RF-U700 - Radio PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RF-U700 PANASONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RF-U700 PANASONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RF-U700 - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RF-U700 marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RF-U700 PANASONIC
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Odbiornik 2-zakresowy FM-AM
■ POLSKI ......Patrz strony 50-55
Dziękujemy za zakupienie niniejszego wyrobu.
W celu zapewnienia optymalnej pracy i bezpieczeństwa
prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi.
Dołączone wyposażenie

Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie
dołączonego wyposażenia.
□ 1 przewód zasilania
Spis treści
Źródła zasilania ....3
Słuchanie radia....4
Różne sposoby korzystania z urządzenia....5
Programowanie stacji 6
Transmisja systemu danych radiowych (RDS)......6
Konserwacja 6
Rozwiązywanie problemów 7
Dane techniczne 7
UWAGA!
- NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIAŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRADEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
- NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
- NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŻRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE.
- POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Symbol znakujący jest umieszczony na spodzie urządzenia.
Sprzęt powinien zostać umieszczony w pobliżu gniazda ściennego, a wtyczka zasilania sieciowego powinna być łatwo dostępna na wypadek wystąpienia trudności.
OSTRZEŻENIE:
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Głośniki nie posiadają ekranu magnetycznego. Nie ustawiaj ich w pobliżu telewizorów, komputerów osobistych i innych urządzeń podatnych na działanie pola magnetycznego.
Środki ostrożności
Ustawianie
Ustaw urządzenie na równej powierzchni, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, wysokich temperatur, wysokiej wilgotności i nadmiernych drgań. Takie warunki mogą uszkodzić obudowę i inne części, skracając w ten sposób czas pracy urządzenia. Nie kładź na urządzeniu ciężkich przedmiotów.
Napięcie
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar.
Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła zasilania.
Ochrona przewodu zasilania
Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest dobrze podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę. Chwytanie za przewód grozi porażeniem prądem.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem prądem.
Ciała obce
Nie pozwól, aby metalowe przedmioty dostawały się do wnętrza urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie.
Nie pozwól, aby płyny dostawały się do wnętrza urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie. Jeżeli tak się stanie, natychmiast odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z dystrybutorem.
Nie rozpyłaj na urządzenie ani do jego wnętrza środków owadobójczych. Zawierają one palne gazy, które mogą się zapalić po rozpyleniu do wnętrza urządzenia.
Naprawy
Nie podejmuj prób samodzielnego naprawiania urządzenia. Jeżeli dźwięk przestanie się rozlegać, wskaźniki przestaną się palić, pojawi się dym lub wystąpi jakikolwiek inny problem nie opisany w instrukcji obsługi, odłącz zasilacz sieciowy i skontaktuj się z dystrybutorem lub autoryzowanym punktem napraw. Jeżeli urządzenie będzie naprawiane, rozbierane lub przerabiane przez niewykwalifikowane osoby, może dojść do porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłącz je z sieci, co wydłuży jego czas poprawnej pracy.
Urządzenie może być zasilane z sieci lub z baterii suchych (nie dołączone).
Zasilanie z sieci
Podłącz dokładnie przewód zasilania do urządzenia i gniazdka.
1 Podłącz jeden koniec przewodu zasilania (dołączony) do złącza AC IN urządzenia.
2 Podłącz drugi koniec do gniazdka zasilania.
Przewód zasilania (dołączony)

text_image
Chidazuke zasilania (Prąd zmienny 230 V, 50 Hz)Uwaga
- Dołączony przewód zasilania przeznaczony jest wyłącznie dla niniejszego urządzenia.
Nie używaj go dla innych urządzeń.
Do zasilania urządzenia nie używaj przewodów zasilania przeznaczonych dla urządzeń innych typów. - Jeżeli nie będziesz używał urządzenia przez dłuższy czas, zalecane jest odłączenie przewodu zasilania od gniazdka.
Nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone, stale zużywa ono moc. (Ok. 1,8 W)
Korzystanie z baterii suchych (nie dołączone)
1 Odłącz przewód zasilania od złącza AC IN urządzenia.
- Kiedy przewód zasilania jest podłączony do urządzenia, nie można zasilać go z baterii suchych.
2 Zdejmij pokrywę baterii.
3 Włóż sześć baterii R14/LR14 (nie dołączone) w kolejność pokazanej numerami.
- Włóż baterie prawidłowo, ustawiając bieguny „⊕” i „⊖” w pokazany sposób.
4 Załóż z powrotem pokrywę baterii.
■ Wyjmowanie baterii
1 Naciśnij palcem koniec „⊕“ baterii 4 i wyjmij baterie 3 i 4.
2 Włóż palec do wycięcia we wnętrzu wnęki i wyjmij baterie 6, 5, 1 i 2.
Uwaga

Włóż baterie w kolejności pokazanej numerami, naciskając ich końca „⊖”.

Dolny rząd z tyłu

text_image
1 + 4 3 5 6
text_image
② 6 ( 5 )Kiedy baterie suche są wyczerpane, wyświetlone zostanie „LOW BATTERY“ i na panelu wyświetlacza zapali się „☐”.
Bateria sucha
- Podczas wkładania baterii ustaw prawidłowo bieguny (+ i –).
- Nie używaj jednocześnie starych i nowych baterii ani baterii różnych typów.
- Nie ładuj ponownie zwykłych baterii suchych.
- Nie nagrzewaj ani nie rozbieraj baterii. Nie pozwalaj, aby stykały się z płomieniem lub woda.
- Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas lub jeżeli będzie zasilane wyłącznie z sieci, wyjmij baterie i przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu.
- Nie przechowuj razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak naszyjniki.
- Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego ładowania.
- Nie używaj baterii ze zdjęta osłonką.
Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami może doprowadzić do uszkodzenia innych części lub urządzenia i może spowodować zapalenie na skutek zwarcia lub wycieku elektrolitu.
Jeżeli elektrolit wycieknie z baterii, zwrócić się do dystrybutora.
Jeżeli dojdzie do kontaktu jakiejkolwiek części ciała z elektrolitem, umyj ją dokładnie woda.
1 Włącz zasilanie urządzenia.

Aby wyłączyć zasilanie, naciśnij ponownie ten przycisk.
Uwaga
Kiedy zasilanie zostanie ponownie włączone, dostrojona zostanie stacja, która była odbierana, kiedy wyłączono zasilanie.
2 Wybierz AM lub FM.


Przy każdym naciśnięciu przycisku ustawienie zmienia się w następującej kolejności:
AM → FM → AM

text_image
Panasonic NORM INSUR NEW FIRE VOLUME 85R D-S MINT RUSHED SLEEP EC 6/1 BAND FAVORITE STATIONS → 1 1 2 3 PICK PHASES MODE AUTO MODE VOLUMEPrzełącznik trybu gotowości/włączania (☐/I)
Naciśnij, aby włączyć urządzenie z trybu gotowości i na odwrót.
W trybie gotowości urządzenie zużywa ciągle trochę energii.
3 Wybierz stację radiową.

text_image
TUNING Obróć - + , aby wybrać żadną stację.
■ Automatyczne strojenie
Po naciśnięciu AUTO ^-FM MHzOFP rozpocznie się automatyczne strojenie, a zakończy się ono po dostrojeniu pierwszej stacji. Powtórz to, aż dostrojona zostanie stacja, której chcesz słuchać.
Uwaga
W zależności od jakości odbioru automatyczne strojenie może nie być możliwe.
- Aby zatrzymać, naciśnij AUTO _MONO^-FM podczas strojenia.
- Automatyczne strojenie jest niedostępne w trybie „PRESET“.
4 Ustaw głośność.

text_image
VOLUME Obróć - + , aby ustawić głośność. (od 0 do 50)VOLUME 28
Zapisywanie ulubionych stacji i słuchanie ich programów
Możesz zapisać ulubione stacje i ułatwić ich wybieranie. (W sumie 3 stacje AM i FM)
Zapisywanie stacji

text_image
FAVORITE STATIONS • 1 • 2 • 3Kiedy stacja, którą chcesz zapisać, jest już dostrojona, naciśnij i przytrzymaj przycisk 1, 2 lub 3 przez przynajmniej 2 sekundy.
Zapali się lampka naciskanego przycisku, pokazując, ——○ 1
że stacja została przypisana do danego przycisku.
Przykład:
Kiedy stacja została przypisana do przycisku 1

■ Słuchanie zapisanej stacji
Po włączeniu zasilania urządzenia naciśnij przycisk z numerem odpowiadającym zapisanej stacji.
- Zapisana stacja zostanie dostrojona.
Zmiana zapisanej stacji
- Kiedy nowa stacja, którą chcesz zapisać, jest dostrojona, naciśnij i przytrzymaj przycisk z numerem odpowiadającym stacji, którą chcesz zmienić, aby zamienić istniejącą stacją na nową.
Poprawa odbioru
Dla stacji AM
Obróć antenę żyroskopową w kierunku dającym najlepszy odbiór.
Dla stacji FM
Ustaw długość, kierunek i kąt anteny prętowej, aby uzyskać najlepszy odbiór.
Uwaga
Rada dla użytkownika: Podnoszenie i przenoszenia urządzenia za anteną żyroskopową może doprowadzić do uszkodzenia. Aby przenieść urządzenie, zawsze podność je za uchwyt na płycie tylnej.
Antena
żyroskopowa

Wyłączanie podświetlenia panelu wyświetlacza
Naciśnij i przytrzymaj
-LIGHT RDS DISP.
Aby włączyć podświetlenie panelu wyświetlacza, naciśnij i przytrzymaj -LIGHT RDS DISP, aż wyświetlone zostanie „LCD LIGHT ON“.
Nawet jeżeli podświetlenie panelu wyświetlacza zostało wyłączone, włącza się ono ponownie na około 10 sekund po naciśnięciu dowolnego przycisku.
Wybór brzmienia dźwięku odpowiadającego odbieranej audycji
Naciśnij EQ.

Przy każdym naciśnięciu przycisku położenie „◀“ zmienia się.

flowchart
graph TD
A["NORMAL- Położenie zalecane dla programów."] --> B["MUSIC - Ustaw na to położenie, aby słuchać muzyki."]
B --> C["NEWS - Ustaw na to położenie, aby słuchać wiadomości."]
C --> D["H I G H - Ustaw na to położenie, kiedy trudno jest słuchać sygnałów wysokiej częstotliwości."]
Kiedy w odbiorze stereo FM jest dużo zakłóceń
Naciśnij i przytrzymaj
AUTO - FM MONO, aż wyświetlone zostanie „MONO“.

- Słychać będzie teraz dźwięk monofoniczny, a zmniejszony poziom zakłóceń ułatwisłuchanie.
- W normalnych warunkach upewnij się, że „MONO“ nie jest wyświetlane.
- Aby przywrócić oryginalne ustawienie, ponownie naciśnij i przytrzymaj AUTO _MONO^-FM , aż wyświetlone zostanie „MONO“.

text_image
Panasonic NORMAL - MUSIC - WYS - SP @RDS SRS UKS SLEEP EQ BAND FAVORITE STATIONS TUNING VOLUME AUTO - FL +1 2 3 - + - + - +Korzystanie z timera wyłączającego
Zasilanie urządzenia zostanie automatycznie wyłączone, kiedy nadejdzie nastawiony czas.
Naciśnij SLEEP.
*FM 87.60 SLEEP 30 SLEEP
Przy każdym naciśnięciu przycisku, ustawienie zmienia się w następującej kolejności: 30 (minut)→60→90→120
OFF (wyłączony)
■ Wyświetlanie czasu pozostałego do nastawionego czasu
Naciśnij SLEEP.
*FM 87.60 SLEEP 29 SLEEP Pozostały czas
Uwaga
Kiedy zasilanie zostanie ponownie włączone, dostrojona zostanie stacja, która była odbierana, kiedy wyłączono zasilanie.
Słuchanie dźwięku przez słuchawki nagłowne (nie dołączone)

text_image
Typ wtyczki: 3,5 mm stereo- Przed podłączeniem słuchawek nagłownych zmniejsz głośność.
Uwaga
Aby zapobiegać uszkodzeniu słuchu, unikaj długiego słuchania.
Można zaprogramować 20 stacji FM i 12 AM.

text_image
BAND NORLES NORMAL - MUSIC - NEWS - HIGH - RISERS SLEEP EQ FAVORITE STATIONS TUNING MODE AUTO PRESET MODE AUTO - FM MONO TUNING - +Programowanie stacji
1 Naciśnij BAND, aby wybrać „AM“ lub „FM“.
2 Naciśnij MODE, aby wybrać „MANUAL“. *FM 87.50 MANUAL
3 Wybierz stację, którą ma być zaprogramowana, przy pomocy lub AUTO FM MONO.
4 Po naciśnięciu (PRESET) „M01“ będzie migać przez około 10 sekund. *FM 87.60*M01* MANUAL
5 Kiedy „M01“ miga, wybierz numer stacji, która ma być zaprogramowana, przy pomocy i naciśnij (PRESET). Jeżeli wyświetlenie „M01“ zniknie przed wybraniem numeru, naciśnij (PRESET), aby wyświetlić je ponownie. *FM 87.60 M02 MANUAL
6 Pojawi się teraz „MEMORY“, pokazując, że stacja została zaprogramowana.
*FM 87.60 M02
MEMORY
Aby zaprogramować następną stację, powtórz kroki od 3 do 6.

Słuchanie zaprogramowanej stacji
1 Naciśnij BAND, aby wybrać „AM“ lub „FM“.
2 Naciśnij MODE, aby wyświetlić „PRESET“.
3 Wybierz numer zaprogramowanej stacji przy pomocy

*FM 87.60 M02 PRESET
Transmisja systemu danych radiowych (RDS)
Urządzenie może wyświetlać dane tekstowe nadawane przez system danych radiowych (radio data system - RDS) dostępny w niektórych miejscach.
Naciśnij -LIGHT RDS DISP.
Przy każdym naciśnięciu przycisku: Nazwa stacji (PS) → Tekst radiowy
*FM 87.60 RDS PS XXXXXX
Uwaga
Jeżeli odbiór będzie zły, wyświetlenia systemu danych radiowych mogą być niedostępne.
Konserwacja
Jeżeli powierzchnie są brudne
Aby wyczyścić urządzenie, wytrzyj je miękką, suchą szmatką.
- Nigdy nie używaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub benzyny do czyszczenia urządzenia.
- Przed użyciem chemicznie impregnowanej szmatki przeczytaj uważnie dołączoną do niej instrukcję.
Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzenia lub środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, zwrócić się po wskazówki do dystrybutora.
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i---------------------------------- nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają gwarancji.“
Odbiór jest zły. Występują silne zakłócenia i zniekształcenia.
• (Dla stacji AM) Spróbuj zmienić kierunek anteny żyroskopowej.
• (Dla stacji FM) Spróbuj zmienić długość, kierunek i kgt anteny prętowej.
- Wewnątrz niektórych budynków i w niektórych środkach transportu sygnały mogą być słabe, utrudniając słuchanie stacji. W takich przypadkach używaj urządzenia możliwie najbliżej okien.
- Jeżeli urządzenie będzie używane w pobliżu innego radia, telewizora, magnetowidu lub urządzenia elektrycznego, może być słuchać zakłócenia spowodowane wzajemną interferencją. Spróbuj wyłączyć zasilanie znajdującego się w pobliżu radia, telewizora, magnetowidu itp.
- Urządzenie może nie pracować prawidłowo po przeniesieniu z zimnego do ciepłego miejsca. Spowodowane jest to kondensacją pary na roboczych częściach urządzenia. Urządzenie powinno wrócić do normalnego stanu po około 60 minutach.
- Zakłócenia mogą być spowodowane zbliżeniem telefonu komórkowego do urządzenia. Używaj urządzenia z dala od telefonów komórkowych.
Nie słychać dźwięku.
Czy regulator głośności znajduje się w najniższym położeniu? Ustaw głośność przy pomocy

Panel wyświetlacza jest ciemny.
Czy wyłączono podświetlenie panelu wyświetlacza? Spróbuj nacisnąć -LIGHT RDS DISP. (strona 5)
Do urządzenia włożono baterie suche, ale urządzenie nie pracuje.
Czy przewód zasilania jest podłączony do urządzenia? Aby zasilać urządzenie z baterii, odłącz od niego przewód zasilania.
Po włączeniu zasilania urządzenia wyświetlany jest komunikat „BATTERY PLEASE CHANGE“.
Wymień baterie na nowe lub zasilaj urządzenie z sieci.
Zasilanie urządzenia nie wyłącza się, chociaż nadszedł nastawiony czas.
Czy na panelu wyświetlacza wyświetlone jest „SLEEP“? (ł) strona 5)
Jeżeli tak, naciśnij (SLEEP) i sprawdź pozostały czas.
Dane techniczne
Zakres częstotliwości
| FM | 87,50-108,00 MHz (krok 50 kHz) | |
| AM | 522-1629 kHz (krok 9 kHz) | |
| Głośniki | ||
| Pełnozakresowe | 7,7 cm, 8 Ω x 2 | |
| Złącza | ||
| Wyjściowe PHONES: 3,5 mm stereo (32 Ω) | ||
| Zasilanie | ||
| Prąd zmienny | 230 V, 50 Hz | |
| Zużycie mocy: 6,0 W | ||
| Baterie | 9 V (Sześć baterii R14/LR14) | |
Wymiary (szer. x głęb. x wys.)
| 276,5 mm × 175,0 mm × 149,5 mm |
Masa
| z bateriami | 2000 g |
| bez baterii | 1800 g |
Zużycie mocy przy wyłączonym zasilaniu: 1,8 W
Uwaga
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu
na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.