RF-U350 - Radio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RF-U350 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su RF-U350 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RF-U350 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RF-U350 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE RF-U350 PANASONIC
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'appareccchio, leggere completenessmente queste istruzioni.
Conservare Anything manuale.
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Grazie per aver acquistato quello prodotto.
Per le sue prestazioni ottimali e la sicurezza, la preghiamo di leggere attentamente le istruzioni.
Accessor in dotazione

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1 cavodialimentazione c.a.
Sommario
Fonti di alimentazione 3
Ascolto della radio 4
Diversi modi d'utilizzo dell'unità 5
Uso del timer. 6
Manutenzione 6
Correzione dei problemi 7
Dati tecnici 7
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITA IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETRO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSICHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITA CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
- NON METTERE SULL'UNITA SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCSECE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all'apparecchio ed essere facilemente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rianere sempre fácilmente accessibile.
Per isolare completeness l'apprecchio da la fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione della presa di corrente.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE I L RISCHIO DI INCENDIO, DI SCOSSE ELETTRICHE O DI DANNI:
- NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA, UMIDITA, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI, E NON METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME I VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
L'INVOLUCRO O LA PARTE POSTERIORE NON DEVONO ESSERE RIMOSSI. ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Durante l'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra quello prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITA E PROGETTATA PER L'uso NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Questi altoparlanti non hanno la schermatura magnetica. Non sistemarli vicino al tevisore, personal computer od altri dispositivi disponiente influenzati dal magnetismo.
Il produttore "Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone" di quosti modelli numero RF-U350 e RF-U300, dichiara che anni sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se le batterie vengono sostituite in modo sbagliato.
Sostituire soltanto con batterie uguali o del tipo equivalente consigliato dal produttore.
Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Sistemare l'unità su una superficie piana, lontana alla luce diretta del sole, alte temperature, umidità eccessiva e forti vibrazioni. Queste condizioni sono danneggiare il mobile e altre componenti, riducendo così la vita di servizio dell'unità.
Non mettere oggetti pesanti sull'unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò più sovraccaricare l'unità e causare un incendio.
Protezione del cavo di alimentazione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e che non si danneggiato. Se il collegamento non è correto e il cavo è danneggiato, c è pericoldo d'incendio o di scosse elettriche. Non tirare, piegare oMETTERO oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Prendere saldamente il cavo di alimentazione per la spina per staccarlo dalla presa di corrente. Se si tira il cavo stesso, c'è pericolato di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C'è pericolò di scosse elettriche.
Sostanze estranee
Fare attenuatione o oggetti metallici non cadano dentro l'unita. Cio potrebue causare scosse elttreche o malfunzionamenti.
Fare attenzione che non penetrino liquidi all'interno dell'unità. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se ciò dovesse accadere, staccare immediamente il cavo di alimentazione alla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l'unità. Essi contengono gas inflammabili che potrebbero infiammarsi se spruzzati dentro l'unità.
Riparazione
Non cercare di riparare questa unità da soli. Se il suono si interrompè, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altri problema non contemplato in queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se l'unità viene riparata, smontata o ricostruita da persone non qualificate, c'è pericolò d scosse elettriche o di danneggiaria.
Per augmentarne la durata, quando l'unità non viene'utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo de alimentazione dalla presa di corrente.
L'unità pou èssè alimentata da una fonte di alimentazione c.a. domestica o batterie a secco (non fornite).
Utilizzato di una presa di corrente domestica
Collegare saldamente il cavo di alimentazione c.a. all'unità e alla presa di corrente.
1 Collegare una estremità del cavo di alimentazione (in dotazione) alla presa AC IN dell'unità.
2 Collegare l'altra estremità alla presa di corrente domestica.
Cavo di alimentazione (in dotazione)

Nota
- Il cavo di alimentazione in dotazione deve essere usato esclusivamente con但这a unità.
Non uso con altri apparetici.
Con esta unità non si deve usare un cavo di alimentazione di un qualsiasi altro tipo di apparecchio. - Se non si intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo, si consiglia di staccare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. L'unità continua a consumare correnteanche se è spenta. (0,9 W circa)
Utilizzato delle batterie a secco (non fornite)
1 Staccare il cavo di alimentazione alla presa AC IN dell'unità.
- Se il cavo di alimentazione è collegato, l'unità non più essere alimentata delle batterie a secco.
2 Rimuovere il coperchio delle batterie.
3 Inserire sei batterie R14/LR14 (non fornite) nella sequenza dei numero.
- Inserire correttamente le batterie con le loro polarità “⊕” e “ ” allineate comme molto.
4 Rimettere il coperchio delle batterie nella sua posizione originale.
Rimozione delle batterie
1 Spingere il lato “⊕” della batteria 6 verso il lato “⊙”, e rimuovere le batterie 5 e 6.
2 Mettere il dito nell'intaglio all'interno dello scomparto e rimuovere le batterie 3, 4, 1 e 2.

Inserire le batterie nella sequenza numero spingendo giu il loro lato "O".

Fila inferiore sul retro









Nota
- Quando le batterie a secco si stanno scaricando, sul pannello del display viene visualizzato "LOW BATTERY" e lampeggia "□".
- Dop la sostuzione delle batterie, regolare di nuovo l'orologio (10 pag. 5).
- Le stazioni programmate registre (12) pag. 5) vanno perse se le batterie vengono rimoso per più di 3 minuti. Registrate di nuovo le stazioni quando si usa la radio la volta seguente.
Batterie a secco
- Allineare correttamente le polarità (+ e-) quando si insertisce ono batterie.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di tipi diversi.
Non ricaricare le normali batterie a secco. - Non riscaldare o smontare le batterie. Evitare che vengano aconto con fiamme o acqua.
- Se non si intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo, oppure usingo l'unità esclusivamente con la corrente della rete, rimuovere le batterie e conservare in unippo buio e fresco.
- Non tenere le batterie insieme con oggetti metallici, come collane.
Non usare pile ricaricabili. - Non usare le batterie se il loro rivestimento si è spellato.
L'utilizzo sbagliato delle batterie più danneggiare altri oggetti, danneggiare l'unità e causare un incendio dovuto a un cortocircuito o perdita di elettrolito.
Se le batterie perdono elettrolito, rivolgersi al rivenditore.
Lavare via completeness con acqua se l'electrolito viene a fatto con una qualsiasi parte del corpo.
1 Accendere l'unità.

Per spegnere l'unità, premere di nuovo il tasting.
Nota
Quando si riaccende l'unità, viene sintonizzata la stazione sintonizzata per ultima al momento dello spegnimento.
2 Selezionare la stazione trasmittente.
TUNING Girare per selezionare la stazione desiderata.
Sintonia automatica
AUTO
Whenever si preme -TREDECK , la sintonia automatica comincia e si arresta alla stazione sintonizzata per prima. Ripetere quello procedimento finché viene sintonizzata la stazione che si desidera ascoltare.
Nota
A seconda della qualita della ricezione, la sintonia automatica potrebbe non essere possible.
Autro - Durante la sintonia, premere -THER CHECK.

Quando si sintonizza una stazione, appeare "TUNED" per circa un secondo.

Interruttore di standby/accensione (5/I)
Premierlo per disorrore l'unità accesa in modalità standby, o viceversa.
In modalità standby, l'unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.
L'illustrazione*** mostra il modello RF-UK350
Comprensione facilitata di cui che viene detto (RF-U350 soltanto)
Si più regolare la velocità di ciò che viene detto per capire meglio le notizie, i dialoghi dei personaggi degli sceneggiati, ecc.
Premere
L'indicatore intorno a si accende.
- Per disattivare la funzione di parlata lenta, premere di nuovo il tasto. (L'indicatore intorno a si spegne.)
Nota
- Quando si attiva la funzione di parlata lenta, viene automaticamente selezionata la qualità del suono NORMAL che non può essereambiata.
- Con alcuni programmi di musica e altri contenuti delle trasmissioni, potrebbe non essere possibile ottener gli effetti della funzione di parlata lenta.
- La funzione di parlata lenta si disattiva nei casi seguenti:
(1) Quando si spegne l'unità
(2) Quando si cambia la stazione che si sta ascoltando
- Quando si attiva la funzione di parlata lenta, la qualità tonale cambia e si verifies un ritardo nel suono che si sente.
- La velocità della funzione di parlata lenta non più essereambiata.
- Se si attiva la funzione di parlata lenta quando la riscizione è scarsa e accompagnata da molto rumore, il rumore viene amplificato rendendo difficile sentire il suono. In tal caso, disattivare la funzione.
3 Regolare il volume.
Girare
il volume. (da 0 a 50)
per regolare
VOLUME 28
Per migliorare la riscione
Regolare la lunghezza e l'angolo dell'antenna ad alla in modo da ottener la riscione migliorie.

Manico
Nota
Se si sposta l'unità da unippo all'alto prendenda per l'antenna, la si potrebbe danneggiare.
Per spostare l'unità, prenderla per il manico sul pannello posteriore.

Transmission RDS
Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dalsystema di dati radio (RDS) disponibile in alcune zone. Il display cambia automaticamente alla ricezione delnome di un Servizio Programma (PS) o messaggio diTesto Radio (RT).
Quando si riceve un nombre di Servizio Programma (PS)
XXXXXX
# # # # # # # # # # #
Quando si riceve un messaggio
di Testo Radio (RT)
Nota
- La visualizzazione RDS potrebbe non essere possibile se la riscizione è scarsa.
- Durante il funzionamento con il timer, l'unità non visualità automaticamente leindicazioni RDS. Per visualizzare leindicazioni RDS, premere.
Ascolto del suono con l'auricolare (non fornita)
Tipodi spina:
Minispina mono 0,5 mm
- Abbassare il volume prima di collegare l'auricolare.

Nota
Per non danneggiare l'udito, evitare l'ascolto per lunghi periodi di tempo.

RF-U350

L'illustrazione在哪的modello RF-U350.
Selezione della qualità del suono adatta alla trasmissione

RF-U350

Ogni pressione delisto, la posizione dl' n^ cambia.

Utilizzo del timer di spegnimento programmato
L'unità si spagne automaticamente allo scadere del tempo regolato.
Premiere SLEEP

Ad ogni pressione del tasto, la regolazione cambia nell'ordine seguente: 30 (minuti) 60 90 120 OFF (rilasciato)
Per visualizzare quanto tempo rimane sono allo scadere del tempo regolato
Premiere SLEEP

Nota
Quando si riaccende l'unità, viene sintonizzata la stazione sintonizzata per ultima al momento dello spegnimento.
Sintonia preselezionata
Si può preselezionare un totale di 10 stazioni FM.
Preselezione delle stazioni

Durante l'ascolto della stazione che si considera registrar, mantenere premuto uno dei tasti numerici da [1] a [5] per almoen un secondo. Il numero del tasto premuto e "PROGRAM" appaiono sul display e la stazione viene registrata nel relativo tasto.
Esempio: Per registrar una stazione nel tasting [1].
- Per registrar una stazione maggiore di 5, premere prima [5 + ] e poi, per registrar p.es., 7, premere (entro 10 secondi) [2] mantenendolo premuto.
■ Ascolto di una stazione registrata
Dopo avait acceso l'unità, premere il tasto numeroico in cui è stata registrata la stazione desiderata. (Per ascoltare, p.e.s., la stazione 7, premere [5+] e premere poi [2].) La stazione viene allora sintonizzata.
Cambiamento di una stazione registrata
Con la nuova stazione che si desidera registrar gi sintonizzata, mantenere premuto il tasto con il numero della stazione daambiare per sovrascrivere la stazione esserelene con quella nuova.
Regolazione dell'orologio
Per la visualizzazione dell'ora sull'orologio viene usato il sistema delle 24 ore.
1. Mantenere premuto.
-CLOCK ADJ


2. Selezionare I'ora.


-CLOCK ADJ
3.Premere
Per visualizzare l'orologio quando I'unità è accesa
DISPLAY
Premere

L'ora rimane sempre visualizzata quando l'unità è spenta.
Nota
L'orologio ha uno scarto mensile di ± 60 secondi. Regolarlo di nuovo se necessario.
Si possono regolare le ore di accensione e spegnimento, selezionare la stazione e regolare il livello del volume nelle l'unità è accesa.
Preparativi: Regolazione dell'orologio. (pag.5)
Selezionare la stazione trasmittente. (pag.4)
Regolare il volume. (pag.4)
1. Regolazione delle ore del timer
① Mantenere premuto.

FM.87.50ON-0:00OFF0:00
Se appeare esta indication...

Regolare l'orologio.
② Selezionare l'ora di accensione.


FM.87..50ON18:00OFF0:00
③ Premere.


FM87.50 ON18:00 OFF18:00
④ Selezionare l'ora di spegnimento.


Regolare di nuovo le ore del timer.
⑤ Premere.


1FM 87.50 ON18:00-OFF20:00
2. Attivazione della funzione del timer
Premere.


(Spegnere l'unità.)

Il timer funzione soltanto se l'unità è spenta.
Nota
- Una volta regolare le ore del timer, non è più necessario regolarle la volta successiva.
- Per cancellare le ore, seguire di nuovo il procedimento di regolazione.
- L'indicazione ["TIMER"] lampeggia durante il funzionamento del timer.

L'illustrazione molto il modello RF-U350.
Disattivazione della funzione del timer
Si[pu]oc procedure con quosti passimentre l'unita eccessa.
Premere. TIMER

FM 87.50 TIMER-PLAY-OFF
Attivazione della funzione del timer
Premere. -ADJ

M87.50 ON18:00-OF20:00
Il timer funzione soltanto se l'unità è spenta.
Regolare l'orologio.
*FM 87.50 ADJUST TIMER
Regolare le ore del timer.
Nota
Anche se si disattiva la funzione del timer, le regolazioni delle ore del timer rimangono memorizzate, per cui, quando esta viene attivata la volta successiva, il timer funziona alle ore regolate.
Controllo delle regolazioni del timer con l'unità spenta
AUTOMantenere premuto. -THER CHECK

Viene ora visualizzato ci che è stato regolato.

Manutenzione
Se le superfici sono sporche
Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire esta unità non si devono mai usare alcool, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendamente le istruzioni che lo accompagnano.
Prima di chiamare il technique per la riparazione, eseguire i controlli segunti. In caso di dubbio su uno qualiasi dei puniti da controllare, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
La riscione è scarsa. C'è troppo rumore e distorsione.
- Provare aambiare la lunghezza ed angolo dell'antenna ad asta.
All interno di alcuni edifici e in alcuni mezzi di trasporto, i segnati pottrebbero essere deboli rending difficile l'ascollo delle stazioni. In tal caso, usare I'unita quando più vicina possible alle finestre e ai finestrini. - Se si usa l'unità vicina ad un'altra radio, tevisore, videoregistratore od altri apparecchio elettrico, si potrebbe sentire del rumore causato alla reciproca interferenza. Provar a spegnere la radio, tevisore o videoregistratore, ecc., vicini.
- Questa unità potrebbe non funzionare correttamente après che è stata portata da un luogo freddo ad uno caldo. Cio è dovuto alla condensa che si forma sulle parti operative dell'unità. Essa torna a funzionare normalmente dopo circa 60 minuti.
- Se si avvicina un cellulare all'unità si potrebbe causare del rumore. Usare l'unità ad una certa distanza dal cellulare.
Non si sente il suono.
Il controlledi volume è sulla posizione del minimo? Regolare il livello del volume usando

Le batterie a secco sono state installate nell'unità, maessa non funziona.
Il cavo di alimentazione è collegato all'unità? Per poter usare l'unità con le batterie, staccare il cavo di alimentazione dall'unità.
■ Quando si accende l'unità, viene visualizzato il messaggio "CHANGE BATTERY".
Sostituire le batterie nell'unità con autres nuove, oppure usare una presa di corrente domestica.
L'unità non si spegne après lo scadere del tempo regolato.
Sul pannello del display è visualizzato "SLEEP"? (pag. 5)
In tal caso, premere sLEEP e controllare il tempo restante.
Il timer non funziona.
La funzione del timer è disattivata? Accendere prima l'unità è premere poi per attivare il timer.
F□□(□□indica un numero.)
Collegare saldamente il cavo di alimentazione all'unità e alla presa di corrente. Se di nuovo l'unità non si accende, rimuovere le batterie e rivolgersi al rivenditore.
Dati tecnici
Gamma di frequenza
FM 87,50-108,00 MHz (intervali di 50kHz
Altoparlanti
Gamma intera 10 cm, 8 Ω x 1
Terminali
Uscita PHONES: 0 3,5 mm, mono (8-16 Ω)
Potenza d'uscita
1 W (RMS)
Alimentazione
C.a. 230V,50Hz
Assorbimento di corrente:
6,0 W (RF-U350)
5,0 W (RF-U300)
Assorbimento di corrente con l'unità spenta: 0,9 W
Nota
Dati tecnici soggetti a modifiche sera avviso.
-Se vedete quello simbolo
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo significato elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un correto trattamento, recupero e riciclaggio, portare quosti prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati Gratisamente. In alternatively, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di quello prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altri, da uno
smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di quello materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo symbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire什麽 prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodolo correto di smaltimento.
Cher client
2. Selezione la hora.



-CLOCK ADJ
3. Pulse
Zvolte stanici. (str. 4)
Nastavte hlasitost. (str. 4)