SC-UA7E - Bluetooth lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-UA7E PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth-Lautsprecher |
| Marke | PANASONIC |
| Modell | SC-UA7E |
| Abmessungen (B x H x T) | 260 mm x 744 mm x 295 mm |
| Gewicht | 14 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V Wechselstrom, 50 Hz |
| Stromverbrauch | 190 W (Standby: 0,5 W) |
| Gesamtausgangsleistung | 1700 W RMS (Stereoton) |
| Drahtlose Konnektivität | Bluetooth 2.1+EDR, Reichweite 10 m |
| Audioeingänge | Digitaler optischer Eingang, AUX1 (Cinch), AUX2 (3,5 mm Klinke), 2 x Mikrofon 6,3 mm Klinke |
| FM-Radio | 87,5 – 108 MHz, 30 Senderspeicher |
| Wiedergabemedien | USB (MP3), Bluetooth, interner Speicher 4 GB |
| Aufnahme | USB und interner Speicher (MP3 128 kbps) |
| Klangeffekte | Equalizer, D.BASS, Surround, Karaoke-Effekte |
| Beleuchtung | Schaltbare Ambientebeleuchtung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, Batterie, Netzkabel, Reinigungstuch, Ferritkern, Innen-FM-Antenne |
| Sicherheit | Lüftung, nicht Feuchtigkeit aussetzen, empfohlenes Zubehör verwenden |
| Pflege | Weiches, trockenes Tuch, keine Lösungsmittel |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis +40 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | 20 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
Häufig gestellte Fragen - SC-UA7E PANASONIC
Benutzerfragen zu SC-UA7E PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-UA7E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-UA7E von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-UA7E PANASONIC
Wir möchten Ihnen darauf danken, dass Sie sich für diesen Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lessen Sieitte但这ede Bedienungsanleitung sorgfaltig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterschieden.
Für die Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf thisem oder anderen Geräten kann die Erlaubnis des Eigentümers der Urheberrechte oder sonstiger Rechte dieser Inhalte erforderlich sein. Panasonic hat keine thisbezügliches Befugnis und gewährt ihren diese auch nicht. Panasonic lehnt außer dem ausdrücklich jegliche Rechte sowie die Fährigkeit oder Absicht ab, eine solche Erlaubnis in Ihr Namen zu erwerben. Es liegt in Ihr Verantwortung sicherzustellen, dass ihre Nutzung these des oder eines anderen Geräts der geltenden Urheberrechtsgesetze in Ihr Land entspricht.itte entnehmer Sie diesen Rechtsvorschriften weitere Informationen über die geltenden relevanten Gesetze und Vorschriften, oder wenden Sie sich an den Besitzer der Rechte an den Inhalten, die Sie aufnehmen oder wiedergeben möchten.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen 2
Referenzen 3
Mitgeliefertes Zubehör 4
Transportieren des Geräts 4
Pflege und Instandhaltung 4
Die FernbedienungVBorbereiten 5
AnschlieBen 5
Listeder Bedienelemente 6
Vorbereiten des Speichermediums 8
Wiedergabe von Speichermedien. 9
Radio. 10
Aufnahme 11
Klangeffekte 12
Beleuchtung 13
DJ Jukebox. 13
Karaoke Jukebox 13
Verwendung des Mikrofons 14
Uhr und Timer. 14
Externe Geräte 15
Andere 16
Fehlersuchanleitung 17
Technische Daten 19
Sicherheitsmaßnahmen
WARNING!
Gerät
-
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
-
Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
- Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter)dürfen nicht auf这点es Gerät gestellt werden.
-AusschlieBlich das empfohlene Zubehor verwenden. - Auf keinen Fall die Abdeckung entfern.
Versuchen Sie nie,这点 Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. - Lassen Sie keine Metallgegenstände in diesen Gerät fallen.
VORSIGHT!
Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschäftigung:
Um ausreichende Belüfung zu gewährleisten, dar-
des Geßr nicht in einem Büchserregal,
Einbauchrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhäge.
- Stellen Sie keine QuellenOffer flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerat ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßttem Klima bestimmt.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Enternung von dieserem Gerät betriebenen werden.
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschüttungen geschützt ist.
Netzkabel
- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie these Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
Batterie
- Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
- Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sieitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrhem违法行为, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
- Niemals starker Wärme oder offen Flammen aussetzen.
Die Batterie(n) nicht über längerere Zeit bei geschlossenen Turen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen halten.
Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschlieben.
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen. - Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzten.
- Wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht benutzt wird,nehmen Sie die Batterie hersaus.Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Referenzen
Bluetooth®-Informationen
Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.
Frequenzband
- Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung
- Dieses System hält die Frenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
Die folgenden Handlungen sind strafbar: -Das Zerlegen oder Andern des Gerats. - Spezifikationsanzeigen werden entfernt.
Nutzungsbeschrankungen
- Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
- Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder eineuge Funktionen können unterschied sein.
- Dieses System unterstützt Bluetooth®
- Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in diesen System sollt mit Vorsicht erfolgen.
- Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth®-Gerät übertragen.
Verwendungsbereich
- Verwenden Sie diese Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern.
Interferenzen von anderen Geräten
- Dieses System faktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprüge können durch Funkstorungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
- Dieses System fungkioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Höhe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.
Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie these System nicht in der Höhe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).
Lizenzen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc.
Die Verschlussungstechnologie für MP3-Dateien (MPEG Audio Layer-3) wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzung zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen,
wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden.
Gemäß Landesvorschriften konnen wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung这点 Abfalls Stratfelder verhängt werden.

Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesen Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
€1177
Konformitätserklarung
Hiermit erklart „Panasonic Corporation“, dass sich das Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Auflagen der Direktive 1999/5/EC erfült.
Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklarung unserer R&TTE-Produkte von der folgenden Website herunterlagen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525
Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sieitte das mitgelieferteZubehor.
2Netzkabeln
1 Reinigungstuch
1 Ferritkern

1 FM (UKW)-Zimmerantenne

1 Fernbedienung (N2QAYB001082)
1 Batterie für die Fernbedienung
For GroBbritannien und Irland
1 Antennensteckeradapter

VORSICHT!
Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.
Hinweis:
Verwenden Sie ein Netzkabel, das in ihre Netzsteckdose passt.
Transportieren des Geräts
Vorbereitung
Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom Gerät.

Hinweis:
- Mehr als eine Person ist erforderlich, um das Gerät zu verschieben, zu kappen oder zu transportieren.
- Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein Mindeststand von 10mm zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen eingehalten werden.
- Stellen Sie die Gerät auf eine sichere undEbene Oberfläche.
-
These Lautspeicher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Sie durfen daher nicht in der Nähe von PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
-
Der Audio-Ausgang ist multidirektional. Blockieren Sie die Laufsprecher nicht durch Gegenstände, die die Tonqualität verringern konnten.
- Der Subwoofer befindet sich an der Vorder- und der Rückseite des Gerats. Um eine bessere Klangqualität zu gewährleisten, solle ein Mindestabstand von 10 cm zwischen der Rückseite des
Gerats und der Wand eingehalten werden.

-
Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über langere Zeitraume hinweg kann zu einer Beschäftigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechen führen.
Verringer Nsie Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen: -
Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
- Bei der Einstellung des Klangcharakters.
VORSICHT!
- Durch unsachgemäß Handhabung oder Transportweise kann das Gerät herunterfallen usw., was zu Sachschäden und/oder Verletzungen führen kann.
- Halten Sie das Gerät beim Transportieren nicht an der Beleuchtungsplatte fest, da diese dadurch beschädigt werden kann.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Oberseite des Gerats.
- Stapeln Sie keine Gegenstände auf dem Gerät.
- Gestatten Sie Kindern nicht, auf das Gerät zu klettern.
- Seien Sie dazu vorsichtig, wenn Babys oder Kinder in der Nähe sind.

Pflege und Instandhaltung
Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung trennen Sie das Netzkabel.
- Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverträner oder Benzin.
Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs setzen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Die FernbedienungVBoreiten

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.
AnschlieBen

Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
1 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.

2 Verbinden Sie das Netzkabel.
Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten.

Anbringen des Ferritkerns in der Nähe des Anschlusses
① Zum Öffnenziehen Sie an den Lamellen (beige Seiten).
② Legen Sie das Netzkabel auf eine der konkaven Oberflächen.
③ Wickeln Sie das Netzkabel um den Ferritkern und auf die andere konkave Oberfläche.
④ SchlieBen Sie den Ferritkern, bis er einrastet.
Hinweis:
Wird der Ferritkern nicht am Netzkabel angebracht, kann dies bei anderen Geräten in der Höhe zu Störungen führen.



Stromsparmodus
Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.
Liste der Bedienelemente
Steuern Sie das System per Fernbedienung. These Funktionen können auch mit den Sensortasten am Gerät ausgeführten werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

① Bereitschafts-/Ein-Schalter [1], [1/1] Mit dieser Taste (drucken*1 oder berühren*2) wird das Gerat aus der elektrischen Betriebsbereitschaft hersaus ein-bzw. wieder in die Betriebsbereitschaft geschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerat eine geringe Menge Strom auf. *Fur die Taste auf der Fernbedienung *2 Fur die Sensortaste am Gerat
② Informationen anzeigen
③ Nummerische Taten Wahlen einer zweistellige Nummer Beispiel: 16: [≥10] → [1] → [6]
④ Automatische Voreinstellung des Radiosenders
⑤ Audioquelle auswahlen
Am Gerät: Berühren Sie [SELECT], um die Quelle auszuwahlen: USB A → USB B → BLUETOOTH → FM
↑ ↓
AUX 2 ← AUX 1 ← D-IN ← MEMORY
Um die Bluetooth®-Kopplung zu starten, halten Sie [8] gedrückt.
⑥ Einfache Wiedergabesteuerung
⑦ Wahlen Sie DJ Jukebox oder Karaoke Jukebox
⑧ Klangeffekte auswahlen
⑨ Schalten Sie die Beleuchtung ein bzw. aus
10 Setup-Menu anzeigen
① Steuerung des Aufnahmebetriebs
⑫ Einschlaftimer einstellen
Verringern Sie die Helligkeit der Anzeige und die Beleuchting Die Statusanzeigen werden ebenfalls ausgeschelt. Um diese Funktion zu löschen, Taste ernut drücken.
14 Automatische Abschaltung des Systems Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth®-Gerät verbunden ist. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF".
15 Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
Stummschalten des Tons Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. "MUTE" wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird.
⑦ Wahlen Sie MP3-Album oder -Titel
18 Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons ein Wahlen Sie den Karaoke-Effects
19 Wahlen bzw. bestätigen Sie die Option
Wiedergabenu aneigen

Oberseite

: Berührungsfläche


② USB-Statusanzeige
22 Anzeigebereich
② Statusanzeige fur DJ Jukebox oder Karaoke Jukebox
② Statusanzeige für internen Speicher
25 Mikrofonbuchse
26 USB A
USB-Port ( )
Wiedergabe von MP3-Titeln.
27 USB B
USB-Port ( )
Wiedergabe von MP3-Titeln.
Nehmen Sie Audiosignale oder Musiktitel auf.
28 AUX IN 2-Buchse
29 Fernbedienungssensor
Entfernung:Innerhalb von ca.7 m
Winkel: Ca. 20^ auf und ab, 30^ nach links und rechts
NFC-Beruhrungsfläche
Hinweis:
Zur Verwendung der Sensorlasten mussen Sie lediglich die Markierungen berühren. Das System gibt einen Piepton von sich, wenn Sie eine Sensortaste berühren (Informationen zum Ausschalten des Berührungstons finden Sie unter „Berührungston").
- Um zu gewährleisten, dass diese Berührungstasten ordnungsgemäß betätig werden, achten Sie darauf, sie innerhalb des Berührungsbereichs der Markierung zu berühren (Informationen zur Berührungsfläche finden Sie in der obigen Abbildung).
- Um zu vermeiden, dass diese Berührungstasten aus Versehen betätig werden, stellen Sie keine Gegenstände auf sie.
Vorbereiten des Speichermediums
USB
Vorbereitung
Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie Ihr Daten angelegt haben.
1 Verringern Sie die Lautstärke und schlieben Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Halten Sie das Gerät fest, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen.
2 Drucken Sie [USB/MEMORY], um „USB A“ oder „USB B“ auszuwahlen. Bei Auswahl leuchtet die USB-Statusanzeige in rot.
Hinweis:
Verwenden Sie keine USB-Veränderungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von thisem System nicht erkannt.
Bluetooth®
Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführten.
Vorbereitung
- Schalten Sie die Bluetooth®- Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Höhe des Systems.
- Für weitere Detailslesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.
Koppeln eines Geräts
Vorbereitung
Wenn these System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (→, Trennen der Verbindung mit dem Gerät).
1 Drucken Sie [8].
Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drucken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Wahlen Sie „SC-UA7“ aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passwords aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.
Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird eine Sekunden lang angezeigt.
Verwendendes Geräts
1 Halten Sie [8] gedrückt, bis „PAIRING" angezeigt wird.
2 Wahlen Sie "SC-UA7" aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Hinweis:
Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit dieser System ausgeführten werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am langsten nicht verwendete Gerard ersetzt.
AnschlieBe eines Geräts
Vorbereitung
Wenn thises System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie (→, Trennen der Verbindung mit dem Gerät").
1 Drucken Sie [8].
"BLUETOOTH READY" wird angezeigt.
2 Wahlen Sie "SC-UA7" aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einzel Sekunden lang angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
Hinweis:
- Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
- Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
- Wenn „BLUETOOTH" als Quele ausgewähl ist, versucht diese System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. (sLINKING" wird während diese Prozesses angezeigt.)
Trennen der Verbindung mit dem Gerät
1 Drucken Sie [8].
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwahlen.
3 Drücken Sie [4, 5], um „OK? YES“ auszuwahlen, und danach [OK].
"BLUETOOTH READY" wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie OK? NO".
Verwendend des Geräts
Halten Sie [8] gedrückt, bis „PAIRING" angezeigt wird.
Hinweis:
Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:
Wahlen Sie eine andere Quelle.
- Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
- Wahlen Sie aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
- Das System oder das Gerät abgeschaltet wird.
One-Touch-Verbindung (NFC)
Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräten (Android™-Geräte)
Durch einfaches Berühren des Systems mit einem NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth®-Gerät können Sie alle Vorbereitungen ausführten, vom Registrieren ein Bluetooth®-Gerät bis hin zum Herstellen einer Verbindung.
Für ältere Android™-Geräteversionen als 4.1 ist die Installations-App „Panasonic MAX Juke" erforderlich (kostenlos).
① Geben Sie in das Suchfeld von Google PlayTM den Begriff „Panasonic MAX Juke“ ein, um „Panasonic MAX Juke“ zuuchen und auszuwahlen.
② Starten Sie die App.
- Folgen Sie den Anweisungen, um die Einstellungen vorzunehmen.
- Vergewissern Sie sich, die neuste Version der App zu verwenden.
Vorbereitung
Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
1 Drucken Sie [8].
2 Halten Sie das Gerät an die
NFC-Berührungsfläche these Gerat gedrückt [8].

- Halten Sie das Gerät, bis es gibt einen Piepton, vibriert oder zeit ein Popup-Fenster, und dann bewegen Sie das Gerät vom System weg.
- Nachdem Registrierung und Verbindung des Gerats abgeschlossen sind, der Name des angeschlossenen Gerats wird auf dem System für eine Sekunden angezeigt.
- Wird die Verbindung nicht aufgebaut, obwohl Ihr Gerät den NFC-Berührungsfläche berührt hat, verändern Sierette. Die Verbindung kann sich verbessern, wenn Sie die „Panasonic MAX Juke"-App zu verwenden.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
Hinweis:
- Wenn eine Verbindung besteht, können Sie eine neue Verbindung mit einem weiteren Gerät herstellen, indem Sie es an die NFC-Berührungsfläche这点 Gerät gedrückt halten. Das vorherige Gerät wird automatisch getrennt.
- Je nach Gerät ist es möglich:
Die One-Touch-Verbindung nicht Funktioniert.
Die Position der NFC-Berührungsfläche des Geräts konnen entsprechlich sein. - Wenn die Verbindung hergestellt ist, startet die Wiedergabe u. U. automatisch.
Wiedergabe von
Speichermedien
Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion.
USB: USB-Gerät mit MP3-Dateien.
BLUETOOTH: Bluetooth®-Gerät.
MEMORY: Interner Speicher (siehe „Aufnahme“ für das Hinzufügen von Titeln zum internen Speicher).
Einfache Wiedergabe
USB BLUETOOTH MEMORY
| Wiedergabe | Drücken Sie▶III. |
| Stopp | Drücken Sie [■].USB MEMORYThese Position ist gespeichert.“RESUME" wird angezeigt.Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen. |
| Pause | Drücken Sie▶III.Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Überspringen | Drücken Sie [■] oder [▶■](Gerät: [■/■] oder [▶/▶■]), um den Titel zu überspringen.USB MEMORYDrücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album zu überspringen. |
| Suchen | Halten Sie [▶] oder [▶] gedrückt(Gerät: [■/■] oder [▶/▶■]). |
Hinweis:
Je nach Bluetooth®-Gerät ist es möglich, dass einzel Funktionen wirkungslös sind.
Verfügbare Informationen anzeigen
USB BLUETOOTH MEMORY
Sie können die verfügbarbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.
Drucken Sie [DISPLAY].
Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.
![PANASONIC SC-UA7E - Drucken Sie [DISPLAY]. - 1](/content/2019/11/105798/images/85bbd46382563d0712882557fc9baec93dae7bed8f7128186fabfdf85bb5bff6.jpg)
Hinweis:
Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden konnen: Ungefahr 32
- Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
- Textdaten, die vom System nicht Unterstützung werden, werden womoglich anders angezeigt.
Wiedergabenu
USB MEMORY
1 Drücken Sie [PLAY MENU].
2 Drücken Sie [<, >], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| OFF PLAYMODE | Verwerfen Sie die Einstellung. |
| 1-TRACK1▶ | Einen ausgewählten Titel abspielen.Wahlen Sie den Titel mithilfe der Zifferntasten. |
| 1-ALBUM1▶ | Ein ausgewähltes MP3-Albumabspielen.Drücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album auszuwahlen. |
| RANDOMRND | Alle Titel in zufälliger Reihenfolgeabspielen. |
| 1-ALBUMRANDOM1▶RND | Alle Titel eines ausgewähltenMP3-Albums in zufälligerReihenfolge abspielen.Drücken Sie [▲,▼], um dasMP3-Album auszuwahlen. |
| ALL REPEAT○ | Alle Titel werden wiederholt. |
| 1-TRACK REPEAT1▶○ | Wiederholte 1-TRACK. |
| 1-ALBUM REPEAT1▶○ | Wiederholte 1-ALBUM. |
| RANDOM REPEATRND○ | Wiederholte Zufallswiedergabe. |
| 1-ALBUMRANDOM REPEAT1▶RND○ | Wiederholte 1-ALBUM RANDOM. |
Hinweis:
- Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgeschpiß wurden.
- Beim Trennen des USB-Geräts wird die Einstellung verworfen.
Link-Modus
BLUETOOTH
Sie konnen den Link-Modus ändern, umihn an den Verbindungstyp anzupassen.
Vorbereitung
Wenn these System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie (→, Trennen der Verbindung mit dem Gerät").
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „LINK MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um den Modus zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| MODE 1 | Schwerpunkt auf Konnektivität |
| MODE 2(Standardeinstellung) | Schwerpunkt auf Klangqualität. |
Hinweis:
- Je nach Gerät ist es möglich, dass die Wiedergabe von Bild und Ton nicht synchroniert. Wählen Sie in dieser Fall „MODE 1".
- Wähln Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist unterbrochen.
Hinweis zu USB-Geräten
- Es gibt bei diesen System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebau werden kann.
- Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.
- Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB entwickelten.
- Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird Unterstützung.
Hinweis zu MP3-Dateien
- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
- Die Titel müssen die Erweiterung „mp3" oder „MP3" besitzen.
Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgeschweit. -
Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
-
800 Alben (einschlieBlich Hauptordner)
-8000Titel - 999 Titel in einem Album
Radio
Vorbereitung
Drucken Sie [RADIO/EXT-IN], um „FM“ auszuwahlen.
Manuelle Abstimmung
Drücken Sie [←] oder [▶], um den Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zuändern beginnt.
"STEREO" wird angezeigt, wenn eine Stereosendung empfangen wird.
Verwendendes Geräts
1 Berühren Sie [■], um „MANUAL“ auszuwahlen.
2 Berühren Sie [▶/▶] oder [▶/▶], um den Sender einzustellen.
Speicher voreinstellen
Sie können bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern.
Automatische Voreinstellung
1 Drucken Sie [AUTO PRESET], um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwahlen.
| LOWEST | Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frenz. |
| CURRENT | Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frenz. |
2 Drücken Sie [OK], um mit der Programmierung zu beginnen.
Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern.
Um die Funktion abzuschalten, [drücken.
Manuelle Voreinstellung
1 Drücken Sie [←] oder [▶] (Gerät: [↓←/←] oder [▶→/▶→]), um den Sender einzustellen.
2 Drucken Sie [OK].
3 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wahren.
Wiederholen die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender einzustellen.
Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsummer.
Einen vorprogrammierten Sender auswahlen
Drücken Sie die Zifferntasten, [▶] oder [▶], um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.
Verwendend des Geräts
1 Berühren Sie [■], um „PRESET“ auszuwahlen.
2 Berühren Sie [i▲/▲] oder [▶▶/▶], um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.
Verbessern der Klangqualität
1 Drucken Sie [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [<, >], um „MONO“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "STEREO".
Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frenz geändert wird.
Um die Einstellung beizubehalten
Fahrenheit Sie mit Schritt 2 von „Manuelle
Voreinstellung fort.
Überprüfen des Signalstatus
Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwahlen.
| FM - ----- | Das FM (UKW)-Signal ist schwach. Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt. |
| FM ST | Das FM (UKW)-Signal ist stereo. |
| FM MONO | Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt. Das FM (UKW)-Signal ist mono. |
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner these Systems ermittelcht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahl werden.
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].
| PS | Programmdienst |
| PTY | Programtyp |
| FREQ | Frequenz |
Hinweis:
Bei umgündigen Empfangsbedingungen erschinen u. U.
keine RDS-Anzeigen.
Aufnahme
Dieses Gerät kann auf bis zu 800 Ordner (max. 999 Titel pro Album) oder 8000 Titel aufnahmen, je nach verfügbar dem Speicherplatz des internen Speichers oder des USB-Geräts in USB B.
So prufen Sie den Speicherplatz
Drucken Sie [DISPLAY] im Stopp-Modus.
Beispiel: Verbleibende Aufnahmezeit des Interspeichers.
![PANASONIC SC-UA7E - Drucken Sie [DISPLAY] im Stopp-Modus. - 1](/content/2019/11/105798/images/2d0dddeead06b1dcc454c85bc51141c8e75642ae1f23b59315676b88f6b11a54.jpg)
Speicherquelle
- UPDATE" wird angezeigt, wenn das System das USB-Gerät ausliest.
- "NO DEVICE" wird angezeigt, wenn kein USB-Gerät an USB B angeschlossen ist.
Hinweis:
- Alle Aufnahmen sind im „mp3“-Format.
- Sie können keine Aufnahmen machen, wenn Sie die Zufallswiedergabe oder die optische Eingangsquelle verwenden.
Die DJ Jukebox- oder Karaoke Jukebox-Funktion wird während der Aufnahme ausgeschaltet. - Die Wiederholfunktion ist während der Aufnahme abgeschaltet.
- Bei jeder Aufnahme wird ein neues Album hinzugeführ.
- Die Reihenfolge des Alguns kann sich nach Beendigung der Aufnahme ändern.
Die Aufnahmen werden auf dem USB-Gerät oder im internen Speicher in einem Ordner mit dem Namen „REC_DATA" gespeichert. - Die Anzeuge für den USB-Status blinking während der USB-Aufnahme in rot.
Die Statusanzeige des Internspeichers blinkt während der Internspeicher-Aufnahme in rot.
Einfache Aufnahme
1 Wahlen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten.
Radio
Radiosender einstellen.
AUX 1 oder AUX 2
Schlieben Sie das Gerät an und playen Sie von ihm ab (→,Externe Geräte").
2 Drücken Sie [MEMORY REC / ] oder [USB REC / ] , um mit der Aufnahme zu beginnen.
Der Name des Ordners, in dem die Aufnahmen abgespeichert wurden, wird angezeigt.
| Aufnahme stoppen | Drücken Sie [■]. „WRITING“ wird angezeigt. |
| Aufnahme-Pause | Drücken Sie [MEMORY REC ●/■] oder [USB REC ●/■] während der Aufnahme. Drücken Sie erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. Hinweis: Die Pause-Funktion kann bei der Aufnahme (ausgenommen im „SYNCHRO“-Modus) aktiviert werden. Bei jeder Pause wird die Titel-Kennzeichnung eingesetzt (⇒ „Titel-Kennzeichen hinzufugen“). |
Hinweis:
Warten Sie ein paar Sekunden, bis das System das USB-GerätVBorbereitet hat, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
Titel-Kennzeichen hinzufugen
Sie konnen die Titel mittels verschiedener Modi trennen.
Vor der Aufnahme
Drücken Sie [REC MODE], um den Modus auszuwahlen.
| MANUAL | Manuelles Hinzufügen einer Titel-Kennzeichnung. Drücken Sie während der Aufnahme [OK], um eine Titel-Kennzeichnung hinzuzufügen. |
| SYNCHRO (Für eine AUX 1- oder AUX 2-Quelle) | Die Aufnahme beginnt automatisch, wenn das andere Gerät mit der Wiedergabe beginnt. Die Aufnahme wird angehalten, wenn für 3 Sekunden Ruhe herrscht. |
| TIME MARK | Ein Titel wird automatisch in Zeitabständen von 5 Minuten getrennt. |
Hinweis:
- Wenn Sie während der Aufnahme im „TIME MARK“-Modus auf [OK] drücken oder die Aufnahme anhalten, wird der Fünf-Minuten-Zähler zurückgesetzt.
- Im „SYNCHRO“-Modus können Sie manuell keine Titel-Kennzeichen eingefugen.
Aufnahme von MP3-Titeln
Sie können MP3-Titel wie folgt aufnehmen:
Von USB A auf USB B oder in den internen Speicher
- Von USB B in den internen Speicher oder umgekehrt
1 Wahlen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten.
| Alle Titel aufnahmen | Wahlen Sie „OFF PLAYMODE“ (→ „Wiedergabenu“). |
| Aufnahme eines bestimmten Albums oder Titels | Wahlen Sie „1-ALBUM“ oder „1-TRACK“ (→ „Wiedergabenu“). |
2 Drucken Sie [MEMORY REC / ] oder [USB REC / ], um mit der Aufnahme zu beginnen.
Um den Fortschritt der Aufnahme zu überprüfen, drücken Sie [DISPLAY].
| Aufnahme stoppen | Drucken Sie !!!Die Aufnahme wird beim letzten, komplettaufgenommen Titel des AlBUMsangehalten. Wenn Sie beispelsweise bei der Aufnahme des vierten Musiktitelsstoppen, so werden nur die ersten drei Titel aufgenommen.“NO FILE RECORDED" wird angezeigt, wenn kein Titel aufgenommen wurde. |
Hinweis:
- Einige Titel können längerere Zeit zur Aufnahme beanspruchen.
- Einige Titel können aufgrund der Beschaffenheit der Quelle nicht aufgenommen werden.
- Der Name der aufgenommenen Datei ist der gleiche wie der Name der ursprünglichen Datei (maximal 32 Zeichen können auf dem Anzeigefeld dargestellt werden).
Löschen des aufgenommenen Titels
1 MEMORY
Drücken Sie [USB/MEMORY], um „MEMORY“ auszuwahlen.
USB B
Drücken Sie [USB/MEMORY], um „USB B“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um das gewünschte Album auszuwahlen.
3 Drücken Sie [i▲▲] oder [▶▶], um den gewünschten Titel auszuwahlen.
4 Drücken Sie [EDIT MODE], um den Modus auszuwahlen.
| TRACK DEL | Einen bestimmen Titellöschen. |
| ALBUM DEL | Ein Albumlöschen (maximal 999 Titel). |
| FORMAT | Formatieren des USB-Geräte. |
| ALL DEL | Alle Alben des Interspeicherslöschen. |
5 Drucken Sie [OK].
Die zu löschende Auswahl wird angezeigt.
6 Drücken Sie [OK].
"SURE? NO" wird angezeigt.
7 Drücken Sie [▲, ], um „SURE? YES“ auszuwahlen, und danach [OK].
"WRITING" wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „SURE? NO".
Klangeffekte
1 Drucken Sie [EQ], um den Klangeffekt auszuwahlen.
2 Drücken Sie [<,>] (Gerät: [<,>]), um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| PRESET EQ | Wahlen Sie die gewünschte voreingestellte EQ-Einstellung aus. Hinweis: Wahlen Sie „VOICE EX“, um Stimmen so zu horen, als ob sie von einem Fernsehgerätkommen. (Das Gerät und das Fernsehgerät müssen nebeneinander aufgestellt werden.) |
| BASS/MID/TREBLE | -4 bis +4 |
| SURROUND | “ON SURROUND” oder „OFF SURROUND“ |
D.Bass
1 Drücken Sie [D.BASS], um „D.BASS LEVEL“ oder „D.BASS BEAT“ auszuwahlen.
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF D.BASS".
2 Drücken Sie [<,>] (Gerät: [<,>]), um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
D.BASS BEAT: These Funktion betont den Trommelschlag und erzeugt einen druckvollen Klang. Abhängig vom gewährten Titel ist der Effekt u. U. nur gering.
Beleuchtung
Sie können die Beleuchtung des Systems ein- bzw. ausschalten.
Drücken Sie [ILLUMINATION], um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahlen Sie "OFF".
DJ Jukebox
USB MEMORY
Sie können mit der DJ Jukebox-Funktionen einen Überblendungseffekt oder einen Sample-Sound-Mix zwischen den Liedern hinzufugen.
Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App
Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke" von Google Play™ herunterlagen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispisseweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unter.
http://av.jpn/support.panasonic.com/support/global /cs.audio/app/max_juke/android/index.html
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
Drücken Sie [JUKEBOX], um „DJ JUKEBOX ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „JUKEBOX OFF".
Hinweis:
- Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die DJ Jukebox einschalten.
- DJ Jukebox wird ausgeschalten, wenn Sie das System ausschalten, auf eine andere Quelle umschalten oder gerade aufnahmen.
Ändern der Wiederholungseinstellung
1 Drücken Sie [PLAY MENU].
2 Drücken Sie [<, >], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| RANDOM REPEAT RND | Wiederholte Zufallswiedergabe. |
| ALL TITLE REPEAT | Alle Titel werden wiederholt. |
| RANDOM MIX REPEAT | Wiederholte Zufallswiedergabe. |
| RND | Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugeführ. |
Ändern des DJ Jukebox-Effectks
1 Drücken Sie [JUKEBOX], um „DJ JUKEBOX ON“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [<,▶] (Gerät: [<,>]), um den Effekt zu wahren, und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
Sie konnen den DJ Jukebox-Effekt nicht auswahlen, wenn Sie den „RANDOM MIX REPEAT“-Modus verwenden.
Karaoke Jukebox
Vorbereitung
Wahlen Sie die Musikquelle.
Drucken Sie [JUKEBOX], um „KARAOKE JUKEBOX ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „JUKEBOX OFF".
Hinweis:
- Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die Karaoke Jukebox einschalten.
- Karaoke Jukebox wird ausgeschelt, wenn Sie das System ausschalten oder mit einer Aufnahme beginnen.
Ändern der Wiederholungseinstellung
1 Drucken Sie [PLAY MENU].
2 Drücken Sie [4, 5], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| RANDOM REPEAT RND | Wiederholte Zufallswiedergabe. |
| ALL TITLE REPEAT | Alle Titel werden wiederholt. |
| RANDOM MIX REPEAT | Wiederholte Zufallswiedergabe. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugeführct. |
Ändern des Karaoke-Effekte
1 Drucken Sie [MIC VOL/KARAOKE EFFECT], um „KARAOKE EFFECT“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um den Effekt auszuwahlen.
| VOCAL CANCEL | Schalten Sie die Sprachführung (je nach Quelle) ein bzw. aus. |
| ECHO | Fügen Sie einen Echoeffekt zum Ton hinzu. |
| KEY CONTROL | Ändern Sie die Tonart eines Liedes. |
| TEMPO | USB MEMORYÄndern Sie die Geschwindigkeit eines Liedes. |
| BGM | Ändern Sie den Pegel der Hintergrundmusik. |
| MIC EQ | Wählen Sie einen Pegel für MIC EQ. |
| OFF | Deaktivieren Sie den Effekt. |
3 Drücken Sie [4, 5], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
Um den Karaoke-Effekte für die Quelle D-IN, AUX 1 oder AUX 2 zu verwenden, setzen Sie „D-IN MODE" oder „AUX MODE" auf „MODE 1" (⇒ „D-IN-Modus und AUX-Modus").
Verwendung des Mikrofons
Vorbereitung
Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum herunter.
1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die Mikrofonbuchse.
Steckerausführung: 6,3 mm monophonisch
2 Drucken Sie [MIC VOL/KARAOKE EFFECT], um „MIC1 VOL" oder „MIC2 VOL" auszuwahlen.
3 Drücken Sie [, ] zum Einstellen der Lautstärke des Mikrofons.
Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen.
4 Spieler Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die Lautstärke des Systems ein.
Hinweis:
- Ertönt beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend), bewegen Sie das Mikrofon von den Lautsprchem neg oder verringerem Sie die Mikrofon-Lautstärke.
- Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus der Mikrofonbuchse und verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum.
- Dieses System kann nicht vom Mikrofon aufnehmen.
Uhr und Timer
Uhr einstellen
Diesistine24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
Zum Überprüfen der Zeit
Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwahlen, und danach [OK].
Drucken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].
Hinweis:
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.
Einschlafttimer
Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.
Drucken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwahlen (in Minutes).
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF".
$$ \begin{array}{c}\text {S L E E P 3 0} \rightarrow \text {S L E E P 6 0} \rightarrow \text {S L E E P 9 0} \rightarrow \text {S L E E P 1 2 0}\\uparrow \quad \text {O F F} \leftarrow\end{array} $$
So überprüfen Sie die verbleibende Zeitdauer Drücken Sie [SLEEP].
Hinweis:
Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für eine Sekunden angezeigt. „SLEEP 1" wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
- Wiedergabe- und Einschlafterer oder Aufnahme- und Einschlafterer können gemeinsam verwendet werden.
- Der Einschafttimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.
Wiedergabetimer und Aufnahmetimer
(Außer den Quellen Bluetooth®, D-IN, AUX 1 und AUX 2)
Sie konnen die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschelt, um:
- Sie zu wecken (Wiedergabetimer).
- Aufnahme vom Radio (Aufnahmetimer).
Wiedergabetimer und Aufnahmetimer können nicht zusammen verwendert werden.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [<, >], um „PLAY“ oder „REC“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [4, 5], um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um die Endzeit einzustellen.
5 Für den Wiedergabetimer drücken Sie [4, 5], um die wiederzugebende Quelle zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
6 Für den Aufnahmetimer drücken Sie [4, 5], um „MEMORY“ oder „USB B“ auszuwahlen und die Aufnahme zu behalten, und drücken Sie dann [OK].
So aktivieren Sie den Timer
1 Bereiten Sie die Quelle vor.
| Wiedergabetimer | Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (USB, intern Speicher oder Radio), und stellen Sie die Lautstärke ein. |
| Aufnahmetimer | Schließen Sie das USB-Gerät an USB-B an (für die USB-Aufnahme), und stellen Sie den Radiosender ein. |
2 Drücken Sie [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwahlen.
3 Drücken Sie [4, 5], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| PLAY ON | Starten Sie den Wiedergabetimer. |
| PLAY OFF | Brechen Sie den Wiedergabetimer ab. |
| REC ON | Starten Sie den Aufnahmetimer. |
| REC OFF | Brechen Sie den Aufnahmetimer ab. |
"Wird angezeigt.
Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.
Zum Überprüfer der Einstellung
1 Drücken Sie [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [<, >], um „PLAY“ oder „REC“ auszuwahlen, und danach [OK].
Drucken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].
Hinweis:
- Der Wiedergabetimer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellen Pegel erhöhen.
- Der Aufnahmeiniter startet 30 Sekunden vor der eingestellten Zeit in Stummschaltung.
- Der Timer wird tätig über eingestellt. Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.
Externe Geräte
Vorbereitung
- Ziehen Sie das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und lessen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Hinweis:
- Verbiegen Sie die Kabel nicht im spitzen Winkel.
- Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
Verwendung des optischen Eingangs
Sie können ein Fernsehergät, einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und den Ton über these System laufen halten.

Fernsehgerät (nicht mitgeliefert)
1 Schließen Sie die externen Geräte an.
2 Drucken Sie [RADIO/EXT-IN], um „D-IN" auszuwahlen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.
Hinweis:
- Dieses System kann nur lineare PCM-Signale erkennen.
- Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz
- Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Signalformat oder die Freqenz nicht unterstützt wird.
- Wenn die Fernsehlautsprecher einen Ton abgeben, verringn Sie die Lautstärke des Fernsehers auf ein Minimum.
- Weitere Informationen zum Betrieb des externen Geräts finden Sie im dazugehörigen Benutzerhandbuch.
- Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möhen, Fragen Sie ihren Audio-Fachhändler.
- Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungenkommen.
Verwendung des AUX-Eingangs
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschreiben und Ihr Audio über these System laufen lasen.

DVD-Player (nicht mitgeliefert)
1 SchlieBen Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie [RADIO/EXT-IN], um „AUX 1" auszuwahlen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.
Hinweis:
- Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, Fragen Sie ihren Audio-Fachhändler.
- Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommt.
Anschluss an ein tragbares Audiogerät
Sie können Musik von einem tragbaren Audiogerät abspielen.
Vorbereitung
- Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzerrerfungtion des tragbaren Audiogerats aus, um eine Klangverzerrung zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke des Systems und des tragbaren Audiogerats, bevor Sie das tragbare Audiogerat anschließen oder vom Gerät trennen.

1 SchlieBen Sie das tragbare Audiogerät an. Steckerausführung: 0 3,5 mm Stereostecker
2 Drücken Sie [RADIO/EXT-IN], um „AUX 2" auszuwahlen.
3 Wiedergabe von einem tragbaren Audiogerät.
Zur Einstellung des Engangspegels
1 Drucken Sie [PLAY MENU], um „INPUT LEVEL“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um „NORMAL“ oder „HIGH“ auszuwahlen, und danach [OK].
Hinweis:
- Sie können den Eingangspegel während der Aufnahme nicht regeln.
Wahlen Sie "NORMAL" (Normal), falls from Ton verzert ist, wenn der "HIGH" (Hoch) Eingangsschaltpegel aktiviert ist. - Weitere Informationen zum Betrieb des tragbaren Audiogeräts finden Sie im dazugehörigen Benutzerhandbuch.
Anschlieben eines zusätzlichen SC-UA7-Geräts
Sie konnen den Ton von thisem Gerät auf einem zusätzlichen SC-UA7-Gerät wiedergeben.

1 SchlieBen Sie das zusätzliche SC-UA7-Gerät an.
2 Am zusätzlichen SC-UA7-Gerät: Drücken Sie [RADIO/EXT-IN], um „AUX 1" auszuwahlen.
3 An thisem Gerät: Starten Sie die Wiedergabe.
Hinweis:
Die Klangeffekte werden von jedem Gerät separat gesteuert.
Wahlen Sie bei Bedarf den gliechen Klangeeffekt auf dem zusätzlichen SC-UA7-Gerät.
D-IN-Modus und AUX-Modus
1 Drücken Sie [RADIO/EXT-IN], um „D-IN“, „AUX 1“ oder „AUX 2“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „D-IN MODE“ oder „AUX MODE“ auszuwahlen.
3 Drücken Sie [4, 5], um den Modus zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| MODE 1 | Wahlen Sie diesen Modus, um die Karaoke-Effekt-Funktion zu verwenden. |
| MODE 2 (Standardinstellung) | Wahlen Sie diesen Modus beim Fernsehen, Ansehen von Filmen oder Verwenden eines externen Players mit Karaoke-Funktionen. |
Andere
Automatisches Ausschalten
Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden.
Drucken Sie [AUTO OFF], um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OFF".
Hinweis:
These Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth®-Gerät verbunden ist.
Bluetooth®-Standby
These Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth®-Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen.
1 Drücken Sie [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OFF".
Hinweis:
Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden sind, bevör Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevör Sie eine erneute Verbindung zu dieser System von Ihrlem Bluetooth®-Gerät aus herstellen.
Berthirungston
Das System gibt einen Piepton von sich, wenn Sie eine Sensortaste berühren auf das Gerät.
1 Drücken Sie [SETUP], um „BUZZER“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um "ON" auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OFF".
Hinweis:
These Funktion steht auch bei stummgeschaltetem System zur Verfugung.
Software-Version
Sie konnen die Software-Version des Systems überprüfen.
1 Drücken Sie [SETUP], um „SW VER.“ auszuwahlen, und danach [OK].
Die Software-Version wird angezeigt.
2 Drucken Sie [OK] erneut, um zu beenden.
Fehlersuchanleitung
Führn Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen{lsst, behnen Sieitte Kontakt mit Imrem Fachhändler auf.
Allgemeine Störungen
Das Gerät Funktioniert nicht.
Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führer Sie Folgenden durch:
- Berühren Sie [OJ] am Gerät, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet,
-
Halten Sie die Sensortaste mindestens 10 Sekunden lang gedrück. Oder,
Trennen Sie das Netzkabel, und schreiben Sie es wieder an. -
Berühren Sie [0] erneut, um das Gerät einzuschalten. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Handler.
Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.
- Halten Sie [ ] am Gerat gedrückt, um „DEMO OFF" auszuzwäheln.
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
Verzerrter bzw. kein Ton.
Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und behoben Sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautspeicher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu horen.
- Das System befindet sich in der Höhe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieser Systems fern.
Der Lautstärkepegel wird verringert.
- Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschlossen werden und die Tonqualität erhalten bleiben.
USB
Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
- Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
- USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionieren unter Umständen manchmal nicht.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
- Groß Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.
Bluetooth
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät nähern zum System.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führer Sie das Pairing nachmals durch.
- Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führer Sie das Pairing nochmals durch.
- Dieses System konnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät zu koppeln.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
Das Gerat ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
- Bei einigen eingebauten Bluetooth®-Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-UA7" manuell eingestellt werden. Für weitere Detailslesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
- Entfernser Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerat.
- Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequencyband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schurlose Telefonu usw.), stären. Stellen Sie das Gerät naher am System und weitere entfern't von den anderen Geräten auf.
- Wahlen Sie „MODE 1“ für eine stabile Kommunikation.
Die One-Touch-Verbindung (NFC) Funktioniert nicht.
- Stellen Sie sicherr, dass das System und die NFC-Funktion des Geräts eingeschaltet sind.
- Halten Sie das Gerät wieder an die NFC-Berührungsfläche dieser Geråts gedrückt.
Wiedergabe von Bild und Ton sind nicht synchron.
- Starten Sie die Wiedergabe-App des Geräts neu.
- Schlieben Sie das Gerat über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) an das System an.
Radio
Der Klang ist verzerrt.
- Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne. Die Außenantenne sollen von einem qualifizierten Fachmann installment werden.
Es sind Klopfgeräusche zu horen.
- Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfern't von Fernsehgeräten auf.
- Wenn Interferenzen auftreten, entfern den Sie Mobiltelefone aus der Höhe das System.
D-IN, AUX
Wiedergabe von Bild und Ton sind nicht synchron.
- Wen die Quelle D-IN ausgewählt ist, setzen Sie "D-IN MODE" auf "MODE 2".
- Wenn die Quelle AUX 1 oder der AUX 2 ausgewähl ist, setzen Sie "AUX MODE" auf "MODE 2".
Der Karaoke-Effekt kann nicht verwendet werden.
- Wenn die Quelle D-IN ausgewählt ist, setzen Sie „D-IN MODE" auf „MODE 1".
- Wenn die Quelle AUX 1 oder AUX 2 ausgewählt ist, setzen Sie „AUX MODE" auf „MODE 1".
Anzeige am Gerät
ADJUST CLOCK
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.
"ADJUST TIMER"
- Der Wiedergabetimer und/oder Aufnahmetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer und/oder den Aufnahmetirmen ein.
ALB FULL
Die Anzahl der Alben hat die maximal zulässige Anzahl übersritten.
"AUDIO UNSUPPORTED"
- Das Signalformat oder die Freqenz wird nicht Unterstützung.
- Dieses System unterstützt keine Bitstream-Signale. Ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am externen Gerät zu PCM.
- Dieses System unterstutz Abtastraten von 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz. Wahlen Sie nur die Unterstützung Abtastraten am angeschlossenen Gerät aus.
- SchlieBen Sie das externe Gerät am AUX-Eingang an.
"AUTO OFF"
- Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste oder berühren Sie eine beliebige Sensortaste.
"CAN'T REC"
- Sie können keine Aufnahme erstellen, weil die verbleibende Aufnahmeezeit auf dem USB-Gerät geringer ist als die Gesamtzeit der Musikquelle. Wechseln Sie zu einem USB-Gerät, das über ausreichend Aufnahmeezeit verfügbar und führen Sie die Aufnahme noch einmal durch.
- Eine Aufnahme ist nicht möglich, da das USB-Gerät schreibgeschützt ist. Entfern den Sie den Schreibschutz des USB-Gerats und versuchen Sie es erneut.
"DEVICE FULL"
- Sie können keine Aufnahme erstellen, weil die verbleibende Aufnahmeezeit auf dem USB-Gerät geringer ist als die Gesamtzeit der Musikquelle. Wechseln Sie zu einem USB-Gerät, das über ausreichend Aufnahmeezeit verfügbar und führen Sie die Aufnahme noch einmal durch.
"ERROR"
- Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.
"ERROR" (Während der Aufnahme)
- Sie konnen während der Aufnahme keine andere Wiedergabesequele auswahlen (Beispiel: Radio, USB usw.) oder [I] oder [▶] drucken. Stoppen Sie die Aufnahme-Funktion.
F61
- Es gibt ein Problem mit dem Veränder des Systems.
- USB-Gerät treaden. Schalten Die das System aus und anschließend weiter ein.
F703
- Überprüfen Sie das Bluetooth®-Verbindung.
Ziehen Sie das Bluetooth®-Gerät. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
F76
- Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an ihren Handler.
,F77"
- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an ihren Handler.
"NO DEVICE"
- Sie können nicht aufnehmen oder den verfügbaren Speicherplatz prüfen, da kein USB-Gerät an USB B angeschlossen ist.
"NO PLAY"
"UNSUPPORT"
- Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur Unterstützung Formate wiedergeben.
- Die Dateien des USB-Gerät können beschädigt sein.
- Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie erneut.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
"NO TRACK"
- Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät oder im Internspeicher.
"PLAYERERROR"
- Ein nicht entwickeltes MP3-Format wird abgeschickt. Diese Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nachsten Titel fortgesetzt.
"REC ERROR"
- Sie haben das USB-Gerät während der Aufnahme getrennt.
Schließen Sie das USB-Gerät an, und führen Sie die Aufnahme erneut aus. - Bei der USB-Aufnahme ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das USB-Gerät und anschließend schreiben Sie es wieder an.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.
-
Wenn „REMOTE 1" angezeigt wird, halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
- Wenn „REMOTE 2" angezeigt wird, halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang gedrück.
"TRK FULL"
- Die Anzahl der Dateien hat die maximal zulässige Anzahl übersritten.
"USB A NO DEVICE"
"USB B NO DEVICE"
- Das USB-Gerat ist nicht angeschlossen. Überprüften Sie den Anschluss.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Das USB-Gerät verbraucht zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein.
.VBR"
- Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.
Code der Fernbedienung
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbediedung deses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbediedung ändern.
Vorbereitung
Drücken Sie [RADIO/EXT-IN], um „AUX 1“ oder „AUX 2“ auszuwahlen.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“
1 Halten Sie am Gerät [SELECT] und auf der Fernbedienung [2] gedrückt, bis „REMOTE 2" angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“
1 Halten Sie am Gerät [SELECT] und auf der Fernbedienung [1] gedrückt, bis „REMOTE 1" angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang.
Systemspeicher zurücksetzen
Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:
- Das Gerä reagiert beim Drücken der Knöppe oder Berühren der Sensortasten nicht.
- Sie möchen den gesamten Speicherinhalt Löschen und zusücksetzen.
1 Halten Sie [ü] am Gerät gedrückt, bis „RESET?“ angezeigt wird.
2 Halten Sie den Schalter [U/I] am Gerät gedrückt und berühren Sie [SELECT].
"RESET" wird angezeigt.
Nachdem „- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Samtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.
Technische Daten
Verstärkerteil
Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
Vorderer linker/rechter Kanal 375 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD Subwoofer Kanal (x 2) 475 W pro Kanal (an 2 Ω), 100 Hz, 30% THD Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 1700 W
Tuner-, Anschlussteil
Frequenzmodulation (FM (UKW))
Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender
Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)
Antennenklemen 75Ω (unsymmetrisch)
Digitaler Audio-Eingang
Optischer Digitaleingang Optische Anschlussklemme Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AUX IN 1
Audio-Eingang Pin-Buchse
AUX IN 2
Audio-Eingang Stereo,3,5 mm-Buchse
JDIO OUT
Audio-Ausgang Pin-Buchse
Mikrofon
Anschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 System)
USB-Teil
USB-Port
USB-Standard USB 2.0 volte Geschwindigkeit Speichermedium Formatunterstützung MP3 (.mp3) Dateisystem des USB-Gerats FAT12, FAT16, FAT32
USB-Aufnahme
Bitrate 128 kbps
USB-Aufnahmegeschwindigkeit 1x
Format der Aufnahmedatei MP3 (.mp3)
Internet Speicherabschnitt
Speicher
SpeichergroBe 4 GB Speichermedium Formatunterstutzung MP3 (.mp3)
Speicheraufnahme
Bitrate 128 kbps
Speicher Aufnahmegeschwindigkeit 1x
Format der Aufnahmedatei MP3 (.mp3)
Bluetooth®-Teil
Version Bluetooth®-Version 2.1 + EDR
Klasse Klasse 2
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Betriebsfrequenz 2,4 GHz-Band FH-SS
Reichweite 10 m Sichtlinie
Lautsprecherbox
Lautsprecherboxen vorne
Lautsprechereinheit(en)
Hochtöner x 4 6 cm Konustyp
Tieftöner x 4 8 cm Konustyp
Subwoofer
Lautsprechereinheit(en)
Superwoofer x 2 16 cm Konustyp
Allgemeine Daten
Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 190 W
Abmessungen (B x H x T) 260 mm x 744 mm x 295 mm
Masse 14 kg
Betriebstemperaturbereich 0^ bis +40^
Betriebsluftfeuchtgkeitsbereich
20% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) 0,5 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) (Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist) 0,6 W
Hinweis:
-
Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefährte Werte.
-
Der Gesamtklirfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.
Technische gegevens. 19