RF-U350 - Radio PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RF-U350 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio FM/AM portátil |
| Características técnicas principales | Recepción FM/AM, antena telescópica, pantalla analógica |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por pilas (6 pilas AA) o adaptador de corriente |
| Dimensiones aproximadas | 245 mm x 140 mm x 70 mm |
| Peso | Alrededor de 800 g |
| Compatibilidades | Compatible con estaciones FM y AM |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AA |
| Tensión | 6 V (con 4 pilas AA) |
| Potencia | 0,5 W |
| Funciones principales | Ajuste de volumen, búsqueda de estaciones, toma de auriculares |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles según los distribuidores |
| Seguridad | No exponer al agua, usar pilas adecuadas |
| Información general útil | Ideal para uso en exteriores, ligera y portátil |
Preguntas frecuentes - RF-U350 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre RF-U350 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF-U350 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF-U350 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO RF-U350 PANASONIC
Las ilustraciones muestran el modelo RF-U350.
Antes de conectar, operar o ajustar este produit, sirvase leer estas instrucciones Completely.
Guarde estemual.
Instrucciones de funciona
Gebruiksaanwijzing
Se apparque esta indications...
*FM 87.50 ADJUST CLOCK
Muchasgraciasporhaberadquiridoeste producto.
Lea cuidadosamente las instrucciones para Obtener un rendimiento y una calidadolestimos.
Accesorios suministrados

Marque e identifique los accesos suministrados.
1 cable de alimentacion de CA
Indices
Fuentes de alimentacion 3
Escucha de la radio 4
Diferentes formas de utiliser el aparato 5
Utilizacion del temporizador.. 6
Mantenimiento 6
Guía para la solución de problemas 7
Especillas 7
ADVERTENCIA!
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCidas. ASEGURESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALS NO OBSTRIUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACION PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMENTO.
- NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACION DE LA UNIDAD CON PERIODICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
- NO COLOQUE OBJECTOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
- TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente deben estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentacion deben estar siempre lista para ser utilizado.
Para desconectar Completely this aparato de la red de CA, desconnecte el enchufe del cable de alimentacion del receptaculo de CA.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O DANOS EN EL PRODUCTO,
- NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA, Y NO PONGA OBJETOS LLENOS DE LIQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS, ENCIMA DEL Mismo.
- UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
- NO QUIT LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO TECNICO CUALIFICADO.
Este produit Could tener interferencias causadas portelefonos moviles durante suutilizacion.Sitales interferenciasresultan evidentes,aumenta la separacion entre el producto y el Telefono movable.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Estos altavoces no disponen de blindaje magnétique. No los ponga cerca de televisores, ordinadores personales u otros dispositivos a los que les afecte fácilmente el magnetismo.
AVISO
Si las pilas se reemplazan Incorrectamente existe el peligro de que exploten.
Reemplácetas por others del mesmo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
Deshágase de las pilas usadas sugiuendo las instrucciones del fabricante.
Normas de seguridad
Instalación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatas y humedad altas, y vibracion excessiva. Estas conditiones你能 darar la caja yotiros componentes, y por lo tanto acortar la duracion del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Voltaje
No utilise fuentes de alimentacion de alto voltaje. Podrián sobrecargar la unidad y occasionar un incendio.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegürese de que el cable de alimentación de CA está bien conectado y que no está dañado. Una mala connexion o un cable de alimentación dadao pueda occasionar incendios o descargas electricas. No tire del cable de alimentación, ni lo doble, ni colque objetos pesados encima de él.
Agarre bien enchufe al desconectar el cable de alimentacion. Si se tira del cable de alimentacion de CA, se pueda producir una descarga electrica.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Podría recibir una descarga electrica.
Materiaias extranas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto peutecausea descargaelectrico un fallo en el configuracioniento.
No permita queenetrénliquidos enelaparato.Esto pueedcaesaruna descargaelectricaouunfaleno elfuncionamento.Siocurreesto,desconnecte inmediamente elaparato delfuente dealimentacion ypongase encontactocon suconcesionario.
No rocie insecticidas sobre o dentro del aparato. Estos contienen gases inflamables que coulden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar el aparato usted mesmo. Si el sonido se interrupme, losindicadores no se iluminan, sale homo o sucedeequalquierotro problema que no se indica en estas instrucciones,desconecteel adaptador de CA ypongase encontactocon su concesionarioocentrode serviceo autorizzato.Si el aparato es reparado,desarmado o reconstructudo por personas no qualificadas podrieran producirescargaslelectricosdaños.
Alargue la vida útil del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no va a ser uso por长大o tiempo.
El aparato pueda functionar con la alimentacion de CA de casa o con pilas secas (no incluidas).
Utilización de la toma de CA de casa
Conecte firmamente el cable de alimentacion de CA al aparato y a la toma de corriente.
1 Enchufe un extremo del cable de alimentacion (incluido) en el zocalo AC IN del aparato.
2 Enchufe elOTHER extremo en la toma de CA de casa.

Cable de alimentacion de CA (incluido)
Nota
- El cable de alimentación de CA incluido sólo deben usarse con este aparato.
No lo utilise con ningún除外 equipo.
No utilise un cable de alimentación de CA de ningún othero tipo de equipo con esta unidad.
Si no va a utiliser el aparato durante mucho tiempo le recomendamos desenchufar el cable de alimentacion de la toma de CA.
Aúnque la alimentación del aparato no está conectada seguirá consumiendose energia (0,9 W aproximamente).
Utilización de pilas secas (no incluidas)
1 Desenchufe el cable de alimentacion del zocalo AC IN del aparato.
- Cuando el cable de alimentacion está connectado al aparato, este no funciona con las pilas secas.
2 Quite la tapa de las pilas.
3 Inserte seis pilas R14/LR14 (no incluidas) en el orden númeroico indicado en la ilustracion.
- Inserte correctamente las pilas con sus polos “⊕” y “⊗” alineados como se muestra en la ilustración.
4 Vuelva aponer la tapa de las pilas en su posicion original.
Extracción de las pilas
1 Empuje elazo de la pila 6 hacsa su lado "y retire las pilas 5 y 6.
2 Meta su dedo en el corte del interior del compartmentimiento y quite las pilas 3, 4, 1 y 2.

Inserte las pilas en el orden numeroico indicado en la ilustracion cuando presiona hacía bajo sobre los lados "O".

Fila inferior en la parte posterior








Nota
- Se visualiza "LOW BATTERY" y "□" parpadea en el visualizador cuando se ha agotado la energia de las pilas secas.
- Después de reemplazar las pilas, vuelva aponer en hora el reloj (12 pags 5).
Las emisoras presinonizadas registras (pageina 5) se perdaran si las pilas se reriran durante mas de 3 minuto. Vuela a registrar las emisoras cuando utilise la radio la proxima vez.
Pilas segas
- Alinee correctamente los polos (+ y-) cuando inserte las pilas.
- No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipo diferente.
- No intente cigarar las pilas secas convenciones.
No caliente ni desarme las pilas. No permitted a tempoco que estas entren en contacto con llamas o agua. - Si el aparato no va a utiliser durante mucho tiempo o si va a functionar exclusivamente con alimentacion de CA, retire las pilas y guardelas en un lugar fresco y oscuro.
- No ponga las pilas+junto con objetos metálicos tales como collares.
- No utilise baterias recargables.
- No utilise pilas)cuya cubierta estedespendida.
El manejo incorpcto de las pilas pae daar otras elementos, cauar daos en el aparato, pae dar origo a un incendio debado u un cortocircuitu y pae caesar fugas de electrilto.
Consulte a su concesionario si hay fugas de electrólito en las pilas.
Lave a fondo con aguarialquier parte de su cuerpo que entre en contacto con el electrólito.
1 Conecte la alimentación del aparato

Vuela a pulsar el botón para desconectar la alimentación.
Nota
Cuando se conecte de nuevo la alimentacion, la emisora de radiodifusion que se encontraraba sintonizada cuando se desconecto la alimentacionvoltara a sintonizarse.
2 Selección la emisión de radiodifusión.

Gire + para seleccionar la emisora deseada.
Sintonizacion automática
FM 87.60 TUNED
Cuando se sintoniza una emisora aparece "TUNED" durante un segundo aproximamente.
AUTO

se pulsa -TINER CHECK , y esta se detiene
La sintonización automatística empieza cuando se pulsa -THER DECK, y esta se detiene en la emisora que se sintoniza en primer lugar. Repita este procedimiento hasta sintonizar la emisora que usted quiera Escuchar.
Nota
La sintonización automáticauede que no sea possibledependiendo de la calidad de la recepción.
AUTO ·Durante la sintonizacion, pulse -INSER CHECK para detenerla.

Interruptor de la alimentacion en espera/conectada (I/I)
Pulse para Cambiar el aparato del modo de alimentacion correctado al de espera y viceversa.
En el modo de espera, el aparato aun consume unaklequeñacantidaddeenergia.
Las ilustraciones muestran el modelo RF-U350.
Facilitando el entendimiento de lo que se está diciendo (RF-U350 solamente)
Puede ajustar la velocidad de lo que se está diciendo para entender mejor los informativos, el análisis de los actores de un drama, etc.
Pulse
- El indicator alrededor de

se enciende ahora.
- Para desactivar la función de haber lenta, pulse de nuevo el
botón. (El indicator alrededor de se apaga ahora.)
Nota
- Cuando la función de haber lenta está activada, la calidad del sonido cambia automatistically a NORMAL y no se puedaCambiar.
- Los efectos de la función de habería lenta puede que no se obtenga con algunos programas de música y el contenido de otheras emisiones.
- La funciona de haber lenta se Cancela en los casos siguientes:
(1) Cuando se desconecta la alimentacion
(2) Whenever usted ha cambado la emisora que essta eschuchando ahora - Cuando se active la funciona de haber lenta, la calidad del tono cambiará, y trabár a retraso en el sonido oído.
- La velocidad de la función de haber lenta no se pueda carriers.
- Cuando se active la funciona de haber lenta cuando lareichación es mala y estáacompañada demuchu ruido, el ruido se amplificara, dificultando la抽检 del sonido. En un caso como este, desactive la funciona.
3 Ajuste el volumen.
Gire
volumen. (0 a 50)
paraajustatel
VOLUME 28
Ajuste la longitudut y el ángulo de la antenna de varilla para Obtener la mejor recepción.

Asa
Nota
Si mueve lainstitution de un site a other sujetandola por la antenna de varilla podra estropear lainstitution.
Para mover la unidad, asegúrese de sujetarla primero por el asa del panel trasero y bajo moverla.

Radiodifusión de RDS
Este aparato可以选择 visualizar los datos de texto Transmitidos por el Sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunos zonas.
La visualización del panel cambia automatistically cuando se recibe un nombre de servicios de programas (PS) o uno mensaje de radiotexto (RT).
Cuando se recibe un nombre de servicios de programas (PS)
XXXXXX
Cuando se recibe un mensaje de radiotexto (RT)
Nota
- Si la Reception es mala no seoulda disponible de visualizaciones RDS.
- Durante las operaciones del temporizador, launidad no cambiará automaticallya las visualizations RDS.
Para indicar las visualizaciones RDS, pulse

Para escuchar el sonido a\ través de auricular\ (no incluidos)
Tipo de clavija:
Miniclavija monofónica de 3,5 mm Ø
- Baje el volumen antes
de conectar el auricular.
Nota
Evite escuchar durante periodos de tiempo prolongados para encontrar los oditos.

Selección de la calidad del sonido que sea apropiada para la radiodifusión

RF-U350


RF-U300

Pulse
La posicion de ^ 一 ^ 一 cambia cada vez que se pulsa este boton.

se oigan con dificultos los sonidos agudos.
Utilización del temporizador para acostarse
La alimentación del aparato se desconecta automatistically cuando se alcanza el tiempo establisho.
Pulse SLEEP

Cada vez que pulsa el botón, el ajuste cambia en elorden singular:
$$ 3 0 (\text {m i n u t o s}) \rightarrow 6 0 \rightarrow 9 0 \rightarrow 1 2 0 $$
$$ \downarrow - O F F (c a n c e l a d o) $$
Para ver cuando tiempo queda hasta Cumplirse el tiempo establishido
SLEEP Pulse

Nota
Cuando se convecte de nuevo la alimentación, la emisión de radiodifusión que se encontraría sintonizada cuando se desconnectó la alimentaciónvoltara a sintonizarse.
Sintonizacion de emisoras presintonizadas
Se puede presintonizar un total de 10 emisoras de FM.
Presintonizacion de emisoras

Cuando escucha la emisora que quiere registrar, mantenga pulsado uno de los botones de nombres [1] a [5] durante un minimo de un segundo. El número del botón que pulsó y "PROGRAM" aparecen ahora en el panel de visualización, y la emisora se registra en el botón pertinente.
Ejempo: Cuando quiera registrar una emisora en el boton [1]

- Para registrar una emisióna superior a la 5, la 7 por exemple, pulse primero [5+] y bajo (antes de que pasen 10segundos)mantenga pulsado [2].
Escucha de una emisora que ugsted haya memorizzato
Después de haber connectado la alimentación, pulse el botón de número en el que se ha registrar la emisora deseada. (Para eschar, por exemple, la emorsa 7, pulse [5+] y luigo [2].) La emisora está sintonizada.
- Cambio de una emisora que usted haya memorizzato
Teniendo ya sintonizada la emisora nuevo que quiera memorizar, mantenga pulsado el botón que tiene el número de la emisora memorizada que va acaejar, para podercaeiarla emisora que ya está memorizada por la emisoraneidera.
Puesta en hora del reloj
Paraunar la hora del reloj se emplica elsystemade24horas.
1. Mantenga pulsado .
-CLOCK ADJ


- Para visualizar el reloj cuando la unidad está encendida
Pulse
DISPLAY

La hora se visualiza siempre cuando la alimentacion está desconectada.
Nota
La precision del reloj es de ± 60 seguidos al mes. Vuela a ponerlo en hora si es必需ario.
Mientras la alimentación está-connectada puedaponer las horas de connexion y desconexión de la alimentación, y elegir también la emisora y el nivel del volumen.
Preparación: Puesta en hora del reloj. (pagina 5)
Selección la emisión de radiodifusión.
(pagina 4)
Ajuste el volumen.
(pagina 4)
1. Puesta de las horas en el temporizador
① Mantenga pulsado.
TIMER
-ADJ
FM.87..50
Si aparece esta visualización...
1FM 87.50
ADJUST CLOCK
Ajuste el reloi.
② Selecciona la hora de encendido.


FM、87..50
ON:18:00→OFF 0:00
③ Pulse.




FM 87.50
ON18:00→OFF48:00
④ Seleccione la hora de apagado.


FM 87.50
ON18:00 OFF20:00
Si aparece esta visualización...
"FM 87.50
CHANGE OFF-TIMER
Se ha puesto la misma hora para el encendido y el apagado. Vuelva a poder las horas en el temporizador.
⑤ Pulse.




FM 87.50
ON18:00 OFF20:00
2. Activación de los ajustes del temporizador
Pulse.


(Apague laidad.)

La unidad tiene que estar apagada para que funciona el temporizador.
Nota
- Una vez puestos las horas en el temporizador, estas no tendrán que volver a ponerse laproxima vez.
- ParaATTERas,repitaelprocedimiento depuesta de las horas.
- La visualización ["TIMER"] parpadea durante elFuncimiento del temporizador.

Las ilustraciones muestran el Modelo RF-U350.
Desactivación de los ajustes del temporizador
Estos pasos se pueda seguir cuando la alimentacion está conectada.
Pulse.



Activación de los ajustes del temporizador
Pulse.



La unidad tiene que estar apagada para que funciona el temporizador.
Si aparece esta visualización...

Ajuste el reloi.

Ponga las horas del temporizador.
Nota
Aúnque se desactiven los ajustes del temporizador, 此些 permaneceran en la memoria, para que cuando vayan a ser activados laproxima vez,la función del temporizador se active a las horas建立起cas.
Comprobación de los ajustes del temporizador estando la alimentación desconectada
Mantenga pulsado.


Ahora se visualiza lo que ha sido ajustado.

Mantenimiento
Si las superficies estan susicas
Para limpiar este aparato pase por el un paño blanco y seco.
- No utilise nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar este aparato.
- Antes de utiliser un paño tratado químicos, lea las instrucciones entrega con el本身就是.
Antes de solicitar增值服务, haga las comprobacionesesionales. Siiene dudas sobrealgunos de los+punlos de comprobacion,o si las soluiones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte con su concesionario para que le de instrucciones.
La recepción es mala. Hay demasiado ruido y distorsión.
- Intente cambio la longitud y el ángulo de la antenna de varilla.
Las señales peuvent ser débilles en el interior de algunos edificios o algunos medios de transporte, cuando dificil oir las emisoras. En tales casos, utilise el aparato tan circa de las ventanas como sea possible.
Si este aparato se utilizeerca de otra radio, un televisor, videograbadora u other aparo elctrico, puee que se oiga rudo resultante la interferencia mutua. Intente desconectar la alimentacion de la radio, televisor, videograbadora, etc. que se encuentre proximo. - Este aparato pueda que no funciona correctamente cuando de haber sido traslado de un lugar frío a otro caliente. Esto se debe a que se forma condensation en las piezas de funciona el aparato: El aparato volvera a su estado normal enunos 60minutos.
- Si se acerca un téléphone móvil al aparato es possible que se produzca ruido. Utilice el aparato分开 de los Telefonos móvil.
No se oye sonido.
¿Está el control del volumen en la posición más baja? Ajuste el nivel del volumen utilizingo

■ Se instalaron pilas secas en el aparato, pero este no funciona.
Est conectado el cable de alimentacion al aparato? Para que el aparato funcie con las pilas, desenchufe el cable de alimentacion del mesmo.
Cuando se conecta la alimentacion del aparato se visualiza el mensaje "CHANGE BATTERY".
Reemplace las pilas instaladas por.Otherrientes outilice la toma de CA de casa.
La alimentacion del aparato no se desconecta a pesar de haberse alcanzado el tiempo establisho.
Se visualiza "SLEEP" en el visualizador? (B pags 5)
Si asés, pulse SLEEP y compruebe el tiempo restante.
El temporizador no funciona.
Estan los ajustes del temporizador desactivos? Conecte primero la alimentacion y bajo pulse para activar el temporizador.
F□□(□□indica un numero.)
Conecte firmamente el cable de alimentacion de CA a la unidad y a una toma de corriente. Si la unidad sigue sin poder encenderse, desconecte el cable de alimentacion de CA, retire las pilas y consulte a su concesionario.
Especificaciones
Gama de Frequencias
| FM 87,50-108,00 MHz (pasos de 50 kHz) | |
| Altavoces | Gama completa 10 cm, 8 Ω x 1 |
| Terminales | Salida PHONES: Monofónica, 3,5 mm Ø (8-16 Ω) |
| Potencia de salute | |
| 1 W (RMS) | |
| Alimentación | CA 230 V, 50 Hz Consumo: 6,0 W (RF-U350) 5,0 W (RF-U300) |
| Pilas 9 V (Seis pilas R14/LR14) |
Dimensiones (An x Al x Prof)
| Peso | 270 mm x 152 mm x 92,5 mm | |
| Con pilas | Aprox. 1700 g (RF-U350) | |
| Aprox. 1650 g (RF-U300) | ||
| Sin pilas | Aprox. 1290 g (RF-U350) | |
| Aprox. 1240 g (RF-U300) | ||
Consumo con la alimentacion desconectada: 0,9 W
Nota
Las specifications estan susjetas aeloads sin previo aviso.
-Si ve este Simsbolo-
Información sobre la eliminación para los usuario de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

La aparicio de este-symbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.
Para que这些东西 productos se sometan a un processo adecuado de tratamento, recuperación y reciclaje, llévelos a los+puntos de recogida designados,onde los admitirán sincoste algo. Enalgunos paíises existence 更新 la posibididad de revolver los productos a su minorista local al comprar un PRODUCTo nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estaré contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salute de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse
debido al tratamiento inadequado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislacion nacional, podrnan aplicarse multas por la eliminacion Incorrecta de these desechos.
Para entreprises de la Unión Europea
Si deseña desechar equipos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no PENETECENTES a la Unión Europea
Este"simbolo solo es valido en la Union Europea.
Si desea decharce这件o, pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el该如何 correcto de eliminacion.
Geachte klant
F□□(□yka3bIbaETHomep.)
Haekno noCoeHnHTe cTeB0I shyp nTahnna nepemehHoro ToKa K annapaty u po3tke. Ecnn annapat BCE ue He BkIouaetc, OtoeHNHTe cTeB0I shyp nTahnna nepemehHoro ToKa, 3BNeKIne 6batapeKm IN pOkoHcybTnpyTrece b Baum dmepom.
TexHnueckne xapaKTepeNCTNK
YactoTHbI dHaana3OH
Obrigado por ter adquirido este produits.
Utilizar una tomada de corrente (CA)
1. Mantenha premido.
-CLOCK ADJ



87.50
CLOCK = 0:00-
2. Selezionea hora.




87.
CLOCK-14:00
-CLOCK ADJ
3. Prima
Se este visor aparecer...

Acerte o relógio.
Se este visor aparecer...
Se este visor aparecer...

Acerte o relógio.
Banda de Frequencias
| FМ 87,50-108,00 MHz (passos de 50 kHz) | |
| Altifalantes | Gama total 10 cm, 8 Ω x 1 |
| Terminais | Saía PHONES: Ø 3,5 mm mono (8-16 Ω) |
| Potência de saía | 1 W (RMS) |
| Alimentação | CA 230 V, 50 Hz Consumo de energia: 6,0 W (RF-U350) 5,0 W (RF-U300) |
| Pilha 9 V (Seis pilhas R14/LR14) |
Dimensoes (L x A x P)
Peso
com pilhas
Aprox. 1700g (RF-U350)
sem pilhas
Aprox. 1650g (RF-U300)
Aprox. 1290g (RF-U350)
Aprox. 1240g (RF-U300)
| 270 mm × 152 mm × 92,5 mm |