SC-HC1020EG - Cassa bluetooth PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-HC1020EG PANASONIC in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-HC1020EG - page 62
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-HC1020EG

Categoria : Cassa bluetooth

Scarica le istruzioni per il tuo Cassa bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-HC1020EG - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-HC1020EG del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-HC1020EG PANASONIC

Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. – Utilizzare solo gli accessori consigliati. – Non rimuovere le coperture. – Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato. – Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità. – Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità. Cavo di alimentazione CA ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità. – Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa. – Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. – Non maneggiare la spina con le mani bagnate. – Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega. – Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate. ≥ La presa di rete è il dispositivo per scollegare. Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente. AVVERTENZA Unità ≥ Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose. ≥ Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese. ≥ Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare. ≥ Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite. Collocazione ≥ Collocare questa unità su una superficie piana. ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto. – Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili. – Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.

Batteria ≥ Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore. ≥ L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi. – Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla luce. – Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie. – Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi. – Non aprire o mettere in corto le batteria. – Non ricaricare batterie alcaline o al manganese. – Non usare batterie la cui guaina non è intatta. ≥ Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 63 ページ

  • Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Questo prodotto è conforme agli standard radio dei seguenti paesi. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR La funzionalità WLAN di questo prodotto dovrà essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici. Questo prodotto è realizzato per connettersi a un Access Point di reti WLAN da 2,4 GHz o 5 GHz. Indice Precauzioni di sicurezza p. 62
  • Accessori p. 63
  • Guida di riferimento di controllo p. 64
  • Uso del comando a distanza p. 65
  • Connessioni p. 66
  • Inserimento supporto p. 67
  • Impostazioni di rete p. 68
  • Streaming di musica attraverso la rete p. 71
  • Utilizzo della funzione Bluetooth® p. 74
  • Informazioni su Bluetooth® p. 75
  • Comandi per la riproduzione dei supporti p. 76
  • Ascolto DAB/DAB+ p. 78
  • Ascolto della radio FM p. 80
  • Regolazione dell’audio p. 81
  • Orologio e timer p. 81
  • Aggiornamenti del firmware p. 82
  • Altre operazioni p. 83
  • Risoluzione dei problemi p. 85
  • Licenze p. 87
  • Utilizzo dell’unità e dei supporti p. 88
  • Supporti riproducibili p. 88
  • Specifiche p. 89
  • Fissaggio dell’unità al muro (opzionale) Accessori Prima di utilizzare l’unità controllare che siano presenti gli accessori in dotazione. ∏ 1 Telecomando (N2QAYB001139) ∏ 1 Batteria per il telecomando ∏ 1 Cavo di alimentazione CA ∏ 1 Antenna DAB interna Accessori per montaggio a muro ∏ 1 Supporto di sicurezza ∏ 2 Staffe per montaggio a muro ITALIANO Dichiarazione di conformità (DdC) ≥ I riferimenti alle pagine sono indicati con “l ±±”. ≥ A meno di indicazioni diverse, le operazioni descritte prevedono l'uso del telecomando. È possibile usare anche i controlli su questa unità se sono gli stessi. ∏ 1 Foglio per montaggio a muro ≥ Usare questo foglio per il montaggio a muro. (l 90) p. 90

≥ Non utilizzare il cavo di alimentazione CA per altri apparecchi. ≥ I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono aggiornati a dicembre 2016. Possono essere soggetti a modifiche. I simboli relativi a questo prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quanto segue:

Apparecchiatura Classe II (Il prodotto è munito di doppio isolamento). Acceso Í Standby

Guida di riferimento di controllo Vista dall’alto

Porta USB (l 67) Spinotto AUX IN (l 66) Interruttore standby/accensione (Í/I) Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente. Seleziona la sorgente audio Su questa unità: “CD” ----------. “DAB+” -----------. “FM” -----------. “AUX”

≥ Tenere premuto per attivare la modalità accoppiamento (l 74) o per scollegare un dispositivo Bluetooth® (l 75). Sul telecomando: ]: “BLUETOOTH”

TQBJ0982 [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” -"-. “FM” -"-. “AUX” ^"" “NETWORK”("} Tasti per il controllo di base della riproduzione

Regola il volume (da 0 (min) a 50 (max)) Pulsanti FAVOURITE per memorizzazione o selezione di stazioni radio (da [1] a [5]) (l 73, 78, 80) Impostazione modalità montaggio a muro Seleziona D.BASS Regolazione surround Apre o chiude lo sportello scorrevole Display Sportello scorrevole Sensore del segnale del telecomando Distanza: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte Angolo: Circa 30o a sinistra e a destra 15 Spia rete 16 Diffusori Questi altoparlanti non hanno schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a un televisore, a un personal computer o ad altri dispositivi magnetici. SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 65 ページ

Uso del comando a distanza Inserire la batteria in modo che i poli (i e j) coincidano con quelli indicati sul telecomando.

Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità.

≥ Per evitare interferenze, no collocare oggetti di fronte al sensore del segnale.

≥ Per selezionare un numero a 2 cifre Esempio: 16: [S10] > [1] > [6] ≥ Per selezionare un numero di 3 cifre Esempio: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4] Cancella un brano programmato Consente di accedere al menu audio Seleziona la voce del menu di riproduzione Cambia le informazioni visualizzate Funzionamento dell’orologio e del timer Imposta la funzione programma Silenzia il volume ITALIANO 17 Accende o spegne l'unità principale 18 Selezione numeri Premere nuovamente per annullare. “MUTE” viene annullato anche quando si regola il volume o si spegne l’unità. Seleziona il preset EQ Consente di accedere al menu Setup Imposta le voci del menu della radio Selezione/OK Riduce la luminosità del display e dell'indicatore Premere nuovamente per annullare.

Collegare l’antenna. Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/ DAB+ e stazioni FM con l'antenna DAB. Nastro adesivo (non in dotazione) Assicurarsi di aver stretto il dado. Antenna DAB interna (in dotazione) Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.

Questa unità consuma una piccola quantità di corrente CA (l 89) anche da spenta. ≥ Per risparmiare energia, se si prevede di non utilizzare questa unità per lungo tempo, scollegarla dalla presa di rete. ≥ Alcune impostazioni verranno perse dopo aver scollegato il sistema. È necessario impostarle nuovamente. Ad una presa di rete Cavo di alimentazione CA (in dotazione)

≥ Fissare l'antenna con del nastro a una parete o a un pilastro, in una posizione che riduca al minimo le interferenze. ≥ Se la qualità di ricezione della radio è scarsa, usare un'antenna DAB esterna (non in dotazione). Collegare un riproduttore di musica esterno

Collegare un dispositivo musicale esterno utilizzando un cavo audio (non in dotazione). ≥ Tipo di spina: ‰3,5 mm stereo Cavo audio (non in dotazione) Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “AUX” e avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. ∫ Selezionare il livello dell'audio in ingresso per il dispositivo esterno

Mentre è in modalità AUX, premere ripetutamente [SOUND] per selezionare “INPUT LEVEL”. Premere [2, 1] per selezionare “NORMAL” o “HIGH” e quindi premere [OK]. ≥ L'impostazione predefinita è “NORMAL”.

≥ Per ridurre la distorsione del suono quando è selezionato “HIGH”, selezionare “NORMAL”. ≥ Spegnere l'equalizzatore o abbassare il volume del dispositivo esterno per abbassare il livello del segnale in ingresso. Se il livello del segnale in ingresso è elevato, il suono risulterà distorto. ≥ Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo.

Inserimento supporto ∫ Connessione di un dispositivo USB ≥ Inserire il dispositivo USB direttamente senza utilizzare prolunghe USB. ≥ Disconnettere il dispositivo USB dopo il suo utilizzo. ≥ Prima di rimuovere il dispositivo USB, selezionare una sorgente diversa da “USB”. ∫ Inserimento di un CD Lato etichetta ∫ Ricarica di un dispositivo La carica inizia quando un dispositivo (valore nominale: 5 V/1,5 A) viene collegato alla porta USB di questa unità.

Accendere l’unità. Connessione di un dispositivo. {. Verificare che la ricarica abbia avuto inizio, ad esempio controllando lo schermo del dispositivo collegato. Al dispositivo compatibile Cavo USB (non in dotazione) ITALIANO ≥ Ricordarsi di inclinare il disco in modo che non tocchi lo sportello scorrevole. ≥ Non aprire manualmente lo sportello scorrevole. ≥ È necessario un cavo compatibile con il proprio dispositivo. Utilizzare il cavo in dotazione al dispositivo. ≥ Anche se si collega un cavo compatibile con la porta USB di questa unità, è possibile che il dispositivo non venga ricaricato. In questo caso, utilizzare il caricabatterie che viene fornito con il dispositivo. ≥ Con alcuni tipi di dispositivi, è possibile che altri caricatori non funzionino. Controllare le istruzioni per l'uso del dispositivo prima di procedere. ≥ Non collegare a questa unità un dispositivo con un valore nominale superiore a 5 V/1,5 A. ≥ Per verificare se la carica è completa, guardare lo schermo del dispositivo collegato, ecc. ≥ Una volta completata la carica, rimuovere il cavo USB dalla porta USB. ≥ Dopo che il dispositivo ha iniziato la carica, è possibile mettere l'unità in standby. – Quando si ricarica un dispositivo la cui batteria si è esaurita, non mettere l'unità in standby fino a quando non è stata ripristinata l'operatività del dispositivo.

≥ Accertarsi che l'unità non cada mentre si inserisce o si rimuove il supporto. ≥ Quando si sposta questa unità, ricordarsi di rimuovere tutti i supporti e di attivare la modalità Standby.

Impostazioni di rete È possibile effettuare lo streaming di musica da un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod), da un dispositivo AndroidTM o da un PC (Windows) ai diffusori di questo sistema usando la piattaforma smart media Qualcomm® AllPlayTM. Per utilizzare queste funzioni, questo sistema deve essere collegato alla stessa rete a cui è collegato il dispositivo compatibile. Qualcomm® AllPlayTM è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc. ≥ Aggiornare il firmware del sistema dopo che le impostazioni di rete sono state completate. (l 82)

Connessione LAN Wireless Questo sistema è dotato di Wi-Fi® incorporato e può essere connesso a un router wireless. Preparazione ≥ Posizionare questo sistema il più vicino possibile al router wireless. ≥ Non collegare un cavo LAN, perché in questo modo verrebbe disabilitata la funzione Wi-Fi®. Metodo 1: Utilizzo dell’app “Panasonic Music Streaming” È possibile consultare anche la “Wi-Fi® GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA” in dotazione.

Scegliere uno dei seguenti metodi di impostazione della rete. Connessione LAN Wireless Metodo 1: “Utilizzo dell’app “Panasonic Music Streaming”” (l destra)

  • È possibile configurare le impostazioni per la rete wireless tramite l'app “Panasonic Music Streaming” (gratuita). Metodo 2: “Utilizzo di un browser Internet” (l 69)
  • È possibile accedere alle impostazioni di rete di questa unità dal browser Internet sul proprio smartphone o PC, ecc. Metodo 3: “Utilizzo di WPS (Wi-Fi Protected SetupTM)” (l 70)
  • Se il router wireless supporta WPS, è possibile impostare una connessione premendo il pulsante WPS o immettendo il codice PIN WPS. Connessione LAN via cavo Metodo 4: “Uso di un cavo LAN” (l 70)
  • È possibile stabilire una connessione stabile alla rete con il cavo LAN.

≥ L'impostazione verrà annullata dopo il limite di tempo impostato. In quel caso, tentare nuovamente l'impostazione. Per annullare questa impostazione prima del termine, premere [∫].

TQBJ0982 Scaricare l’app “Panasonic Music Streaming” (gratuita) sul proprio smartphone/tablet. (Utilizzare sempre l’ultima versione della app.) ≥ [iOS] : App Store ≥ [Android] : Google PlayTM

Avviare l’app e seguire le istruzioni a video. Verificare che la connessione sia stata completata. ≥ Quando viene stabilita la connessione, sul display dell’unità appare “SUCCESS” (si accende l’indicatore di rete (l 64)). – Se viene visualizzato “FAIL”, premere [OK], verificare il nome della rete (SSID) e la password, e quindi effettuare nuovamente l'impostazione. Il funzionamento e le voci visualizzate sullo schermo, ecc. della app “Panasonic Music Streaming” sono soggette a modifica. Per le informazioni più recenti, visitare http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ (Il sito è solo in inglese.) SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 69 ページ

Metodo 2: Utilizzo di un browser Internet ≥ Le spiegazioni che seguono si riferiscono ad uno smartphone.

Accendere questo sistema. Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul telecomando per selezionare “NETWORK”. Per entrare nella modalità “SETTING” 1 Premere ripetutamente [SETUP] sul telecomando per selezionare “NET SETUP”, quindi premere [OK]. 2 Premere [2, 1] sul telecomando per selezionare “MANUAL”, quindi premere [OK]. 3 Premere [2, 1] sul telecomando per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK].

≥ Dopo aver premuto [OK] per confermare “OK? YES”, la connessione di rete precedentemente impostata con questa unità verrà annullata. ≥ In alternativa, mentre si tiene premuto [<] sull'unità, tenere premuto [1/;] sull'unità per almeno 4 secondi.

“SETTING” lampeggia sul display. Andare alle impostazioni Wi-Fi sul dispositivo compatibile.

Impostazioni Wi-Fi Selezionare il nome della propria rete (SSID), quindi immettere la password. ≥ Verificare il nome della rete (SSID) e la password impostate sul router wireless. ≥ Un elenco di nomi di reti (SSIDs) apparirà quando si seleziona la casella “Network Name”. ≥ Per visualizzare i caratteri immessi nella casella “Password”, selezionare “Show Password”. ≥ Se la propria rete richiede impostazioni specifiche, deselezionare “DHCP” per disabilitare DHCP. – È possibile utilizzare indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario, ecc. specifici. ≥ Per aggiornare l'elenco dei nomi delle reti (SSID), selezionare “Refresh list”. Selezionare “Connect” per applicare le impostazioni. Refresh list

Selezionare “HC1040 _AJ” o “HC1020 _AJ” per il collegamento a questo sistema. ≥ “ ” sta per un carattere specifico per ciascun set. ≥ Può essere necessario sino a 1 minuto perché appaia nel proprio elenco Wi-Fi. ≥ Se questa operazione non funziona correttamente, ripeterla diverse volte. ≥ Accertarsi che sia abilitato DHCP come impostazione di rete sul dispositivo compatibile. ad es., HC1020

Informazioni sulla pagina di impostazione della rete:

≥ Il nome del dispositivo visualizzato sarà il nome di questo sistema sulla rete. ≥ Numero massimo di caratteri che possono essere mostrati: 32 ≥ I caratteri emoji non sono supportati. ≥ Il nome del dispositivo viene impostato quando viene selezionato “Next” ≥ È possibile modificare il nome del dispositivo anche dopo aver impostato la connessione di rete. (l 71, “Effettuare impostazioni relative alla rete”) ITALIANO

Dispositivo iOS: la pagina delle impostazioni verrà visualizzata automaticamente all’interno del browser Internet. Eccetto dispositivo iOS: aprire il browser Internet ed aggiornare la pagina per visualizzare la pagina delle impostazioni. ≥ Se non viene visualizzata la pagina delle impostazioni, immettere “http://172.19.42.1/” nel campo indirizzo URL. Immettere il nome di un dispositivo e quindi selezionare “Next”. ≥ Quando viene stabilita la connessione, sul display dell'unità appare “SUCCESS” (si accende la spia della rete (l 64)). – Se viene visualizzato “FAIL”, premere [OK], verificare il nome della rete (SSID) e la password, e quindi effettuare nuovamente l'impostazione. ≥ A seconda del dispositivo, potrebbe non essere visualizzata la schermata di completamento della connessione. Assicurarsi di connettere il proprio dispositivo compatibile alla rete wireless domestica.

≥ Abilitare Java e i Cookie nelle impostazioni del browser.

Metodo 3: Utilizzo di WPS (Wi-Fi Protected SetupTM)

Connessione LAN via cavo Metodo 4: Uso di un cavo LAN ad es.,

I router wireless compatibili con WPS possono riportarne il marchio identificativo.

Staccare il cavo di alimentazione CA. Collegare l’unità ad un router a banda larga utilizzando un cavo LAN. ad es., Router a banda larga, ecc. Accendere questo sistema. Cavo LAN (non fornito) Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul telecomando per selezionare “NETWORK”. Per entrare nella modalità “WPS PUSH” 1 Premere ripetutamente [SETUP] sul telecomando per selezionare “NET SETUP”, quindi premere [OK]. Sul display appare “WPS PUSH”. 2 Premere [OK]. 3 Premere [2, 1] sul telecomando per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK]. ≥ In alternativa, mentre si tiene premuto [<] sull’unità, tenere premuto [5/9] sull’unità per almeno 4 secondi. ≥ Se l’unità è già collegata ad una rete wireless LAN, viene visualizzato “NETWORK INITIALIZING” per circa 1 minuto.

“WPS” lampeggia sul display. Attivare il tasto WPS sul router wireless. ≥ Quando viene stabilita la connessione, sul display dell’unità appare “SUCCESS” (si accende la spia della rete (l 64)). – Se la connessione non viene stata stabilita entro il periodo di tempo impostato, potrebbe essere visualizzato “FAIL”. Premere [OK]. Provare a ripetere l’impostazione. Se viene nuovamente visualizzato “FAIL”, provare altri metodi. ∫ Utilizzo del codice PIN WPS

Accendere questo sistema. Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul telecomando per selezionare “NETWORK”. Per entrare nella modalità “WPS PIN” 1 Premere ripetutamente [SETUP] sul telecomando per selezionare “NET SETUP”, quindi premere [OK]. 2 Premere [2, 1] sul telecomando per selezionare “WPS PIN”, quindi premere [OK]. ≥ In alternativa, mentre si tiene premuto [<] sull’unità, tenere premuto [:/6] sull’unità per almeno 4 secondi. ≥ Se l’unità è già collegata ad una rete wireless LAN, viene visualizzato “NETWORK INITIALIZING” per circa 1 minuto.

Il codice PIN è indicato sul display. Immettere il codice PIN nel router di rete wireless.

≥ Una volta che il sistema entra in modalità codice PIN WPS, non è possibile effettuare l’impostazione usando il pulsante WPS. Per usare il pulsante WPS, spegnere e riaccendere il sistema, ed effettuare nuovamente le impostazioni di rete. ≥ A seconda del router, altri dispositivi connessi potrebbero perdere temporaneamente la loro connessione. ≥ Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del router wireless. TQBJ0982

Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità e accendere questo sistema. ≥ Quando viene stabilita la connessione, si accende la spia della rete (l 64).

≥ Utilizzare soltanto cavi LAN diretti di categoria 5 o superiore (STP) per collegarsi alle periferiche. ≥ É possibile collegare o scollegare il cavo LAN solo quando il cavo di alimentazione CA è scollegato. ≥ L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel terminale della LAN può danneggiare l’unità. ≥ Se il cavo LAN è scollegato, le impostazioni relative alla rete (l 71) verranno annullate. In quel caso, effettuare nuovamente le impostazioni. ≥ Quando si collega un cavo LAN, la funzione Wi-Fi verrà disabilitata.

Effettuare impostazioni relative alla rete È possibile modificare il nome di questo sistema sulla rete, ed usare indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario specifici. È possibile modificare il nome di questo sistema anche cambiando un'impostazione nella app “Panasonic Music Streaming” (l destra). Per informazioni sulla app, consultare il sito seguente. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

Lanciare un browser Internet sul proprio dispositivo e quindi immettere l’indirizzo IP di questo sistema nel campo indirizzo per visualizzare la pagina delle impostazioni. ≥ Possono essere necessari alcuni minuti perché sia visualizzata la pagina delle impostazioni a seconda dell’ambiente. In tal caso, ricaricare il browser. ≥ Se l’unità è connessa tramite Wi-Fi, è possibile modificare solo il nome del dispositivo. Chiudere la pagina delle impostazioni dopo aver modificato il nome del dispositivo. – Per modificare il nome del dispositivo, selezionare “Change”, ed immettere un nuovo nome per il dispositivo, quindi selezionare “Apply”. Immettere il nome di un dispositivo e quindi selezionare “Next”. ≥ Consultare il passaggio 6 di “Utilizzo di un browser Internet” (l 69) per informazioni sul nome di un dispositivo. Selezionare e immettere le informazioni. ≥ Se la propria rete richiede impostazioni specifiche, deselezionare “DHCP” per disabilitare DHCP. – È possibile utilizzare indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario, ecc. specifici. Selezionare “Connect” per applicare le impostazioni. ≥ Quando è stata stabilita la connessione, sul display dell'unità appare “SUCCESS”.

Streaming di musica attraverso la rete È possibile effettuare lo streaming di musica dai propri dispositivi o da servizi musicali online ai diffusori di questo sistema e ad altri diffusori AllPlay. È anche possibile inviare in streaming la sorgente musicale di questo sistema verso altri diffusori AllPlay. Streaming di musica su dispositivi di rete (Il sito è solo in inglese.) Preparazione ≥ Completare le impostazioni di rete. (l 68) ≥ Collegare il proprio dispositivo alla stessa rete a cui è collegato questo sistema. ≥ Controllare l’indirizzo IP di questo sistema (l 84), e prenderne nota.

È possibile usare la funzione AllPlay per effettuare lo streaming di musica dal dispositivo presente sulla rete ai diffusori di questo sistema usando l’app gratuita “Panasonic Music Streaming”, ecc. ≥ [iOS] : App Store ≥ [Android] : Google PlayTM Il funzionamento e le voci visualizzate sullo schermo, ecc. della app “Panasonic Music Streaming” sono soggette a modifica. Per le informazioni più recenti, visitare http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ Sono disponibili ulteriori app. Per informazioni, visitare www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service (l siti sono solo in inglese.) Preparazione ≥ Completare le impostazioni di rete. (l 68) ≥ Collegare i seguenti dispositivi alla stessa rete a cui è collegato questo sistema. – Dispositivo con installato “Panasonic Music Streaming”, ecc. – Dispositivo contenente musica I passaggi seguenti si basano su “Panasonic Music Streaming”.

ITALIANO SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 71 ページ Accendere questo sistema. ≥ Controllare che si accenda la spia della rete (l 64). ≥ Se non si accende, verificare le impostazioni della rete. (l 68) Avviare l’applicazione “Panasonic Music Streaming”. ≥ Utilizzare sempre l’ultima versione della app. Da “Speaker”, selezionare questo sistema come diffusori di output. ≥ Se si dispone di più di un diffusore AllPlay, è possibile ascoltare audio sincronizzato da essi. Per raggruppare i diffusori, trascinare i simboli es. “ dei diffusori desiderati sovrapponendoli. – È possibile anche riprodurre contemporaneamente brani diversi su altri diffusori AllPlay. – Il numero di diffusori AllPlay che possono effettuare la riproduzione varia a seconda della situazione di utilizzo. – Quando si disattiva uno dei diffusori AllPlay, altri diffusori nello stesso gruppo potrebbero arrestare la riproduzione. Selezionare una sorgente musicale. Selezionare un brano.

≥ Questo sistema verrà visualizzato come “Panasonic HC1040” o “Panasonic HC1020” se il nome del dispositivo non è impostato. ≥ Quando si riproduce musica dal server DLNA (PC con installato Windows 7 o più recente, smartphone, dispositivo Network Attached Storage (NAS), ecc.), aggiungere i contenuti e la cartella alle librerie di Windows Media® Player, dello smartphone, o del dispositivo NAS, ecc. ≥ La playlist di Windows Media® Player è in grado di riprodurre solo i contenuti presenti nelle librerie. ≥ Riguardo al formato supportato, fare riferimento a “Specifiche” (l 89). – Non è possibile riprodurre i formati file che non sono supportati dal proprio server DLNA. ≥ A seconda dei contenuti e dell’apparecchio collegato, potrebbe non essere possibile una corretta riproduzione. ≥ Accertarsi di arrestare la riproduzione sul proprio dispositivo prima di spegnerlo.

Streaming di musica online Questo sistema è compatibile con diversi servizi musicali online. Visitare il sito seguente per informazioni sulla compatibilità. www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service Preparazione ≥ Accertarsi che la rete sia collegata a Internet. ≥ Collegare un dispositivo con installata una app compatibile alla stessa rete a cui è collegato questo sistema.

Accendere questo sistema. ≥ Controllare che si accenda la spia della rete (l 64). ≥ Se non si accende, verificare le impostazioni della rete. (l 68) Lanciare la app, e selezionare una canzone da riprodurre. ∫ Uso di Spotify Sarà necessario Spotify Premium. Per informazioni, visitare il seguente sito web. www.spotify.com/connect/ Dopo il passaggio 2

Selezionare il riquadro della copertina del brano in basso a sinistra sulla schermata di riproduzione. Da “ ”, selezionare questo sistema come diffusori di output. ≥ Per ascoltare audio sincronizzato da più diffusori AllPlay, è necessario raggrupparli usando l’app “Panasonic Music Streaming”. (l 71) ∫ Utilizzo di servizi musicali online diversi da Spotify Dopo il passaggio 2

Da “ ”, selezionare questo sistema come diffusori di output. ≥ A seconda del servizio, potrebbe essere necessario aprire il lettore a tutto schermo per visualizzare

≥ Se si ha più di un diffusore AllPlay, è possibile ascoltare audio sincronizzato da essi. Selezionare “Group” e quindi selezionare i diffusori da raggruppare.

≥ Questo sistema verrà visualizzato come “Panasonic HC1040” o “Panasonic HC1020” se il nome del dispositivo non è impostato. ≥ È necessaria una registrazione/abbonamento. ≥ Questo può comportare dei costi. ≥ Servizi, icone, e specifiche sono soggetti a modifiche. ≥ Per maggiori informazioni, visitare i siti web dei singoli servizi musicali.

Streaming di musica su questo sistema È possibile utilizzare l’app “Panasonic Music Streaming” (l 71) per effettuare lo streaming della sorgente musicale di questo sistema (radio/CD/ Bluetooth®/AUX/USB) verso altri diffusori AllPlay. Preparazione ≥ Completare le impostazioni di rete. (l 68) ≥ Preparare la sorgente audio desiderata su questo sistema (ad esempio, inserire un CD, ecc.) ≥ Installare l’app “Panasonic Music Streaming” sul proprio dispositivo. ≥ Collegare il dispositivo ed i diffusori AllPlay alla stessa rete a cui è collegato questo sistema.

Accendere questo sistema. ≥ Controllare che si accenda la spia della rete (l 64). ≥ Se non si accende, verificare le impostazioni della rete. (l 68) Avviare l’applicazione “Panasonic Music Streaming”. ≥ Utilizzare sempre l’ultima versione della app. Da “Speaker”, selezionare il diffusore verso cui dirigere lo streaming dell’audio di questo sistema. ≥ Per effettuare lo streaming dell’audio di questo sistema verso altri diffusori AllPlay, trascinare i simboli es. “ dei diffusori desiderati sovrapponendoli. Selezionare dall’elenco la sorgente musicale desiderata. Selezionare questo sistema. Il dispositivo inizierà a leggere le informazioni della sorgente musicale desiderata da questo sistema. ≥ Questo sistema passerà alla modalità selettore per la sorgente musicale selezionata. ≥ Il diffusore selezionato al passaggio 3 e questo sistema verranno automaticamente raggruppati. ≥ A seconda della sorgente musicale selezionata, la riproduzione può iniziare. Se sul proprio dispositivo appare un elenco di contenuti, selezionare il contenuto desiderato per avviare la riproduzione. ≥ Il numero di diffusori AllPlay che possono effettuare la riproduzione varia a seconda della situazione di utilizzo. ≥ Quando si disattiva uno dei diffusori AllPlay, altri diffusori nello stesso gruppo potrebbero arrestare la riproduzione.

Memorizzazione delle stazioni nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5] (solo quando la riproduzione avviene tramite l’app internet radio) Questa unità è compatibile con Qualcomm® AllPlayTM Radio supportato da TuneIn. È possibile memorizzare le stazioni quando si riproduce usando l’app internet radio “AllPlay Radio”. Qualcomm® AllPlayTM Radio supportato da TuneIn è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc. È possibile memorizzare fino a 5 stazioni in corrispondenza dei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]. ≥ Una stazione precedentemente memorizzata viene sovrascritta quando un’altra stazione viene memorizzata in corrispondenza dello stesso tasto (FAVOURITE) da [1] a [5]. Preparazione ≥ Accertarsi che la rete sia collegata a Internet. ≥ Collegare un dispositivo con installata un’app “AllPlay Radio” alla stessa rete a cui è collegato questo sistema.

Accendere questo sistema. ≥ Controllare che l’indicatore di rete (l 64) si accenda. ≥ Se non si accende, verificare le impostazioni della rete. (l 68) Lanciare l’app “AllPlay Radio”, e selezionare una stazione da riprodurre. ≥ Utilizzare sempre l'ultima versione della app. ITALIANO SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 73 ページ Tenere premuto uno dei tasti da [1] a [5] sino a che sul display appare “P ”. (“ ” indica un numero.) ∫ Ascolto di una stazione memorizzata Premere uno degli tasti da [1] a [5].

≥ Se al canale selezionato non corrisponde nessuna stazione, verrà visualizzata l'indicazione “NO PRESET”.

≥ Questo sistema verrà visualizzato come “Panasonic HC1040” o “Panasonic HC1020” se il nome del dispositivo non è impostato. ≥ Quando si accede a contenuti video con questa funzione, il video e l’audio potrebbero non essere sincronizzati.

Utilizzo della funzione Bluetooth® Su questa unità è possibile ascoltare l’audio dal dispositivo audio Bluetooth® in modalità wireless. ≥ Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth®. Connessione tramite il menu Bluetooth® Preparazione ≥ Attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino a questa unità. ∫ Accoppiamento con dispositivi Bluetooth®

Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.

PAIRING] sull'unità. Selezionare “SC-HC1040” o “SC-HC1020” dal menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®. ≥ È possibile che il MAC address (ad es. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) venga visualizzato prima di “SC-HC1040” o “SC-HC1020”. ≥ Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display per pochi secondi. Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth®. Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”. ≥ “READY” è indicato sul display. Selezionare “SC-HC1040” o “SC-HC1020” dal menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®. ≥ Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display per pochi secondi. Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth®. ≥ Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”. ≥ È possibile registrare sino a 8 dispositivi a questa unità. Se viene registrato un 9° dispositivo, il dispositivo non utilizzato da più tempo viene sostituito. ≥ Questa unità può essere collegata con un solo dispositivo alla volta. ≥ Quando “BLUETOOTH” viene selezionato come sorgente, questa unità tenterà di connettersi automaticamente all'ultimo dispositivo Bluetooth® connesso. (durante questo processo, sul display appare “LINKING”.) Se il tentativo di connessione non riesce, tentare nuovamente di stabilire una connessione. TQBJ0982 Preparazione ≥ Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”. ≥ Se è già connesso un dispositivo Bluetooth®, disconnetterlo.

Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “LINK MODE”. Premere [2, 1] per selezionare la modalità e quindi premere [OK]. MODE 1: Priorità alla qualità della connessione MODE 2: Priorità alla qualità audio ≥ Selezionare “MODE 1” se il suono si interrompe. ≥ Quando si accede a contenuti video con questa funzione, il video e l’audio potrebbero non essere sincronizzati. In questo caso, selezionare “MODE 1”. ≥ L’impostazione predefinita è “MODE 2”.

È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell’audio.

∫ Connessione di un dispositivo Bluetooth® accoppiato

Modalità di trasmissione Bluetooth® Premere [PLAY MENU] per selezionare “PAIRING” e quindi premere [OK]. [SELECTOR, s

≥ Se il display indica “PAIRING”, andare al passaggio 3. ≥ In alternativa, tenere premuto

Livello input Bluetooth® Se il livello dell’audio proveniente dal dispositivo Bluetooth® è troppo basso, modificare le impostazioni del livello di input. Preparazione ≥ Connessione di un dispositivo Bluetooth®.

Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”.

Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. ∫ Banda di frequenza utilizzata ≥ Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz. ∫ Certificazione del dispositivo

≥ Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless. ≥ In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni: – Disassemblaggio o modifica del sistema. – Rimozione delle indicazioni delle specifiche. ≥ Selezionare “LEVEL 0” se il suono risulta distorto. ≥ L’impostazione predefinita è “LEVEL 0”. ∫ Restrizioni d’uso

Premere [2, 1] per selezionare il livello e quindi premere [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^--------------------------------------------------J Disconnessione di un dispositivo Bluetooth®

Mentre è connesso un dispositivo Bluetooth®: Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “DISCONNECT?”. Premere [2, 1] per selezionare “OK? YES” e quindi premere [OK].

≥ Per scollegare il dispositivo Bluetooth® è anche possibile tenere premuto [SELECTOR, s PAIRING] sull’unità. ≥ Il dispositivo Bluetooth® verrà disconnesso se viene selezionata una sorgente audio diversa (es. “CD”). ≥ Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia Bluetooth®. ≥ Tutti i dispositivi devono rispettare gli standard di Bluetooth SIG, Inc. ≥ A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un dispositivo, questo potrebbe non essere in grado di collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere diverse. ≥ Questo sistema supporta le caratteristiche di sicurezza di Bluetooth®, ma a seconda dell’ambiente operativo e/o delle impostazioni, questa sicurezza potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere dati a questo sistema in modalità wireless con cautela. ≥ L’unità non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®. ITALIANO SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 75 ページ ∫ Range di utilizzo ≥ Usare questo dispositivo in un range massimo di 10 m. Il range può diminuire a seconda dell’ambiente, di ostacoli o di interferenze. ∫ Interferenza da altri dispositivi ≥ Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi come rumore e interruzioni dell’audio a causa dell’interferenza delle onde radio, se questo sistema è posizionato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz. ≥ Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente se onde radio trasmesse da una stazione vicina sono troppo forti. ∫ Uso previsto ≥ Questo sistema è predisposto per un normale impiego di tipo generale. ≥ Non usare questo sistema vicino ad un impianto o in un ambiente soggetto a interferenza in radiofrequenza (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc).

Comandi per la riproduzione dei supporti

Comandi di base Stop Premere [∫]. ≥ [USB]: La posizione viene memorizzata, e viene visualizzata l'indicazione “RESUME”. ≥ [USB]: Premere due volte [∫] per interrompere completamente la riproduzione. I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile. CD audio in formato CD-DA o un CD contenente file MP3 (l 88) [USB]: Dispositivi USB contenenti file MP3 (l 88) [BLUETOOTH]: Dispositivo Bluetooth® connesso (l 74) [NETWORK]: In caso di collegamento ad un dispositivo compatibile con AllPlay/DLNA (l 71) [CD]: Pausa Premere [1/;]. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Salto Premere [:] o [9] per saltare un brano. (Questa unità: [:/6] o [5/9]) Riproduzione di base ([CD], [USB], [BLUETOOTH], [NETWORK]) Preparazione ≥ Accendere l’unità. ≥ Inserire il supporto o connettere il dispositivo compatibile Bluetooth®/AllPlay/DLNA. (l 67, 71, 74)

Selezionare la sorgente audio. Per disco: Premere ripetutamente [CD/USB] per selezionare “CD”. Per dispositivo USB: Premere ripetutamente [CD/USB] per selezionare “USB”. Per dispositivo Bluetooth®: Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”. Per dispositivo compatibile AllPlay/DLNA: Quando questo sistema è selezionato come diffusori di output, la sorgente audio diventerà la sorgente di rete. ≥ In alternativa, premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “NETWORK”. (Quando la selezione viene fatta usando questa unità, premere ripetutamente [SELECTOR, s PAIRING].)

TQBJ0982 Premere [1/;] per avviare la riproduzione.

Premere [3] o [4] per saltare l'album. Ricerca (Tranne [NETWORK]) Durante la riproduzione o la pausa, tenere premuto [6] o [5]. (Questa unità: [:/6] o [5/9]) ∫ Visualizzazione informazioni ([CD], [USB], [BLUETOOTH]) È possibile visualizzare traccia, artista, nome album, tipo di file, bit rate, ed altre informazioni. (Le informazioni variano a seconda della sorgente audio.) Premere ripetutamente [DISPLAY]. ad esempio, [USB] (MP3) “A”: “T”: Numero dell’album MP3. Numero del brano MP3. (“ ” indica un numero.)

≥ Per usare il telecomando di questa unità con un dispositivo Bluetooth®, il dispositivo Bluetooth® deve supportare AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). A seconda del dispositivo o dello stato del dispositivo, alcuni comandi potrebbero non essere disponibili. ≥ [NETWORK]: Alcuni controlli potrebbero non funzionare a seconda dell’app in uso, ecc. ≥ [CD], [USB]: È possibile selezionare i brani premendo i tasti numerici. ≥ Numero massimo di caratteri visualizzabili: Circa 32 ≥ Questo sistema supporta i tag ID3 ver. 1 e 2. ≥ I caratteri non supportati non verranno visualizzati o verranno mostrati diversamente.

Modalità di riproduzione ([CD], [USB])

Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. Premere [2, 1] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. OFF PLAYMODE Annulla l’impostazione della modalità di riproduzione. 1-TRACK Riproduce solo il brano selezionato. ≥ Viene visualizzato “1”, “ ”. (Saltare al brano desiderato.) 1-ALBUM Riproduce solo l’album selezionato. ≥ Premere [3] o [4] per selezionare l'album. ≥ Viene visualizzato “1”, “ ”. RANDOM Riproduce i contenuti in ordine casuale. ≥ Viene visualizzato “RND”. 1-ALBUM RANDOM Riproduce i brani dell’album selezionato in ordine casuale. ≥ Premere [3] o [4] per selezionare l’album. ≥ Viene visualizzato “1”, “ ”, “RND”. REPEAT ON REPEAT Attiva la modalità ripetizione. ≥ Viene visualizzato “`”. OFF REPEAT Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani. [CD] (CD-DA)

Disattiva la modalità ripetizione.

≥ Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti o premere i pulsanti numerici. ≥ La modalità riproduzione non funziona con “Riproduzione programma”. ≥ La modalità viene annullata quando si apre lo sportello scorrevole o si rimuove il dispositivo USB. Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. ≥ “PROGRAM” viene visualizzato per alcuni secondi.

Riproduzione programma ([CD], [USB]) Selezionare la modalità di riproduzione.

Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato. ≥ Ripetere questo passaggio per programmare altre tracce.

Premere [1/;] per avviare la riproduzione.

Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. ≥ “PROGRAM” viene visualizzato per alcuni secondi.

Premere [3, 4] per selezionare l’album desiderato. Premere [9], quindi premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato. Premere [OK]. ≥ Ripetere i punti dal 2 a 4 per programmare altri brani.

Premere [1/;] per avviare la riproduzione. Controllare il Premere [:] o [9] nella modalità contenuto di arresto. della programmazione ITALIANO SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 77 ページ Cancellare Premere [DEL] nella modalità di l’ultimo brano arresto. Cancellare la Premere [PROGRAM] nella modalità modalità di di arresto. programmazione ≥ “PGM OFF” viene visualizzato per alcuni secondi. Cancellare tutti i brani programmati Premere [∫] nella modalità di arresto. Viene visualizzato “CLEAR ALL”. Entro 5 secondi, premere di nuovo

≥ La memoria del programma viene annullata quando si apre la porta scorrevole o si rimuove il dispositivo USB.

Ascolto DAB/DAB+ Preparazione ≥ Accertarsi che l’antenna DAB sia collegata. (l 66) ≥ Accendere l’unità. ≥ Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “DAB+”. Memorizzazione delle stazioni Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+ è necessario memorizzare sull’unità le stazioni disponibili. ≥ Questa unità avvierà automaticamente “DAB AUTO SCAN” e memorizzerà le stazioni disponibili nella propria area se si seleziona “DAB+” per la prima volta. ∫ Per scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+ Quando vengono aggiunte nuove stazioni o quando l’antenna è stata spostata, effettuare nuovamente la scansione automatica.

Premere [RADIO MENU] per selezionare “AUTO SCAN” e quindi premere [OK]. Mentre lampeggia “START ?”, premere [OK].

≥ Quando si aggiorna la memorizzazione delle stazioni con la scansione automatica, le stazioni memorizzate in precedenza verranno cancellate. Memorizzarle nuovamente (l sotto). È possibile modificare facilmente le stazioni memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]. Mentre si sta ascoltando la trasmissione DAB/DAB+ Tenere premuto uno dei selettori da [1] a [5] sino a che sul display appare “P ”. (“ ” indica un numero.)

≥ È possibile modificare le stazioni memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]. Anche i canali da 1 a 5 vengono modificati con le stesse stazioni corrispondenti. Ascolto delle stazioni DAB/DAB+ memorizzate Premere i tasti numerici, [:] o [9] per selezionare la stazione memorizzata. ≥ In alternativa, premere [:/6] o [5/9] su questa unità quando è selezionato “PRESET” come modalità di sintonizzazione*1. ≥ È possibile selezionare il canale da 1 a 5 premendo uno dei selettori (FAVOURITE) da [1] a [5] su questa unità. *1: Per cambiare la modalità di sintonizzazione 1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare “TUNE MODE”. 2 Premere [2, 1] per selezionare “STATION” o “PRESET” e quindi premere [OK].

≥ Per selezionare per numero della stazione, accertarsi che le stazioni siano già state memorizzate manualmente. ≥ Per memorizzare ulteriori stazioni, selezionare la stazione usando il metodo indicato in “Ascolto delle stazioni memorizzate” (l a sinistra). Ascolto del servizio secondario Ascolto delle stazioni memorizzate Premere [6] o [5] per selezionare una stazione. ≥ In alternativa, premere [:/6] o [5/9] su questa unità quando è selezionato “STATION” come modalità di sintonizzazione*1. Memorizzazione delle stazioni DAB/ DAB+ Alcune stazioni DAB/DAB+ forniscono un servizio secondario oltre ad un servizio principale. Se la stazione che state ascoltando fornisce un servizio secondario, verrà visualizzato “ ”.

Mentre viene visualizzato “ ”. Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare “DAB SECONDARY”. È possibile memorizzare fino a 20 canali DAB/DAB+. Il canale da 1 a 5 verrà impostato come stazione preferita nel tasto (FAVOURITE) da [1] a [5]. (l destra, “Modifica delle stazioni memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]”)

≥ L’impostazione ritornerà al servizio principale quando vengono effettuate modifiche (ad esempio viene modificata la stazione).

Mentre si sta ascoltando la trasmissione DAB/DAB+ Premere [PROGRAM]. Premere i tasti numerici per selezionare un numero per la memorizzazione.

Modifica delle stazioni memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]

≥ Quando la scansione automatica non riesce, viene visualizzato “SCAN FAILED”. Individuare la posizione che consente la ricezione migliore (l 79, “Per verificare o migliorare la qualità di ricezione del segnale”) e quindi scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+.

≥ Non è possibile memorizzare una stazione che non sta trasmettendo o quando è selezionato il servizio secondario. ≥ La stazione che occupa un canale viene cancellata se si memorizza un’altra stazione nello stesso canale. TQBJ0982 Premere [2, 1] per selezionare il servizio secondario e premere [OK].

Informazioni sulla trasmissione Visualizzazione PTY: Tipo di programma Etichetta assieme: Il nome dell’insieme Visualizzazione della frequenza: Viene visualizzato il blocco di frequenze e la frequenza. ≥ Se le stazioni sono state memorizzate, procedere a “Per scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+” per memorizzare stazioni su altri blocchi di frequenze. (l 78) ≥ Se viene ancora visualizzato “SCAN FAILED”, ripetere i passaggi da 1 a 3 sino a che viene memorizzata una stazione. Se la situazione non migliora, provare ad usare un’antenna DAB esterna o consultare il proprio rivenditore. ∫ Verifica della qualità di ricezione del segnale DAB/DAB+

Visualizzazione ora: Ora attuale Regolazione automatica dell’orologio Mentre si ascolta la trasmissione DAB/DAB+: Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare “SIGNAL QUALITY” e quindi premere [OK]. ≥ Viene visualizzato il blocco di frequenze e quindi viene indicata la qualità di ricezione. Qualità di ricezione 0 (scarsa) – 8 (eccellente) Se la trasmissione DAB/DAB+ contiene informazioni relative all’orario, l’orologio di questa unità verrà aggiornato automaticamente.

Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare “AUTO CLOCK ADJ”. Premere [2, 1] per selezionare “ON ADJUST” e quindi premere [OK].

≥ Selezionare “OFF ADJUST” per disattivare la regolazione dell’orologio. Per verificare o migliorare la qualità di ricezione del segnale Per verificare la qualità di ricezione del segnale, è necessario effettuare la memorizzazione di almeno 1 blocco di frequenze. ≥ Se viene visualizzato “SCAN FAILED” dopo la selezione di “DAB+” o dopo una scansione automatica, procedere a “Sintonizzazione manuale di 1 blocco di frequenze” (l sotto) ≥ Se sull’unità sono state già memorizzate le stazioni, procedere a “Verifica della qualità di ricezione del segnale DAB/DAB+” (l destra)

Se la qualità di ricezione del segnale è scarsa, spostare l’antenna in una posizione dove la qualità di ricezione è migliore. Per continuare a verificare la qualità di altri blocchi di frequenze: Premere nuovamente [2, 1] e selezionare la frequenza desiderata. ITALIANO Le informazioni scorreranno sul display. L’informazione visualizzata varia ogni volta che si preme il pulsante:

Display Premere [DISPLAY] per modificare la visualizzazione. Etichetta dinamica:

Premere [OK] per uscire.

≥ Se l’antenna è stata regolata, effettuare la scansione automatica ed aggiornare la memorizzazione delle stazioni. (l 78) ∫ Sintonizzazione manuale di 1 blocco di frequenze Usare questa funzione per scandire 1 blocco di frequenze dopo aver regolato la posizione dell’antenna DAB. Preparazione Annotare un blocco di frequenze che è possibile ricevere nella propria area (es. 12B 225,648 MHz).

Mentre viene visualizzato “SCAN FAILED”. Regolare la posizione dell’antenna DAB. Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare “MANUAL SCAN”. Premere [2, 1] per selezionare il blocco di frequenze ricevibile nella propria area e quindi premere [OK].

Ascolto della radio FM È possibile preimpostare fino a 30 canali. Il canale da 1 a 5 verrà impostato come stazione preferita nel tasto (FAVOURITE) da [1] a [5]. (l destra, “Modifica delle stazioni memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]”) Preparazione ≥ Accertarsi che l’antenna sia collegata. (l 66) ≥ Accendere l’unità. ≥ Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “FM”. Preselezione automatica delle stazioni

Premere [RADIO MENU] per selezionare “A.PRESET”. Premere [2, 1] per selezionare “LOWEST” o “CURRENT”, quindi premere [OK]. LOWEST: Per iniziare la memorizzazione automatica dalla frequenza più bassa (“FM 87.50”). CURRENT: Per iniziare la preselezione automatica con le frequenza corrente.*1 ≥ La radio inizia a preselezionare tutte le stazioni che è in grado di ricevere nei canali, in ordine ascendente. *1: Per cambiare la frequenza, consultare “Sintonizzazione manuale”. Ascolto di un canale preimpostato Premere i tasti numerici, [:] o [9] per selezionare la stazione memorizzata. ≥ In alternativa, premere [:/6] o [5/9] su questa unità quando è selezionato “PRESET” come modalità di sintonizzazione*2. ≥ È possibile selezionare il canale da 1 a 5 premendo uno dei selettori (FAVOURITE) da [1] a [5] su questa unità. ∫ Sintonizzazione manuale Premere [6] o [5] per sintonizzarsi sulla stazione. ≥ In alternativa, premere [:/6] o [5/9] su questa unità quando è selezionato “MANUAL” come modalità di sintonizzazione*2. Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare rapidamente. *2: Per cambiare la modalità di sintonizzazione 1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare “TUNE MODE”. 2 Premere [2, 1] per selezionare “MANUAL” o “PRESET” e quindi premere [OK].

Preselezione manuale delle stazioni

Mentre si sta ascoltando la trasmissione radio Premere [PROGRAM]. Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero preselezionato. ≥ Effettuare nuovamente i passaggi 1 e 2 per memorizzare ulteriori stazioni.

≥ Se si memorizza una stazione su un canale che già ne conteneva una, quest’ultima verrà sovrascritta. Modifica delle stazioni memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5] È possibile modificare facilmente le stazioni memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]. Mentre si sta ascoltando la trasmissione radio Tenere premuto uno dei selettori da [1] a [5] sino a che sul display appare “P ”. (“ ” indica un numero.)

≥ È possibile modificare le stazioni memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]. Anche i canali da 1 a 5 vengono modificati con le stesse stazioni corrispondenti. ∫ Per visualizzare lo stato corrente del segnale FM Premere ripetutamente [DISPLAY] per selezionare “FM STATUS”. “FM ST”: È in corso la ricezione di una trasmissione FM stereo. “FM - - - -”: Non viene ricevuta nessuna trasmissione o la trasmissione FM ricevuta è debole o mono. “FM MONO”: “FM MODE” è stato impostato su “MONO”. (l 85, “Se i disturbi sono eccessivi durante la ricezione FM.”)

≥ “STEREO” viene visualizzato quando questa unità è sintonizzata su una trasmissione stereofonica. ∫ Per visualizzare i dati RDS Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. Premere ripetutamente [DISPLAY]. “PS”: Servizio programma “PTY”: Tipo di programma “FREQ”: Frequenza

≥ RDS è disponibile solo quando si riceve un segnale stereo. ≥ Se la qualità della ricezione è scarsa è possibile che le informazioni RDS non siano disponibili.

Regolazione dell’audio È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori.

Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l’effetto. Premere [2, 1] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. “MY SOUND” (My sound) “SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3”. (l sotto, “Salvataggio impostazioni audio”) “BASS” (Bassi) o “TREBLE” (Acuti) Regola il livello (su una scala compresa tra j4 e i4). “SURROUND” (Surround) “ON SURROUND” o “OFF SURROUND”. ≥ In alternativa, premere [SURROUND] su questa unità. “CLEAR-MODE DIALOG” (Dialogo in modalità chiara) “ON CLEAR-MODE DIALOG” o “OFF CLEAR-MODE DIALOG”. “WALL MOUNT” (Montaggio a muro) “MODE 1 WALL MOUNT”, “MODE 2 WALL MOUNT” o “OFF WALL MOUNT”. ≥ In alternativa, premere [WALL MOUNT] su questa unità. ≥ Con alcuni tipi di sorgenti, è possibile che la qualità del suono diminuisca quando si utilizzano questi effetti. In tal caso disattivare gli effetti sonori. ≥ Quando è selezionato “AUX” come sorgente, è possibile selezionare “INPUT LEVEL” per regolare il livello dell’audio in ingresso per il dispositivo esterno. (l 66) Salvataggio impostazioni audio È possibile salvare le impostazioni audio desiderate su “SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3” come “MY SOUND”.

Regolare gli effetti audio desiderati. (l sopra indicata)

Premere [D.BASS] per selezionare “ON D.BASS” o “OFF D.BASS”. ≥ In alternativa, premere [D.BASS] sull’unità. EQ preimpostato Premere ripetutamente [PRESET EQ] per selezionare “HEAVY” (pesante), “SOFT” (morbida), “CLEAR” (chiara), “VOCAL” (voci) o “FLAT” (piatta/off).

≥ Quando si seleziona “PRESET EQ”, Bassi e Alti verranno impostati in base a preset EQ. Orologio e timer Impostazione dell’orologio Si tratta di un orologio con visualizzazione delle 24 ore. Utilizzo delle informazioni sull’ora da un dispositivo di rete È possibile effettuare lo streaming delle informazioni sull’ora dal dispositivo a questa unità usando l’app “Panasonic Music Streaming” (l 71). Preparazione ≥ Completare le impostazioni di rete. (l 68) ≥ Installare l’app “Panasonic Music Streaming” sul proprio dispositivo. ≥ Collegare il proprio dispositivo alla stessa rete a cui è collegato questo sistema.

Premere [2, 1] per selezionare il numero di impostazione audio desiderato e quindi premere [OK]. ≥ Controllare che l’indicatore di rete (l 64) si accenda. ≥ Se non si accende, verificare le impostazioni della rete. (l 68) Avviare l’applicazione “Panasonic Music Streaming”. Regolazione manuale dell'ora.

Premere [SOUND] per selezionare “MY SOUND”. Accendere questo sistema. ≥ Utilizzare sempre l’ultima versione della app. ≥ Le informazioni sull’ora saranno inviate a questo sistema. Premere [2, 1] per selezionare un numero di impostazione e quindi premere [OK]. Come richiamare le impostazioni audio salvate

D.Bass Premere [SETUP] per selezionare “SAVE MY SOUND”. ≥ Viene visualizzato “SAVED”. ≥ Le impostazioni audio salvate in precedenza verranno sostituite quando vengono salvate nuove impostazioni sullo stesso numero di impostazione.

≥ L’orologio viene azzerato in caso di interruzione di corrente o quando si rimuove il cavo di alimentazione CA. ≥ Regolare spesso l’orologio per assicurarne la precisione.

Timer di spegnimento Il timer di spegnimento automatico consente di spegnere l’unità dopo un tempo impostato. Premere ripetutamente [SLEEP] per selezionare l’impostazione (in minuti). “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120” ^---------------- “OFF” (Annulla) (""""""}

≥ Il tempo rimanente viene indicato sul display dell’unità ogni minuto, tranne quando si eseguono altre operazioni. “SLEEP 1” viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto. ≥ Il timer di riproduzione e il timer della modalità Sleep possono essere utilizzati insieme. Il timer della modalità Sleep è sempre il timer principale sull’unità.

Aggiornamenti del firmware È possibile che occasionalmente Panasonic rilasci degli aggiornamenti del firmware per questo sistema, che possono offrire funzioni aggiuntive o migliorare il modo in cui una funzione opera. Tali aggiornamenti sono disponibili gratuitamente. È possibile aggiornare il firmware anche tramite un pop-up che appare all’interno dell’app “Panasonic Music Streaming” (l 71). Per informazioni sull'app, consultare il sito seguente. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ (Il sito è solo in inglese.) Il download richiede circa 10 minuti. NON SCOLLEGARE il cavo dell’alimentazione CA mentre è visualizzato uno dei seguenti messaggi. Timer riproduzione È possibile impostare il timer in modo che l’unità si accenda a una data ora ogni giorno. Preparazione Regolare l’orologio.

Premere ripetutamente [CLOCK/TIMER] per selezionare “TIMER ADJ”. Premere [3, 4] per impostare l’ora di inizio, (“ON TIME”) quindi premere [OK]. Premere [3, 4] per impostare l’ora finale, (“OFF TIME”) quindi premere [OK]. Premere [3, 4] per selezionare la sorgente musicale*, quindi premere [OK]. “UPDATING” o “UPD%” (“ ” sta a indicare un numero.) ≥ Mentre è in corso il processo di aggiornamento non è possibile effettuare nessun’altra operazione. Preparazione ≥ Accendere questo sistema. ≥ Collegare questo sistema alla rete domestica. (l 68) – Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.

∫ Controllare le impostazioni Premere ripetutamente [CLOCK/TIMER] per selezionare “TIMER ADJ”. (Mentre l’unità è in standby, premere due volte [CLOCK/TIMER].)

≥ Il timer si avvierà a basso volume; il volume aumenterà gradualmente fino al livello preimpostato. ≥ Se il timer è attivo si accenderà all’ora impostata ogni giorno. ≥ Se si spegne il sistema e lo si riaccende mentre un timer è in funzione, il timer non si interromperà all’ora di fine funzionamento.

  • “CD”, “USB”, “DAB+” e “FM” possono essere impostati come sorgente musicale.

TQBJ0982 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “NETWORK”. Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare “FW UPDATE”, quindi premere [OK]. Premere [2, 1] per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK] per iniziare l’aggiornamento. ≥ Selezionare “OK? NO” per cancellare l’aggiornamento. Preparare il dispositivo di origine della musica selezionato e impostare il volume desiderato. Premere [F, PLAY]. ≥ Viene visualizzato “F”. Per annullare, premere di nuovo [F, PLAY]. Premere [Í] per passare l’unità in modalità standby.

Quando inizia l'aggiornamento verrà visualizzata l'indicazione “UPDATING”. Il progredire dell'operazione viene visualizzato come “UPD%” durante l’aggiornamento. (“ ” sta per un numero.) Al termine dell’aggiornamento, sul display appare “SUCCESS”. Scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo dopo 1 minuto.

≥ Se non vi sono aggiornamenti, verrà visualizzata l’indicazione “NO NEED”. ≥ Con alcuni tipi di connessione è possibile che la durata del download sia maggiore, o che il download non venga eseguito correttamente. Controllo della versione del firmware Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “FW VER.” e quindi premere [OK]. Verrà visualizzata la versione del firmware installato. ≥ Premere [OK] per uscire.

Altre operazioni Funzione di spegnimento automatico Per impostazione predefinita, questa unità passerà automaticamente alla modalità standby se non vengono emessi segnali audio e se non vengono eseguite operazioni per circa 20 minuti. Per annullare questa funzione

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “AUTO OFF”. Premere [2, 1] per selezionare “OFF”, quindi premere [OK].

≥ Per attivare la funzione, selezionare “ON” al passaggio 2. ≥ Questa impostazione non può essere selezionata quando la sorgente è radio o quando “NET STANDBY” è “ON”. ≥ Se “NET STANDBY” è impostato su “ON”, anche questa funzione verrà impostata su “ON”. Per cambiare l’impostazione, impostare “NET STANDBY” su “OFF”. (l destra) ≥ Quando è connesso a un dispositivo Bluetooth®, la funzione non è attiva. Bluetooth® standby Quando viene selezionato “SC-HC1040” o “SC-HC1020” dal menu Bluetooth® di un dispositivo Bluetooth® collegato, questa unità si accenderà automaticamente, uscendo dalla modalità Standby, e verrà stabilita una Bluetooth® connessione.

Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “BLUETOOTH STANDBY”. Premere [2, 1] per selezionare “ON” e quindi premere [OK].

≥ Per disattivare la funzione, selezionare “OFF” al passaggio 2. ≥ L’impostazione predefinita è “OFF”. Se questa funzione è impostata su “ON”, il consumo di corrente in standby aumenterà. Modifica del codice dell’unità e del telecomando Quando altri apparecchi Panasonic rispondono al telecomando in dotazione, cambiare il codice del telecomando.

Standby di rete Questo sistema può accendersi automaticamente quando si trova in standby e viene selezionato come diffusori di output del dispositivo di rete. Come impostazione predefinita di fabbrica, lo standby di rete è inattivo prima di collegare questo sistema alla rete domestica. Quando lo si collega alla rete domestica per la prima volta, questa funzione si attiverà automaticamente. È anche possibile attivare lo standby di rete con i seguenti passaggi:

Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare “NET STANDBY”, quindi premere [OK]. Premere [2, 1] per selezionare “ON” e quindi premere [OK]. ≥ Quando “NET STANDBY” è “ON” – La rete (LAN cablata/Wi-Fi) sarà attiva anche in modalità standby. – In modalità standby il consumo di corrente aumenta. Per ridurre il consumo di corrente in modalità standby, disattivare network standby. Per disattivare network standby Selezionare “OFF” al passaggio 2. ≥ Quando “NET STANDBY” è stato impostato su “OFF” – La rete (LAN cablata/Wi-Fi) verrà disabilitata in modalità standby se il sistema è messo in modalità standby presso una sorgente diversa da “NETWORK”. La rete (LAN cablata/Wi-Fi) verrà abilitata quando viene accesa l’unità. – Network standby sarà attivo se il sistema viene messo in modalità standby presso la modalità selettore “NETWORK” e questo sistema è collegato alla rete. – Per mantenere disattivato network standby, selezionare una sorgente diversa da “NETWORK” prima di mettere l’unità in modalità standby. ITALIANO SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 83 ページ

≥ Questa funzione tornerà all'impostazione predefinita se è stata effettuata l’operazione di reimpostazione della rete. (l 84) ≥ Quando il sistema viene acceso da questa funzione, la parte iniziale della musica potrebbe non essere riprodotta. ≥ A seconda della app, le condizioni per attivare questa funzione possono variare. ≥ Il sistema potrebbe non attivarsi anche quando è selezionato come diffusore di output. In tal caso, avviare la riproduzione. Premere ripetutamente [CD/USB] per selezionare “CD”. Tenere premuto [∫] sull’unità e [2] sul telecomando sino a che sul display dell’unità non viene visualizzato “REMOTE 2”. Tenere premuto [OK] e [2] sul telecomando per almeno 4 secondi.

≥ Per tornare alla modalità “REMOTE 1”, ripetere i passaggi sopra descritti ma sostituire [2] con [1].

Impostazione LAN Wireless È possibile abilitare o disabilitare la funzione LAN wireless.

Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “NETWORK”. Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare “WIRELESS LAN”, quindi premere [OK]. Premere [2, 1] per selezionare “ON” o “OFF” e quindi premere [OK].

≥ L'impostazione predefinita è “ON”. IP/MAC Indirizzo

Preparazione Collegare questo sistema alla rete wireless. (l 68)

≥ Premere [OK] per uscire da questa modalità di visualizzazione.

≥ La potenza del segnale consigliata è “3”. Se l’indicazione è “2” o “1” provare a cambiare la posizione o l’inclinazione del router wireless o di questo sistema e vedere se la connessione migliora. ≥ Se viene visualizzato “LEVEL 0”, questo sistema non è in grado di stabilire una connessione con il router wireless. (l 86) Nome della rete wireless (SSID) Visualizzare il nome della rete wireless connessa (SSID).

Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “NETWORK”. Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare “NET INFO”, quindi premere [OK]. Premere ripetutamente [2, 1] per selezionare “SSID” e quindi premere [OK]. ≥ Premere [OK] per uscire.

≥ Se viene visualizzato “NO CONNECT”, questo sistema non è connesso ad una rete wireless. ≥ I caratteri che non possono essere visualizzati vengono sostituiti da “£”.

TQBJ0982 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “NETWORK”. Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare “NET INFO”, quindi premere [OK]. Premere ripetutamente [2, 1] per selezionare “IP ADDR.” o “MAC ADDR.”, quindi premere [OK]. ≥ L’indirizzo IP o l’indirizzo del MAC verrà visualizzato parzialmente. Premere [2, 1] sul telecomando per visualizzare il resto dell’indirizzo IP o dell’indirizzo MAC. ≥ Premere [OK] per uscire. ≥ Il “ – ” visualizzato nella parte superiore o inferiore sinistra del display indica rispettivamente le prime e le ultime unità. Per controllare la potenza del segnale Wi-Fi nel punto in cui si trova questo sistema. Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “NETWORK”. Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “SIGNAL LEVEL” e quindi premere [OK]. Sul display appare “LEVEL ”. (“ ” sta per un numero.)

Per controllare l’indirizzo IP o l’indirizzo del MAC Wi-Fi di questo sistema. Potenza del segnale Wi-Fi

Reset rete Per resettare le impostazioni di rete.

Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “NETWORK”. Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “NET RESET” e quindi premere [OK]. Premere [2, 1] per selezionare “OK? YES” e quindi premere [OK]. ≥ Sul display appare “NETWORK INITIALIZING”. Quando il display ritorna a “NETWORK”, le impostazioni di rete sono resettate.

≥ Questa funzione non modifica le impostazioni di “WIRELESS LAN”.

Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all’assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Il firmware installato è quello più recente? Panasonic migliora costantemente il firmware del sistema per garantire ai propri clienti le tecnologie più recenti. (l 82) Per ulteriore aiuto, supporto e consigli dedicati al proprio prodotto, visitare: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Il sito è solo in inglese.) Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica Quando si verificano le seguenti circostanze, reimpostare la memoria: ≥ Premendo i pulsanti non si ottiene alcuna risposta. ≥ Si desidera cancellare e resettare le impostazioni. 1 Scollegare il cavo di alimentazione CA. (Attendere almeno 30 secondi prima di procedere al passaggio 2.) 2 Tenendo premuto [Í/I] sull’unità, ricollegare il cavo di alimentazione CA. ≥ Continuare a tenere premuto [Í/I] finché non compare “---------” sul display. 3 Rilasciare [Í/I].

≥ Vengono ripristinate tutte le impostazioni predefinite. Sarà necessario effettuare nuovamente le impostazioni. ≥ Per reimpostare le impostazioni di rete, effettuare l’operazione di reimpostazione della rete. (l 84) Generale Impossibile accendere l’unità. ≥ Dopo aver collegato il cavo di alimentazione CA, attendere circa 10 secondi prima di accendere l’unità. Si avverte un ronzio durante la riproduzione. ≥ Se vicino ai cavi vi sono un cavo di alimentazione CA o una lampada a fluorescenza, tenere le altre apparecchiature e i relativi cavi lontani dai cavi di questo sistema. Questa unità non funziona. ≥ Uno dei dispositivi di sicurezza di quest’unità si è attivato. 1 Premere [Í/I] sull'unità per mettere l’unità in standby. ≥ Se l’unità non si spegne, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA, ricollegarlo alla presa dopo circa 30 secondi, quindi aspettare circa 10 secondi. 2 Premere [Í/I] sull’unità per accenderla. Se ancora non funziona, consultare il proprio negoziante di fiducia. La ricarica non si avvia quando l’unità è in standby. ≥ Accendere questa unità. Accertarsi che la ricarica sia iniziata, quindi mettere questa unità in modalità standby. (l 67)

Telecomando Il telecomando non funziona correttamente. ≥ La batteria è esaurita o inserita in modo non corretto. (l 65) Disco La visualizzazione è scorretta o la riproduzione non si avvia. ≥ Accertarsi che il disco sia compatibile con questa unità. (l 88) ≥ Sulla lente è presente dell’umidità. Attendere per circa un’ora, quindi riprovare. USB Nessuna risposta quando si preme [1/;]. ≥ Scollegare e ricollegare il dispositivo USB. In alternativa, spegnere e riaccendere l’unità. Impossibile leggere l’unità USB o il suo contenuto. ≥ Il formato o il contenuto dell’unità USB non sono compatibili con l’unità (l 88). ≥ La funzione host USB di questo prodotto potrebbe non funzionare con alcuni dispositivi USB. Rallentamento nel funzionamento dell’unità flash USB. ≥ File di grandi dimensioni o unità flash USB di grandi capacità richiedono un tempo di lettura maggiore. Il tempo trascorso visualizzato è diverso dalla durata effettiva della riproduzione. ≥ Copiare i dati su un altro dispositivo USB o eseguire un backup dei dati, quindi riformattare il dispositivo USB. Radio ITALIANO SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 85 ページ La qualità della ricezione DAB/DAB+ è scarsa. ≥ Allontanare l’antenna da computer, televisioni ed altri cavi. ≥ Usare un'antenna esterna. Se i disturbi sono eccessivi durante la ricezione FM. ≥ Passare all’audio mono. 1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare “FM MODE”. 2 Premere [2, 1] per selezionare “MONO” e quindi premere [OK]. Il suono diventa mono. ≥ Per annullare, selezionare “STEREO” o cambiare la frequenza. In circostanze normali, selezionare “STEREO”. La ricezione è disturbata quando si ascolta una trasmissione radio. ≥ Controllare che l’antenna sia collegata correttamente. (l 66) ≥ Regolare la posizione dell’antenna. ≥ Tentare di mantenere una certa distanza tra l’antenna e il cavo di alimentazione CA. ≥ Provare ad utilizzare un’antenna esterna se vi sono edifici o monti nelle vicinanze. ≥ Spegnere il televisore o altri lettori audio oppure allontanarli dall’unità. ≥ Tenere l’unità lontana dai cellulari se ci sono interferenze. Si sentono dei disturbi. ≥ Quando un dispositivo è collegato sia al jack AUX IN sia alla porta USB, a seconda del dispositivo possono essere generati dei disturbi. In questo caso, rimuovere il cavo USB dalla porta USB.

Bluetooth® Non è possibile effettuare l’accoppiamento del dispositivo. ≥ Verificare la stato del dispositivo Bluetooth®. Non si riesce ad ottenere il collegamento con il dispositivo. ≥ L’accoppiamento del dispositivo non è riuscito o la registrazione è stata sostituita. Ritentare l’accoppiamento del dispositivo. (l 74) ≥ Questa unità potrebbe essere connessa ad un dispositivo diverso. Scollegare l’altro dispositivo e provare nuovamente ad accoppiare il dispositivo. (l 74) ≥ Se “MODE 2” è selezionato in “LINK MODE”, selezionare “MODE 1”. (l 74) ≥ Se il problema persiste, spegnere e riaccendere l’unità, quindi riprovare. Il dispositivo è collegato ma non è possibile ascoltare l’audio attraverso l’unità. ≥ Per alcuni dispositivi con Bluetooth® incorporato, è necessario impostare l’output audio manualmente su “SC-HC1040” o “SC-HC1020”. Per maggiori informazioni leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. L’audio si interrompe. ≥ Il dispositivo è fuori dal range di comunicazione di 10 m. Mettere il dispositivo Bluetooth® più vicino all’unità. ≥ Eliminare eventuali interferenze tra questa unità e il dispositivo. ≥ Altri dispositivi che usano la banda di frequenza di 2,4 GHz, come router wireless, microonde, telefoni cordless, ecc. stanno interferendo Portare il dispositivo Bluetooth® più vicino a questa unità e allontanarlo dagli altri dispositivi. ≥ Selezionare “MODE 1” per una comunicazione stabile. (l 74) Rete Non è possibile collegarsi alla rete. ≥ Effettuare il collegamento alla rete e le impostazioni. (l 68) ≥ Se la rete è impostata come invisibile, renderla visibile quando si imposta la rete per questa unità o effettuare una connessione con cavo LAN. (l 70) ≥ La sicurezza Wi-Fi di questo sistema supporta solo WPA2TM. Il router wireless deve essere quindi compatibile con WPA2TM. Per informazioni sulla sicurezza supportata dal router e su come modificare le impostazioni, consultare le istruzioni per l’uso o contattare il proprio provider Internet. ≥ Accertarsi che la funzione multicast sul router wireless sia abilitata. ≥ A seconda del router, il pulsante WPS potrebbe non funzionare. Provare altri metodi. (l 68) ≥ Controllare l’impostazione “WIRELESS LAN”. (l 84)

Messaggi I seguenti messaggi o numeri di servizio possono venire visualizzati sul display dell’unità. ≥ Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentemente si è verificata un’interruzione di corrente. Impostare l'ora (l 81). “ADJUST CLOCK” ≥ Orologio non impostato. Regolare correttamente l’orologio. “ADJUST TIMER” ≥ Timer di riproduzione non impostato. Regolare correttamente il timer di riproduzione. “AUTO OFF” ≥ L’unità è rimasta inutilizzata per circa 20 minuti e si spegnerà entro un minuto. Per evitare questo premere un tasto qualsiasi. “ERROR” ≥ È stata eseguita un’operazione scorretta. Leggere le istruzioni e riprovare. “F” / “F” (“ ” indica un numero.) ≥ Questa unità ha un problema. Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA, ricollegarlo alla presa dopo circa 30 secondi, aspettare circa 10 secondi, quindi accendere l’unità. Se il problema persiste, scollegare il cavo di alimentazione CA e contattare il proprio rivenditore. “FAIL” ≥ Aggiornamento o impostazione non riusciti. Dopo aver spento l’unità, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA, ricollegarlo alla presa dopo circa 30 secondi, aspettare circa 10 secondi, quindi accendere l’unità ed effettuare nuovamente l’aggiornamento. ≥ Il download del firmware non è riuscito. Premere un tasto qualsiasi per uscire. Riprovare in un secondo momento. ≥ Non è possibile trovare il server. Premere un tasto qualsiasi per uscire. Accertarsi che la rete wireless sia collegata a Internet. “ILLEGAL OPEN” ≥ Lo sportello scorrevole non è nella posizione corretta. Dopo aver spento l’unità, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA, ricollegarlo alla presa dopo circa 30 secondi, aspettare circa 10 secondi, quindi accendere l’unità. Se il messaggio continua ad essere visualizzato, scollegare il cavo di alimentazione CA e contattare il proprio rivenditore.

Impossibile selezionare questo sistema come diffusori di output. ≥ Non è possibile preimpostare durante la riproduzione Spotify. ≥ Accertarsi che i dispositivi siano collegati alla stessa rete a cui è collegato questo sistema. ≥ Riconnettere i dispositivi alla rete. ≥ Spegnere e riaccendere il router wireless. ≥ Spegnere e riaccendere questo sistema, e quindi selezionare nuovamente questo sistema come diffusori di output. ≥ Nessun collegamento tra questo sistema e il router wireless. Tentare le seguenti operazioni: – Controllare che il router wireless sia acceso. – Spegnere e riaccendere questo sistema. – Effettuare il reset delle impostazioni di rete. (l 68) Se il problema persiste, consultare il rivenditore. La riproduzione non si avvia. Il suono si interrompe.

≥ Se si utilizza la banda 2,4 GHz sul router wireless, contemporaneamente ad altri dispositivi che operano a 2,4 GHz, come microonde, telefoni, ecc., è possibile che la connessione si interrompa. Aumentare la distanza tra questa unità e i dispositivi in questione. – Se il proprio router wireless supporta la banda 5 GHz, tentare di usare la banda 5 GHz. Per passare alla banda 5 GHz, effettuare nuovamente le impostazioni di rete usando un browser Internet (l 69). Al passaggio 8, accertarsi di selezionare il nome (SSID) della propria rete per la banda 5 GHz. ≥ Non posizionare questo sistema all'interno di un armadietto in metallo perché potrebbe bloccare il segnale Wi-Fi. ≥ Posizionare questo sistema più vicino al router wireless. ≥ Se diversi dispositivi wireless usano la stessa rete wireless contemporaneamente a questo sistema, provare a spegnere gli altri dispositivi o a ridurre il loro utilizzo della rete wireless. ≥ Se la riproduzione si arresta, verificare lo stato della riproduzione sul dispositivo. ≥ Riconnettere i dispositivi alla rete. ≥ Spegnere e riaccendere il router wireless. ≥ Provare una connessione LAN via cavo. (l 70) TQBJ0982 “LEVEL 0” “LINKING” ≥ Questo sistema sta cercando di collegarsi all’ultimo dispositivo Bluetooth® collegato quando viene selezionato “BLUETOOTH”. ≥ Questo sistema sta comunicando con il router wireless per completare le impostazioni di rete. A seconda del router wireless questo processo potrebbe impiegare alcuni minuti. Provare ad avvicinare questo sistema al router wireless. “NETWORK INITIALIZING”

“SETUP IN PROGRESS, TRY AGAIN”

≥ Il sistema sta eseguendo un processo interno. – Attendere circa 3 minuti. – Non scollegare il cavo di alimentazione CA, perché si potrebbero causare malfunzionamenti. “NO CONNECT” ≥ Questo sistema non è in grado di collegarsi alla rete. Controllare la connessione di rete. (l 68) SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 87 ページ

“NO DEVICE” ≥ Il dispositivo USB non è inserito correttamente. Leggere le istruzioni e riprovare (l 67). “NO DISC” ≥ Inserire il disco da riprodurre (l 67).

Licenze Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. “NO PLAY” ≥ Esaminare il contenuto. È possibile riprodurre solo formati supportati. (l 89) ≥ I file nel dispositivo USB possono essere corrotti. Formattare il dispositivo USB e riprovare. ≥ L’unità può avere un problema. Spegnere e riaccendere l’unità. ≥ Al canale selezionato non corrisponde nessuna stazione. Memorizzare una stazione. (l 73, 78) “NO SIGNAL” ≥ Non è possibile ricevere la stazione. Controllare la propria antenna (l 66). “NOT SUPPORTED” ≥ È stato collegato un dispositivo USB non supportato. “PGM FULL” ≥ Il numero dei brani programmati è superiore a 24. “PLAYERROR” ≥ Si è tentato di riprodurre un file non supportato. Il sistema salterà quella traccia e riprodurrà quella successiva. “READING” ≥ L’unità sta controllando le informazioni relative a “CD”/“USB”. Una volta che questa indicazione sarà scomparsa, avviare il funzionamento. “REMOTE ” (“ ” sta a indicare un numero.) ≥ Il telecomando e questa unità usano codici differenti. Cambiare il codice del telecomando. – Quando è visualizzata l’indicazione “REMOTE 1”, tenere premuto [OK] e [1] per almeno 4 secondi. – Quando è visualizzata l’indicazione “REMOTE 2”, tenere premuto [OK] e [2] per almeno 4 secondi. “SCAN FAILED” ≥ Non è possibile ricevere le stazioni. Verificare la propria antenna e provare l’Auto scanning (l 78). Se viene ancora visualizzato “SCAN FAILED”, trovare la ricezione del segnale migliore con la funzione di sintonizzazione “MANUAL SCAN”. (l 79) Il Logo Wi-Fi CERTIFIEDTM è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance®. Il marchio identificativo Wi-Fi Protected SetupTM è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “WPATM”, e “WPA2TM” sono marchi di Wi-Fi Alliance®. Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi. AllPlay è un marchio di Qualcomm Connected Experiences, Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi. TuneIn è un marchio di TuneIn Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi e viene utilizzato con autorizzazione. Il software Spotify è soggetto a licenze di terzi che è possibile trovare qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Windows è un marchio o un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. ITALIANO “NO PRESET” Google Play e Android sono marchi di Google Inc. MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson. iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. “SOUND NOT SET” (“ ” sta a indicare un numero.) ≥ Nessuna impostazione è stata salvata nel numero di impostazione audio selezionato. Salvare le impostazioni audio. (l 81)

“USB OVER CURRENT ERROR”

≥ Il dispositivo USB sta assorbendo troppa corrente. Selezionare una sorgente diversa da “USB”, rimuovere il dispositivo USB e spegnere l’unità. “VBR” ≥ Il sistema non è in grado di visualizzare il tempo di riproduzione residuo per tracce VBR (a bitrate variabile). “WAIT” ≥ Viene visualizzato, ad esempio, quando questa unità si sta spegnendo. ≥ Lampeggia quando il sistema sta cercando di entrare in una modalità impostazione rete. La spia di rete (l 64) lampeggia ≥ Questo può verificarsi ad esempio quando si interrompe la connessione di rete.

Utilizzo dell’unità e dei supporti Estrarre la spina dell’alimentazione CA dalla presa di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.

Supporti riproducibili CD compatibile ≥ Un disco con il logo CD. ∫ Pulire questa unità con un panno asciutto e morbido ≥ Se l’unità è molto sporca, passare un panno inumidito e ben strizzato per rimuovere lo sporco, quindi un panno asciutto. ≥ Quando si puliscono le coperture degli altoparlanti, utilizzare un panno fine. Non utilizzare tessuti o altri materiali che possano lasciare residui. Piccoli residui potrebbero rimanere incastrati all’interno della copertura dell’altoparlante. ≥ Non utilizzare mai alcol, solventi per vernici o benzina per pulire questa unità. ≥ Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le relative istruzioni. ∫ Manutenzione della lente ≥ Pulire regolarmente la lente per evitare malfunzionamenti. Utilizzare un soffietto per eliminare la polvere, e un batuffolo di cotone se la lente è molto sporca. ≥ Non è possibile utilizzare un pulitore per lenti di tipo CD. ≥ Non lasciare aperto lo sportello scorrevole per periodi prolungati. In caso contrario la lente si sporcherà. ≥ Fare attenzione a non toccare la lente con le dita. Lente ∫ Pulizia dei dischi

≥ Questa unità è in grado di riprodurre dischi che siano conformi al formato CD-DA. ≥ Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con contenuti in formato CD-DA o MP3. ≥ L’unità potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione. ≥ Prima della riproduzione, finalizzare il disco sul dispositivo su cui è stato registrato. ≥ Se il disco contiene dati in formato MP3 e dati audio normali (CD-DA), l’unità riproduce solo il formato registrato nella prima parte del disco. ≥ L’unità non è in grado di riprodurre file registrati utilizzando la scrittura a pacchetti. ≥ I dischi devono essere conformi a ISO9660 livello 1 o 2 (tranne per i formati estesi).

≥ Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione. ≥ I file MP3 sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album. ≥ Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di: – CD-DA: 99 brani – MP3: 999 tracce, 255 album (compresa cartella radice) ≥ Le registrazioni non saranno riprodotte necessariamente nell’ordine in cui sono state registrate. Dispositivi USB compatibili Strofinare con un panno umido, quindi asciugare. ∫ Precauzioni quando si maneggiano i dischi ≥ Tenere i dischi per i bordi, per evitare di graffiarli o di sporcarli con delle ditate. ≥ Non attaccare etichette o adesivi ai dischi. ≥ Non utilizzare spray per la pulizia dei dischi fonografici, benzina, solventi, liquidi antistatici o sostanze analoghe. ≥ Non utilizzare i seguenti dischi: – Dischi con tracce di adesivo lasciate dalla rimozione di etichette (dischi noleggiati, ecc.). – Dischi deformati o fessurati. – Dischi di forma irregolare, come quelli a forma di cuore. ∫ Quando si smaltisce o si cede l’unità L’unità può mantenere memorizzate al proprio interno le impostazioni relative all’utente. Se si smaltisce o si cede questa unità, seguire la procedura indicata per ripristinare le impostazioni di fabbrica, cancellando le impostazioni effettuate dall’utente. (l 85, “Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica”)

TQBJ0982 ≥ Non è garantito che questa unità possa essere collegata a tutti i dispositivi USB. ≥ I file system FAT12, FAT16 e FAT32 sono tutti supportati. ≥ Questa unità supporta USB 2.0 Full Speed. ≥ I dispositivi USB con capacità di memorizzazione superiore a 32 GB in alcuni casi non possono funzionare. ≥ Formato supportato: File con estensione “.mp3” o “.MP3”. ≥ È possibile che alcuni file non vengano riprodotti nell’ordine in cui sono stati numerati, o che non vengano riprodotti affatto, a seconda della modalità di creazione.

≥ I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album. ≥ Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di: – 800 album (compresa la cartella principale) – 8000 brani – 999 brani in un album SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 89 ページ

Specifiche 25 W Circa 0,2 W (Quando “BLUETOOTH STANDBY” è “ON”)*1, 2 Circa 0,3 W (Quando “NET STANDBY” è “ON”)*1 Circa 2 W Alimentazione AC 220 V a 240 V, 50 Hz Dimensioni (LkAkP) 420 mmk225 mmk102 mm Circa 2,5 kg 0 oC a r40 oC 35% a 80% RH (senza condensa) ∫ SEZIONE AMPLIFICATORE Potenza in uscita Potenza di uscita RMS Canale anteriore (entrambi i canali pilotati) 20 W per canale (8 ≠), 1 kHz, 10% THD Potenza RMS totale 40 W ∫ SEZIONE SINTONIZZATORE Preselezione di memoria 30 stazioni FM Modulazione di frequenza (FM) Gamma di frequenza 87,50 MHz a 108,00 MHz (Intervallo di 50 kHz) Terminali antenna 75 ≠ (non bilanciato) ∫ SEZIONE DAB Memorie DAB 20 canali Banda di frequenza (lunghezza d'onda) Banda III da 5A a 13F (174,928 MHz a 239,200 MHz) Sensibilità *BER 4x10-4 Requisito minimo s98 dBm Antenna DAB esterna Terminale Connettore F (75 ≠) ∫ SEZIONE DISCO Dischi riproducibili (8 cm o 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Eccitazione Lunghezza d’onda 790 nm (CD) ∫ SEZIONE ALTOPARLANTI Porta USB Alimentazione porta USB

Standard USB USB 2.0 full speed Formati di file supportati MP3*3 (¢.mp3) Formati audio supportati MP3*3 Frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz Dimensione parola audio 16 bit Numero canali 2 canali File system per dispositivi USB

Interfaccia Ethernet LAN (10BASE-T/100BASE-TX) AUX IN Stereo, spinotto da 3,5 mm ∫ SEZIONE Bluetooth® Versione Classe Profili supportati Banda di frequenza Distanza operativa Codec supportato Bluetooth® Ver.2.1+EDR Classe 2

Banda FH-SS 2,4 GHz 10 m Senza ostacoli SBC ∫ SEZIONE Wi-Fi Wi-Fi Standard WLAN Gamma di frequenza Sicurezza Versione WPS IEEE802.11a/b/g/n Banda da 2,4 GHz/Banda da 5 GHz WPA2TM Versione 2.0 Formato supporto audio (AllPlay) MP3*3/AAC Frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz Dimensione parola audio 16 bit Numero canali 2 canali

Frequenza di campionamento 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Dimensione parola audio 16 bit/24 bit Numero canali 2 canali ITALIANO Consumo di corrente Consumo di corrente in standby (Quando “BLUETOOTH STANDBY” è “OFF”)*1, 2 Unità diffusori Full Range

∫ SEZIONE TERMINALI ∫ GENERALI Massa Temperatura di esercizio Umidità di esercizio

≥ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso. ≥ La massa e le dimensioni sono approssimate. ≥ La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro. *1: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima che venga attivata la modalità standby. *2: Network standby non è attivo. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: I file FLAC non compressi potrebbero non funzionare correttamente. 8 cm Tipo a conok2

Fissaggio dell’unità al muro (opzionale) Questa unità può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, il supporto di sicurezza, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano in grado di sostenere un peso di almeno 36 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell’installazione. ≥ Per ulteriori informazioni sulle viti necessarie vedere il passaggio 6 e 7 delle “Istruzioni per il montaggio a muro”. ≥ Come ulteriore misura di sicurezza, utilizzare il cordoncino anticaduta quando si installa l’unità a parete.

Istruzioni per il montaggio a muro Prima dell’installazione spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA.

Svitare la vite di fissaggio nella parte posteriore dell’unità. ≥ Conservare la vite rimossa in un luogo sicuro. Supporto Vite di fissaggio Accessori per l’installazione Coperta o panno morbido ∫ Accessori in dotazione ≥ 2 Staffe per montaggio a muro ≥ 1 Supporto di sicurezza ≥ 1 Foglio per montaggio a muro

∫ Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) Rimuovere il supporto dall’unità premendo i fermi verso l’alto. ≥ Mentre si sollevano i fermi verso l’alto, tirare con cautela il supporto in avanti. ≥ 4 Viti di fissaggio al muro ≥ 2 Viti per il fissaggio del supporto di sicurezza ≥ 1 Cordoncino anticaduta* ≥ 1 Occhiello

  • Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 36 kg (con un diametro di circa 1,5 mm). ≥ Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire. ≥ Tenere le staffe per il montaggio a muro fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire. ≥ Tenere il occhiello fuori della portata dei bambini, per evitare che lo possano ingerire.

Installare il cordoncino anticaduta (non in dotazione) su questa unità.

Precauzioni di sicurezza È necessaria un’installazione professionale. L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato.

RESPONSABILITÀ PER DANNI O LESIONI,

INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DA UN

ATTENZIONE: Per evitare incidenti, fissare saldamente l’apparato al muro attenendosi alle istruzioni di installazione. A Cordoncino anticaduta (non in dotazione) ≥ Piegare due volte il cavo dalla punta, separando ciascuna estremita di 45o e 5 mm e inserire nei fori.

Applicare il foglio per il montaggio al muro dove deve essere montata l’unità.

Fissare l’unità. 1 Agganciare saldamente con entrambe le mani l’unità alle staffe per montaggio a muro. ≥ Prima di decidere dove collocare l’unità controllare che la potenza del segnale Wi-Fi sia sufficiente. (l 84) ≥ Stendere il foglio per il montaggio quando lo si fissa al muro. Foglio per montaggio a muro

≥ Collegare l’antenna e il cavo di alimentazione CA all’unità prima di agganciarla al muro. (l 66) Muro Nastro adesivo (non in dotazione) Muro Cavo di alimentazione CA Spazio necessario 2 Sollevare leggermente l’unità verticalmente sino a raggiungere il gancio del supporto di sicurezza, e spingerla verso il basso in modo che l’unità risulti agganciata al supporto di sicurezza. 300 mm ≥ Quando si sente un clic, l’unità risulterà bloccata nel supporto di sicurezza. ≥ Dopo aver agganciato l’unità, togliere con cautela le mani per controllare che l’unità sia fissata saldamente sulle staffe per l’installazione a parete e sul supporto di sicurezza. 130,5 mm 141 mm 118,5 mm Muro 73 mm ITALIANO 102,5 mm 39 mm 100 mm

420 mm Forare il muro al centro di ogni segno a croce sul foglio. ≥ Rimuovere il foglio di riferimento per la foratura dal muro dopo il suo utilizzo.

Staffa per montaggio a muro Supporto di sicurezza Installare il cordoncino anticaduta (non in dotazione) sulla parete. ≥ Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo. Occhiello (non in dotazione) Fissare ciascuna staffa per montaggio a muro con due viti (non in dotazione). ≥ Utilizzare una livella a bolla per assicurarsi che le viti siano allineate. ‰4,0 mm Cordoncino (non in dotazione) Muro Almeno 30 mm ‰7,5 mm a ‰9,4 mm Staffa per montaggio a muro

Gancio 100 mm ∫ Per rilasciare l’unità dal supporto di sicurezza Tenendo premuti due fermi del supporto di sicurezza, sollevare l’unità verticalmente. Fissare alla parete il supporto di sicurezza con due viti (non in dotazione). ‰4,0 mm Almeno 30 mm ‰7,5 mm a ‰9,4 mm Supporto di sicurezza Fermi