SC-UA7E - Cassa bluetooth PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-UA7E PANASONIC in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-UA7E - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-UA7E

Categoria : Cassa bluetooth

Scarica le istruzioni per il tuo Cassa bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-UA7E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-UA7E del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-UA7E PANASONIC

Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Unità

  • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi. – Usare soltanto gli accessori consigliati. – Non aprire i coperchi. – Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato. – Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno dell’unità. ATTENZIONE! Unità
  • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto. – Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili. – Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
  • Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima temperato.
  • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
  • Disporre l’unità su una superficie piana, lontano dalla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive. Cavo di alimentazione CA
  • La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente. Batteria
  • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
  • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
  • Non riscaldare o esporre alle fiamme.
  • Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolungato.
  • Non smontare o cortocircuitare la batteria.
  • Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
  • Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
  • Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato. Conservare in un luogo fresco e al buio. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 3 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless. Banda di frequenza
  • Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz. Certificazione
  • Questo sistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l’autorizzazione wireless.
  • Le azioni di seguito sono punibili per legge: – Smontare o modificare l’unità. – Rimuovere le indicazioni sui dati tecnici. Restrizioni sull’uso
  • Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
  • Tutti i dispositivi devono essere conformi agli standard di Bluetooth SIG, Inc.
  • In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
  • Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base al sistema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
  • Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®. Distanza di utilizzo
  • Usare questo dispositivo ad una distanza massima di 10 m.
  • La distanza può diminuire in base all’ambiente, agli ostacoli o alle interferenze. Interferenze da altri dispositivi
  • Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se questa unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositivi che utilizzano la banda a 2,4 GHz.
  • Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive. Destinazione d’uso
  • Questo sistema è solo per uso normale e generico.
  • Non utilizzare questo sistema accanto ad un’apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.). Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Google Play e Android sono marchi di Google Inc. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema di riciclaggio Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese. Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comune. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. ITALIANO Bluetooth® Licenze Nota per il simbolo delle batterie (simbolo sotto): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Dichiarazione di Conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de Rivolgersi al Rappresentante autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania RQT0B16 Riferimenti
  • L’uscita audio è Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione. 2 Cavi di alimentazione CA 1 Panno di pulizia 1 Nucleo di ferrite 1 Antenna FM interna 1 Telecomando (N2QAYB001082) 1 Batteria per il telecomando Per Regno Unito e Irlanda 1 Adattatore per presa antenna ATTENZIONE! Tenere l’adattatore della spina dell’antenna fuori dalla portata dei bambini per evitare che venga ingerito. multidirezionale. Non ostruire i diffusori con alcun oggetto, in quanto si potrebbe ridurre la qualità dell’audio.
  • Il subwoofer si trova nelle parti anteriore e posteriore dell’unità. Mantenere la parte posteriore dell’unità ad almeno 10 cm di distanza da una parete per una migliore qualità dell’audio.
  • Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alti per un periodo prolungato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
  • Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni: – Quando il suono distorto. – Quando si regola la qualità del suono. ATTENZIONE!
  • Un utilizzo o un trasporto non corretto potrebbe causare la caduta, ecc. dell’unità, con conseguenti danni e/o lesioni personali.
  • Non trasportare l’unità tenendo la piastra di illuminazione in quanto ciò potrebbe danneggiare la piastra di illuminazione.
  • Non collocare alcun oggetto sul pannello superiore dell’unita.
  • Non impilare alcun oggetto sull’unità.
  • Evitare che i bambini salgano sull’unità.
  • Fare attenzione quando i bambini sono nelle vicinanze. Nota: Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di corrente domestica. Trasporto dell’unità Preparativi Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall’unità. Manutenzione RQT0B16 Piastra di illuminazione
  • Per spostare, inclinare o trasportare l’unità sono necessarie varie persone.
  • Per una ventilazione adeguata, tenere l’unità ad almeno 10 mm di distanza da altri oggetti.
  • Posizionare i dell’unità su una superficie piana sicura.
  • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a PC o altri apparecchi facilmente influenzati dal magnetismo. Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
  • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, scollegare il cavo di alimentazione CA.
  • Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
  • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 5 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Preparazione del telecomando

Collegare il cavo di alimentazione CA. Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito. Alla presa di corrente domestica Fissaggio del nucleo di ferrite al terminale A Tirare le linguette (entrambi i lati) per aprire. B Collocare il cavo di Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –) siano allineate con quelle del telecomando. alimentazione CA su una delle superfici concave. C Avvolgere il cavo di alimentazione CA intorno al nucleo di ferrite e sull’altra superficie concava. ITALIANO Usare batteria alcalina o al manganese. D Chiudere il nucleo di ferrite finché non scatta in posizione. Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Nota: Il mancato fissaggio del nucleo di ferrite al cavo di alimentazione CA potrebbe causare interferenze con altri dispositivi nelle vicinanze. Risparmio di energia Il sistema consuma poca corrente in modalità di attesa. Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega il sistema. Effettuare di nuovo le impostazioni. Collegare l’antenna FM interna. Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore. Nastro adesivo (non fornito) RQT0B16

SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 6 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i tasti a sfioramento dell’unità, qualora siano uguali. A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo*1 o toccare*2 per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. *1 Per il pulsante del telecomando *2 Per il tasto a sfioramento dell’unità B Visualizzazione le informazioni di contenuto C Pulsanti numerici Per selezionare un numero a 2 cifre Esempio: 16: [ 10]=[1]=[6] D Preselezione automatica della stazione radio E Selezione sorgente audio Sull’unità: Toccare [SELECT] per selezionare la sorgente: USB A USB B BLUETOOTH

AUX 2 AUX 1 D-IN MEMORY Per avviare l’associazione Bluetooth®, tenere tocco [ ]. F Comando di riproduzione principale G Selezione di DJ jukebox o Karaoke jukebox H Selezione degli effetti sonori I Accensione o spegnimento dell’illuminazione J Visualizzazione del menu di impostazione K Controllo registrazione L Impostazione del timer di sospensione M Diminuzione della luminosità del pannello del display e dell’illuminazione Gli indicatori di stato vengono inoltre disattivati. Per annullare, premere di nuovo il pulsante. N Spegne automaticamente il sistema Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per circa 20 minuti. Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®. Per annullare, selezionare “OFF”. O Regolare il livello del volume P Disattivare l’audio Per annullare, premere di nuovo il pulsante. “MUTE” viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne il sistema. Q Selezione dell’album o del brano MP3 R Regolare il livello del volume del microfono Selezione degli effetti Karaoke S Selezionare o confermare opzione RQT0B16 T Visualizzazione del menu di riproduzione

SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 7 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM ITALIANO Pannello superiore : Area di tocco U Indicatore di stato USB V Pannello del display W Indicatore di stato DJ jukebox o Karaoke jukebox X Indicatore di stato della memoria interna Y Presa microfono

USB A Porta USB ( Riproduzione di brani MP3.

Nota: È possibile utilizzare i tasti a sfioramento toccando i segmenti. Il sistema emette un segnale acustico quando si tocca un tasto a sfioramento (fare riferimento a “Suono di tocco” per la disattivazione del suono di tocco).

  • Per assicurarsi che questi tasti a sfioramento vengano azionati correttamente, assicurarsi di toccare all’interno dell’area di tocco del simbolo (fare riferimento all’illustrazione precedente per l’area di tocco).
  • Per evitare di azionare in modo involontario, questi tasti a sfioramento, non collocare alcun oggetto su di essi. USB B Porta USB ( Riproduzione di brani MP3. Registrare l’audio o i brani musicali. b Presa AUX IN 2 c Sensore del telecomando Distanza: Entro circa 7 m Angolazione: Circa 20° in alto e in basso, 30° a sinistra e a destra RQT0B16 d Area di tocco NFC

SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 8 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Preparazione del supporto multimediale █ Collegamento di un dispositivo Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”).

USB Preparativi Prima di collegare un dispositivo USB al sistema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati.

Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB. Mantenere l’unità quando si collega o si scollega il dispositivo USB. Premere [USB/MEMORY] per selezionare “USB A” o “USB B”. L’indicatore di stato USB si accende in rosso quando viene selezionato. Nota: Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo. Bluetooth® È possibile connettersi e riprodurre un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®. Preparativi

  • Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e avvicinarlo al sistema.
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. █ Associazione di un dispositivo Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”).

Premere [ ]. Se viene visualizzato “PAIRING”, procedere al punto Premere [PLAY MENU] per selezionare “PAIRING”, quindi premere [OK]. Selezionare “SC-UA7” dal menu Bluetooth® del dispositivo. Se viene richiesta la passkey, digitare “0000”. Il dispositivo si connette automaticamente al sistema al termine dell’associazione. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi. Uso dell’unità

Tenere tocco [ ] finché non viene visualizzato “PAIRING”. Selezionare “SC-UA7” dal menu Bluetooth® del dispositivo. Nota: È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.

Premere [ ]. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. Selezionare “SC-UA7” dal menu Bluetooth® del dispositivo. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi. Avviare la riproduzione sul dispositivo. Nota:

  • Un dispositivo deve essere associato per effettuare la connessione.
  • Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.
  • Quando si seleziona “BLUETOOTH” come sorgente, il sistema cerca di connettersi automaticamente all’ultimo dispositivo collegato. (Durante questo processo viene visualizzato “LINKING”.) █ Disconnessione di un dispositivo

Premere [ ]. Premere [PLAY MENU] per selezionare “DISCONNECT?”. Premere [Y, U] per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK]. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. Per annullare, selezionare “OK? NO”. Uso dell’unità Tenere tocco [ ] finché non viene visualizzato “PAIRING”. Nota: Un dispositivo viene disconnesso quando:

  • Selezionare un’altra sorgente.
  • Si sposta il dispositivo fuori dalla distanza massima.
  • Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
  • Si spegne il sistema o il dispositivo. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 9 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM █ Connessione con un tocco (NFC) Solo dispositivi Bluetooth® (dispositivi Android™) compatibili NFC Semplicemente toccando un dispositivo Bluetooth® compatibile NFC (Near Field Communication) sul sistema, è possibile completare tutte le operazioni preliminari, dalla registrazione di un dispositivo Bluetooth® alla creazione di una connessione. Per i dispositivi Android™ con una versione inferiore a

4.1 è necessaria l’installazione dell’app “Panasonic

MAX Juke” (gratuita). A Immettere “Panasonic MAX Juke” nella casella di ricerca di Google Play™ per cercare e selezionare “Panasonic MAX Juke”. I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. Dispositivo USB con file MP3. USB : BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. Memoria interna (fare riferimento a MEMORY : “Registrazione” per aggiungere brani nella memoria interna). Riproduzione principale

USB BLUETOOTH MEMORY

Riprodurre Premere [4/9]. – Per completare le impostazioni, attenersi alle istruzioni. – Assicurarsi di utilizzare la versione più recente dell’app. Preparativi Attivare la funzione NFC del dispositivo. Arresto USB MEMORY La posizione è memorizzata. Viene visualizzato “RESUME”. Premere di nuovo per arrestare completamente. Pausa Premere [4/9]. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Salto Premere [2] o [6] (unità: [2/3] o [5/6]) per saltare il brano. Premere [ ]. Toccare e tenere il dispositivo nell’area di tocco NFC dell’unità [ ]. Premere [8]. ITALIANO B Avviare l’app.

Riproduzione multimediale USB MEMORY Premere [R, T] per saltare l’album MP3. Ricerca Dispositivo Bluetooth® (non fornito)

  • Tenere il dispositivo finché non emette un segnale acustico, vibra o visualizzata una finestra a comparsa, quindi allontanare il dispositivo dal sistema.
  • Al termine della registrazione e del collegamento del dispositivo, sul sistema viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
  • Quando non viene stabilita la connessione, nonostante il dispositivo abbia toccato l’area di tocco NFC, cambiare la posizione di tocco. La connessione potrebbe migliorare se si usa l’app “Panasonic MAX Juke”. Nota: A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare. Visualizzazione delle informazioni disponibili

USB BLUETOOTH MEMORY

È possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del display. Premere [DISPLAY]. Esempio: Visualizzazione dell’album MP3 e del numero di brano. Avviare la riproduzione sul dispositivo. Nota:

  • Durante la connessione, è possibile connettersi ad un altro dispositivo toccando e tenendolo nell’area di tocco NFC dell’unità. Il precedente dispositivo viene disconnesso automaticamente.
  • A seconda del dispositivo: – La connessione con un tocco potrebbe non funzionare. – La posizione dell’area tocco NFC del dispositivo potrebbero essere diverse. – Quando si stabilisce la connessione, potrebbe avviarsi la riproduzione automatica. Numero album Numero del brano Nota:
  • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
  • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
  • I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente. RQT0B16

Premere [PLAY MENU]. Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. OFF PLAYMODE Annullare l’impostazione. 1-TRACK Riprodurre un brano selezionato. Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano.

RND Riprodurre un album MP3 selezionato. Premere [R, T] per selezionare l’album MP3. Riprodurre tutti i brani in ordine casuale. Riprodurre in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [R, T] per selezionare l’album MP3. ALL REPEAT Ripetere tutti i brani. 1-TRACK REPEAT Ripetere 1-TRACK. █ Nota sul dispositivo USB

  • Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB.
  • Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
  • Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
  • È supportato solo il file system FAT 12/16/32. █ Nota sul file MP3
  • I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
  • I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
  • I brani non saranno riprodotti necessariamente nell’ordine in cui sono stati registrati.
  • Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di: – 800 album (compresa la cartella principale) – 8000 brani – 999 brani in un album Radio Preparativi Premere [RADIO/EXT-IN] per selezionare “FM”.

1-ALBUM REPEAT Ripetere 1-ALBUM. Sintonizzazione manuale

RANDOM REPEAT Ripetizione della riproduzione RND casuale. 1-ALBUM Ripetere 1-ALBUM RANDOM. RANDOM REPEAT

  • Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti.
  • Quando si scollega il dispositivo USB, l’impostazione viene annullata. Premere [3] o [5] per sintonizzarsi sulla stazione. Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare rapidamente. “STEREO” si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo. Uso dell’unità

Toccare [8] per selezionare “MANUAL”. Toccare [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione. Modalità di collegamento Preselezione di memoria BLUETOOTH È possibile cambiare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione. Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”).

È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM. █ Preselezione automatica

Premere [PLAY MENU] per selezionare “LINK MODE”. Premere [Y, U] per selezionare la modalità, quindi premere [OK]. MODE 1 Enfasi sulla connettività. MODE 2 (predefinita) Enfasi sulla qualità del suono. Nota:

  • A seconda del dispositivo, l’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati. In tal caso, selezionare “MODE 1”.
  • Selezionare “MODE 1” se il suono interrotto.

Premere [AUTO PRESET] per selezionare “LOWEST” o “CURRENT”. LOWEST La sintonizzazione inizia dalla frequenza più bassa. CURRENT La sintonizzazione inizia dalla frequenza corrente. Premere [OK] per cominciare la preselezione. Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [8]. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 11 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM █ Preselezione manuale

Premere [3] o [5] (unità: [2/3] o [5/6]) per sintonizzarsi sulla stazione. Premere [OK]. Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero preselezionato. Ripetere i punti da 1 a 3 per preselezionare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato. Registrazione Questo sistema può registrare fino a 800 cartelle (massimo 999 brani in un album) o un totale di 8000 brani a seconda della capacità di memorizzazione della memoria interna o del dispositivo USB in USB B . Per controllare lo spazio di memoria In modalità di arresto, premere [DISPLAY]. Esempio: Tempo di registrazione residuo della memoria interna. █ Selezione di una stazione di preselezione Sorgente memoria interna Uso dell’unità

Toccare [8] per selezionare “PRESET”. Toccare [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata. Migliorare la qualità dell’audio

Premere [PLAY MENU] per selezionare “FM MODE”. Premere [Y, U] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “STEREO”. Anche “MONO” viene cancellato quando si cambia la frequenza. Per memorizzare l’impostazione Continuare con il punto 2 di “Preselezione manuale”. Controllo dello stato di segnale Tempo di registrazione restante ITALIANO Premere i pulsanti numerici, [2] o [6] per selezionare la stazione preselezionata.

  • “UPDATE” viene visualizzato quando il sistema legge il dispositivo USB.
  • “NO DEVICE” viene visualizzato se non viene collegato alcun dispositivo USB a USB B . Nota:
  • Tutte le registrazioni sono in formato “.mp3”.
  • Non è possibile effettuare la registrazione quando si usa la modalità di riproduzione casuale o nella sorgente di ingresso ottico.
  • DJ jukebox o Karaoke jukebox è disattivato durante la registrazione.
  • La modalità di riproduzione ripetuta viene disattivata durante la registrazione.
  • Ogni volta che si esegue una registrazione si aggiunge un nuovo album.
  • La sequenza dell’album può variare dopo la registrazione.
  • Le registrazioni vengono salvate in una cartella denominata “REC_DATA” nel dispositivo US o nella memoria interna.
  • L’indicatore di stato USB lampeggia in rosso durante la registrazione USB.
  • L’indicatore di stato della memoria interna lampeggia in rosso durante la registrazione della memoria interna. Premere [DISPLAY] per selezionare “FM STATUS”. Il segnale FM è debole. Il sistema non è sintonizzato su una stazione. FM ST Le segnale FM è in stereo. FM MONO “MONO” viene selezionato come “FM MODE”. Le segnale FM è in mono. Trasmissioni RDS Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. Premere ripetutamente [DISPLAY].

Nome servizio programma PTY Tipo di programma FREQ Frequenza Nota: RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole. Registrazione basilare

Selezionare la sorgente da registrare. Radio Sintonizzazione sulla stazione radio. AUX 1 o AUX 2 Collegare e avviare l’apparecchio (Z“Apparecchi esterni”).

Premere [MEMORY REC 7/9] o [USB REC 7/9] per cominciare la registrazione. Viene visualizzato il nome della cartella in cui è salvata la registrazione. Terminare la registrazione Premere [8]. Viene visualizzato “WRITING”. Pausa della registrazione Premere [MEMORY REC 7/9] o [USB REC 7/9] durante la registrazione. Premere di nuovo per continuare la registrazione. Nota: È possibile interrompere durante la registrazione, ad eccezione della modalità “SYNCHRO”. Ogni volta che si effettua una pausa viene inserito un segmento traccia (Z“Aggiunta di segmenti traccia”). RQT0B16 FM – – – –

SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 12 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Nota: Attendere qualche secondo che il sistema prepari il dispositivo USB prima di avviare la registrazione. █ Aggiunta di segmenti traccia Eliminazione dei brani registrati

MEMORY Premere [USB/MEMORY] per selezionare “MEMORY”. È possibile dividere i brani utilizzando varie modalità. USB B Prima di registrare Premere [REC MODE] per selezionare la modalità. Premere [USB/MEMORY] per selezionare “USB B”. MANUAL SYNCHRO (Per sorgente AUX 1 o AUX 2) TIME MARK Aggiungere manualmente un segmento traccia. Per aggiungere un segmento traccia, premere [OK] durante la registrazione.

La registrazione si avvia automaticamente quando l’altro apparecchio inizia la riproduzione. La registrazione viene messa in pausa quando non viene rilevato alcun suono per 3 secondi. Un brano viene automaticamente suddiviso in intervalli di 5 minuti. Nota:

  • Durante la registrazione, se si preme [OK] o si mette in pausa la registrazione mentre si utilizza la modalità “TIME MARK”, il conteggio dei 5 minuti viene azzerato.
  • Non è possibile aggiungere manualmente i segmenti traccia in modalità “SYNCHRO”.

Registrazione di brani MP3 Premere [R, T] per selezionare l’album. Premere [2] o [6] per selezionare il brano. Premere [EDIT MODE] per selezionare la modalità. TRACK DEL Eliminare un singolo brano. ALBUM DEL Eliminare un album (massimo 999 brani). FORMAT Formattare il dispositivo USB. ALL DEL Eliminare tutti gli album della memoria interna. Premere [OK]. Viene visualizzata la voce selezionata da eliminare. Premere [OK]. Viene visualizzato “SURE? NO”. Premere [Y, U] per selezionare “SURE? YES”, quindi premere [OK]. Viene visualizzato “WRITING”. Per annullare, selezionare “SURE? NO”. È possibile registrare brani MP3 da:

  • USB A a USB B o alla memoria interna
  • USB B alla memoria interna o viceversa

Preparare la sorgente da registrare. Registra tutti i brani Selezionare “OFF PLAYMODE” (Z“Menu di riproduzione”). Registra l’album o il Selezionare “1-ALBUM” o brano specificato “1-TRACK” (Z“Menu di riproduzione”).

Premere [MEMORY REC 7/9] o [USB REC 7/9] per cominciare la registrazione. Per controllare i progressi della registrazione, premere [DISPLAY]. RQT0B16 Terminare la registrazione

Premere [8]. La registrazione si arresta all’ultimo brano completamente registrato dell’album. Ad esempio, se si arresta la registrazione al quarto brano, vengono registrati solamente i primi tre brani. “NO FILE RECORDED” viene visualizzato se non si è registrato alcun brano. Nota:

  • La registrazione di alcuni brani potrebbe richiedere più tempo.
  • Alcuni brani non possono essere registrati a causa delle condizioni della sorgente.
  • Il nome del file registrato è uguale al file originale (sul pannello del display può essere mostrato solo un massimo 32 caratteri). Effetti sonori

Premere [EQ] per selezionare l’effetto sonoro. Premere [Y, U] (unità: [<, >]) per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. PRESET EQ Selezionare l’impostazione EQ preselezionato. Nota: Selezionare “VOICE EX” per ascoltare le voci come se provenissero da un televisore. (L’unità e il televisore devono essere affiancati.) BASS/MID/ TREBLE –4 a +4 SURROUND “ON SURROUND” o “OFF SURROUND” D.Bass

Premere [D.BASS] per selezionare “D.BASS LEVEL” o “D.BASS BEAT”. Per annullare, selezionare “OFF D.BASS”. Premere [Y, U] (unità: [<, >]) per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Nota: D.BASS BEAT: Questa funzione enfatizza il livello di attacco del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del brano, l’effetto potrebbe essere ridotto. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 13 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Illuminazione Karaoke jukebox È possibile accendere o spegnere l’illuminazione sul sistema. Preparativi Selezionare la sorgente musicale. Premere [ILLUMINATION] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Premere [JUKEBOX] per selezionare “KARAOKE JUKEBOX ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “JUKEBOX OFF”. DJ jukebox Nota:

  • Il sistema passa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende Karaoke jukebox.
  • La funzione Karaoke jukebox viene annullata quando si spegne il sistema o si avvia la registrazione. Premere [JUKEBOX] per selezionare “DJ JUKEBOX ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “JUKEBOX OFF”. Nota:
  • Il sistema passa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende DJ jukebox.
  • DJ jukebox viene annullata quando si spegne il sistema, si passa ad un’altra sorgente o durante la registrazione. Cambiamento dell’impostazione di ripetizione

Premere [PLAY MENU]. Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. RND Ripetizione della riproduzione casuale.

Ripetere tutti i brani. RANDOM MIX REPEAT Ripetizione della riproduzione casuale. Viene aggiunto suono di campionamento agli intervalli di tutti i brani. RANDOM REPEAT RND Modifica dell’effetto Karaoke

Premere [MIC VOL/KARAOKE EFFECT] per selezionare “KARAOKE EFFECT”. Premere [R, T] per selezionare l’effetto. VOCAL CANCEL Attivazione o disattivazione della guida vocale (a seconda della sorgente). Premere [PLAY MENU]. Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. ECHO Aggiungere l’effetto eco all’audio. KEY CONTROL Cambio della tonalità di un brano. Ripetizione della riproduzione casuale. TEMPO RND

Ripetere tutti i brani. BGM RANDOM MIX REPEAT Ripetizione della riproduzione casuale. Viene aggiunto suono di campionamento agli intervalli di tutti i brani. MIC EQ Selezionare un livello MIC EQ. OFF Annulla l’effetto. RANDOM REPEAT RND Modifica dell’effetto DJ jukebox

Premere [JUKEBOX] per selezionare “DJ JUKEBOX ON”. Premere [Y, U] (unità: [<, >]) per selezionare l’effetto, quindi premere [OK]. Nota: Non è possibile selezionare l’effetto DJ jukebox quando si usa la modalità “RANDOM MIX REPEAT”. ITALIANO Uso dell’app “Panasonic MAX Juke” È possibile scaricare e installare l’app gratuita per Android™ “Panasonic MAX Juke” su Google Play™ per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione del brano da vari dispositivi contemporaneamente. È possibile richiamare i brani da riprodurre tramite l’app. Per i dettagli sull’app, fare riferimento al sito di seguito. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global /cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Questo sito è solo in inglese.) Cambiamento dell’impostazione di ripetizione USB MEMORY Cambiare la velocità di un brano.

Cambiare il livello della musica di sottofondo. Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Nota: Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente D-IN, AUX 1 o AUX 2, impostare “D-IN MODE” o “AUX MODE” su “MODE 1” (Z“Modalità D-IN e modalità AUX”). RQT0B16 USB MEMORY È possibile utilizzare la funzione DJ jukebox per aggiungere un effetto di dissolvenza incrociata o un mix suono di campionamento tra i brani.

SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 14 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Uso di un microfono Preparativi Abbassare il volume del sistema al minimo prima di collegare o scollegare un microfono.

Collegare un microfono (non fornito) alla presa corrispondente. Tipo di spina: Ø 6,3 mm mono Premere [MIC VOL/KARAOKE EFFECT] per selezionare “MIC1 VOL” o “MIC2 VOL”. Premere [Y, U] per regolare il volume del microfono. Per cantare con musica di sottofondo. Riprodurre la sorgente musicale e regolare il volume del sistema.

  • Se viene emesso un rumore strano (tipo fischio), allontanare il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
  • Se non si utilizza il microfono, scollegarlo dalla presa corrispondente e abbassare il volume del microfono al minimo.
  • Questo sistema non è in grado di registrare da microfono. Orologio e timer Nota:
  • Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi ogni minuto. “SLEEP 1” viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
  • I timer di riproduzione e di sospensione, oppure i timer di registrazione e di sospensione possono essere usati insieme.
  • Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano. Timer di riproduzione e registrazione (Eccetto sorgente Bluetooth®, D-IN, AUX 1 e AUX 2) È possibile impostare i timer in maniera che l’unità si accenda a una data ora per:
  • Funzionare come sveglia (timer riproduzione).
  • Registrare dalla radio (timer di registrazione). Il timer di riproduzione e il timer di registrazione non possono essere usati insieme. Preparativi Impostare l’orologio.

Impostazione dell’orologio Questo è un orologio con formato a 24 ore.

Premere [SETUP] per selezionare “CLOCK”. Premere [Y, U] per selezionare “#PLAY” o “#REC”, quindi premere [OK]. Premere [Y, U] per impostare l’ora di inizio, quindi premere [OK]. Ripetere il punto 3 per impostare l’ora della fine. Per il timer di riproduzione, premere [Y, U] per selezionare la sorgente da riprodurre, quindi premere [OK]. Per il timer di registrazione, premere [Y, U] per selezionare “MEMORY” o “USB B” per salvare la registrazione, quindi premere [OK]. Per avviare il timer

Premere [Y, U] per impostare l’ora, quindi premere [OK]. Per controllare l’ora Premere [SETUP] per selezionare “CLOCK”, quindi premere [OK]. In modalità di attesa, premere [DISPLAY]. Nota: Ripristinare l’orologio regolarmente per mantenerne la precisione. Premere [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”.

Preparare la sorgente. Timer di riproduzione Preparare la sorgente che si desidera ascoltare (USB, memoria interna o radio) e impostare il volume. Timer di registrazione Collegare il dispositivo USB a USB B (per la registrazione USB) e sintonizzarsi sulla stazione radio. Premere [SETUP] per selezionare “TIMER SET”. Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Timer di sospensione PLAY ON Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. PLAY OFF Annullare il timer di riproduzione. REC ON Avviare il timer di registrazione. Premere [SLEEP] per selezionare l’impostazione (in minuti). Per annullare, selezionare “OFF”. REC OFF Annullare il timer di registrazione. Avviare il timer di riproduzione. Viene visualizzato “#”. Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare. RQT0B16 Per controllare l’impostazione

Per controllare il tempo rimanente Premere [SLEEP].

Premere [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”. Premere [Y, U] per selezionare “#PLAY” o “#REC”, quindi premere [OK]. In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY]. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 15 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Nota:

  • Il timer di riproduzione si avvia a basso volume e aumenta gradualmente fino al livello preimpostato.
  • Il timer di registrazione si avvia 30 secondi prima del tempo impostato con il volume disattivato.
  • Il timer si accende ogni giorno all’ora impostata se è attivato.
  • Se si spegne e riaccende il sistema mentre il timer è in funzione, il timer non si arresta all’ora della fine. Uso dell’ingresso ausiliario È possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da questo sistema. Lettore DVD (non fornito) Panello posteriore dell’unità Apparecchi esterni Nota:
  • Non piegare i cavi ad angoli acuti.
  • I componenti e i cavi sono venduti separatamente. Uso dell’ingresso ottico È possibile eseguire il collegamento di un televisore, videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da questo sistema. Televisore (non fornito) Cavo audio (non fornito)

ITALIANO Preparativi

  • Staccare il cavo di alimentazione CA.
  • Spegnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l’uso. Collegare le apparecchiature esterne. Premere [RADIO/EXT-IN] per selezionare “AUX 1”. Riprodurre le apparecchiature esterne. Nota:
  • Per collegare apparecchiature diverse da quelle descritte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
  • Si può verificare una distorsione del suono quando si usa un adattatore. Collegamento ad un apparecchio audio portatile È possibile riprodurre musica da un apparecchio audio portatile. Panello posteriore dell’unità Cavo audio digitale ottico (non fornito) Collegare le apparecchiature esterne. Premere [RADIO/EXT-IN] per selezionare “D-IN”. Riprodurre le apparecchiature esterne. Nota:
  • Questo sistema può rilevare solo segnali PCM lineari.
  • Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz
  • L’audio viene passato in modalità muto se il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
  • Se fuoriescono suoni dagli altoparlanti del televisore, abbassare il volume del televisore al minimo.
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio esterno.
  • Per collegare apparecchiature diverse da quelle descritte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
  • Si può verificare una distorsione del suono quando si usa un adattatore. Apparecchio audio portatile (non fornito)

Cavo audio (non fornito) Collegare l’apparecchio audio portatile. Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo Premere [RADIO/EXT-IN] per selezionare “AUX 2”. Riproduzione dall’apparecchio audio portatile. RQT0B16

  • Spegnere l’equalizzatore (se presente) dell’apparecchio audio portatile per evitare la distorsione del suono.
  • Abbassare il volume del sistema e dell’apparecchio audio portatile prima di collegare e scollegare l’apparecchio audio portatile.

SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 16 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Per regolare il livello di ingresso

Premere [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”. Premere [Y, U] per selezionare “NORMAL” o “HIGH”, quindi premere [OK]. Nota:

  • Non è possibile regolare il livello di ingresso durante la registrazione.
  • Selezionare “NORMAL” (normale) se il suono risulta distorto in caso di livello di ingresso “HIGH” (alto).
  • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio audio portatile. Collegamento di una unità SC-UA7 supplementare È possibile riprodurre audio da questa unità ad una unità SC-UA7 supplementare. Panello posteriore dell’unità Pannello posteriore dell’unità SC-UA7 supplementare Altri Spegnimento automatico Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per circa 20 minuti. Premere [AUTO OFF] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Nota: Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®. Attesa Bluetooth® La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth® da un dispositivo associato.

Cavo audio (non fornito)

Collegare l’unità SC-UA7 supplementare. Sull’unità SC-UA7 supplementare: Premere [RADIO/EXT-IN] per selezionare “AUX 1”. Su questa unità: Avviare la riproduzione. Nota: Gli effetti audio vengono controllati separatamente da ogni unità. Se necessario, selezionare lo stesso effetto audio sull’unità SC-UA7 supplementare.

Premere [RADIO/EXT-IN] per selezionare “D-IN”, “AUX 1” o “AUX 2”. Premere [PLAY MENU] per selezionare “D-IN MODE” o “AUX MODE”. Premere [Y, U] per selezionare la modalità, quindi premere [OK]. MODE 1 Selezionare questa modalità per utilizzare l’effetto Karaoke. MODE 2 (predefinita) Selezionare questa modalità per guardare film televisivi o utilizzare un lettore esterno con funzioni Karaoke. Premere [Y, U] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Nota: La risposta sarà più lunga per alcuni dispositivi. Se si è connessi ad un dispositivo Bluetooth® prima di spegnere il sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di nuovo al sistema dal dispositivo Bluetooth®. Suono di tocco Il sistema emette un segnale acustico quando si tocca un tasto a sfioramento dell’unità.

Modalità D-IN e modalità AUX

Premere [SETUP] per selezionare “BLUETOOTH STANDBY”. Premere [SETUP] per selezionare “BUZZER”. Premere [Y, U] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Nota: Questa funzione è disponibile anche quando il sistema è in modalità muto. Versione software È possibile controllare la versione software del sistema.

Premere [SETUP] per selezionare “SW VER.”, quindi premere [OK]. Viene visualizzata la versione software. Premere di nuovo [OK] per uscire. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 17 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire l’audio dal sistema.

  • Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrati, è necessario impostare manualmente l’uscita audio su “SC-UA7”. Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
  • Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di █ Problemi comuni
  • Rimuovere tutti gli ostacoli tra il sistema e il dispositivo.
  • Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz In modalità di attesa, il display si illumina e cambia continuamente.
  • Tenere tocco [8] sull’unità per selezionare “DEMO OFF”. Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando.
  • Verificare che la batteria sia installata correttamente. Suono distorto o nessun suono.
  • Regolare il volume del sistema.
  • Spegnere il sistema, individuare e correggere la causa, quindi accenderlo nuovamente. Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o potenza e dall’uso del sistema in un ambiente molto caldo. Si sente un ronzio durante la riproduzione.
  • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema. Il livello audio si riduce.
  • Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell’uso continuo a volume alto. Consente di proteggere il sistema e mantenere la qualità audio. █ USB Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti.
  • Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema.
  • I dispositivi USB con capacità di archiviazione di oltre 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni. Il dispositivo USB funziona lentamente.
  • La lettura del dispositivo USB di grandi dimensioni o dotato di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo. 10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema. (router wireless, forni a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo al sistema e allontanarlo da altri dispositivi.
  • Selezionare “MODE 1” per una comunicazione stabile. Il collegamento con un tocco (NFC) non funziona.
  • Assicurarsi che il sistema e la funzione NFC del dispositivo siano attivati.
  • Toccare e tenere di nuovo il dispositivo nell’area di tocco NFC dell’unità. L’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati.
  • Riavviare l’app di riproduzione del dispositivo.
  • Collegare il dispositivo al sistema con un cavo audio (non fornito). █ Radio Suono distorto.
  • Usare una antenna FM esterna opzionale. L’antenna deve essere installata da un tecnico competente. Si sentono dei rumori tipo battiti.
  • Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema.
  • Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di interferenza. █ D-IN, AUX L’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati.
  • In sorgente D-IN, impostare “D-IN MODE” su “MODE 2”.
  • In sorgente AUX 1 o AUX 2, impostare “AUX MODE” su “MODE 2”. Non è possibile utilizzare l’effetto Karaoke.
  • In sorgente D-IN, impostare “D-IN MODE” su “MODE 1”.
  • In sorgente AUX 1 o AUX 2, impostare “AUX MODE” su “MODE 1”. █ Visualizzazione display dell’unità “ADJUST CLOCK”
  • L’orologio non è impostato. Regolare l’orologio. “ADJUST TIMER”
  • Il timer di riproduzione e/o registrazione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione e/o registrazione. █ Bluetooth® “ALB FULL”
  • Il numero di album ha superato il limite supportato. Non è possibile effettuare l’associazione.
  • Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
  • Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema. “AUDIO UNSUPPORTED”
  • Il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
  • Questo sistema supporta segnali bitstream. Modificare l’impostazione di uscita audio digitale sull’apparecchio esterno a PCM.
  • Questo sistema supporta frequenze di campionamento di 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz. Selezionare solo le frequenze di campionamento supportate sull’apparecchio collegato.
  • Cercare di collegare l’apparecchio esterno utilizzando l’ingresso ausiliario. Non è possibile connettere il dispositivo.
  • L’associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuare di nuovo l’associazione.
  • L’associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare di nuovo l’associazione.
  • Questo sistema potrebbe non connettersi ad un altro dispositivo. Scollegare l’altro dispositivo e cercare di associare di nuovo il dispositivo.
  • Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e riaccendere il sistema. ITALIANO L’unità non funziona.
  • La dispositivo di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:

1. Toccare [1] sull’unità per portare l’unità in modalità di

attesa. Se l’unità non passa in modalità di attesa, – Toccare e tenere il tasto a sfioramento per un minimo di 10 secondi. O, – Scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo.

2. Toccare di nuovo [1] per accendere l’unità. Se il

problema persiste, rivolgersi al rivenditore. L’audio dal dispositivo è interrotto. “AUTO OFF”

  • Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante o toccare un tasto a sfioramento. RQT0B16 Risoluzione dei problemi
  • Non è possibile effettuare la registrazione perché il tempo di registrazione restante nel dispositivo USB è inferiore al tempo totale della sorgente musicale. Passare ad un dispositivo USB con un tempo di registrazione sufficiente ed eseguire di nuovo la registrazione.
  • Non è possibile effettuare la registrazione in quanto il dispositivo USB è protetto da scrittura. Rimuovere la protezione da scrittura del dispositivo USB e riprovare. “DEVICE FULL”
  • Non è possibile effettuare la registrazione perché il tempo di registrazione restante nel dispositivo USB è inferiore al tempo totale della sorgente musicale. Passare ad un dispositivo USB con un tempo di registrazione sufficiente ed eseguire di nuovo la registrazione. “ERROR” (durante la registrazione)
  • Non è possibile selezionare un’altra sorgente di riproduzione (esempio: radio, USB, ecc.) o premere [2] o [6] durante la registrazione. Interrompere la registrazione. “VBR”
  • Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR). “F76”
  • C’è un problema di alimentazione.
  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore. Codice del telecomando Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. Preparativi Premere [RADIO/EXT-IN] per selezionare “AUX 1” o “AUX 2”. █ Per impostare il codice su “REMOTE 2”

Tenere tocco [SELECT] sull’unità e [2] sul telecomando finché non viene visualizzato “REMOTE 2”. “F77”

  • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
  • Non è possibile effettuare la registrazione o controllare lo spazio disponibile in memoria in quanto non vi è alcun dispositivo USB collegato a USB B . █ Per impostare il codice su “REMOTE 1” “NO PLAY” “UNSUPPORT”
  • Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato supportato.
  • I file contenuti nel dispositivo USB possono essere danneggiati. Formattare il dispositivo USB e riprovare.
  • Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e riaccendere il sistema. “NO TRACK”
  • Il dispositivo USB o la memoria interna non contengono album o brani. “PLAYERROR”
  • Si è riprodotto un file MP3 non supportato. Il sistema salterà quel brano e riprodurrà quello successivo. RQT0B16
  • Il dispositivo USB non è collegato. Verificare il collegamento.

“USB OVER CURRENT ERROR”

  • Il dispositivo USB sta utilizzando troppa corrente. Scollegare il dispositivo USB, spegnere e riaccendere il sistema. “F703”
  • Verificare la connessione Bluetooth®.
  • Scollegare il dispositivo Bluetooth®. Spegnere e riaccendere il sistema.
  • Il numero di file ha superato il limite supportato. “ERROR”
  • È stata effettuata un’operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare. “F61”
  • C’è un problema all’amplificatore del sistema.
  • Scollegare il dispositivo USB. Spegnere e riaccendere il sistema.

“REMOTE 1” “REMOTE 2”

  • Il telecomando e questa unità usano codici differenti. Cambiare il codice del telecomando. – Quando viene visualizzato “REMOTE 1”, tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi. – Quando viene visualizzato “REMOTE 2”, tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi. “REC ERROR”
  • Si è scollegato il dispositivo USB durante la registrazione. Collegare il dispositivo USB ed effettuare di nuovo la registrazione.
  • Si è verificato un errore durante la registrazione USB. Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB.

Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi. Tenere tocco [SELECT] sull’unità e [1] sul telecomando finché non viene visualizzato “REMOTE 1”. Tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi. Reimpostazione della memoria di sistema Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:

  • Non vi è alcuna risposta quando si premono i pulsanti o si toccano i tasti a sfioramento.
  • Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria.

Tenere tocco [1] sull’unità finché non viene visualizzato “RESET?”. Tenendo tocco [1] sull’unità, toccare [SELECT]. Viene visualizzato “RESET”. Dopo che viene visualizzato “– – – – – – – – –”, l’unità si spegne automaticamente. Tutte le regolazioni tornano a quelle predefinite di fabbrica. È necessario reimpostare il contenuto della memoria. SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 19 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM Dati tecnici █ Sezione amplificatore █ Sezione Bluetooth® Modalità stereo con potenza di uscita RMS Canale sinistro/destro anteriore 375 W per canale (3 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 30% Canale subwoofer (x 2) 475 W per canale (2 Ω), 100 Hz, distorsione armonica totale 30% Potenza modalità stereo RMS totale 1700 W Versione █ Sezione sintonizzatore, terminali Profili supportati Frequenza operativa Distanza operativa Ingresso audio digitale Ingresso digitale ottico Terminale ottico Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Presa pin AUX IN 2 Ingresso audio Presa da 3,5 mm, stereo AUDIO OUT Uscita audio Presa pin Presa da 6,3 mm, mono (2 sistema) Campo visivo di 10 m ITALIANO Diffusore(i) Tweeter x 4 Woofer x 4 6 cm tipo a cono 8 cm tipo a cono Subwoofer Diffusore(i) Super Woofer x 2 16 cm tipo a cono █ Dati generali CA da 220 V a 240 V, 50 Hz Consumo di corrente 190 W Dimensioni (L x A x P) 260 mm x 744 mm x 295 mm Peso 14 kg Intervallo di temperatura durante il funzionamento Da 0°C a +40°C Intervallo di umidità durante il funzionamento Dal 20% all’80% di umidità relativa (senza condensa) Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa) 0,5 W █ Sezione USB Porta USB USB standard USB 2.0 a velocità massima Supporto formato file multimediale MP3 (*.mp3) File system del dispositivo USB FAT12, FAT16, FAT32 Registrazione USB Velocità bit Velocità di registrazione USB Formato file di registrazione Banda a 2,4 GHz FH-SS █ Sezione diffusori Alimentazione AUX IN 1 Ingresso audio Classe 2

A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP

Diffusori anteriori Modulazione di frequenza (FM) Memoria preimpostata 30 stazioni Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati) Microfono Terminale Classe Bluetooth® Versione 2.1 + EDR 128 kbps MP3 (*.mp3) Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa) (Con “BLUETOOTH STANDBY” impostato su “ON”) 0,6 W Nota:

  • I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
  • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro. Memoria Dimensioni memoria Supporto formato file multimediale 4 GB MP3 (*.mp3) Registrazione memoria Velocità bit Velocità di registrazione memoria Formato file di registrazione 128 kbps MP3 (*.mp3) RQT0B16 █ Sezione memoria interna