SC-MC07E - Caixa de som bluetooth PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC-MC07E PANASONIC em formato PDF.
| Marca | Panasonic |
| Modelo | SC-MC07E |
| Tipo de produto | Alto-falante Bluetooth |
| Dimensões (L x A x P) | 103 mm x 41,9 mm x 103 mm |
| Peso (com pilhas) | 216 g |
| Alimentação | 2 pilhas alcalinas LR6 (3 V CC) ou USB (5 V CC) |
| Autonomia (pilhas alcalinas) | Aproximadamente 4 horas |
| Versão Bluetooth | 2.1 + EDR |
| Classe Bluetooth | Classe 2 (2,5 mW) |
| Perfis Bluetooth suportados | A2DP |
| Alcance Bluetooth | 10 m em linha de visada |
| Alto-falante | 2 x 36 mm |
| Potência de saída RMS | 2 W (1 kHz, 5 % THD) |
| Modos de transmissão | MODO 1 (estabilidade), MODO 2 (qualidade sonora) |
| Desligamento automático | Após 10 minutos de inatividade |
| Manutenção e limpeza | Pano macio e seco |
| Acessórios fornecidos | Cabo USB (RFE0242) |
| Pilhas fornecidas | Não |
| Indicador de estado | Azul: ligado/modo Bluetooth; Vermelho: pilha descarregada; Vermelho/azul piscando: problema |
Perguntas frequentes - SC-MC07E PANASONIC
Perguntas dos utilizadores sobre SC-MC07E PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Caixa de som bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC-MC07E - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC-MC07E da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR SC-MC07E PANASONIC
Instruções de Funcionamento
使用说明书
Jusill Luydai
E
English
Deutsch
Français
Italiano
Espanol
Dansk
Nederlandsls
Svenska
Suomi
Português
中文
A
Para um desempinho e segurarçaolestimos,leia com atençao das instruções.
Precauções de segurança
AVISO
Para reduzir o risco de fogo,CHOque eletrico ou danos no produits:
- Não exponha esta unidade à chuva, humididade, pingos ou salpicos.
- Não coloque objectos cheiros de liquidos, como vasos, em cima entrega.
- Use開放s o'secosortios recomendados.
- Não retire as coberturas.
- Não tente reparar a unidade sozinho. Entregue a unidade a pessoal de reparação especialico.
CUIDADO
Unidade
- Não coloque fontes de chamas nuas, como velas acesas, em cima esta unidade.
- Este unidade pode receber interferências de radio causadas por telemóveis durante a utilização. Se estas interferências acontecerem,;aunte o espaço entre esta unidade e o telemóvel.
-Esta unidadfoi criada para ser usada emclimas moderados.
Pilhas
- Existe o perigo de explosão se as pilhas foram colocadas incorrectly. Substitua-as aparecerce quando é introduziçado para a fabricante.
-
O mau manuseamento das pilhas pode dar origem a derrames do electrólito e pode causar um fogo.
-
Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou不同类型tipso de pilhas.
- Não aqueça nem exponha a chamas.
- Não deixe as pilhas dentro de um carro exposto à luz directa do sol durante um longo periodo de tempo com as portas e janelas fechadas.
- Não separe nem coloque em curto-circuito.
- Não recarregue pilhas alcalinas ou de manganésio.
- Não use pilhas cuja cobertura esteja descascada.
-
Retire as pilhas se não pretender usar estaunities durante um longo periodo de tempo. Guarde num local fresco e escuro.
-
quando eliminar as pilhas, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se quando ao método correto de eliminação.
Verifique os acessosórios fornecidos antes de usar estaunities.
1 Cabo USB (RFE0242)
- Numberos do produits fornecidos nestas instruções de functimento correctos a partir de Fevereiro de 2012. Estes podem estar sujeitos à alterações.
- Não utilize quaisquer outros cabos USB para eles do fornecido.
Guia de Referência de Controlo
Frente
- Quando escatur o som, fique derente para o lado dianteiro da unidade (O altifalante está incorporado narente).

Indicador do Estado
Azul: Ligar e modo Bluetooth®
- Vermelho: Pilhas fracas
Trás

Preparação da alimentação
Por favor, ligue a um PC com o cabo USB (fornecido), ou use pilhas (não fornecidas).

Ligar o cabo USB
Cabo USB (fornecido)
- Não utilize quaisquer outros cabos USB paraLEM do fornecido (o funciona não é garantado).
- Não liguedoesou maisdispositivosUSBaumPC (ofunicionamento não égaranto).
Inserir as pilhas
Insira de modo a que os pólos (+ e -) combinem com os daunities.

LR6, AA (Alcalinas)
(não fornecidas)
- Use pilhas alcalinas.
- Se as pilhas estiverem fracas, o indicator muda de azul para vermelho.
Nota
- A liação à uma porta USB ou PC fornece apenas a alimentação à equipe. A comunização com o PC ou carregamento da equipe não funciona.
- USB tem mais prioridade do que as pilhas, quando estaança de ligada a um PC e as pilhas foram insederas em simultaneo.
Ouvir audio a partir de um disposativo Bluetooth®
Ao usar a ligação Bluetooth®, pode ouvir o som proveniente do disposítivo de audio Bluetooth® com esta unidade sem fios.
Preparacao
Ligue a opção Bluetooth® do(AParalho e colque o aparelho perto esta unidade. Leia as instruções de funcaoamento do(AParelho de audio Bluetooth® quando ao seufuncaoamento.
Emparelhar com除外 aparelho e ouvir AUDIO
1 Prima [O/I] para ligar estaunities.
2 Prima e mantenha premido [3] durante 2 segundos.
- O indicator fisca rapidamente e a unidade entra no modo de espera de emparelhamento.
- quando é aunitude for utilizesc com pilhas, funca para indicator de vericacao das pilhas (Consulte a paga 3).
3 Nas definições de emparelhamento Bluetooth® do disposítivo Bluetooth®, escolha emparelhar com "SC-MC07".
- Dependendo do aparelho, a ligação pode ser feita automaticamente quando escolher o emparelamento. Neste caso, passe para o Passo 5.
Se Ihe for pedida uma palavra-passe, insira "0000".
4 Nas definições de ligação por Bluetooth® do(AParalhoBluetooth®, escolha a ligação com "SC-MC07".
- Quando a ligação for feita, o indicator na unidade acende.
5 Inicie a reproducao no aparelho Bluetooth
- Ajuste o volume com os botões [-VOL +] na unidade.
Quando atingir o volume maximalo ou minimum, sera notificado com um som "beep".
Desligar
- Desligue esta unidade ou o aparelho.
- Pare / desactive a transmissao por Bluetooth® do aparelho.
Escutar audio a partir de um aparelho emparelhado
Quando esta unidade está ligada, o indicator fisca lentamente para indentar que a unidade está no modo de espera da ligação. Effectue os Passos 4 e 5.
- Quando a energia é ligada, esta unidade é ligada ao dernier aparelho Bluetooth® uso. Nesta alterta, efectue o Passo 5.
Nota
- Esta unidade soit ser ligada a um aparelho de cada vez.
- Pode emparelhar ate 6 dispositivos com esta unidade. Se emparelhar um 7^ dispositivo, o dispositivo com a liação mais antigia é substituído.
- A Panasonic não se responsabiliza por性和 ou日消息 que possa fazer comprometada durante a transmissão sem fios.
Mudar de transmissão
Pode mudar a velocidade de transmissao para dar prioridade a qualidade de transmissao ou qualidade do som.
1 Pare ou desactive a transmissao por Bluetooth do aparelho.
2 Prima [8].
MODO 1 MODO 2: O som "beep" toca duas vezes
MODO 2 MODO 1: O som "beep" toca uma vez
- MODO 1: Para uma comunização estável.
- MODO 2: Para uma boa qualidade de audio.
Nota
- A predefinição é o MODO 1.
- Para ouvir音频 a partir esta unidade, volte a fazer a ligaçao usingo Bluetooth®.
Desligar automatico
Esta unidad desliga-se automaticamente quando não houver entra de audio e não a usar durante和地区 de 10关键时刻.
Manutenção
Para limpar estaunities, use um pano suave e seco.
Nota
- Nunca use alcool, diluente ou benzina para limpar aunities.
- Antes de usar um pano tratado químicoamente, leiá com atençao as instruções que acompanham o pano.
Resolução de problemas
Antes de pedir a reparacao, verifie os seguients pontos.
Se tiver dudas quando a algunos pontos, ou se as soluções indicadas no guia a seguir não resolverem o problema, consulta o seu revendedor para obter instruções.
O aparecido não pode ser conectado.
- O emparelamento do aparecido falhou. Leia as instruções e tente de novo.
- O emparelamento do aparecido foi substituído. Faça o emparelamento de novo.
- Apane a informação de emparelamento para esta unidade do dispositoe Bluetooth®, depuis efectue de novo o emparelamento (Consulte a pagsa 5).
- Certifique-se de que esta unidad não está ligada a um aparelho diferente.
O aparecido está ligado, mas não ouço audio atraves das umaunities.
- Nalguns(APARHOS)Bluetooth®incorporados,temdedefinirmanualmenteasaidea deaudio para"SC-MC07".Leiaasinstruçõesdefunaciondoaparelho poraboter mais detailhes.
O som do aparelho foi cortado.
- O som pode ser cortado se os sinais foram bloqueados. quando segurar esta unidade, não a cubra por completeness com a palma da maior, etc.
- O aparecido está fora do raio de comunicação de 10 metros. Aproxime o aparecidoodaluna (Consulte a pagsa 9).
- Retire quaisquer obstáculos entre esta unidade e o aparelho.
- Desligue quaisquer dispositos LAN sem fios.
- Escolha o "MODO 1" para uma comunicação estável (Consulte a págin6, Mudar de transmissão).
- Se o indicator acender a vermelho, substitua as pilhas (Consulte a página 4).
Quando liga aunities, não ouve audio e o indicator fisca alternadamente a vermelho e azul.
- Ocorreu um problema. Desígue o cabo USB do altifalante e retire as pilhas. Àpôs esperar ummomento,volte a ligar o cabo USB ou voltae insertar as pilhas e ligaze energia. Se o problema continua,contacte o revendido.
Quando a segunte situação ocorr, consulte as instruções em boa para reinicair a memória:
- Não há responça quando os botões são premidos.
- Apanege reinicie a memoria.
1 Prima [O/I] para ligar a energia.
2 Prima e mantenha premido [O/I] duranteriba de 10 segundos até que o indicator se desluge.
- Todas as definições voltam às predefinições de fabrica.
- A informação do disposivo de emparelhamento foi apagada ao reinicior, por isto, tem de ejectur o emparelhamento de novo. Apague a informação de emparelhamento para esta unida a partir do disposivo Bluetooth®,(before volté a ejectur o emparelhamento (Consulte a págnla 5).
Secção do amplificador
Potência de saía RMS: 2 W (8 Ω) 1 kHz, 5 % THD Canal esquido: 1 W (8 Ω) 1 kHz, 5 % THD Canal direito: 1 W (8 Ω) 1 kHz, 5 % THD Distação harmonica total: 0,15 % (1 kHz) Rácio S/N: 87 dB (1 kHz, 20 kHz LPF) Altaílante: φ 36 mm (8 Ω) × 2
Secção Bluetooth®
Bluetooth® Characteristicas先进技术 do
sistema: Ver.2.1+EDR
Classificacao do equipoamento sem fios:
Classe 2 (2,5 mW)
Perfis suportados: A2DP
Banda de frequencia: 2402-2480 MHz (Alternancia de Frecuencia Adaptativa)
Distancia de conduccao: 10m em linha recta (iPhone 4, a 1m de alta, no MODO 1"
Geral
Alimentação:
Pihas alcalinas da Panasonic:
LR6 × 2, DC 3,0 V
Alimentação USB: DC 5,0 V
Temperatura deestrutura:
0°C a +40°C
Humidade deestruturao: 20% a 80% RH (sem condensacao)
Dimensoes (C x A x D): 103 mm x 41.9 mm x 103 mm
Peso: Cerca de 216 g (com pilhas) Cerca de 170 g (sem pilhas)
Tempo de duracao das pilhas: Cerca de 4 horas (Pilhas alcalinas da Panasonic do tipo LR6)
Nota
- As espécografies está sujétas a alterações sem avis prévio. O peso e dimensionales são uma aproximação.
A distçoar harmónica total é medida atraves do analisador de espectro digital.
A marca de identificacao do produits encontrar-se no fundo da equipe.
Notas quanto aos altifalantes
- Estes alifalantes não tem proteção magnetica. Não as colocque perto de apareiros fácilamente influenciados por magnetismo.
- QuandoREENZUM um volume elevado durante um longo periodo de tempo, pode danificar a unidade e diminui o tempo de vida esta.
- Diminua o volume quando reproducir sons distorcidos, para fazer danos.
Acerca do Bluetooth®
Banda de frequência usada
Esta unidade encontrar-se em conformidade com as restricções de frequência e recebeu a certificação com base nas leis de freqências. Assim, não é necessário uma licença sem fios. No entanto, a segunte acesso é punível por lei小额贷款es:
- Abrir/modificar unidade.
Restrições de'utilisation
A transmissao sem fios e/ou uso com todos os dispositivosequipados com Bluetooth nao está garantado.
- Os telemóveis compatíveis capazes de transmissão sem fios inclui e estudo em conformidade com as normas definidas pela Bluetooth SIG, Inc. No entanto, se o telemóvel estivero optimazedo para ir de encontrar às espécicações padrão, algumas funções podem functional. Mesmo assim, dependendo das espécicações e definições do telemóvel, pode não ser estabelecida uma liqação e os métodos de functimento e apareção não são garantados.
-Esta unidad supota ascharacteristicas de seguranca de Bluetooth No entanto,dependendo do ambiente operativo e/ou definições, esta seguranca pode não ser a suficiente. Tenha cuidado quando transmitirDados sem fios.
Tenha en conta que a Panasonic não se responsabiliza porDados e/ou informacao que fique promotemente durante a transmissao sem fios.
Alcance de'utilisation
Use this aparelho dentro de um alcance de 10 m sem obstruções. O alcance de'utilisation ou perímetro pode ser encurtado, dependendo das obstruções, dispositivos que causei interferências, outras pessoas na divisão ou a construação do edifico. Tenha em conta que o alcance mentionado acima não está garantido.
Efeitos de outros dispositivos
- É possével que esta unidade não funciona correctamente, ou pode passar por outros efeitos de instaladora, como quebra de audio, etc., quando outros dispositivos foram colocados muito perto. Assim, de modo a fazer interferências no sinal, recomendamos que afaste esta unidade dos seguides apareiros durante a'utilisation:
Microondas / dispositivos LAN sem fios / aparéhos electrônicos / aparéhos de.audio e video / aparéhos e máquinas assistentes de escirétrico / Telefones digitais sem fios / faxes, etc. - Se viver perto de um estudo de transmissão e o sinal for muito forte, a unidade pode não funciona correamente.
- quando uso um notebook com transmisor LAN sem fios, não use estaunities e o dispositivo LAN sem fios em simultaneo.
- Se还会ora soften interferencias, mesmo que fora do raio de 5 m de um disposicao LAN sem fios, desíguo o dispositivo LAN sem fios.
Limitações de'utilisation previstas
Esta unidade foicriada para um uso normal e geral. A unidade não foci desenvolvimento ou fabricadora para ser usada en locais de "segurarance elevada"" ou perigosos. Não use esta unidade这是我 tipo de ambientes ou instalacoes.
- Os seguemoles exemplos requerem muito cuidado e podem resultar directamente em morte ou lesões corporais extremas.
Ex.)
Engenharia nuclear e controlo de uma reacção nuclear/ctrlo automatizado de aviços/gestão de controlo de trafego aero/ movimento de controlo de sistemas de cargas pesadas/ctrlo de suportes de vida ou sistemas de extensão/ctrlo de sistemas armados e/ou sistemas de lancamento de misseis, etc.
A marca Bluetooth® e logótipos sãopropriada da Bluetooth SIG, Inc. e qualquerutilização de taismarcas por parte da Panasonic Corporation é feita sob licença.
Outras marcas commerciais e nomes commerciais pertencem aos seures respectivos donos.
(Para os paises europeus)
€0678
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a "Panasonic Corporation" declares que este produits e conforme os requisitos espécificos e demais espécograficas referentes à Direcitriz 1999/5/EC.
Os clientses podem baixar umaclistão de conformidade (DoC) para nossois produits R&TDEdoServer DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Este produto delve ser uso nos seguients paises.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, MT, CY, IE, LU, NO, CH, IS
Este produto destinata-se ao consumador geral (Categoria 3)
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizesdores de equipamentos electrolycos e electrónicos (utilizadores particulares)

Este símbolo nos produits e/ou documentos anexos significica que os produits electricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os residuos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produits para pontos de recolhaproprios para oefeito,onde serao aceites gratuitoamente. Em alternativa, em algoins paises, podera devolver os produits ao seu revendedor local, aquando da compra de um produit novo equivalente.
A eliminacao correcta este produit ajudar a poupar recursos valiosos e evaporar quaisquer potencias efeitos negativos na saude humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento Incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o punto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminacao Incorrecta deeste residuo, de acordo com as leis locais.
Para utilizes não particulares na Unión Europeia
Se pretender eliminar equipamento eletrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminacao noutros paises fora da Uniao Europeia
Este"simbolo apenas é vazo na Uniao Europeia.
Sepretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correto.
安全注意事项
警告
为了减少火灾,触电或产品损坏的危险,