AXT RAPID 2000 - Trituratore da giardino BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AXT RAPID 2000 BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trituratore elettrico per vegetali |
| Marca | BOSCH |
| Modello | AXT RAPID 2000 |
| Riferimento | 3 600 H53 5.. |
| Potenza assorbita (modalità S6 4/6 min) | 2000 W |
| Potenza assorbita (modalità S1) | 1800 W |
| Velocità di rotazione a vuoto | 3650 giri/min |
| Portata max | 80 kg/h |
| Diametro max dei rami | 35 mm |
| Peso | 11,5 kg |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Tensione nominale | 230 V CA, 50 Hz |
| Coltello | Reversibile, due bordi taglienti |
| Sistema di taglio | Coltello rotante |
| Imbuto | Con pressa-materiale inclusa |
| Sacco di raccolta | Incluso (accessorio) |
| Interruttore | Accensione/Spegnimento con arresto d'emergenza |
| Dispositivo di sicurezza | Interruttore di sicurezza sul coperchio |
| Protezione dal riavvio | Sì (in caso di interruzione di rete) |
| Livello sonoro (intensità) | 89 dB(A) |
| Livello sonoro (potenza) | 103 dB(A) |
| Materiale del carter | Plastica |
| Alimentazione | Rete, prolunga consigliata H05VV-F |
| Lunghezza max prolunga (1,0 mm²) | 40 m |
| Utilizzo | Rifiuti da giardino: rami teneri e duri |
Domande frequenti - AXT RAPID 2000 BOSCH
Domande degli utenti su AXT RAPID 2000 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AXT RAPID 2000 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AXT RAPID 2000 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE AXT RAPID 2000 BOSCH
Istruzioni per la sicurezza

Attenzione: Leggere attendamente queste istruzioni d'uso. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di commando ed il corretto utilizzato della macchina. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per agli necessità futura. Prima di utilizzare per la primaolta la macchina, farsi dare istruzioni pratiche.
Leggere il «Libretto d'istruzioni per l'uso».
Situazione di pericolatoattraverso la lamal. Mentre la macchina è in funzione, non infilare mai le manie neppure i piedi nelle aperture.

Prima di qualunque intervento alla lama, spegnere la macchina ed estrarre la spina alla presa da alimentazione. Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dell'alimentazione di rete, non toccare il cavo ma disattivare immediamente la sicurezza del rispetto circuito elettrico. Mai utilizzare la macchina con un cavo danneggiato.

Non utilizzare questa macchina se nelle vicinanze si trovano delle persone. Tenere le persone presenti a distance di sicurezza alla macchina.

Prima di intervenire sulle componenti della macchina, attendere che si siano Completely femate.

Non esporre la macchina alla pioggia. Conservare la macchina in un luogo asciutto.

Portaré quanti di protezione, scarpe di protezione e panta- lioni lunghi.

Mentre si utilizza la macchina portare sempre occhiiali e cuffie di protezione.

Durante l'esercizio, non mettere la mano nell'imbuto di caritàmento 1 oppure nella bocchetta di espulsion 8. Dopo il disinserimpimento la macchina continua a girare per alcuni secondi.
Prima di accendere la macchina è necessario controllare che sua stata assemblata conformmente alle struzioni allegate.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un dispositivo di protezione nella corrente residua (RCD) con una corrente di aperture non superiore ai 30mA . Ogni volta prima di utilizzare la macchina si deve controllare il dispositivo di protezione nella corrente residua.
Usage sloitant un cavo di prolonga che sera omologato per ambienti esterni e protetto contro gli spruzzi d'acqua.
Non toccare la spina e la presa di corrente con le mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo, non schiacciario e non strapparlo. I bambino non sono autorizzati ad operare con la macchina.
Durante i lavori, impedire che及其他 persone oppure animali possano trovarsi nel giro di 3 m entro la zona operativa. Entro il Campo operativo, l'ente è responsable per la sicurezza nei confronti di terzi.
La Boschcouldaragintureunperfettionfunzionamento della macchina sol-
tantosevengonoutilizzatiaccessorioriginalispecificamenteprevi
sti perquesta macchina.
Prima di iniziare a lavorare con la macchina, leggere bene il presente libretto delle istruzioni per l'uso.
Non indossare indumenti larghi, né portare addosso cordicelle o cravatte pendenti.
Utilizzare la macchina in ambienti esterni e con una base ben solida ed orizzontale avendo cura di non trovarsi troppo vicini a pareti o ad altri oggetti fissi.
Non uszzare la macchina sui basi con seleci o con ghaia. Il materiale espulso vu provocare ferite gravi.
Prima della messa in funzione, controllare la posizione di tutte le viti, delle madreviti e delle altre componenti di fissaggio ed accertarsi che tutti i dispositivi di protezione e di schermatura siano stati montati correttamente. Sostituito targhette di avviso e di segnalazione danneggiata oppure illeggibili.
Prima di iniziare a lavorare, assicurarsi che l'imbuto di caricamento sia libero.
Tenere il viso ed il corpo lontano dall'apertura di caricamento.
Evitare assolutamente che le mani opprove及其他 part del corso o dei vestiti possano avviniciarsi all'imbuto di caricamento oppure alla bocchetta di espulzione opprove add una qualunque componente mobile. Spagnere sempre la macchina prima di appendere oppuse sganciare il sacco di racolta.
Assicurarsi sempre un buon equilibrio ed una Buona posizione di lavoro. Non inclinarsi mai troppo in avanti.
Durante l'opération di caricamento non superare l'altezza del piede della macchina.
Quando songa con la macchina, mantenene sempre una certa disitanza rispetto alla zona di espulsione.
Mentre si carica il materiale nella macchina, accertarsi sempre scrupolosamente che non vi siano却又 parti in metallo, materiale pietro, bottiglie, lattine oppure altri corpi estranei.
Se la lama dovesse prendre un qualunjue corpo estraneo oppure se la macchina dovesse iniziare afare rumori strani oppure a vibrare, spegnere immediamente la macchina in modo da fermare la lama.
Estrarre la spina dalla presa per la currente e procedere comme segue: - ispezionare tutti i danni
- sostituire oppure riparare tutte le parti danneggiate
controllare se vi siano delle parti allentate e, se il caso, stringerle saldamente.
Non tentare di effettute riparazioni sulla macchina a meno che non si disponge di debita preparazione professionale.
Accertarsi che il materiale lavorato non si blocchi nella zona di espul sione impedendo il corretto flusso della lavorazione e provocando il pericolo di un contraccolpo nell'imbuto di caricamento.
Quando la macchina è intasata, spegnerla ed aspettare fino a quando la lama si sare fermata completeness. Prima di iniziare a sbloccare il materiale triturato, estrre the spina alla presa per la corrente.
Lasciare montati tutti i disponibili e le copertura di protezione ed assicurarsi che funzionico correttamente.
Non tentare mai di modificare la registrazione della velocità del motore. Nel caso dovesse esservi un problema, rivolgersi ad un Servizio Clienti Bosch.
Per poter evitare danni al motore oppure lo sviluppo di un possibile incendio, tenere le feritioe di ventilazione sempre libre da resti oppure da altre depositi di sporciazia.
Non trasportare la macchina quando il motore è ancor in moto.
Ogni volta che ci si allontana dal luogo di lavoro, spegnere la machine, attendere fino a quando la lama si sare femata completeness ed estrarre la spina alla presa di corrente.
Non inclinare la macchina quando è in funzione.
Manutenzione e deposito:
- Se la macchina deve essere messa fuori esercizio per esigenze di manutenzione, di controllo, per conservarla oppure per eseguire una sostituzione di accessori, spegnerla, estrarre la spina alla presa per la corrente ed aspettare che si raffreddi. Prima di procedere a quale intervenzione di ispezione oppure di regolazione ecc., accertarsi che tutte le parti mobili arrivino a fermarsi在整个tempamento.
- Curare bene la macchina e tenerla sempre pulita.
- Per la Vostra propria sicurezza, sostituire parti usurate oppure danneggiate. Accertarsi che tutte le parti di ricambio siano state omologate ed APPROVATE alla Bosch.
- In caso fosse necessario'utilizzato un cavo di prolonga, quello non cui quod si sono più debole del cavo di rete applicato alla machine.
- Controllare regolarmente la linea di alimentazione ed il cavo di prolunga accertandosi che non vi siano danni oppure indizi di usura.
In caso che i cavi dovessero essere danneggiati, non utilizzare la machina. - Quando si esegue la registrazione della lama, tenere presente che togliendo il coperchio il motore è disinserito e non può essere messo in funzione me che ciononostante la lama può essere mossa girando il motore manually.
Non tentare mai di interrompere l'arresto di emergenza.


Dati tecnici
| Trituratori | AXT Rapid 2000 | AXT Rapid 2200 | |
| Codice di ordinazione | 3 600 H53 5.. | 3 600 H53 6.. | |
| Potenza assorbita nominale, S 6 (4/6 min) 1) | [W] | 2000 | 2200 |
| Potenza assorbita nominale, S 1 | [W] | 1800 | 2000 |
| Numero di giri a vuoto | 3650 | 3650 | |
| Capacità massima 2) | [kg/h] | 80 | 90 |
| Diametro rametti, mass. 2) | [mm] | 35 | 40 |
| Peso, ca. | [kg] | 11,5 | 12 |
| Classe protezione | ☐ / II | ☐ / II | |
| Numero di series | Cfr. numero di series 10 (tarchetta di costruzione) applicata alla macchina. | ||
1) La modalità di funzionamento S 6 (40%) indica un profilo di carico basato su 4 min di carico e 6 min di funzionamento a vuoto. Per l'impiego pratico è amesso il funzionamento continuo.
2) a seconda del tipo del materiale triturato
Elementi della macchina
1 Imbuto di caricamento
2 Interruttore di avvio/arresto
3 Pulsante di sicurezza
4 Spina di rete**
5 Ferroio di ventilazione
6 Carrello di trasporto
7 Sacco di raccolta
8 Bocchetta di espulsione
9 Ganci per sacco di raccolta
10Numero di series
11 Coperchio
12 Chiave per viti a cava esagonale
13 Utensile per spingere il materiale nell'imbuto di caricamento
*Accessorio speciale
**Varia secondo il Paese
*Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l'uso non sono sempre compresi nella fornitura!
Uso conforme alle norme
La macchina è idonea per la frantumazione di rifiuti legnosi e fibrosi provenienti dal Vostro giardino rendendoli adatti per il compostaggio.
In caso di esercizio con un gruppo elettrogeno è necessario una macchina con una prestazione di 4 KVA.

Per la Vostra sicurezza
Attenzione! Specnere la macchina ed estrarre la spina alla presa elettrica prima di procedere ad operazioni di regolazione o di pulizia oppure in caso che il cavo dovesse essere tagliato, danneggiato oppure attorcigliato.
Le lame continuano a ruotare per alcuni secondi dopo lo spegnimento della macchina.
Pericolo - non toccare le lame rotanti.
Sicurezza elettrica
Per sicurezza, la Vostra macchina è equipaggiata con un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per Paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda del modello). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. É permesso utilizzato soltanto cavi di prolunga del tipo H05VV-F oppure H05RN-F.
In caso di utilizzo della macchina con un cavo di prolunga, è obblatorio ricorrere a cavi che abbiano le seguentisezionitrasversali:
- 1,0 ~mm^2 : massima lunghezza 40 m
- 1,5 mm²: massima lunghezza 60 m
- 2,5 mm²: massima lunghezza 100 m
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un dispositivo di protezione alla corrente residua (RCD) con una corrente di aperture non superiore ai 30mA . Ogni volta prima di utilizzato la macchina si deve controllare il dispositivo di protezione alla corrente residua.
Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua, deve essere di gomma oppure essere coperto da gomma.
Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.


Il cavo di collegamento deve essere controllato regolamente e più essere utilizzato solitanto quando è in perfetto stato.
Un cavo di collegamento danneggiato cui è riperato esclusivamente presso uno dei centri autorizzati per il Servizio Tecnico Bosch.
Montaggio
A Estrarre la macchina dall'imballaggio.
B Montare rotelle e carrello di trasporto.
Fissare la chiave per viti a cava esagonale 12 come da illustrazione.
C Messa in funzione

Le lame continuano a ruotare per alcuni secondi dopo lo spegnimento della machine. Prima di inseire nuovamente la macchina, aspettare fino a quando il motore/il filo da taglio si sare fermato completeness.
Non insere nuovamente la macchina subito dopo averla disinserita.
Avviare:
Per accendere il trituratore, ruotare l'interruttore di avvio/arresto 2 alla posizione «0» alla posizione «II», far avviare la macchina e rilasciare l'interruttore. L'interruttore torna indietro alla posizione «I» (esercizio normale).
Avvertenza importante: La macchina non si mette in funzione se si preme l'interruttore avvio/arresto 2 versusl'interno.
Per motivi di sicurezza la macchina si avvia soltanto se il pulsante di sicurezza 3 è ben teso.
Arrestare:
Mettere l'interruttore avvio/arresto 2 alla posizione «0».
Notabene:Togliendo il coperchio 11 la lama si ferma automaticamente.
Arresto d'emergenza:
Premere sull'interruttore avvio/arresto 2.
Protezione contro il riavviamento involontario
Impedisce che dopo una caduta dell'alimentazione di rete oppure dopo che la macchina si è spenta per sovraccarico, il motore possa avviarsi incontraltamente quando torna la tensione di rete oppure quando la protezione contro sovraccarichi è di nuovo allo stato di pronto.
Avviare nuovamente la macchina:
Mettere l'interruttore avvio/arresto 2 su «0».
Ruotare l'interruttore avvio/arresto 2 alla posizione «II», avviare la macchina e rilasciare l'interruttore. L'interruttore torna indietro alla posizione «I» (esercizio normale).
Avvertenza importante: La macchina non si mette in funzione se si preme l'interruttore avvio/arresto 2 versusl'interno.
Protezione contro sovraccarichi
Attraverso un sovraccarico, p. es. bloccando la lama, è possibile che la macchina si fermi entro po-chi secondi. Dop o breve periodo di attesa è di nuovo possibile accendere la macchina. Se la macchina si blocca di nuovo, spegnerla.
Sbloccare (vedere «Elimare la causa del blocco») ed avviare di nuovo.
Triturare
Per raccogliere il materiale triturato, applicare le cinghie di trasporto del sacco di raccolta 7 (accessorio opzionale) sui due ganci 9.
Introduire il materiale da triturare attraverso l'imbuto di caricamento.

Mentre si triturama materiale lungo che fuoriesce alla macchina vi è il pericolo che possa oscillare come una bacchetta flessibile! Piccoli pezzi di materiale triturati possono essere scaraventati fuori dell'imbuto di caricamento. Accertarsi che quando si usa la macchina si portano sempre occhiali, quanti e cuffia di protezione.
Introduire sempre una quantità modica di materiaie in maniera da non intasare l'imbuto di caricamento 1.
Non triturare rifiuti morbidi e sera consistenza, come per es. rifiuti da cucina, ma metterli direttamente sul compostaggio.
Avere cura che il materiale triturato possa cadere liberamente alla bocchetta di espulsione 8 - pericolo di ingordo.
Le feritoie di ventilazione 5 non devono essere coperte dal sacco di raccolta oppure dal materiale triturato.
Evitare di bloccare la bocchetta di espulsione 8 perché ciò potrebbe causare contraccolpi del materiale triturato nell'imbuto di caricamento.
Eliminare la causa del blocco
Spagnere la macchina ed estrarre la spina alla presa per la corrente.
Estrarre il pulsante di sicurezza 3 svitandolo completamente, togliere il coperchio 11 e pulire nella zona circostante della lama. In caso che materiale


triturato dovesse restare intasato nella zona della lama, rimuoverlo utilizzando un pezzetto di legno oppure uno strumento in plastica. Pulire ancche la bocchetta di espulsione 8 da agli genere di resti.
Avvertenze per triturare
La durezza dei ramoscelli da triturare dipende dal loro tipo, dall'ètà e dal grado di essiccazione.
I migliori risultati si raggiungono triturando i ramoscelli freschi subito dopo averli tagliati.
L'uso dell'utensile per spingere il materiale nell'imbuto 13 è previsto in caso di inserimento di materiale morbido.
Rifiuti da giardino morbidi possono essere triturati più facilmente a piccole porzioni ed in modo particolare quandoeci sono bagnati.
Per evitare possibili intasamenti è consigliabile triturare agli tanto dei rami.
Manutenzione

Specnere la macchina ed estrarre la spina alla presa per la corrente.
Note: Per garantire un funzionamento direvole ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione.
Accertarsi periodicamente che la macchina non abbia difetti evidenti, quali lama allentata o danneggiata, fissaggi allentati e parti usurate o danneggiate.
Controllare che i coperchi e le protezioni non siano danneggiati e siano montati correttamente. Eseguire le necessarie operazioni di manutenzione e riparazione prima di usare la macchina.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell'elettrotensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!
Manutenzione della lama

Specnere la macchina ed estrarre la spina alla presa per la corrente.
La lama è a doppio tagliente.
Quando un tagliente non è più affidavit è possible girare la lama e fruttare il secondo tagliente. Sostituire la lama quando entrambi i taglienti sono consumati.
Per smontare oppure per girare la lama procedere come segue:
Svitare completeness il pulsante di sicurezza 3.
2 Togliere il coperchio 11 come da illustrazione E.
Indossare guanti da giardinaggio (non compresi nella segna). Girare la lama 13 ed alllineara basandosi sulle marcature che si trovano sulla contropiatra 17.
Per bloccare I'azionamento insere un cacciavit e nel foro 14.
4 Per togliere la vite della lama 16 e la rondella della lama 15,utilizzare una chiave per viti a cava esagonale 12.
5 Togliere la lama 13 sollevandola e spinnerla versus il basso come da illustrazione E.
Applicare nuovamente la lama e fissarla con la rondella e la vite della lama.
Utilizzare esclusivamente viti della lama esplicitamente autorizzate alla Bosch.
Stringere saldamente la vite (momento di coppia 12 Nm).
Accertarsi che siano stati totti la chiave per vite ad esagono cavo 12 ed il cacciavite. Prima di tentare di avviare la macchina, assicurarsi che siano montati ancche il coperchio 11 ed il pulsante di sicurezza 3.
Accessorio opzionale
Lama. F 016 800 276
Sacco di raccolta. 2605411073
Guanti di protezione. 2607000134
Occhiali di sicurezza 2607990041
Spray lubricante 1609200399
A lavoro concluso/Deposto

Specnere la macchina ed estrarre la spina alla presa per la corrente.
Pulire a fondo la parte esterna della macchina utilizzando una spazzola morbida ed un panno. Non utilizzato mai né acqua, né materiali solventi o di lucidatura. Togliere agli tipo di deposito di sporciazza ed in modo particolare liberare le feritoie di ventilazione 5.
Conservare la macchina in un luogo asciutto. Non posare nessun altro oggetto sulla macchina.
Per una maggiore sicurezza è possibile bloccare l'interrettatore avvio/arresto 2 utilizzando un lucchetto (non compreso nel volume di fornitura) applicato come da illustrazione D.


Individuzione dei guasti e rimedi
La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprenderere se la Vostra macchina non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore.
Avvertenza: Spagnere la macchina e staccare la spina alla presa di alimentazione prima di iniziare con la ricerca della causa del guasto.
| Problema | Possibili cause | Rimedi |
| La macchina non funziona | L'interruttore non ha funzionato | Procedere come descritto nel paragrafo «Riavvio della macchina» (Messa in fun-zione)Non premere l'interruttore di avvio/arre-sto 2 durante la rotazioneSTRINGERE saldamente il pulsante di sicu-rezza 3Controllare ed attivare l'alimentazione elettrica |
| Il pulsante di sicurezza 3 non era stato stretto completenessAlimentazione elettrica disattivata | ||
| Presa elettrica difettosaCavo di prolunga danneggiatoFusabile difettoso/bruciatoLa protezione contro i sovraccarichi è scattataL'alimentazione di corrente oscillaL'interruttore di avvio/arresto 2 torna in posizione «0». | Provare un'altra presaControllare il cavo e, se il caso, sostu-rilloSostituire il fusibile/AvviareProcedere come descritto nel paragrafo «Protezione contro i sovraccarichi» (Messa in funzione)Procedere come descritto nel paragrafo «Protezione contro i sovraccarichi» (Messa in funzione)Attendere che la macchina si sa raffred-data e procedere come descritto nel paragrafo «Protezione contro sovraccari-chi». (Messa in funzione) | |
| La macchina funziona con interruzioni | Cavo di prolunga danneggiatoCablaggio interno danneggiatoLa protezione contro i sovraccarichi è scattataL'interruttore di avvio/arresto 2 torna in posizione «0». | Controllare il cavo e, se il caso, sostu-rilloContattare il Centro assistenza ClientiProcedere come descritto nel paragrafo «Protezione contro i sovraccarichi» (Messa in funzione)Attendere che la macchina si sa raffred-data e procedere come descritto nel paragrafo «Protezione contro sovraccari-chi». (Messa in funzione) |
| Cattiva prestazione di taglio | Lama consumataLama sporcaBlocco dell'imbuto di caricamento oppure della bocchetta di espulsione | Sostituire la lama (vedere «Manuten-zione della lama»)Smontare la lama e pulirla(vedere «Manutenzione della lama»)Pulire la macchina (vedere «Eliminare la causa del blocco») e svuotare il sacco di raccolta |
| La lama non gira | Lama bloccataDado della lama allentato o vite della lama allentata | Togliere il materiale intasato(vedere «Eliminare la causa del blocco»)Avvitare il dato/la vite della lama |
| Vibrazioni e rumore ecces-sivi | Dado della lama allentato o vite della lama allentataLama danneggiataMacchina danneggiata internamente | Avvitare il dato/la vite della lamaSostituire la lamaContattare il Centro assistenza Clienti |

Smaltimento
Avviare ad un ricericlaggio rispetto dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:

Non gettare elettROUTensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Conformmente alla norma della direttiva CE 2002/96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del re
cepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separata-mente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Centro di Assistenza Clienti
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il situ:
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
0 3902/36962663
Fax +39 02 / 36 96 26 62
FilodirettoconBosch. +3902 / 36962314
www.Bosch.it
Svizzera
Servizio. +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax +41 (0)1/8 47 16 57
Consulente per la clientela. 0800 55 11 55
Dichiarazione di conformità
Valori misurati conformmente alla norma CE 2000/14 (1,60 m altezza, 1 m distanza).
AXT Rapid 2000:
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è di solito di: Livello di rumorosità 89 dB (A). Potenza della rumorosità 103 dB (A).
CE 2000/14: Il livello della potenza sonora Lwagaranti to e minore di 107 dB (A). Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
AXT Rapid 2200:
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è di solito di: Livello di rumorosità 90 dB (A). Potenza della rumorosità 103 dB (A).
CE 2000/14: Il livello della potenza sonora Lwagaranti to è minore di 107 dB (A). Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60 335, pr EN 13683 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37, CE 2000/14.
Dr. Egbert Schneider
Con riserva di modifiche


