RF-U700 - Radio PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RF-U700 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio portátil AM/FM |
| Características técnicas principales | Recepción AM/FM, pantalla analógica, antena telescópica |
| Alimentación eléctrica | Funciona con pilas AA o adaptador de corriente |
| Dimensiones aproximadas | 240 mm x 140 mm x 70 mm |
| Peso | Alrededor de 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con frecuencias AM y FM |
| Tipo de batería | Pilas AA (no incluidas) |
| Tensión | 6V con 4 pilas AA |
| Potencia | No especificada |
| Funciones principales | Recepción de radio, ajuste de volumen, búsqueda de estaciones |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles según el modelo |
| Seguridad | No exponer al agua, usar pilas adecuadas |
| Información general útil | Ideal para uso en exteriores, ligero y portátil |
Preguntas frecuentes - RF-U700 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre RF-U700 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF-U700 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF-U700 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO RF-U700 PANASONIC
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Receptor de 2 bandas FM-AM
2-bands FM/AM-ontvanger
Receptor de 2 bandas de AM-FM
■ ESPAÑOL...... Consulte las páginas 26-31
Muchas gracias por haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente las instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.
Accesorios suministrados

Marque e identifique los accesorios suministrados.
□ 1 cable de alimentación de CA
Índice
Fuentes de alimentación ....3
Escucha de la radio....4
Diferentes formas de utilizar el aparato 5
Sintonización de emisoras presintonizadas......6
Radiodifusión de RDS....6
Mantenimiento....6
Guía para la solución de problemas....7
Especificaciones ....7
¡ADVERTENCIA!
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
- NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
- NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
- TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales u otros dispositivos a los que les afecte fácilmente el magnetismo.
Normas de seguridad
Instalación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperaturas y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Voltaje
No utilice fuentes de alimentación de alto voltaje. Podrían sobrecargar la unidad y ocasionar un incendio.
No emplee una fuente de alimentación de CC. Compruebe la fuente con cuidado al instalar la unidad en una embarcación o en otros lugares en los que se utiliza la CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien conectado y que no está dañado. Una mala conexión o un cable de alimentación dañado pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas. No tire del cable de alimentación, ni lo doble, ni coloque objetos pesados encima de él.
Agarre bien enchufe al desconectar el cable de alimentación. Si se tira del cable de alimentación de CA, se puede producir una descarga eléctrica.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Estos contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar el aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede cualquier otro problema que no se indica en estas instrucciones, desconecte el adaptador de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas no cualificadas podrían producirse descargas eléctricas o daños.
Alargue la vida útil del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no va a ser usado por largo tiempo.
El aparato puede funcionar con la alimentación de CA de casa o con pilas secas (no incluidas).
Utilización de la toma de CA de casa
Conecte firmemente el cable de alimentación de CA al aparato y a la toma de corriente.
1 Enchufe un extremo del cable de alimentación (incluido) en el zócalo AC IN del aparato.
2 Enchufe el otro extremo en la toma de CA de casa.

text_image
Toma de CA de casa (230 V CA, 50 Hz) ① ② e CACable de alimentación de CA (incluido)
Nota
- El cable de alimentación de CA incluido sólo deberá utilizarse con este aparato.
No lo utilice con ningún otro equipo.
No utilice un cable de alimentación de CA de ningún otro tipo de equipo con esta unidad. - Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo le recomendamos desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA.
Aunque la alimentación del aparato no esté conectada seguirá consumiéndose energía (1,8 W aproximadamente).
Utilización de pilas secas (no incluidas)
1 Desenchufe el cable de alimentación del zócalo AC IN del aparato.
- Cuando el cable de alimentación esté conectado al aparato, éste no podrá funcionar con las pilas secas.
2 Quite la tapa de las pilas.
3 Inserte seis pilas R14/LR14 (no incluidas) en el orden numérico indicado en la ilustración.
- Inserte correctamente las pilas con sus polos “⊕” y “⊖” alineados como se muestra en la ilustración.
4 Vuelva a poner la tapa de las pilas en su posición original.
Extracción de las pilas
1 Presione con su dedo hacia abajo el lado “⊕” de la pila 4 y luego quite las pilas 3 y 4.
2 Meta su dedo en el corte del interior del compartimiento y quite las pilas 6, 5, 1 y 2.
Nota

Inserte las pilas en el orden numérico indicado en la ilustración mientras presiona hacia bajo sobre los lados “⊖”.

Fila inferior en la parte posterior

text_image
① + 6 ( 5 4 3
text_image
② 6 5Se visualiza "LOW BATTERY" y "☐" parpadea en el visualizador cuando se ha agotado la carga de las pilas secas.
Pilas secas
- Alinee correctamente los polos (+ y -) cuando inserte las pilas.
- No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipo diferente.
- No intente cargar las pilas secas convencionales.
- No caliente ni desarme las pilas. No permita tampoco que éstas entren en contacto con llamas o agua.
- Si el aparato no va a utilizarse durante mucho tiempo o si va a funcionar exclusivamente con alimentación de CA, retire las pilas y guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
- No ponga las pilas junto con objetos metálicos tales como collares.
- No utilice baterías recargables.
- No utilice pilas cuya cubierta esté desprendida.
El manejo incorrecto de las pilas puede dañar otros elementos, causar daños en el aparato, puede dar origen a un incendio debido a un cortocircuito y puede causar fugas de electrólito.
Consulte a su concesionario si hay fugas de electrólito en las pilas.
Lave a fondo con agua cualquier parte de su cuerpo que entre en contacto con el electrólito.
1 Conecte la alimentación del aparato.

Vuelva a pulsar el botón para desconectar la alimentación.
Nota
Cuando se conecte de nuevo la alimentación, la emisora de radiodifusión que se encontraba sintonizada cuando se desconectó la alimentación volverá a sintonizarse.
2 Seleccione AM o FM.


Cada vez que pulse este botón, el ajuste cambiará en el orden siguiente: AM → FM → AM
3 Seleccione la emisora de radiodifusión.

text_image
TUNING Gire - + para seleccionar la emisora deseada.
Sintonización automática
La sintonización automática empieza cuando se pulsa AUTO _MONO^-FM , y ésta se detiene en la emisora que se sintoniza en primer lugar. Repita este procedimiento hasta sintonizar la emisora que usted quiera escuchar.
Nota
La sintonización automática puede que no sea posible dependiendo de la calidad de la recepción.
- Durante la sintonización, pulse AUTO - FM MONO para detenerla.
- La sintonización automática no se puede utilizar durante el modo "PRESET".

text_image
Panasonic NORM MUS NEW HP W.9.0.0 WORDS MINI ON/OFF SLEEP EC- φ/1 BAND FAVORITE STATIONS → 1 1 2 3 VOLUME PRESS MODE AUTO MAX + - +4 Ajuste el volumen.

text_image
VOLUME Gire - + para ajustar el volumen. (0 a 50)VOLUME 28
Interruptor de la alimentación en espera/conectada (♣/I)
Pulse para cambiar el aparato del modo de alimentación conectado al de espera y viceversa.
En el modo de espera, el aparato aún consume una pequeña cantidad de energía.
Memorización de sus emisoras favoritas y escucha de sus programas
Puede memorizar sus emisoras favoritas y facilitar así su selección. (3 emisoras de AM y FM juntas)
■ Memorización de una emisora

Teniendo ya sintonizada la emisora que quiera memorizar, mantenga pulsado el botón 1, 2 ó 3 durante un mínimo de 2 segundos.
La luz del botón que usted está pulsando se encenderá para indicar que la emisora queda ahora memorizada en el botón.
Ejemplo:
Cuando se haya memorizado una emisora en 1

Escucha de una emisora que usted haya memorizado
Después de conectar la alimentación de este aparato, pulse el botón que tiene el número correspondiente a la emisora memorizada.
- La emisora memorizada se sintonizará ahora.
Cambio de una emisora que usted haya memorizado
- Teniendo ya sintonizada la emisora nueva que quiera memorizar, mantenga pulsado el botón que tiene el número de la emisora memorizada que va a cambiar, para poder cambiar la emisora que ya está memorizada por la emisora nueva.
Para mejorar la recepción
Pararadiodifusiones de AM
Gire la antena giroscópica en el sentido que obtenga la mejor recepción.
Antena
giroscópica

Ajuste la longitud, sentido y ángulo de la antena de varilla para obtener la mejor recepción.

Consejo para el usuario: Tomar o mover el aparato por su antena giroscópica puede causar fallos en el funcionamiento. Para mover el aparato, tómelo siempre por su asidero situado en el panel trasero.
Asidero

Apagado de la luz del visualizador
Mantenga pulsado

Para encender la luz del visualizador, mantenga pulsado -LIGHT RDS DISP hasta que se visualice "LCD LIGHT ON".
Aunque se haya apagado la luz del visualizador, ésta volverá a encenderse durante unos 10 segundos cuando se pulse cualquiera de los botones.
Selección de la calidad del sonido que sea apropiada para la radiodifusión


La posición de “◀” cambia cada vez que se pulsa este botón.

flowchart
graph TD
A["NORMAL- Esta posición se recomienda para programas."] --> B["MUSIC - Elija esta posición para disfrutar de música."]
B --> C["NEWS - Elija esta posición para disfrutar de programas de noticias."]
C --> D["HIGH - Elija esta posición cuando se oigan con dificultad los sonidos agudos."]
Cuando las radiodifusiones estéreo de FM tengan un nivel de ruido alto Mantenga pulsado

visualice "MONO".

- Ahora se oye sonido monofónico y el nivel del ruido se reduce para facilitar la escucha.
- Bajo circunstancias normales, asegúrese de que no se visualice "MONO".
- Para reponer el ajuste original, mantenga pulsado de nuevo AUTO - FM MONO hasta que no se visualice "MONO".

text_image
Panasonic NORMAL - MUSIC - WYS - SP @RDS SRS UKS SLEEP EQ BAND FAVORITE STATIONS TUNING VOLUME AUTO - FL +1 2 3 - + - + - +Utilización del temporizador para acostarse
La alimentación del aparato se desconecta automáticamente cuando se alcanza el tiempo establecido.


Cada vez que pulsa el botón, el ajuste cambia en el orden siguiente: 30 (minutos)→60→90→120 OFF (cancelado)
Para ver cuánto tiempo queda hasta cumplirse el tiempo establecido


Nota
Cuando se conecte de nuevo la alimentación, la emisora de radiodifusión que se encontraba sintonizada cuando se desconectó la alimentación volverá a sintonizarse.
Escucha del sonido por los auriculares (no incluidos)

text_image
Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo- Baje el volumen antes de conectar los auriculares.
Nota
Evite escuchar durante periodos de tiempo prolongados para evitar dañarse los oídos.
Se puede presintonizar un total de 20 emisoras de FM y 12 de AM.

text_image
BAND NORLES NORMAL - MUSIC - NEWS - HIGH - RISERS SLEEP EQ I BAND FAVORITE STATIONS - TUNING MODE AUTO TUNE PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNING PRESET MODE AUTO TUNINGPresintonización de emisoras
1 Pulse BAND para seleccionar "AM" o "FM".
2 Pulse MODE para visualizar "MANUAL". FM 87.50 MANUAL
3 Seleccione la emisora que va a presintonizar utilizando AUTO - FM MONO.
4 Cuando se pulsa (PRESET), "M01" parpadea durante unos 10 segundos. FM 87.60-M01 MANUAL
5 Mientras está parpadeando "M01", seleccione el número de la emisora que va a presintonizar utilizando y pulse (PRESET). Si la visualización de "M01" se canceló antes de que usted seleccionase el número, pulse para visualizarla de nuevo. *FM 87.60 M02 MANUAL
6 "MEMORY" aparece ahora para indicar que la emisora ha sido presintonizada.
*FM 87.60 M02
MEMORY
Para presintonizar otra emisora, repita los pasos 3 a 6.
Escucha de una emisora presintonizada
1 Pulse BAND para seleccionar "AM" o "FM".
2 Pulse MODE para visualizar "PRESET".
3 Seleccione el número de la emisora presintonizada utilizando . *FM 87.60 M02 PRESET
Radiodifusión de RDS
Este aparato puede visualizar los datos de texto transmitidos por el sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas zonas.
Pulse -LIGHT RDS DISP.
Cada vez que pulsa el botón: Nombre de emisora (PS) → Texto de radio
*FM 87.60 RDS PS XXXXXX
Nota
Si la recepción es mala no se podrá disponer de visualizaciones RDS.
Mantenimiento
Si las superficies están sucias
Para limpiar este aparato pase por él un paño blando y seco.
- No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar este aparato.
- Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea las instrucciones entregadas con el mismo.
Antes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunos de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte con su concesionario para que le dé instrucciones.
La recepción es mala. Hay demasiado ruido y distorsión.
- (Para radiodifusiones de AM) Intente cambiar el sentido de la antena giroscópica.
- (Para radiodifusiones de FM) Intente cambiar la longitud, el sentido y el ángulo de la antena de varilla.
- Las señales pueden ser débiles en el interior de algunos edificios o algunos medios de transporte, siendo difícil oír las emisoras. En tales casos, utilice el aparato tan cerca de las ventanas como sea posible.
- Si este aparato se utiliza cerca de otra radio, un televisor, videograbadora u otro aparato eléctrico, puede que se oiga ruido resultante de la interferencia mutua. Intente desconectar la alimentación de la radio, televisor, videograbadora, etc. que se encuentre próximo.
- Este aparato puede que no funcione correctamente después de haber sido trasladado de un lugar frío a otro caliente. Esto se debe a que se forma condensación en las piezas de funcionamiento del aparato: El aparato volverá a su estado normal en unos 60 minutos.
- Si se acerca un teléfono móvil al aparato es posible que se produzca ruido. Utilice el aparato separado de los teléfonos móviles.
No se oye sonido.
¿Está el control del volumen en la posición más baja? Ajuste el nivel del volumen utilizando

El visualizador está oscuro.
¿Ha sido apagada la luz del visualizador? Intente pulsando ^-LIGHT (RDSDISP). (121) página 5)
Se instalaron pilas secas en el aparato, pero éste no funciona.
¿Está conectado el cable de alimentación al aparato? Para que el aparato funcione con las pilas, desenchufe el cable de alimentación del mismo.
Cuando se conecta la alimentación del aparato se visualiza el mensaje "BATTERY PLEASE CHANGE".
Reemplace las pilas instaladas por otras nuevas o utilice la toma de CA de casa.
La alimentación del aparato no se desconecta a pesar de haberse alcanzado el tiempo establecido.
¿Se visualiza "SLEEP" en el visualizador? ( página 5)
Si así es, pulse ⓁSLEEP y compruebe el tiempo restante.
Especificaciones
| Gama de frecuencias | Dimensiones (An x Al x Prof) | |||
| FM | 87,50-108,00 MHz (pasos de 50 kHz) | 276,5 mm x 175,0 mm x 149,5 mm | ||
| AM | 522-1629 kHz (pasos de 9 kHz) | Peso | ||
| Altavoces | Con pilas | 2000 g | ||
| Sin pilas | 1800 g | |||
| Terminales | ||||
| Consumo con la alimentación desconectada: 1,8 W | ||||
| Alimentación | ||||
| Nota | ||||
| Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. | ||||
| El peso y las dimensiones son aproximados. | ||||
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Geachte klant
text_image
Tipo de ficha: 3,5 mm estéreo- Diminua o volume antes de ligar os auscultadores.
Nota
| Saída | PHONES: 3,5 mm estéreo (32 Ω) |
Alimentação
| CA | 230 V, 50 Hz |
| Consumo de energia: 6,0 W | |
| Pilha | 9 V (Seis pilhas R14/LR14) |