AXT RAPID 2000 - Broyeur de végétaux BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXT RAPID 2000 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Broyeur de végétaux électrique |
| Marque | BOSCH |
| Modèle | AXT RAPID 2000 |
| Référence | 3 600 H53 5.. |
| Puissance absorbée (mode S6 4/6 min) | 2000 W |
| Puissance absorbée (mode S1) | 1800 W |
| Vitesse de rotation à vide | 3650 tr/min |
| Débit max | 80 kg/h |
| Diamètre max des branches | 35 mm |
| Poids | 11,5 kg |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Tension nominale | 230 V CA, 50 Hz |
| Couteau | Réversible, deux bords tranchants |
| Système de coupe | Couteau rotatif |
| Entonnoir | Avec presse-matériel inclus |
| Sac de récupération | Inclus (accessoire) |
| Interrupteur | Marche/Arrêt avec arrêt d'urgence |
| Dispositif de sécurité | Interrupteur de sécurité sur le couvercle |
| Protection de redémarrage | Oui (en cas de coupure secteur) |
| Niveau sonore (intensité) | 89 dB(A) |
| Niveau sonore (puissance) | 103 dB(A) |
| Matériau du carter | Plastique |
| Alimentation | Secteur, rallonge recommandée H05VV-F |
| Longueur max de rallonge (1,0 mm²) | 40 m |
| Utilisation | Déchets de jardin : branches tendres et dures |
FOIRE AUX QUESTIONS - AXT RAPID 2000 BOSCH
Questions des utilisateurs sur AXT RAPID 2000 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur de végétaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXT RAPID 2000 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXT RAPID 2000 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI AXT RAPID 2000 BOSCH
Instructions d'emploi
Instructions de sécurité

Attention : Lire soigneusement ces instructions d'utilisation. Se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Conserver les instructions d'utilisation pour une utilisation ultérieure. Avant la première mise en service, laisser quelqu'un connaissant bien cet apparéil vous indiquer la façon de s'en servir.
Lire les instructions d'utilisation.
Danger: couteau en rotation! Ne pasmettre les mains ni les pieds dans les ouvertures tant que l'appareil est en fonctionnement.

Avant d'effectuer des travaux sur le couteau, arrêté l'appa- reil et-retirer la fiche de la prise de courant. Au cas ou le cable serait endommagé ou coupé lors du travail, ne pas y toucheur mais déactiver immeditiement le circuit electrique par l'interneniaire du coupe-circuit correspondant. Ne jamais utiliser l'appairel lorsque le cable est endommagé.

Ne pas faire fonctionner cet appeareil lorsqu'il y a d'autres personnes à proximité. Garder une distance de sécurité entre l'utilisateur de la machine en marche et des personnes se trouvant à proximite.

Attendre l'arrêt total de tous les éléments de l'appareil avant de tous toucher.

Ne pas exposer l'appareil à la pluie. Ne garder l'appareil que dans un endroit sec.

Porter des gants de protection, de bonnes chausures et des pantalons longs.

Lors du travail avec l'appareil, toujours porter des lunettes de protection et une protection acoustique.

Ne pasmettrelesmains dans l'entonnoir1 ni dans la sortie des déchets 8 durant le fonctionnement.Lorsqu'on arrêté l'appeire, celui-ci continu a tournerpendantquelques secondesencore.
Avant la mise en fonctionnement, l'appareil doit être monté conformément aux instructions jointes à l'appareil.
Pour plus de sécurité, il est recommendé d'utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA maximum. Avant chaque utilisation de la appareil, contrôler ce disjoncteur différentiel.
N'utiliser que des ballonges autorisées pour l'extérieur et étanches aux projections d'eau.
Ne jamais entre en contact mains humides avec la fiche du cordon d'alimentation ou avec la prise électrique.
Ne pas écraser, déformer, cisailler ni tirer violament le cable. Il est interdirut aux enfants d'utiliser cet apparéil.
Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se couver dans un rayon de 3 m ajuster de l'appareil. A l'endroit de travail, l'utiliseur est responsable envers des hierces personnes.
Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch d'origine prevus pour cet apparéil sont utilisés.
Se familiariser avec les instructions d'utilisation avant de pouvoir travailler avec l'appareil.
Ne pas porter de vêtements amples ou de rubans pendants ou de cravates.
Faire fonctionner l'appareil dans un endroit dégagé et sans objets aux alentours, sur un sol plan et solide, pas trop pres d'un mur ou d'autres objets fixes.
Ne pas fais fonctionner l'armeil en un sol pavo ou recouvert de graviers. Le matériel éjecté peut causer des blessures.
Avant la mise en service, contrôle que toutes les vis, tous les écrous et autres composants de fixation seront correctement fixés et que les dispositifs de protection et de déflexion seront correctement mis en place. Remplacer les plaques d'advertissement endommagées ou illisibles.
Avant de démarrer, s'assurer que l'entonnoir est libre.
Tenir le visage et le corps à distance de l'ouverture de l'entonnoir.
Éviter que les mains et d'autres parties du corps ou des vêtements parviennent dans l'entonnoir ou dans l'ouverture d'éjection ou à proximé des pieces en mouvement. Arrêter l'appareil aient d'accrocher ou de décrocher le sac de récapération.
Veiller à tousjours garder une position stable et un bon équilibre. Ne pas se pencher trop en avant.
Durant le remplissage, ne pas se mette sur une position plus élevée que celle du pied de l'appareil.
Lors du travail, garder une certaine distance par rapport à la zone d'éjection.
Veiller tout particulièrement à ce qu'il n'y ait pas de pieces en métal, de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers dans le matériel à introduire dans l'appareil.
Au cas où le couteau hourterait un corps étranger ou que l'appareil commencerait à faire des bruits étranges ou à vigorer, l'arrêté immédiatement afin d'arrêter le couteau. Retirer la fiche de la prise de courant et procéder de la manière suivante :
inspector soigneusement le dégat
- remplacer toutes les pieces endommagées ou les réparer
- contrôler si des pieces se sont détaches et, le cas échéant, les resserrer.
Ne jamais esayer de réparer l'appareil sauf si vous avait la formation nécessaire.
Faire attention à ce que le matériel coupé n'obture pas la zone d'éjection ;)ceci entrave la sortie du matériel broyé et peut provoquer un contrécoup dans l'entonnoir.
Quand l'appareil est obturé, l'arrête et attendre l'arrêt complet du couteau. Avant d'enlever le matériel broyé, retirer la fiche de la prise de courant.
Laisser tous les dispositions de protection et les recouvrements en place et veiller à un fonctionnement correct.
Ne pas essayer de modifier la vitesse de rotation du moteur. Lorsqu'il y a un problème, contacter le service après-vente Bosch.
Tenir les ouïes de ventilation exemplés de résidues ou autres objets afin d'éviter un endommagement du moteur ou un incidence éventuel.
Ne pas transporter l'appareil pendant que le moteur est en marche.
A chaque fois qu'on quitte le lieu de travail, arrêté l'appareil, attendre l'arrêt total du couteau et-retirer la fiche de secteur.
Ne pas incliner l'appareil lors du travail.
Entretien et stockage :
Au cas où l'appareil doit être mis hors service pour des travaux d'entrettement, pour stockage ou changement d'accessoires, arrêté l'appareil, retarder la fiche de la prise de courant et le laisser re troïr. Avant chaque inspection, ajustage ou autres, s'assurer que toutes les pieces mobiles sont à l'arrêt total.
Bien entretenir l'appareil, le garder propre.
- Pour votre propre sécurité, remplacer les pieces usées ou endommagées. S'assurer que toutes les pieces de rechange sont contrôlées et autorisées par Bosch.
- Au cas où une ballonge seraient utilisée, ses caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles du cable de secteur de l'appareil.
- Contrôler les câbles d'alimentation et la ballonge à intervalles réguliers afin de détecter des signes d'endommagement ou de viellissement.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque les cables sont endommagés.
Lors du réglage du couteau, penser au fait que, bien que le couvercle soit enlevé et que de ce fait le moteur soit coupé et ne puisse pas être mis en marche, le couteau peut quand même bouger lorsqu'on tourne le moteur avec la main.
- Ne jamais essayer d'interr compromise l'arrêt force.

\section*{Caracteristiques techniques}
| Broyeur | AXT Rapid 2000 | AXT Rapid 2200 | |
| Référence | 3 600 H53 5.. | 3 600 H53 6.. | |
| Puisance absorbée, S 6 (4/6 min)1) | [W] | 2000 | 2200 |
| Puisance absorbée, S 1 | [W] | 1800 | 2000 |
| Vitesse de rotation en marche à vide | [tr/min] | 3650 | 3650 |
| Débit max. 2) | [kg/h] | 80 | 90 |
| Diamètre max. des branches, max. 2) | [mm] | 35 | 40 |
| Poids, env. | [kg] | 11,5 | 12 |
| Classe de protection | ☐ / II | ☐ / II |
Numéro de série Voir numéro de série 10 (plaque signalétique) sur la machine.
1) Le mode de service S 6 (40%) désigne un profil de charge supposant une charge de 4 min et une marche à vide de 6 min. Pour une'utilisation dans la pratique, un service permanent est possible.
2) suivant la nature du matériel broyé.
Eléments de la apparéil
1 Entonnoir
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Interrupteur de sécurité
4 Fiche**
5 Ouies de ventilation
6 Chassis
7 Sac de récapération *
8 Sortie des déchets
9 Crochets pour suspension du sac
10 Numéro de série
11 Couvercle
12 Clé mαle coudée pour vis à six pans creux
13 Presse-matériel
*Accessoire spécial
**différent selon les pays
*Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pasforcément fournis avec la apparéil.
Utilisation conforme
La machine est conçue pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois.
Pour un service sur un groupe électrogène, il faut une machine ayant une puissance de 4 KVA.

Pour votre sécurité
Attention! Arrêter la tondeuse et-retirer la fiche de la prise de courant avant de régler la machine ou de la nettoyer ou si le cable est coupé, endommagé ou emmélé.
Une fois la machine mise hors tension, les lames continuents encore à tourner pendant quelques secondes.
Attention - ne pas toucher une lame en rotation.
Sécurité relative au système électrique
Pour des raisons de sécurité, la machine est équi-pee d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union europeenne 220 V, 240 V suivant la version). N'utilis-sez qu'une rallonge électrique homologuee.
Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent etre utilisées.
Au cas où vous utiliseriez des rallonges pendant le travail avec l'appareil, n'utilisez que des câbles ayant les sections de conducteur suivantes :
- 1,0 mm²: longueur maximale 40 m
- 1,5 mm²: longueur maximale 60 m
- 2,5 mm²: longueur maximale 100 m
Pour plus de sécurité, il est recommendé d'utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA maximum. Avant chaque utilisation de la appeareil, contrcler ce disjoncteur différentiel.
Le dispositif de couplage de la rallonge doit etre protégé des projections d'eau,etre en caoutchouc ou etre recouvert de caoutchouc.
La rallonge doit être utilisé avec un serre-câble.

Contrôler régulierement le cable d'alimentation afin de détecter des dommages évventuels. Il ne doit être utilisé que s'il est en bon état.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agreé Bosch.
Montage
A Sortir l'appareil de I'emballage.
Monter les roues et le chassin.
Fixer la clé mâle pour vis à six pans creux 12 conformément à la figure.
C Mise en fonctionnement

Une fois la machine mise hors tension, les lames continuant encore à tourner pendant quelques secondes. Attendre l'arrêt total du moteur/la lame de coupe avant de remettre l'appareil en fonctionnement.
Ne pas arrêté l'appareil et le remettre en fonctionnement à de très courts intervalles.
Mise en fonctionnement :
Afin demettre le broyeur en fonctionnement,tourner l'interrupteurMarche/Arret2de la position «0»en position«II»,laisserdemarrerl'appareil etrelachere l'interrupteur. Il se remet en position «I» (service normal).
Indication importante: Si I'on appuie I'interrupteur Marche/Arrêt 2 vers l'intérieur tout en le tournant, I'appareil ne démarre pas.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne démarre que si l'interrupteur de sécurité 3 est bien serré.
Arreter:
Metre l'interrupteur Marche/Arrêt 2 en positon « 0 »
Indication: Les couteaux s'arrêtent automatique-ment des que le couvercle 11 est démontré.
Arrêt d'urgence :
Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt 2.
Protection de redémarrage
En cas de panne de secteur ou d'arrêt en cas de surcharge, l'appareil ne peut pas redémarrer automatiquement, dés que le courant se remet en route ou en cas de réaction de la protection de surcharge.
Démarrer à nouveau l'appareil :
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt 2 en position « 0 ».

Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt 2 en position « II», laisser démarrer l'appareil et relâcher l'interrupteur. Il se remet en position « I » (service normal).
Indication importante: Si l'on appuie l'interrupteur Marche/Arrêt 2 vers l'intérieur tout en le tournant, l'appareil ne démarre pas.
Une surcharge provoquée par exemple par un blocage du couteau peut entraîner au bout de quelques secondes un arrêt de l'appareil. Il peut être remis en fonctionnement après une courte durée d'attente. Au cas où l'appareil serait à nouveau bloqué, l'arrêter.
Eliminer l'obturation (voir chapitre « Eliminer l'obtu-ration ») et remetre l'appareil en fonctionnement.
Broyer
Afin de collector les déchets broyés, suspendre les bretelles du sac de récapération 7 (accessoire) aux deux crochets 9.
Introduire le matériel à broyer dans l'entonnoir.

Les déchets plus longs introduits dans l'entonnoir dépassant de la machine peuvent s'agiter dangereusement de droite à gauche lorsqu'ils sont happés. Les pieces plus petites doivent broyées peuvent être éjectées de l'entonnoir. Lors de l'utilisation de l'appareil, veiller à toutes porter des lunettes de sécurité, des gants de protection et une protection acoustique.
Alimenter la machine sans jamais boucher l'enton-noir 1.
Ne pas broyer les déchets mous ou sans consistance, comme c'est le cas des déchets de cuisine, mais les composter directement.
Veiller à ce que les déchets broyés poussent tomber librement de la sortie 8 – sinon, il y a risque d'engagement.
Les ouïes de ventilation 5 ne doivent pas être couvertes par le sac de récapération ou des déchets broyés.
Eviter d'obturer la sortie d'éjection 8, étant donné que cela peut entraîner un contrecoup du matériel à broyer dans l'entonnoir.
Eliminer l'obturation

Arreter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
Dévisser complètement le bouton de sécurité 3, démonter le couvercle 11 et nettoyer les alentours des couteaux. Au cas où le matériel à broyer coincideit le couteau, l'enlever à l'aide d'une pierce en bois ou matière plastique. Nettoyer également la sortie d'éjection 8 en enlevant tout résidu.


Conseils pour le travail de broyage
La durée des branches à broyer dépend de la nature, de l'âge et du degré de séchage des branches.
Les mêleurs résultats sont obtenus lorsque les branches fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées.
L'utilisation du presse-matériel 13 facilitite l'introduktion de matériel tendre.
Les déchets de jardin se laissent plus facilement broyer en petites quantités notamment quand ils sont humides.
Une obturation peut être évitée lorsqu'on broie des branches mélangées à des déchets tendres.
Nettoyage

Arreter l'appareil et-retirer la fiche de la prise de courant.
Remarque: Afin d'assurer une utilisation longue et fiable de la tronconenneuse a chaîne, procédé à intervalles réguliers aux travaux d'entretien suivants.
Contrer régulierement l'appareil afin de détecter des défauts visibles tels que couteaux mal fixés ou endommages, raccordements mal fixés ou pieces usées ou endommages.
Vérifier que les couvercles et les dispositifs de protection ne soient pas endommages et qu'ils soient correctement branchés. Avant d'utiliser la machine, effectuer les travaux d'entretien et de réparation eventuelles nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente/agréee pour outillage Bosch.
Pour toute commande de renseignements ou commande de pieces de rechange, nous préciser impératifement le numéro de référence à dix chiffres de la apparéil.
Entretien des lames

Arreter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
Le couteau dispose de deux bords tranchants.
Lorsque le bord tranchant est émoussé, il est possible de returner le couteau. Remplacer le couteau lorsque les deux bords sont émoussés.
Pour enlever, returner ou replacer le couteau, proceder de la maniere suivante:
1 Dévisser le bouton de sécurité 3.
2 Demonter le couvercle 11 conformément à la figure E.
Porter des gants de jardin (non fournis). Tourner le couteau 13 et l'ajuster par rapport au marquage sur la contre-plaque 17.
Introduire un tournevis dans le trou 14 afin de bloquer l'entraînement.
4 Utiliser la clé pour vis à six pans creux 12 afin d'enlever la vis du couteau 16 et la rondelle de couteau 15.
Enlever le couteau 13 en le soulevant tout en le poussant vers le bas conformément à la figure E.
Remetre en place le couteau et le fixer avec la rondeille et la vis du couteau.
N'utiliser que des vis de couteau autorisées par Bosch.
Resserrer la vis (couple de serrage 12 Nm).
S'assurer que la clé pour vis à six pans creux 12 et le tournevis sont effectivement enlevés. S'assurer également que le couvercle 11 et le bouton de sécurité 3 sont bien montés avant d'essayer de démarrer l'appareil.
Accessoires
Couteau F 016 800 276
Sac de récapération 2605 411 073
Gants de protection. 2607000134
Lunettes de protection 2607990041
Spray d'entretien 1609200399
Après le broyage/l'entreposage de l'appareil

Arreter l'appareil et-retirer la fiche de la prise de courant.
Nettoyer soigneusement les parties extérieures de l'appareil à l'aide d'unerosse douce ou d'un chiffon. Ne pas utiliser d'eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever tout résidu adherant à l'appareil, notamment sur les ouïes de ventilation 5.
Ranger l'appareil dans un endroit sec. Ne pas poser d'autres objets sur l'appareil.
Pour toute sécurité, il est possible de verrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt 2 à l'aide d'un cadenas (non fourni avec l'appareil) conformément à la figure D.

Dépannage
Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si vous appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n'arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente.
Attention: Avant de procéder au dépannage, arrêtier l'appareil etsterol la fiche de la prise de courant.
| Problème | Cause possible | Remède |
| L'appareil ne fonctionne pas | L'interrupteur n'a pas fonctionnéLe bouton de sécurité 3 n'a pas été serré complètementAlimentation électrique coupéePrise secteur défectueuseRallonge endommagéeLe fusible a sautéLa protection de surcharge s'est déclenchéeL'alimentation en courant électrique varieL'interrupteur Marche/Arrêt 2 se remet en position « 0 ». | Procédér comme au chapitre « Démarrer à nouveau l'appareil » (Mise en fonctionnement)Ne pas appuyer sur l'int interrupteur Marche/Arrêt 2 lorsqu'on le tourne.Serrer le bouton de sécurité 3Vérifier etmettre en fonctionnementUtiliser une autre priseContrôler le cable et le replacer évientuellesRemplacer le fusible/Mise en fonctionnementProcédér comme au chapitre « Protection de surcharge » (Mise en fonctionnement)Procédér comme au chapitre « Protection de surcharge » (Mise en fonctionnement)Laisser refroidir l'appareil et procédér comme au chapitre « Protection de surcharge ». (Mise en fonctionnement) |
| L'appareil fonctionne par intermittence | Rallonge endommagéeLe câblage interne de la machine est défectueuxLa protection de surcharge s'est déclenchéeL'interrupteur Marche/Arrêt 2 se remet en position « 0 ». | Contrôler le cable et le replacer évientuellesContacter le service après-venteProcédér comme au chapitre « Protection de surcharge » (Mise en fonctionnement)Laisser refroidir l'appareil et procédér comme au chapitre « Protection de surcharge ». (Mise en fonctionnement) |
| Mauvaise puissance de coupe | Couteau émousséLe couteau est encrasséL'entonnoir ou la sortie d'éjection est bloqué(e) | Remplacer le couteau (voir « Entre-tien du couteau »)Démonter le couteau et le nettoyer (voir « Entretien du couteau »)Nettoyer l'appareil (voir « Eliminer l'obturation ») et vider le sac de récu-pération |
| Le couteau ne tourne pas | Le couteau est bloquéL'écrou/la vis du couteau est des-serré(e) | Enlever le blocage (voir « Eliminer l'obturation »)Serrer à fond l'écrou/la vis de la lame |
| Vibrations/bruit excessif | L'écrou/la vis du couteau est des-serré(e)Couteau endommagéL'appareil est endommagé à l'intérieur | Serrer à fond l'écrou/la vis de la lameRemplacer le couteauContacter le service après-vente |

Elimination de déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'Union Européenne:

Ne pas jeter les appareils electropor-tatifs avec les ordures menagères !
Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent etre séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Service après-venture
Vous trouvrez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange sous :
www.bosch-pt.com
France
ServiceAprés-vente/Outillage
126, rue de Stalingrad
93700 Drancy
Centre d'appels SAV: 0143 11 9006
N° vert Conseiller Bosch : 0 800 05 50 51
Belgique, Luxembourg
+32(0)70/225565
Fax +32 (0)70 / 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
+41 (0)1/8 47 16 16
Fax +41 (0)1/8 47 16 57
Service conseil client. 0800551155
Déclaration de conformité
Valeurs de mesures obtenues conformément à la 2000/14/CE (mesure effectuee à une hauteur de 1,60 m et à 1 m de distance).
AXT Rapid 2000 :
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 89 dB (A). Niveau de bruit 103 dB (A).
2000/14/CE: Le niveau d'intensité acoustique L_WA garanti est inférieur à 107 dB (A). Proédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V.
AXT Rapid 2200 :
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 90 dB (A). Niveau de bruit 103 dB (A).
2000/14/CE: Le niveau d'intensité acoustique L_WA garanti est inférieur à 107 dB (A). Proédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60335, pr EN 13683 conformément aux réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
Dr. Egbert Schneider
Sous réserve de modifications


