SC-UX100E - Bluetooth lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-UX100E PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-UX100E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-UX100E von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-UX100E PANASONIC
TQBJ0971 SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 2 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-UX102 und SC-UX100. SC-UX102 : Zeigt Funktionen an, die für SC-UX102 gelten. SC-UX100 : Zeigt Funktionen an, die für SC-UX100 gelten. System SC-UX102 SC-UX100 Hauptgerät SA-UX102 SA-UX100 Lautsprecher SB-UX100 SB-UX100 Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-UX100. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen. – Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden. – Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. – Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen. – Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. – Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät fallen. VORSICHT! Inhaltsverzeichnis TQBJ0971 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Die Fernbedienung vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aufstellung der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Liste der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vorbereiten des Speichermediums . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wiedergabe von Speichermedien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Uhr und Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Klangeffekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Externe Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Referenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. – Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
- Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist. Netzkabel
- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann. Batterie
- Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
- Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
- Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
- Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.
- Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. Mitgeliefertes Zubehör Aufstellung der Lautsprecher Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Die linken und rechten Lautsprecher sind identisch. 2 Netzkabeln SC-UX102 Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher. Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen. 1 DAB-Antenne
SC-UX100 1 FM (UKW)-Zimmerantenne 1 Fernbedienung (N2QAYB001093) 1 Batterie für die Fernbedienung SC-UX100 Für Großbritannien und Irland 1 Antennensteckeradapter VORSICHT! Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern. Hinweis: Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose passt. Die Fernbedienung vorbereiten DEUTSCH SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 3 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM Hinweis:
- Stellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr als 10 mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
- Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
- Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
- Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen: – Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. – Bei der Einstellung des Klangcharakters. VORSICHT!
- Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen System. Anderenfalls kann es zu Schäden am Verstärker und den Lautsprechern kommen und Brandgefahr bestehen. Falls ein Schaden auftritt oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
- Ändern Sie nicht die Lautsprecher oder die Lautsprecherkabel, da dies das System beschädigen könnte.
- Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen Schritten zum Anschließen der Lautsprecher.
- Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Lautsprechermembran: – Anderenfalls kann die Lautsprechermembran beschädigt werden. – Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen. Pflege und Instandhaltung Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen. TQBJ0971 Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie. Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
- Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 4 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. 7 cm SC-UX102 Anbringen des Ferritkerns A Zum Öffnen ziehen Sie an den Lamellen (beide Seiten). Zur Netzsteckdose
SC-UX102 Verbinden Sie die DAB-Antenne. Achten Sie darauf, die Mutter fest anzuziehen. Drehen Sie die Antenne bei um den Empfang zu verbessern. Klebeband (nicht mitgeliefert) Verwenden Sie keine andere DAB-Antenne, außer der mitgelieferten. Bei schlechter Empfangsqualität empfiehlt sich der Gebrauch einer Außenantenne. SC-UX100 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne. Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird. TQBJ0971 Klebeband (nicht mitgeliefert)
B Legen Sie das Lautsprecherkabel auf eine der konkaven Oberflächen. Stellen Sie sicher, dass der Ferritkern etwa 7 cm vom Ende der Lautsprecherkabel entfernt ist. C Wickeln Sie das Lautsprecherkabel um den Ferritkern und auf die andere konkave Oberfläche. D Schließen Sie den Ferritkern, bis er einrastet. Hinweis: Wird der Ferrit-Kern nicht an den Lautsprecherkabel angebracht, kann dies zu schlechtem Radioempfang führen. SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 5 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM Verbinden Sie die Lautsprecher. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen der gleichen Farbe an. Rot Schwarz
Verbinden Sie das Netzkabel. Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten. DEUTSCH
Stromsparmodus Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel nicht kurzzuschließen oder umzupolen, da dies die Lautsprecher beschädigen kann. Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. B Audioquelle auswählen Info über das Hauptgerät: Um die Bluetooth®-Kopplung zu starten, halten Sie [ ] gedrückt. I Stellen Sie den Lautstärkepegel ein J Stummschalten des Tons Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. „MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird. K Wiedergabemenü anzeigen L Klangeffekte auswählen C Einfache Wiedergabesteuerung M Wählen Sie die Jukebox D Setup-Menü anzeigen N Anzeigebereich E Informationen anzeigen O USB-Port ( F Wählen bzw. bestätigen Sie die Option P Disc-Fach G Öffnen und schließen des Disc-Fachs Q Fernbedienungssensor H Helligkeit der Anzeige einstellen Die Beleuchtung wird ebenfalls ausgeschaltet. Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts TQBJ0971 A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1]
█ Anschließen eines Geräts Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen. Drücken Sie [USB/CD], um „USB“ auszuwählen. Bluetooth® Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen. Vorbereitung
- Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
- Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. █ Koppeln eines Geräts Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“).
Wählen Sie „SC-UX102“ oder „SC-UX100“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Drücken Sie [USB/CD], um „CD“ auszuwählen. Hinweis:
- Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesem System nicht erkannt.
- Bei kleineren USB-Geräten können Sie ein Schlüsselband oder eine Schnur am Riemenloch der Vorrichtung befestigen, so dass diese leicht herausgezogen werden können.
] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt Hinweis: Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt. Vorbereitung Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie Ihrer Daten angelegt haben.
Halten Sie [ wird. Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x]), um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen. USB
Drücken Sie [ ]. Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwählen, und danach [OK]. Wählen Sie „SC-UX102“ oder „SC-UX100“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt. Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“).
Drücken Sie [ ]. „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. Wählen Sie „SC-UX102“ oder „SC-UX100“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt. Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät. Hinweis:
- Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
- Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
- Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird während dieses Prozesses angezeigt.) █ Trennen der Verbindung mit dem Gerät
Drücken Sie [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „OK? YES“ auszuwählen, und danach [OK]. „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“. Verwenden des Hauptgeräts Halten Sie [ wird. ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt Hinweis: Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:
- Wählen Sie eine andere Quelle.
- Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
- Wählen Sie aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.
- Das System oder das Gerät abgeschaltet wird. Wiedergabe von Speichermedien Wiedergabemenü Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion. CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit CD : MP3-Dateien. USB-Gerät mit MP3-Dateien. USB : BLUETOOTH : Bluetooth®-Gerät.
DEUTSCH SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 7 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM CD USB USB Drücken Sie [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwählen.
Wiedergabe Drücken Sie [4/9]. Stopp Drücken Sie [8].
Drücken Sie [PLAY MENU]. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung. 1-TRACK Einen ausgewählten Titel abspielen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den gewünschten Titel auszuwählen.
USB Pause Diese Position ist gespeichert. „RESUME“ wird angezeigt. Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen. 1-ALBUM Drücken Sie [4/9]. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. RANDOM Überspringen Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Titel zu überspringen.
RND CD USB Suchen Ein ausgewähltes MP3-Album abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen. Alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen. Alle Titel eines ausgewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album zu überspringen. ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt. Halten Sie [2/3] oder [5/6] gedrückt. 1-TRACK REPEAT Wiederholte 1-TRACK. Hinweis: Je nach Bluetooth®-Gerät ist es möglich, dass einige Funktionen wirkungslos sind.
RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe. Verfügbare Informationen anzeigen RND
Wiederholte 1-ALBUM RANDOM. 1-ALBUM RANDOM REPEAT Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen. Drücken Sie [DISPLAY]. Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.
- Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
- Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen. Link-Modus Titelnummer Hinweis:
- Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefähr 32
- Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
- Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden womöglich anders angezeigt. BLUETOOTH Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Verbindungstyp anzupassen. Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“).
Drücken Sie [PLAY MENU], um „LINK MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. TQBJ0971 Albumnummer
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 8 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität. MODE 2 (Standardeinstellung) Schwerpunkt auf Klangqualität. Hinweis:
- Je nach Gerät ist es möglich, dass die Wiedergabe von Bild und Ton nicht synchron läuft. Wählen Sie in diesem Fall „MODE 1“.
- Wählen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist unterbrochen. █ Hinweis zu Disc
- Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DAoder MP3-Format wiedergeben.
- Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
- Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden. Radio Vorbereitung Drücken Sie [RADIO/AUX], um „FM“ auszuwählen. Manuelle Abstimmung
█ Hinweis zu USB-Geräten
- Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.
- Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.
- Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.
- Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird unterstützt.
Drücken Sie [8], um „MANUAL“ auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. Speicher voreinstellen
- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
- Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.
- Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.
- Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren. Sie können bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern. █ Automatische Voreinstellung
Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwählen, und danach [OK]. LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz. CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frequenz. Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern. Um die Funktion abzuschalten, [8] drücken. █ Manuelle Voreinstellung
TQBJ0971 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt. „STEREO“ wird angezeigt, wenn eine Stereosendung empfangen wird. █ Hinweis zu MP3-Dateien MP3-Datei auf einem USB-Gerät
- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: – 800 Alben (einschließlich Hauptordner) – 8000 Titel – 999 Titel in einem Album
Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK]. Verwenden des Hauptgeräts MP3-Datei auf einer Disc
- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: – 255 Alben (einschließlich Hauptordner) – 999 Titel – 20 Sitzungen
- Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).
Drücken Sie [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. Drücken Sie [OK]. Drücken Sie [R, T], um einen Speicherplatz zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer. SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 9 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Drücken Sie [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. DAB+ DEUTSCH █ Einen vorprogrammierten Sender auswählen SC-UX102 Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. Vorbereitung Drücken Sie [RADIO/AUX], um „DAB+“ auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Hinweis: Wenn Sie die Option „DAB+“ zum ersten Mal auswählen, gleicht das System automatisch ab. Verwenden des Hauptgeräts Drücken Sie [8], um „PRESET“ auszuwählen. Manuelle Abstimmung Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.
Verbessern der Klangqualität
Drücken Sie [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“. Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird. Um die Einstellung beizubehalten Fahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle Voreinstellung“ fort.
Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwählen. Das FM (UKW)-Signal ist schwach. Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt. FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo. FM MONO Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt. Das FM (UKW)-Signal ist mono. Empfang von RDS-Programmen Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden. Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].
Programmdienst PTY Programmtyp FREQ Frequenz Hinweis: Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen. Drücken Sie [R, T], um den Frequenzblock zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ angezeigt. Stellen Sie die Antenne ein, und versuchen Sie es nochmals. Automatische Scharfabstimmung Überprüfen des Signalstatus FM – – – – Drücken Sie [PLAY MENU], um „MANUAL SCAN“ auszuwählen. Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUTO SCAN“ auszuwählen, und danach [OK]. „START?“ wird angezeigt. Drücken Sie [OK], um mit dem Abgleich zu beginnen. „DAB AUTO SCAN“ wird angezeigt. Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ angezeigt. Führen Sie eine manuelle Abstimmung durch. Hinweis: Nach automatischem Abgleich werden voreingestellte Frequenzen gelöscht. Speicher voreinstellen Sie können bis zu 20 Sender speichern.
Drücken Sie [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „STATION“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. Drücken Sie [OK]. Drücken Sie [R, T], um einen Speicherplatz zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer. Hinweis: Sie können einen Sender nicht voreinstellen, wenn der Sender gerade nicht sendet oder Sie einen sekundären Dienst ausgewählt haben. TQBJ0971
Drücken Sie [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Sekundärer Dienst Sie können sekundäre Dienste anhören, wenn „ angezeigt wird.
Drücken Sie [PLAY MENU], um „DAB SECONDARY“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den sekundären Dienst zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „PRIMARY“. Hinweis: Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie andere Sender wählen. Verfügbare Informationen anzeigen Die folgenden Informationen erscheinen auf dem Display:
- Information über die DAB-Sendung
- Zeit Uhr und Timer Uhr einstellen Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK]. Zum Überprüfen der Zeit Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie im Standby-Modus [DISPLAY]. Hinweis: Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen. Einschlaftimer Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.
Drücken Sie [SETUP], um „SLEEP“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung (in Minuten) zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Drücken Sie [DISPLAY]. Überprüfen der Signalqualität Sie können die Signalqualität überprüfen, indem Sie die Antenne ausrichten.
Drücken Sie [PLAY MENU], um „SIGNAL QUALITY“ auszuwählen, und danach [OK]. Der Frequenzblock wird gefolgt von der Empfangsqualität angezeigt. Um andere Frequenzblöcke auszuwählen, drücken Sie [R, T]. Hinweis:
- Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
- Wiedergabe- und Einschlaftimer können gemeinsam verwendet werden.
- Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden. Wiedergabetimer (Außer den Quellen Bluetooth® und AUX) Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken. Frequenzblock Frequenz
Empfangsqualität 0 (schlecht) bis 8 (sehr gut) Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden. Automatische Uhrzeitanpassung Sie können die Uhr so einstellen, dass sie automatisch aktualisiert wird. TQBJ0971
Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUTO CLOCK ADJ“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „ON ADJUST“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF ADJUST“. Vorbereitung Stellen Sie die Uhr ein.
Drücken Sie [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK]. Wiederholen Sie Schritt 2, um die Endzeit einzustellen. Drücken Sie [R, T], um die wiederzugebende Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 11 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM So aktivieren Sie den Timer
Drücken Sie [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „PLAY ON“ auszuwählen, und danach [OK]. „#“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „PLAY OFF“. Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist. Zum Überprüfen der Einstellung Drücken Sie [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY]. Hinweis:
- Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
- Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit. Jukebox USB Sie können mit der Jukebox einen Überblendungseffekt zwischen den Liedern hinzufügen. Sie können auch die „Panasonic MAX Juke“-App verwenden, um zusätzliche Funktionen zu erhalten (ZSiehe unten).
Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Verwenden des Hauptgeräts Drücken Sie [JUKEBOX], um die Einstellung auszuwählen. OFF CROSSFADE Überblendung abbrechen. ON CROSSFADE Überblendung hinzufügen. OFF Schalten Sie die Jukebox aus. Ändern der Wiederholungseinstellung
Klangeffekte Drücken Sie [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Voreingestellter EQ (Preset EQ) RANDOM REPEAT
Drücken Sie [SOUND], um „PRESET EQ“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die gewünschte voreingestellte EQ-Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Manuelle EQ (Manual EQ)
Drücken Sie [SOUND], um „MANUAL EQ“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Klangeffekt auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
–4 bis +4 SURROUND „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“ D.Bass
Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB oder Radio), und stellen Sie die Lautstärke ein.
Wiederholte Zufallswiedergabe. Alle Titel werden wiederholt. Hinweis:
- Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die Jukebox einschalten.
- Jukebox wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten oder auf eine andere Quelle umschalten.
- Die Cross-Fade-Funktion funktioniert u.U. nicht zwischen Songs, die unterschiedliche Abtastfrequenzen haben. Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unten. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global /cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Diese Seite ist nur auf Englisch.) Drücken Sie [SOUND], um „D.BASS“ zu wählen, drücken Sie dann [R, T], um „D.BASS LEVEL“ oder „D.BASS BEAT“ auszuwählen. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF D.BASS“. Drücken Sie [2/3] oder [5/6] auf der Fernbedienung, um die Einstellung auszuwählen und drücken Sie dann [OK]. Hinweis: D.BASS BEAT: Diese Funktion betont den Trommelschlag und erzeugt einen druckvollen Klang. Abhängig vom gewählten Titel ist der Effekt u. U. nur gering. TQBJ0971
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 12 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM Externe Geräte Andere Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen lassen. Beleuchtung Vorbereitung
- Ziehen Sie das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen. DVD-Player (nicht mitgeliefert) Sie können die Beleuchtung des Systems ein- bzw. ausschalten.
Rückseite dieses Hauptgerätes Drücken Sie [SETUP], um „ILLUMINATION“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Automatisches Ausschalten Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden. Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Schließen Sie die externen Geräte an. Drücken Sie [RADIO/AUX], um „AUX“ auszuwählen. Schalten Sie die externen Geräte ein. Zur Einstellung des Eingangspegels
- Wählen Sie „NORMAL“ (Normal), falls der Ton verzerrt ist, wenn der „HIGH“ (Hoch) Eingangsschaltpegel aktiviert ist.
- Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
- Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, fragen Sie Ihren Audio-Fachhändler.
- Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommen. Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Hinweis:
- Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth®-Gerät verbunden ist.
- SC-UX102 Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle „DAB+“ ist. Drücken Sie [PLAY MENU], um „INPUT LEVEL“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „NORMAL“ oder „HIGH“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwählen. Bluetooth®-Standby Diese Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth®-Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen.
Drücken Sie [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Hinweis: Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu diesem System von Ihrem Bluetooth®-Gerät aus herstellen. Software-Version Sie können die Software-Version des Systems überprüfen.
Drücken Sie [SETUP], um „SW VER.“ auszuwählen, und danach [OK]. Die Software-Version wird angezeigt. Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden. SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 13 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM █ Allgemeine Störungen Das Gerät funktioniert nicht.
- Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie Folgendes durch:
1. Drücken Sie [1] am Hauptgerät, um das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, – Halten Sie die Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt. Oder, – Trennen Sie das Netzkabel, und schließen Sie es wieder an.
2. Drücken Sie [1] erneut, um das Gerät einzuschalten.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.
- Halten Sie [8] am Hauptgerät gedrückt, um „DEMO OFF“ auszuwählen. Die Fernbedienung funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist. Verzerrter bzw. kein Ton.
- Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein. Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
- Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Systems fern. Der Lautstärkepegel wird verringert.
- Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben. █ Disc Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.
- Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
- Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
- Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
- Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist. Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Die Disc kann nicht gelesen werden. Der Klang ist verzerrt.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
- Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
- USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB funktionieren unter Umständen manchmal nicht. DEUTSCH Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. █ USB Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
- Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen. █ Bluetooth® Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System. Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
- Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
- Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät zu koppeln.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
- Bei einigen eingebauten Bluetooth®-Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-UX102“ oder „SC-UX100“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
- Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
- Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf.
- Wählen Sie „MODE 1“ für eine stabile Kommunikation. █ Radio, DAB+ Der Klang ist verzerrt.
- Installieren Sie eine optionale Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. Es sind Klopfgeräusche zu hören.
- Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
- Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone aus der Nähe das System. Der DAB+-Empfang ist schlecht.
- Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehgeräten, anderen Kabeln und Leitungen fern. TQBJ0971 Fehlersuchanleitung
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 14 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM █ Anzeigen auf dem Hauptgerät „ADJUST CLOCK“
- Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr. „ADJUST TIMER“
- Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer ein. „AUTO OFF“
- Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste. „ERROR“
- Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals. „F61“
- Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und korrigieren Sie diese ggf.
- USB-Gerät trennen. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. „F703“
- Überprüfen Sie das Bluetooth®-Verbindung.
- Ziehen Sie das Bluetooth®-Gerät. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. „TEMP NG“
- Die Temperatur-Schutzschaltung wurde aktiviert und schaltet das System aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Überprüfen Sie, ob die Lüftungsschlitze des Geräts nicht behindert werden.
- Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät gut belüftet wird.
- Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.
„USB OVER CURRENT ERROR“
- Das USB-Gerät verbraucht zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein. „VBR“
- Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden. Code der Fernbedienung Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. „F76“
- Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler. Vorbereitung Drücken Sie [USB/CD], um „CD“ auszuwählen. „F77“
- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler.
- Sie haben die Disc nicht eingelegt. „NO PLAY“ „UNSUPPORT“
- Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate wiedergeben.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. „NO PRESET“
- Die Voreinstellung des DAB-Speichers wurde nicht durchgeführt. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“
- Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel fortgesetzt. TQBJ0971 „REMOTE 1“ „REMOTE 2“
- Die Fernbedienung und das Hauptgerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung. – Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [ ] auf der Fernbedienung für mindestens 4 Sekunden. – Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [USB/CD] auf der Fernbedienung für mindestens 4 Sekunden.
- Sender können nicht empfangen werden. Stellen Sie die Antenne ein, oder führen Sie eine manuelle Abstimmung durch. Halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, mindestens 4 Sekunden lang. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“
- Der Sender kann nicht empfangen werden. Stellen Sie die Antenne ein. „NO TRACK“
- Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät. Halten Sie am Hauptgerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird. Halten Sie am Hauptgerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [ ] gedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird. Halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung [ gedrückt, mindestens 4 Sekunden lang.
Systemspeicher zurücksetzen Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:
- Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.
- Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
Ziehen Sie das Netzkabel. Halten Sie den Schalter [1] am Hauptgerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut an. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis „– – – – – – – – –“ angezeigt wird. [1] Schalter freigeben. Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden. SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 15 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM █ Verstärkerteil █ Bluetooth®-Teil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) 150 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 30% THD Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 300 W Version Frequenzmodulation (FM (UKW)) Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch) Analoger Audio-Eingang Audio-Eingang Bluetooth®-Version 2.1 + EDR Klasse Unterstützte Profile Betriebsfrequenz Reichweite █ Tuner-, Anschlussteil Pin-Buchse (1 System) Klasse 2
2,4 GHz-Band FH-SS 10 m Sichtlinie █ Lautsprecherbox Lautsprechereinheit(en) Tieftöner 13 cm Konustyp x 1 pro Kanal Hochtöner 5 cm Konustyp x 1 pro Kanal Impedanz
Abmessungen (B x H x T) 181 mm x 308 mm x 165 mm Masse █ DAB+-Sektion DEUTSCH Technische Daten 2 kg █ Allgemeine Daten SC-UX102 20 Sender Frequenzband (Wellenlänge) Band III (Europa) 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz) Empfindlichkeit *BER 4x10-4 Min. Anforderung –98 dBm DAB - externe Antenne Anschluss F - Verbindungselement (75 Ω) █ Discteil Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) MPEG-1 Layer 3 Aufnehmer Wellenlänge 790 nm (CD) █ USB-Teil USB-Port USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32 Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 49 W Abmessungen (B x H x T) 250 mm x 132 mm x 227 mm Masse (SA-UX102) 1,7 kg Masse (SA-UX100) 1,7 kg Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) 0,5 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) (Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist) 0,6 W Hinweis:
- Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
- Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen. TQBJ0971 DAB-Speicher
SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 16 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM Referenzen Bluetooth®-Informationen Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Frequenzband
- Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung
- Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
- Die folgenden Handlungen sind strafbar: – Das Zerlegen oder Ändern des Hauptgeräts. – Spezifikationsanzeigen werden entfernt. Nutzungsbeschränkungen
- Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
- Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.
- Dieses System unterstützt Bluetooth® Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.
- Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth®-Gerät übertragen. Verwendungsbereich
- Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
- Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern. Interferenzen von anderen Geräten
- Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
- Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind. TQBJ0971 Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).
Lizenzen Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc. Die Verschlüsselungstechnologie für MP3-Dateien (MPEG Audio Layer-3) wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Konformitätserklärung Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass sich das Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Auflagen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung unserer R&TTE-Produkte von der folgenden Webseite herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. TQBJ0971 DEUTSCH SC-UX102.100 E TQBJ0971 (01) Ge.fm Page 17 Tuesday, September 13, 2016 10:41 AM
Notice-Facile