (-).
- Non mescolare batterie di tipo diverso. Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche tecniche differenti.
Non mescolare batterie vecchie e nuove. Mescolando batterie vecchie e nuove si può abbreviare la durata di batterie nuove o causare perdite di elettrotlitico delle batterie vecchie. - Rimuovere le batterie non appena si scaricano. Le sostanze chimiche uscite dalle batterie irritano la cute. Se si trovano perdite di elettrolito, pulirle bene con un panno.
- Le batterie in dotazione a quello prodotto possono ave una durata inferiore al normale.
- Se si prevede di non dover usare il telecomando per quale tempo, rimuoverne le batterie.
- SBARAZZARSI DELLE BATTERIE USATE SEMPRE NEL PIENO RISPETTO DELLE NORMATIVE STATALI E DELLE REGOLE DEGLI ISTITUTI PUBBLICI PER L'AMBIENTE VALEVOLI NELLA PROPRIA AREA DI RESIDENZA.
Gamma operativa del telecomando
Il telecommando di quest'unità deve venire puntato verso il sensore di telecommando (SR) che si trova sulla sinistra del pannello anteriore di quest'unità. La distanza dal telecommando al sensore devese essere entro i 7 m e l'angolo fra telecommando e sensore entro i 30 gradi verso destra, sinistra, alto e basso.


Attenzione
- Non esporre il telecomando ad urti. Inoltre, non esporre il telecomando a liquidi e non lasciarlo in zone molto umide.
- Non installare o lasciare il telecomando molto luce solare diretta. Il calore più altrimenti causare deformazioni.
- Il telecomando più non funzionare correttamente se il sensore di telecomando di quest'unità è colpito da luce solare o artificiale intensa. In tal caso,ambiare la posizione dell'unità o della luce artificiale, oppure avicinarre il telecomando al sensore di telecomando.
- Il telecomando più non funzionare bene se fra esse ed il sensore di telecomando si frappongono ostacoli.
- Man mano che le batterie si scaricano, il telecomando può funzionare a distance sempre inferiori dal sensore di telecomando. Sostituire tempestamente le batterie con altre nuove.
Capitolo 7
Uso di quest'unità
Se un tevisore al plasma Pioneer è collegato e la funzione Controllo HDMI impostata, il telecomando del tevisore al plasma può essere usato per controllare il normale funzionamento di quest'unità.
Per fare uso di Controllo HDMI, portare l'interruttore HDMI CONTROL del pannello posteriore su ON, poi usare il menu "Imp. controlo HDMI" del teilevisore al plasma per rendere possibile il controllo di quest'unità. Quest'unità piùanche venire usata come selettore AV,enzafare uso della funzione Controllo HDMI. In tal caso, lasciare l'interruttore HDMI CONTROL impostato su OFF.
Durante l'uso della funzione Controllo HDMI Pioneer, quest'unità ha tre modalità di funzionamento.
La modalità in uso può controllata guardando gli indicatori HDMI CONTROL.
Le operazioni di quest'unità e le loro restrizioni sono le seguenti:
| Modalità di funzionamento | Operazioni/restrizioni delle operazioni | Impostazione Controllo HDMI |
| Modalità di combinazione PDP | Operazioni:La funzione Controllo HDMIiene usata per il controllo sincronizzato con il tevisore al plasma Pioneer.Si più volte carriere l'ingresso da INPUT 1 a INPUT 5 col telecomando del tevisore al plasma Pioneer.Accensione/spegnimento sincronizzato con il tevisore al plasma usando il telecomando in dotazione al tevisore al plasma Pioneer.Quando un segnale videoiene ricevuto da un componente esterno, quest'unità si accende automaticamente ed il selettore d'ingresso cambia di posizione per permettere il passaggio di immagini dal componente esterno (solo ingressi HDMI).Restrizioni delle operazioni:Il pulsante INPUT del PDA-V100HD e del suo telecomando sono disattivati. Il componente collegato a INPUT 6 non più venire usato. | Impostazioni necessarie per quest'unità:Interruttore HDMI CONTROL:ONImpostazioni richieste sul tevisore al plasma Pioneer:Fare in modo da permettere l'uso sincronizzato di quest'unità. |
| Modalità Independent 1 | Operazioni: • La funzione Controllo HDMIiene usata per sincronizzare operazioni con un componente esterno. • Quando un segnale videoiene ricevuto da un componente esterno, quest'unità si accende automaticamente ed il selettore d'ingresso cambia di posizione per permettere il passaggio di immagini dal componente esterno (solo ingressi HDMI). • Se lo spegnimento può venire sincronizzato o meno dipende da che i componenti esterni lo permettano (vale a dire, se i componenti esterni sono in grado di mandare un segnale di spegnimento). • Il pulsante INPUT del PDA-V100HD ed il suo telecommando possono venire usati per scegliere uno degli ingressi da INPUT 1 a INPUT 6. | Impostazioni necessarie per quest'unità: Interruttore HDMI CONTROL: ON |
| Modalità Independent 2 | Operazioni: • La funzione Controllo HDMI noniene usata. • Quest'unità non funziona in sincronia con altri componenti, ma come componente separato. • Il pulsante INPUT del PDA-V100HD ed il suo telecommando possono venire usati per scegliere uno degli ingressi da INPUT 1 a INPUT 6. | Impostazioni necessarie per quest'unità: Interruttore HDMI CONTROL: OFF |
Collegamento di quest'unità ad un tevisore al plasma Pioneer (vedere il Capitolo 8).
Operazioni, indicatori, condizioni e precauzioni per il collegamento nel modo seguente di quest'unità ad un tevisore al plasma Pioneer.
- Per quanto riguarda il numero di modello dei teilevisori al plasma Pioneer supportati, vedere la sezione Caratteristica (page 7).
| Operazioni | • Il telecomando del teilevisore al plasma di quest'unità più venire usato per cancellare l'ingresso in uso di quest'unità. • L'interruttore di alimentazione di quest'unità è sincronizzato con quello del teilevisore al plasma; quando l'interruttore di alimentazione del teilevisore al plasma viene portato su off,anche quest'unità:viene spenta automaticamente. |
| Indicatori | L'indicatore HDMI CONTROL si illumina di luce verde. |
| Condizioni | • L'interruttore HDMI CONTROL deve trovarsi su ON. • Il menu "Imp. controlledo HDMI" del teilevisore al plasma deve essere impostato per permettere il controllo di quest'unità. Nota:Per dettagli sulle impostazioni,consultare le istruzioni per l'uso del proprio teilevisore al plasma. |
| Precauzioni | • Il pulsante INPUT ed i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando non possono venire usati per cancellare l'ingresso di segnale dell'unità. • Non è possibile scegliere il componente collegato all'ingresso INPUT 6. • Se l'interruttore HDMI CONTROL viene portato da ON a OFF,è necessarioanche disattivare l'impostazione "Imp. controlledo HDMI" del teilevisore al plasma. |
Collegamento di quest'unità ad altri televisors (vedere il Capitolo 9).
Operazioni, indicatori, condizioni e precauzioni per l'uso di quest'unità come selettore AV nel modo seguente:
| Operazioni | • Il pulsante INPUT ed i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando possono venire usati perambiare l'ingresso di segnale dell'unità. |
| Indicatori | Gli indicatori HDMI CONTROL non si accendono. |
| Condizioni | • L'interruttore HDMI CONTROL deve trovarsi su OFF. |
| Precauzioni | • Il telecomando del teilevisore al plasma di quest'unità non può venire usato perambiare l'ingresso in uso di quest'unità. |
Capitolo 8
Uso dell'unità con un tevisore al plasma Pioneer
Per collegare quest'unità ad un tevisore al plasma Pioneer,fare quanto segue.
La possibilità di usare la funzione Controllo HDMI dipendeanche dalle caratteristiche del tevisore al plasma; se si desidera usare la funzione Controllo HDMI, consultare le istruzioni per l'uso del tevisore al plasma.
Prima di fare collegamenti ed impostazioni, non mancare di controllare che l'interruttore di accensione del tevisore al plasma e di quest'unità siano su off.

Eaggio di composizione delsystema usando collegamenti HDMI
1 Portare l'interruttore HDMI CONTROL del pannello posteriore di quest'unità su ON.

2 Collegare quest'unità ad altri componenti.
- Prima di fare collegamenti, controllare che tutti i componenti siano spenti.
-
A proposito dei collegamenti, vedere la sezione Uso con altri componenti a pagina 22.
-
Se si usa il sensore di telecommando del tevisore al plasma per controllare quest'unità, consultare la sezione Collegamento di cavi di controllo a pagina 19.
3 Accendere il sistema.
- Accendere ilsystema solo dopo aver collegato fra loro tutti i componenti.
4 Controllare che gli indicatori HDMI CONTROL brillINO di luce arancione.

5 Nel menu "Imp. controlo HDMI" del teilevisore al plasma,fare in modo da permettere il controlo di quest'unità.
- Per dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del teilevisore al plasma.
6 Controllare che l'indicatore HDMI CONTROL sia cambiato da arancione a verde.

7 Scegliere l'ingresso.
- Controllare che sia possibile cancellare l'ingresso con il telecomando del tevisore al plasma.
Per spagnere:
Se il menu "Imp. controlo HDMI" del teilevisore al plasma viene usato per collegare fra loro gli interruttori di accensione, se il telecomando del teilevisore al plasma viene usato per spagnere il teilevisore, quest'unità si spegne a sua volta.
Capitolo 9
Uso di quest'unità con altri teilevisori
Per usare quest'unità come selettore AV, seguire le procedure elencate di seguito.
Prima di fare collegamenti ed impostazioni, non mancare di controllare che l'interruttore di accensione del tevisore e di quest'unità siano su off.
1 Portare HDMI CONTROL su OFF.

2 Collegare quest'unità ad altri componenti.
- Prima di fare collegamenti, controllare che tutti i componenti siano spenti.
- A proposito dei collegamenti, vedere la sezione Uso con altri componenti a pagina 22.
3 Accendere ilsystema.
- Accendere ilsystema solo dopo aver collegato fra loro tutti i componenti.
4 Controllare che gli indicatori HDMI CONTROL non siano accesi.

5 Scegliere I'ingresso.
- Controllare che il pulsante INPUT ed i pulsanti INPUT (da 1 a 6) possano venire usati perambiare ingressso.
Per spagnere:
Per spagnere l'apparecchio, premere il pulsante STANDBY/ON o quello 已 del telecomando.
Capitolo 10
Funzioni avanzate
Collegamento di cavi di controllo
Collegare cavi di controllo fra quest'unità ed altri componenti Pioneer che portino il logo SR. Potete quindi controllare il componente collegato mandando segnali dal suo telecomando al sensore di telecomando di quest'unità.
Dopo che i terminali CONTROL IN/OUT sono stati collegati, i sensori di telecomando dei componenti collegati a quest'unità vengono disattivati. Rivolgere alla, i telecomandi delle varie unità sul sensore di telecomando di quest'unità.

Nota
- Prima di fare collegamenti, controllare che quest'unità sia spenta.
- Prima di collegare i cavi di controllo, completare i collegamenti fra i componenti.

I cavi di controllo (disponibili in commercio) sono cavi audio mono dotati di mini spinotti (nessuna resistenza).

Nota
- Quando si collega il connettore di controllo, non mancare di collegare ancche i cavi audio o video analogici. Il controllo del sistema non funzione correttamente se si fanno solo collegamenti digitali.
- Se si usano collegamenti SR con un tevisore al plasma Pioneer, suntare il telecomando di quest'unità sul sensore di telecomando del tevisore al plasma.
Modifica delle impostazioni
Cambiamento della risoluzione di uscita HDMI
Quando si convertono segnali analogici in ingresso in HDMI, è necessario impostare la risoluzione.
Questa impostazione è supportata quando l'ingresso attualmente supportato è INPUT 2, INPUT 3 (SCART) o INPUT 5.

- Premere il pulsante RESOLUTION del telecomando.
Si possono fare le seguenti impostazioni:
| Voce | Descrizione |
| Automatico (predefinita) | La risoluzione viene impostata automaticamente a seconda del segnale ricevuto. |
| 480p/576p | Si passa alla risoluzione 480p/576p |
| 720p | Si passa alla risoluzione 720p |
| 1080i | Si passa alla risoluzione 1080i |

Nota
- Normalmente, usare la posizione Automatico.
Scelta del sistema di colore
Da usare per scegliere il systema di colore adatto ai segnali analogici in ingresso.
Questa impostazione è supportata quando l'ingresso attualmente supportato è INPUT 3 (SCART) o INPUT 5.

- Premere il pulsante COLOUR SYSTEM del telecomando.
Ilsystema potessere regolato su Automatico (predefinita),PAL,SECAM,NTSC,4.43NTSc o PAL60.

Nota
- Normalmente, usare la posizione Automatico.
Scelta della sorgente di segnale INPUT 3
Scegliere la sorgente di segnale INPUT 3.

- Premere il pulsante SIGNAL SELECT del telecomando.
Il segnale può essere iniziare video (predefinito), SVIDEO, RGB o HDMI.
Impostazione del formato del segnale video
Per la conversione di segnali analogici ricevuti in segnale HDMI, impostare il fornato del colore.

- Premere il pulsante VIDEO del telecomando.
Si possono fare le seguenti impostazioni:
| Voce | Descrizione |
| Automatico (predefinita) | Imposta automaticamente il formato del segnale adatto al segnale ricevuto. |
| Colore-1 | Segnale Digital Component Video (4:2:2), locked |
| Colore-2 | Segnale Digital Component Video (4:4:4), locked |
| Colore-3 | Segnali digitali RGB (da 16 a 235), locked |
| Colore-4 | Segnali digitali RGB (da 0 a 255), locked |

Nota
- Normalmente, usare la posizione Automatico.
Impostazione del segnale audio durante l'uso di segnale in ingresso HDMI
Se si usa un ingresso HDMI, impostare il formato del segnale audio.
Questa impostazione è supportata quando l'ingresso attualmente supportato è INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI) o INPUT 4 (HDMI).

- Premere il pulsante AUDIO del telecomando.
Si possono fare le seguenti impostazioni:
| Voce | Descrizione |
| Automatico (predefinita) | Il formato del segnale audio viene impostato automaticamente in risposta al rilevamento del segnale in ingresso. |
| Digitale | Riproduce solo segnale digitale HDMI. |
| Analogico | Se si sono collegati sua i connettori HDMI che quelli analogici, vengono riprodotti solo i segnali analogici. |

Nota
- Normalmente, usare la posizione Automatico.
- Questa impostazione non può venire fattà per INPUT 6, dato che i connettori audio analogici non sono in dotazione.
Capitolo 11
Uso con altri componenti

Collegamento con un teilevisore
Si possono usare i tevisori che supportano l'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface).

Nota
- Se si collega quest'unità ad un tevisore al plasma Pioneer che supporta le impostazione sincronizzate, portare HDMI CONTROL del pannello posteriore su ON. Se si usa un tevisore di un'altramarca, portare HDMI CONTROL su OFF. (Vedere pagina 10.)
- Durante la modalità di combinazione PDP, il componente collegato all'ingresso INPUT 6 non può venire scelto, dato che il telecomando in dotazione al teilevisore al plasma Pioneer non possiede un pulsante INPUT 6.
Collegamenti a componenti esterni di riproduzione
Potete collegare multi tipi di componenti di riproduzione a quest'unità, ad esempio un tevisore al plasma, unlettore BD, unlettore DVD, un registraratore DVD, una set-top box, un videoregistratore, un videogioco, un camcorder, ecc.
Per riproduire con il componente esterno, scegliere l'ingresso con i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando (vedere pagina 11). Durante la modalità di combinazione PDP, usare il telecomando del telecomando al plasma per passare da un ingresso all'alto.

Attenzione
- Per proteggere tutti i componenti, scollegare sempre quest'unità alla sua presa di corrente prima di collegare un teilevisore al plasma, unlettore BD, unlettore DVD, un registraratore DVD, una set-top box, un videoregistrarore, unvideogioco, un camcorder, ecc.
- Non è inoltre possibile collegare due o più unità contemporaneamente.
Uso dell'ingresso HDMI
I terminali INPUT 1, 3, 4 e 6 sono di tipo HDMI capaci di riceveire segnale audio e video digitale. Per fare uso di terminali HDMI, attivarli e specificare il tipo di segnale audio e video digitale che devono ricevere. Per quanto riguarda il tipo di segnale, scegliere le istruzioni per l'uso excluse al componente esterno.
Tipi segnale video supportati
| 640 x 480 (VGA) 60 Hz |
| 720 x 480p a 59,94 Hz/60 Hz |
| 720 (1440) x 480i a 59,94 Hz/60 Hz |
| 720 x 576p a 50 Hz |
| 720 (1440) x 576i a 50 Hz |
| 800 x 600 (SVGA) 60 Hz |
| 1024 x 768 (XGA) 60 Hz |
| 1280 x 720p a 50 Hz |
| 1280 x 720p a 59,94 Hz/60 Hz |
| 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz |
| 1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz |
| 1920 x 1080p a 24 Hz |
| 1920 x 1080p a 50 Hz |
| 1920 x 1080i a 50 Hz |
| 1920 x 1080i a 59,94 Hz/60 Hz |
| 1920 x 1080p a 60 Hz |
Supporto di Deep Color
Deep Colour significa il numero di colori permessi dal numero di bit usati per rappresentare un singolo pixel in una immagine bitmap. Oltre ai tradizionali segnali RGB/YCbCr a 16 bit/20 bit/24 bit, il tevisore al plasma supportaanche RGB/YCbCr a 30 bit/36 bit. In quello, quando un componente che supporta HDMI 1.3 Deep Colour è collegato alsystema, i segnali possono venire trasmessi e ricevuti nella degli studiamenti.
Collegamenti con componenti HDMI compatibili
Collegare componenti HDMI compatibili ai connettori INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4 (HDMI) o INPUT 6 (HDMI).

Lo standard HDMI
L'interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface) supporta via video che audio attavaso un singolo cavo di collegamento digitale per l'uso conlettori DVD, tevisori digitali, set-top box ed altri apparecchi AV. L'interfaccia HDMI è stato sviluppato perMETTERe sul mercato le due technologie High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) di protezione dei conteni t e Digital Visual Interface (DVI) in un solo prodotto. HDCPiene usato per proteggerile contentuto digitale trasmesso e ricevuto da display DVI.HDMI é in grado di supportare video standard, enhanced o ad alta definizione otre ad audio da standard a surround multicanade. HDMI possiede inoltre video digitale non compresso, una banda da 2,2 gigabyte al secondo (con segnali HDTV), un solo connettore (e non vari cavi e connettori) e rendepossibile la comunicazione fra la sorgente AV ed i dispositivi AV come i tevisori digitali.HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multi-media Interface sono marchi di fabbrica della HDMI licensing LLC.
Collegamenti ad un componente dotato di connettore SCART
Un componente dotato di connettore SCART può essere collegato al connettore INPUT 3 (SCART).

Collegamento a componenti dotati di connettori component
Un componente dotato di connettori per segnale component cui venire collegato ai connettori INPUT 2 (COMPONENT VIDEO).

Capitolo 12
Informazioni addizzionali
Diagnostica
| Problema | Possible soluzione |
| L'indicatore STANDBY non si accende. | Il cavo di alimentazione è collegato correttamente. Controllare se l'indicatore di accensione è accesso. (Vedere paglia 9.) Se non si accende, quest'unità potrebbe essere danneggiata; consultrare il proprio rivenditore o centro assistenza Pioneer. |
| Il telecomando non più accendere quest'unità. | Controllare se le batterie del telecomando sono installate correttamente. Provar a cancellare le batterie. |
| Le immagini video non appaiano neppure cambiando ingresso. | Controllare che i cavi di ingresso e uscita siano collegati correttamente. Impostare correttamente il selettore d'ingresso del tevisore. (Vedere paglia 22.) |
| Nessuna imagine video viene riprodotta dal componente collegato a INPUT 3. | Usare il telecomando di quest'unità per impostare INPUT 3. (Vedere paglia 20.) |
| Nessuna imagine video viene riprodotta dal componente collegato a INPUT 6. | Se l'indicatore HDMI CONTROL è verde (durante la modalità di combinazione PDP), potrebbe non essere possibile visualizzare il segnale da INPUT 6. Per dettagli, consultrare le istruzioni per l'uso del tevisore al plasma. |
| Video ed audio assenti (HDMI) | Quest'unità supporta lo standard HDCP. Confermare se il componente esterno supporta HDCP. A seconda del componente esterno, i collegamenti HDMI con quest'unità possono non essere possibili. Se il componente esterno non supporta lo standard HDCP, usare.invoke i collegamenti VIDEO, S-VIDEO, RGB o COMPONENT. Se non si conoscono le caratteristiche tecniche del componente esterno, consultrare il suo fabbricante. |
| Video assente (HDMI, VIDEO, S-VIDEO, RGB, COMPONENT) | Controllare che i cavi di ingresso siano collegati correttamente. |
| Video assente (HDMI) | Controllare che l'uscita del componente esterno sia regolata su 480i o 576i. Portare l'uscita HDMI del componente esterno su 480p o più. |
| Audio presente, ma video assente. | Controllare i collegamenti. (Vedere paglia 22.) |
| Audio assente (HDMI, VIDEO, S-VIDEO, RGB, COMPONENT) | Controllare che i cavi di ingresso e uscita siano collegati correttamente. Controllare che il volume del tevisore non sia al minimo. |
| Audio assente (HDMI) | Usare il telecomando di quest'unità per scegliere un ingresso audio. (Vedere paglia 21.) |
| Audio assente (con collegamenti via cavo adattatore da DVI a HDMI) | • Collegare il componente esterno con un cavo audio analogico. • Usare il telecomando di quest'unità per scegliere un ingressso audio. (Vedere paglia 21.) |
| Il suono è distorto. | • Sostituire il cavo di collegamento. • Controllare che il componente esterno sia regolato correttamente. |
| Le immagini video dagli ingressi analogici non vengono visualizzate correttamente. Video distorto. | • Se la distorsione avviene nel segnale video in ingresso (ad esempio durante l'avanzamento rapido), si possono aver diverse distortioni o l'imagine più scomparire temporaneamente a seconda della qualità del video. Gli stessi sintomi sonoanche apparire a causa delle caratteristiche del tevisore. Controllareanchequeste impostazioni di quest'unità: • Il systemadi colore è corretto? (Vedere paglia 20.) • Se si è scelto INPUT 3, l'ingressodi segnale è regolato correttamente? (Vedere paglia 20.) • Il formato del colorè è corretto? (Vedere paglia 21.) |
| La regolazione non è possibile | • Vedere la sezione Modifica delle impostazioni a paglia 20. |
| Il telecomando non funziona. | • Controllare le batterie del telecomando; se sono esaurite, sostiturle. (Vedere paglia 12.) • Se si è troppo lontani dal sensore, avicinarsi. (Vedere paglia 13.) • Se fra il sensore del telecomando ed il telecomando si frappone un ostacolo, rimuoverlo. (Vedere paglia 13.) • Se il sensore di telecomando è colpito da una luce a fluorescenza o di altre tipo intensa, spostarla. (Vedere paglia 13.) |
| Il telecomando non funziona (collegamento SR). | • Se si usano collegamenti SR, per funzionare il telecomando di quest'unità delve venire puntato sul tevisore al plasma. Se non si usano collegamenti SR, punctare il telecomando di quest'unità sul ricevitore di segnale del PDA-V100HD. (Vedere paglia 19.) • Il telecomando non funziona se un cavo di controllo è collegato al connettore CONTROL IN. Controllare che un cavo di controllo non sia stato inserto nel connettore CONTROL IN. (Vedere paglia 19.) • Controllare che il connettore non sia collettore di un componente di un'altramarca dall'sstessa funzione. (Vedere paglia 19.) |
| Il telecomando non funziona (modalità di combinazione PDP). | • Durante la modalità di combinazione PDP (ad indicatore HDMI CONTROL accessoin verde), i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando di quest'unità non funzionano. Questo non è un guasto. • Se non si usa la modalità di combinazione PDP (ad indicatore HDMI CONTROL arancione o spento), il telecomando del tevisore al plasma non può essere per controllare componenti. |
| Indicatore di accensione che lampeggia in blu | • Provarare a scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione (ma senza farlo trophe volte). Se il problema persistsente, consultere il proprio negotiante o centro assistenza Pioneer. |
| Anche dopo aver fatto regolazioni col telecomando, gli indicatori correspondenti non si accendono. | • Si stanno tentato operazioni non supportate? Fare solo le operazioni di regolazione supportate. (Vedere paglia 20.) |
Assegnazione dei piedini SCART
Ai terminali SCART è possible collegare vari appearecchi audio e video.

| SCART (INPUT 3) | ||||
| 1 | Non usato | 2 | Ingresso audio destro | 3 Non usato |
| 4 | Terra comune audio | 5 | Terra del blu | 6 Ingresso audio sinistro |
| 7 | Ingresso del blu | 8 | Non usato | 9 Terra del verde |
| 10 | Non usato | 11 | Ingresso del verde | 12 Non usato |
| 13 | Terra del rosso | 14 | Terra del controllo del rosso/verde/ blu | 15 Ingresso del rosso |
| 16 | Controllo del rosso/verde/blu | 17 | Non usato | 18 Terra dell'ingresso video |
| 19 | Non usato | 20 | Ingresso video | 21 Schermatura connettore |
Dati tecnici
| Caratteristiche di alimentazione | Da 220 V a 240 V di c.a., 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W in standby) | |
| Dimensioni | 420 mm (L) x 90 mm (A) x 299 mm (P) | |
| Peso | 3,3 kg | |
| Sistema di colore | PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60 | |
| Terminali sul retro | INPUT 1 | HDMI in*1, AUDIO*3 |
| INPUT 2 | COMPONENT VIDEO, AUDIO | |
| INPUT 3 | SCART*3 (AV in, S-VIDEO in, RGB in), HDMI in*1*3 | |
| INPUT 4 | HDMI in*1, AUDIO*3 | |
| INPUT 5 | S-VIDEO in, AV in | |
| INPUT 6 | HDMI in*1*2 | |
| CONTROL IN/OUT | 1 | |
| OUTPUT | Uscita HDMI*1 | |
1 Conformeagli standard HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un interfaccia digitale capace di trasmettere audio e videoattraverso un solo cavo.HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) è una Tecnologia di protezione dei diritti d'autore di materiale digitale che fa uso dell'interfaccia DVI (Digital Visual Interface).
2Non supportato durante la modalità di combinazione PDP
*3Commutabile
Design e caratteristiche tecniche soggette a modifiche sanza preavviso.
Marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica della HDMI Licensing LLC.
Uso degli indicatori di quest'unità
Gli indicatori durante l'uso e durante le impostazioni appaiano come segue:

Durante il funzionamento normale
Modalità di combinazione PDP
| Condizione | Indicatore di accensione | Indicatore STANDBY | Indicatori HDMI CONTROL | Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Osservazioni |
| Unità accesa | Acceso di luce blu | Spento | Acceso di luce verde | Solo l'ingresso attualmente scelto si accende. | Acceso di luce blu | |
| Unità accesa (modalità di impostazione) | Dipende delle regolazioni fatte | Lampeggia in blu | (Vedere il diagramma "Durante la modalità di impostazione") | |||
| STANDBY | Spento | Acceso di luce rossa | Tutto spento | Tutto spento | Spento |
Modalità Independent 1
| Condizione | Indicatore di accensione | Indicatore STANDBY | Indicatori HDMI CONTROL | Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Osservazioni |
| Unità accesa | Acceso di luce blu | Spento | Acceso di luce arancione | Solo l'ingresso attualmente scelto si accende. | Acceso di luce blu | |
| Unità accesa (modalità di impostazione) | Dipende delle regolazioni fatto | Lampeggia in blu | (Vedere il diagramma "Durante la modalità di impostazione") | |||
| STANDBY | Spento | Acceso di luce rossa | Tutto spento | Tutto spento | Spento |
Modalità Independent 2
| Condizione | Indicatore di accensione | Indicatore STANDBY | Indicatori HDMI CONTROL | Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Osservazioni |
| Unità accesa | Acceso di luce blu | Spento | Tutto spento | Solo l'ingresso attualmente scelto si accende. | Acceso di luce blu | |
| Unità accesa (modalità di impostazione) | Dipende delle regolazioni Fate | Lampeggia in blu | (Vedere il diagramma "Durante la modalità di impostazione") | |||
| STANDBY | Spento | Acceso di luce rossa | Tutto spento | Spento |
Durante la modalità di impostazione
Per circa cinque secondi dopo la pressione dei pulsanti del telecomando per passare ad una modalità di impostazione, gli indicatori appariranno come indicato di seguito:
Alla fine dell'impostazione, quest'unità torna alla modalità normale di funzionamento.
(*) Impostazioni predefinite
Se si imposta la risoluzione di uscita HDMI (a pulsante RESOLUTION premuto.)
| Voce | Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Stato dell'indicatore | |||||
| Automatico (*) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Lampeggia in blu | Ad unità accesa.Se l'ingresso al momento scelto è INPUT 2,INPUT 3* o INPUT 5.* Nell'impostare il tipo di componente collegatoal connettore SCART. |
| 480p/576p | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| 720p | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| 1080i | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
Nell'impostare ilsystema di colore per segnale analogico (a pulsante COLOUR SYSTEM è premuto.)
| Vocen | Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Stato dell'indicatore | |||||
| Automatico (*) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Lampeggia in blu | Ad unità accesa.Se l'ingresso al momento scelto è INPUT 3* o INPUT 5.* Nell'impostare il tipo di componente collegato al connettore SCART. |
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| PAL | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| SECAM | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| NTSC | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| 4.43 NTSC | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| PAL 60 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
Nello scegliere l'ingresso INPUT 3 (a pulsante SIGNAL SELECT premuto.)
| Vocetheor | Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Stato dell'indicatore | |||||
| VIDEO (*) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Lampeggia in blu | Ad unità accesa.Se l'ingresso al momento scelto è INPUT 3. |
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| S-VIDEO | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| RGB | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| HDMI | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
Se si imposta il fornato di uscita video HDMI (a pulsante VIDEO premuto.)
| Vocen | Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Stato dell'indicatore | |||||
| Automatico (*) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Lampeggia in blu | Ad unità accesa.Con tutti gli ingressii. |
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Colore-1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Colore-2 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Colore-3 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Colore-4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
Se si imposta il formato di uscita audio HDMI (a pulsante AUDIO premuto.)
| Voce | Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Stato dell'indicatore | |||||
| Automatico (*) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Lampeggia in blu | Ad unità accesa.Se l'ingresso al momento scelto è INPUT 1,INPUT 3* o INPUT 4.* Nell'impostare il tipo di componente collegatoal connettore HDMI.Notaria: Le operazioni indicate non vengonoeseguite se si scegliEINPUT 6. |
| Digitale | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Analogico | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
Impostazioni non supportate (quando il pulsante del telecommando di una funzione non supportata dall'ingresso attualmente scelto viene premuto.)
| Indicatori INPUT | Illuminazione blu | Stato dell'indicatore | ||||||
| - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Lampeggia in blu | Ad unità accesa. |
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Tutti diritti riservati.
BELANGRIJK

Registra il loro prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito qualivantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de Voorden van online registratie! Registreeuw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Stampato su carta riciclata.