SC-MC07E - Cassa bluetooth PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-MC07E PANASONIC in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-MC07E - page 32
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-MC07E

Categoria : Cassa bluetooth

Scarica le istruzioni per il tuo Cassa bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-MC07E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-MC07E del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-MC07E PANASONIC

La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare il presente manuale per un riferimento futuro. Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

  • Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
  • Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità.
  • Utilizzare solo gli accessori consigliati.
  • Non rimuovere le coperture.
  • Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato. AVVERTENZA Unità
  • Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
  • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
  • Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite. VQT4E49 Batterie
  • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
  • L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi. – Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme. – Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie. – Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi. – Non aprire o mettere in corto le batteria. – Non ricaricare batterie alcaline o al manganese. – Non usare batterie la cui guaina non è intatta. – Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco e al riparo dalla luce.
  • Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Accessori Prima di utilizzare l'unità controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.

  • I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono aggiornati a febbraio 2012. Possono essere soggetti a modifiche.
  • Non usare un cavo USB diverso da quello in dotazione. Guida ai comandi
  • Quando si ascolta l'audio, guardare verso la parte anteriore dell'unità (l'altoparlante è incorporato nella parte anteriore) Italiano Fronte Indicatore di stato
  • Blu: Acceso e modalità Bluetooth®
  • Rosso: Batteria scarica Retro Porta USB Accensione/spegnimento (Í/I) VQT4E49 Regolazione volume Avvio Bluetooth® modalità accoppiamento

Preparazione alimentazione Collegare ad un PC usando il cavo USB (in dotazione) o usare le batterie (non in dotazione). Collegamento del cavo USB Cavo USB (in dotazione)

  • Non usare un cavo USB diverso da quello in dotazione (non è garantito il funzionamento).
  • Non collegare due o più dispositivi USB ad un PC (non è garantito il funzionamento). Inserimento delle batterie Inserire le polarità (i e j) in modo che corrispondano alle indicazioni dell'unità. Tirare il coperchietto per rimuovere le batterie LR6, AA (Alcaline) (non in dotazione) VQT4E49
  • Usare batterie alcaline.
  • Se la batteria è scarica, l'indicatore passerà da blu a rosso.
  • Il collegamento ad una porta USB di un PC fornisce all'unità solo l'alimentazione elettrica; non sono operative le funzionalità di comunicazione con il PC o di ricarica dell'unità.
  • Quando l'unità viene collegata ad un PC e contemporaneamente viene inserita la batteria, l'USB ha priorità sulla batteria. SC-MC07_E.book 35 ページ 2012年2月15日

Ascolto di audio da un dispositivo Bluetooth® Con questa unità, usando il collegamento Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio da un dispositivo audio Bluetooth® in modalità wireless. Operazioni preliminari Attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino a questa unità. Leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo audio Bluetooth® per quanto riguarda il suo funzionamento. Accoppiamento con altro dispositivo e ascolto dell'audio

Premere [Í/I] per accendere l'unità.

  • Se si usa l'unità per la prima volta, andare al Passaggio 3. Tenere premuto [ ] per 2 secondi.
  • L'indicatore lampeggerà velocemente e l'unità entrerà in modalità attesa accoppiamento.
  • Quando l'unità è alimentata a batteria, indica la carica della batteria. (Vedere pagina 3)

Nelle impostazioni di accoppiamento Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®, selezionare l'accoppiamento con "SC-MC07". Italiano

  • A seconda del dispositivo, la connessione può avvenire automaticamente quando viene selezionato l'accoppiamento. In questo caso, andare al Passaggio 5.
  • Se viene richiesta una passkey, immettere “0000”.

Nelle impostazioni di connessione Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®, selezionare la connessione con "SC-MC07".

  • Quando la connessione è attiva, l'indicatore sull'unità si accende.

Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth®.

  • Regolare il volume usando i pulsanti [- VOL +] sull'unità. Quando viene raggiunto il volume massimo o minimo, si sentirà un beep. Disconnessione
  • Spegnere l'unità o il dispositivo.
  • Arrestare / disabilitare la trasmissione Bluetooth® del dispositivo. Ascolto di audio da un dispositivo accoppiato Quando l'unità viene accesa, l'indicatore lampeggia lentamente indicando che l'unità è in modalità attesa connessione. Effettuare i Passaggi 4 e 5. Nota
  • Questa unità è in grado di collegarsi con un solo dispositivo alla volta.
  • È possibile accoppiare sino a 6 dispositivi a questa unità. Se viene accoppiato un 7° dispositivo, il dispositivo non utilizzato da più tempo viene sostituito.
  • Panasonic non è responsabile per l'eventuale compromissione di dati e/o informazioni durante la trasmissione wireless. VQT4E49
  • Dopo l'accensione, l'unità si collega al dispositivo Bluetooth® usato per ultimo. A questo punto, effettuare il Passaggio 5.

Selezione tipo trasmissione È possibile modificare la velocità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio.

Arrestare o disabilitare la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.

Premere [ MODALITÀ 1 → MODALITÀ 2: Si sentono due beep MODALITÀ 2 → MODALITÀ 1: Si sente un beep

  • MODALITÀ 1: Per una comunicazione stabile.
  • MODALITÀ 2: Per una buona qualità audio. Nota
  • L'impostazione predefinita è MODALITÀ1.
  • Per ascoltare audio da questa unità, effettuare la riconnessione usando Bluetooth®. Spegnimento automatico Questa unità si spegne automaticamente in mancanza di input audio e se l'unità non risulta utilizzata da circa 10 minuti. Manutenzione Pulire questa unità con un panno asciutto e morbido. VQT4E49 Nota
  • Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire l'unità.
  • Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere con attenzione le istruzioni allegate al panno.

Risoluzione dei problemi Prima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Il dispositivo è collegato ma non è possibile ascoltare l'audio attraverso l'unità.

  • Per alcuni dispositivi con Bluetooth® incorporato, è necessario impostare l'output audio manualmente su “SC-MC07”. Per maggiori informazioni leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo. L'audio dal dispositivo è instabile.
  • Il segnale può essere disturbato se i segnali sono bloccati. Quando si tiene l'unità, non coprirla con il palmo della mano, ecc.
  • Il dispositivo è fuori dalla portata di comunicazione di 10 m. Portare il dispositivo più vicino all'unità (Vedere pagina 9).
  • Rimuovere eventuali ostacoli tra l'unità e il dispositivo.
  • Spegnere qualsiasi dispositivo wireless LAN.
  • Selezionare “MODALITÀ 1” per ottenere una comunicazione stabile (Vedere pagina 6, Selezione tipo trasmissione).
  • Se l'indicatore si accende (colore rosso), sostituire le batterie. (Vedere pagina 4) Italiano Non si riesce ad ottenere il collegamento con il dispositivo.
  • L'accoppiamento del dispositivo non è riuscito. Leggere le istruzioni e riprovare.
  • Il dispositivo accoppiato è stato sostituito. Effettuare nuovamente l'accoppiamento.
  • Cancellare le informazioni di accoppiamento per questa unità dal dispositivo Bluetooth®, quindi effettuare nuovamente l'operazione di accoppiamento.(Vedere pagina 5)
  • Accertarsi che l'unità non sia collegata ad un dispositivo diverso. Quando si accende l'unità, l'audio non viene emesso e l'indicatore lampeggia alternativamente in rosso e blu.
  • Si è verificato un problema. Scollegare il cavo USB dall'altoparlante e rimuovere le batterie. Attendere qualche istante, ricollegare il cavo USB o reinserire le batterie e accendere l'unità. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. Quando si verificano le seguenti situazioni, fare riferimento alle istruzioni seguenti per resettare la memoria: – Premendo i pulsanti non si ottiene nessun risultato. – Si desidera cancellare e resettare la memoria.
  • Tutte le impostazioni vengono reimpostate ai valori predefiniti.
  • Le informazioni di accoppiamento del dispositivo saranno state cancellate dal reset e sarà quindi necessario effettuare nuovamente l'accoppiamento. Cancellare le informazioni di accoppiamento per questa unità dal dispositivo Bluetooth®, quindi effettuare nuovamente l'operazione di accoppiamento. (Vedere pagina 5) VQT4E49 1 Premere [Í/I] per accendere. 2 Tenere premuto [Í/I] per circa 10 secondi sino a che l'indicatore si spegne.

Dati tecnici Sezione amplificatore Generale Potenza di uscita RMS: 2 W (8 ≠) 1 kHz, 5 % THD Canale sinistro:1 W (8 ≠) 1 kHz, 5 % THD Canale destro: 1 W (8 ≠) 1 kHz, 5 % THD Distorsione armonica totale: 0,15 % (1 kHz) Rapporto segnale/rumore: 87 dB (filtro passa basso 1 kHz, 20 kHz) Altoparlante: φ36 mm (8 ≠) × 2 Alimentazione: Batteria alcalina Panasonic: LR6 × 2, DC 3,0 V Alimentazione USB: DC 5,0 V Temperatura di esercizio: da 0 oC a +40 oC Umidità di esercizio: da 20% a 80% di umidità relativa (non condensante) Sezione Bluetooth® Bluetooth® Specifiche di sistema: Ver. 2.1 + EDR Classificazione delle apparecchiature wireless: Classe 2 (2,5 mW) Profili supportati: A2DP Banda di frequenza: 2402 - 2480 MHz (Salto di frequenza adattivo) Portata: 10 m senza ostacoli (iPhone 4, all'altezza di 1 m, in “MODALITÀ 1”) Dimensioni (L x A x P): 103 mm x 41,9 mm x 103 mm Peso: Circa 216 g (con batterie) Circa 170 g (senza batterie) Autonomia della batteria: Circa 4 ore (Batteria alcalina Panasonic tipo LR6) Nota

  • Le specifiche possono essere modificate senza preavviso. Il peso e le dimensioni sono approssimate.
  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro. La marcatura di identificazione del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Note relative agli altoparlanti VQT4E49
  • Questi altoparlanti non hanno schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a dispositivi facilmente influenzabili dal magnetismo.
  • La riproduzione ad alto volume per un lungo periodo può causare danni all'unità e ridurne la durata.
  • Abbassare il volume quando vengono riprodotti suoni distorti per evitare danni.

Informazioni su Bluetooth® Banda di frequenza utilizzata L’unità utilizza la banda di frequenza 2.4 GHz; altri dispositivi potrebbero però utilizzare la stessa frequenza. Per evitare interferenze con altri dispositivi wireless, attenersi alle avvertenze elencate di seguito. Certificazione del dispositivo L’unità rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless. Ciononostante, in alcuni paesi la legge punisce la seguente azione:

  • Disassemblaggio/modifica dell’unità.
  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia Bluetooth®.
  • I telefoni cellulari compatibili abilitati alle trasmissioni wireless includono e rispettano gli standard fissati da Bluetooth SIG, Inc. Se, però, il cellulare è ottimizzato e conforme alle specifiche standard, alcune funzioni potrebbero essere attive.Ciononostante, a seconda delle specifiche e delle impostazioni del cellulare, è possibile che non si riesca a stabilire la connessione, e i metodi di funzionamento e visualizzazione non sono garantiti.
  • L’unità dispone delle funzioni di protezione Bluetooth®, ma tali funzioni potrebbero non essere sufficienti a seconda dell’ambiente di funzionamento e/o delle impostazioni. Prestare la massima attenzione durante la trasmissione di dati in modalità wireless.
  • Panasonic non accetta alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero essere danneggiati durante una trasmissione wireless. Italiano Limitazioni d’uso Campo di ricezione Il dispositivo può essere utilizzato entro un campo di ricezione di 10 m privo di ostacoli. Il campo di ricezione o perimetro potrebbe ridursi a causa della presenza di ostacoli, dispositivi che causano interferenze, persone nella stanza o a causa della struttura dell’edificio. Il campo di ricezione indicato non è comunque garantito. Interazione con altri dispositivi
  • Può accadere che l’unità non funzioni correttamente o che l'audio presenti una certa instabilità (“suoni spezzati”) ecc., se si posizionano altri dispositivi nelle sue immediate vicinanze. Pertanto, al fine di evitare interferenze di segnale, si consiglia di allontanare l’unità dai seguenti dispositivi durante l'uso: Forni a microonde/Rete LAN wireless/Dispositivi elettronici/ Dispositivi audio/video/ Apparecchiature e dispositivi da ufficio/ Telefoni cordless digitali/Dispositivi fax, ecc.
  • Se si vive nelle vicinanze di una stazione radio e il segnale è troppo forte, l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
  • Se si utilizza un notebook provvisto di trasmettitore LAN wireless, non utilizzare contemporaneamente l’unità e la rete LAN wireless.
  • Se si riscontrano interferenza anche a oltre 5 m di distanza dal dispositivo LAN wireless, spegnere il dispositivo LAN wireless. Limitazioni nell’uso previsto Esempio: applicazioni nucleari e controlli di vario tipo: controllo di una reazione nucleare, controllo automatizzato di aeromobili, gestione del controllo del traffico aereo, controllo di pesanti sistemi di movimentazione, controllo di dispositivi medici per la sopravvivenza e il mantenimento delle funzioni vitali, controllo di sistemi difensivi e/o sistemi per il lancio di missili, ecc. VQT4E49 L’unità è predisposta per un normale impiego di tipo generale. L’unità non è sviluppata né prodotta per l’utilizzo in ambienti pericolosi o di “alta sicurezza”*. Non utilizzare l’unità o il trasmettitore in questo tipo di ambienti o impieghi.
  • Le situazioni specificate di seguito richiedono la massima cautela e possono causare lesioni mortali o estremamente gravi.

Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. (Per i paesi europei)

Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Questo prodotto è progettato per l’uso nei seguenti Paesi. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, MT, CY, IE, LU, NO, CH, IS VQT4E49 Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Italiano Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. VQT4E49 Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.