RF-U700 - Radio PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RF-U700 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu RF-U700 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RF-U700 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RF-U700 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RF-U700 PANASONIC
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
■ DEUTSCH .... Siehe Seite 8-13
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um die optimale Leistung von diesem Gerät zu erhalten und die Sicherheit zu gewährleisten.
Mitgeliefertes Zubehör

Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör nach dem Auspacken auf Vollständigkeit.
□ 1 Netzkabel
Inhaltsverzeichnis
Spannungsquellen 3
Empfang von Rundfunksendungen......4
Praktische Funktionen......5
Einspeichern und Abrufen von Festsendern......6
Anzeige von RDS-Textdaten....6
Pflege und Instandhaltung 6
Störungsbeseitigung....7
Technische Daten....7
WARNUNG!
- UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
- BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Die Lautsprecher dieses Gerätes sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Bringen Sie sie daher nicht in die Nähe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes, das gegenüber magnetischen Einstreuungen empfindlich ist.
- Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage an einem Platz auf, wo es vor direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken mechanischen Schwingungen geschützt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Anderenfalls kommt es möglicherweise zu einer Überlastung des Gerätes, wodurch ein Brand verursacht werden kann. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn das Gerät beispielsweise auf einem Schiff oder an anderen Orten, wo Gleichstrom als Spannungsquelle verwendet wird, aufgestellt werden soll.
Schutz des Netzkabels
Achten Sie auf einen einwandfreien Anschluss des Netzkabels, und vergewissern Sie sich vorher, dass es nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und ein beschädigtes Kabel können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
Ergreifen Sie beim Abziehen des Netzkabels stets den Netzstecker. Ziehen am Kabel selbst kann zu einem elektrischen Schlag führen. Fassen Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen an. Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Fremdgegenstände
Sorgen Sie unbedingt dafür, dass keinerlei Metallgegenstände in das Geräteinnere gelangen. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag oder eine Funktionsstörung des Gerätes verursacht werden. Halten Sie Flüssigkeiten aus dem Geräteinneren fern. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag oder eine Funktionsstörung des Gerätes verursacht werden. Falls eine Flüssigkeit in das Geräteinnere eingedrungen ist, trennen Sie das Gerät bitte unverzüglich vom Netz, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler. Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Insektensprays enthalten entflammbare Gase, die sich entzünden können, falls sie in das Innere dieses Gerätes gelangen.
Im Reparaturfall
Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr aufleuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder irgendein nicht in dieser Bedienungsanleitung behandeltes Problem auftritt, ziehen Sie bitte unverzüglich den Netzstecker ab, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Wird das Gerät von einer technisch nicht qualifizierten Person repariert, auseinandergebaut oder wieder zusammengebaut, besteht die Gefahr von elektrischem Schlag und eines schweren Geräteschadens.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Dieses Gerät kann wahlweise über Netzspannung oder Trockenzellen (nicht mitgeliefert) betrieben werden.
Netzbetrieb
Schließen Sie das Netzkabel fest an den Netzeingang dieses Gerätes und eine Netzsteckdose an.
1 Schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des Netzkabels (mitgeliefert) an die AC IN-Buchse an der Rückwand des Gerätes an.
2 Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel (mitgeliefert)

text_image
Netzsteckdose (230 V, 50 Hz)Hinweis
- Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit diesem Gerät bestimmt.
Verwenden Sie es auf keinen Fall mit anderen Geräten.
Verwenden Sie auf keinen Fall das Netzkabel irgendeines anderen Gerätes mit diesem Gerät. - Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes empfiehlt es sich, den Netzstecker von der Netzsteckdose abzuziehen, da das Gerät selbst im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge (ca. 1,8 W) Strom verbraucht.
Betrieb über Trockenzellen (nicht mitgeliefert)
1 Trennen Sie das Netzkabel von der AC IN-Buchse an der Rückwand des Gerätes.
- Bei angeschlossenem Netzkabel kann das Gerät nicht über Trockenzellen betrieben werden.
2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
3 Legen Sie sechs Batterien des Typs R14/LR14 (nicht mitgeliefert) in der numerischen Reihenfolge der Abbildung in das Batteriefach ein.
- Beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen „⊕“ und „⊖“ im Inneren des Batteriefachs.
4 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
■ Hinweise zu Trockenzellen
1 Drücken Sie mit einem Finger auf die Seite des Pluspols „⊕“ von Batterie Nr. 4, und entfernen Sie Batterie Nr. 3 und 4.
2 Führen Sie einen Finger in die Aussparung im Inneren des Batteriefachs ein, und entfernen Sie Batterie Nr. 6, 5, 1 und 2.
Hinweis
Wenn die Trockenzellen nahezu erschöpft sind, erscheint die Anzeige „LOW BATTERY“ und beginnt die Ladezustandsanzeige „☐“ im Display zu blinken.
■ Hinweise zu Trockenzellen
- Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Inneren des Batteriefachs ein.
- Legen Sie weder gebrauchte Batterien gemeinsam mit frischen Batterien noch Batterien verschiedener Sorten ein.
- Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche Trockenzellen aufzuladen.
- Batterien dürfen auf keinen Fall erhitzt oder auseinander genommen werden. Halten Sie Batterien sorgfältig von offenen Flammen und Wasser fern.
-
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet oder ausschließlich über Netzspannung betrieben werden soll, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, und bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
-
Bewahren Sie Batterien nicht gemeinsam mit Metallgegenständen, z.B. Halsketten auf.
- Keine Akkus verwenden.
- Verwenden Sie keine Batterien, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einer Beschädigung dieses Gerätes und anderer Gegenstände führen, und durch Kurzschluss oder ein Auslaufen von Batterieelektrolyt kann ein Brand verursacht werden.
Wenn Elektrolyt aus den Batterien in das Batteriefach ausgelaufen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, um das Gerät untersuchen zu lassen.
Falls Elektrolyt auf Ihre Haut gelangt ist, spülen Sie die betroffenen Stellen gründlich mit Wasser ab.

Legen Sie die Batterien in numerischer Reihenfolge ein, während Sie auf die Seite des Minuspols „ ^ “ drücken.


text_image
1 + 6 (5) 4 (3)
text_image
② 6 ( 5 )1 Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie

Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste erneut.
Hinweis
Beim Einschalten des Gerätes wird der vor dem Ausschalten zuletzt abgestimmte Sender wieder empfangen.
2 Wählen Sie „AM“ (MW) oder „FM“ (UKW).
Betätigen Sie


Bei jeder Betätigung dieser Taste wird wie folgt zwischen den beiden Wellenbereichen umgeschaltet:
AM → FM → AM

text_image
Panasonic NORM INSUR NEW FISH VOLUME 850 R D 3 MINT RUSHED SLEEP EC 6/1 BAND FAVORITE STATIONS → 1 1 2 3 PICK PHASES MODE AUTO MODE VOLUME3 Stimmen Sie einen Sender ab.
TUNING

Drehen Sie - + , um den gewünschten Sender abzustimmen.

Abstimmautomatik
Nach Drücken von _MONO^-FM startet der Sendersuchlauf. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Suchlauf automatisch. Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft, bis der gewünschte Sender abgestimmt ist.
Hinweis
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass die Abstimmautomatik nicht funktioniert.
- Drücken Sie AUTO ^-FM MONO erneut, um den Sendersuchlauf zu stoppen.
- Wenn der Modus „PRESET“ aktiviert ist, steht die Abstimmautomatik nicht zur Verfügung.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
VOLUME

Drehen Sie
Lautstärkepegel wunschgemäß einzustellen. (0 bis 50)
VOLUME 28
Bereitschafts-/Ein-Schalter (↓/I)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem eingeschalteten Zustand in den Bereitschaftszustand umzuschalten, und umgekehrt.
Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Registrieren und Abrufen von Lieblingssendern
Wenn Sie Ihre Lieblingssender (insgesamt 3 für den MW- und den UKW-Bereich) im Speicher registrieren, können Sie diese anschließend auf einfachen Tastendruck abrufen.
■ Registrieren eines Senders

Stimmen Sie den zu registrierenden Sender ab, und halten Sie dann eine der FAVORITE STATIONS-Tasten (1, 2 oder 3) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Sobald die Lampe der gedrückt gehaltenen Taste aufleuchtet, ist der betreffende Sender unter dieser Taste registriert.
Beispiel:
Nach Registrieren eines Senders unter Taste 1
Empfang eines registrierten Senders
Drücken Sie nach dem Einschalten des Gerätes diejenige Taste, unter der der gewünschte Sender registriert ist.
- Daraufhin wird der registrierte Sender abgestimmt.
Ändern der Senderbelegung
- Stimmen Sie den neu zu registrierenden Sender ab, und halten Sie dann diejenige Taste gedrückt, deren bisherige Senderbelegung durch die Empfangsfrequenz des neuen Senders überschrieben werden soll.
Verbessern der Empfangsqualität
MW-Empfang
Drehen Sie die Kreiselantenne, um die Richtung zu ermitteln, in der die beste Empfangsqualität erzielt wird.
Kreiselantenne

Justieren Sie Länge, Richtung und Winkel der Stabantenne, um die Ausrichtung zu ermitteln, in der die beste Empfangsqualität erzielt wird.
Hinweis
Tipp: Halten Sie das Gerät nicht an der Kreiselantenne, wenn es angehoben oder getragen werden soll, da dies eine Funktionsstörung verursachen kann. Ergreifen Sie zum Heben oder Tragen des Gerätes stets den Griff an der Rückwand.

Ausschalten der Display-Beleuchtung
Halten Sie ^-LIGHT RDS DISP gedrückt.
Um die Display-Beleuchtung wieder einzuschalten, halten Sie -LIGHT RDS DISP so lange gedrückt, bis die Anzeige „LCD LIGHT ON“ im Display erscheint.
Auch nach Ausschalten der Display-Beleuchtung schaltet sich diese bei Betätigung einer Funktionstaste automatisch ca. 10 Sekunden lang ein.
Wahl des für eine Sendung am besten geeigneten Klangcharakters
Betätigen Sie EQ.

Bei jeder Betätigung dieser Taste bewegt sich das Pfeilsymbol „«“ um eine Zeile abwärts.

flowchart
graph TD
A["NORMAL- Diese Einstellung"] --> B["eignet sich für normale Programme."]
C["MUSIC - Wählen Sie diese Einstellung für Musiksendungen."] --> D["↓"]
E["NEWS - Wählen Sie diese Einstellung für Nachrichten."] --> F["↓"]
G["HIGH - Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Höhen zu schwach wiedergegeben werden."] --> H["↓"]
Bei stark verrauschtem UKW- Stereoempfang
Halten Sie AUTO - FM MONO so lange gedrückt, bis die Anzeige „MONO“ erscheint.

- Daraufhin wird die Sendung monaural empfangen, um das Rauschen zu reduzieren.
- Achten Sie bei normalen Empfangsbedingungen darauf, dass die Anzeige „MONO“ nicht im Display erscheint.
- Um auf die ursprüngliche Empfangsbetriebsart zurückzuschalten, halten Sie AUTO _MONO^-FM erneut so lange gedrückt, bis die Anzeige „MONO“ vom Display verschwindet.

text_image
Panasonic NORMAL - MUSIC - WIS - SPR @RDS SHORT SLEEP EQ PRESSED MODE AUTO - FLA MOLD BAND FAVORITE STATIONS TUNING VOLUME 1 2 3 - + - + - - +Verwendung des Einschlaf-Timers
Nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Drücken Sie SLEEP.

Bei jeder Betätigung der Taste werden die verschiedenen Einstellungen in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: 30 (Minuten)→60→90→120 OFF (aufgehoben)
■ Überprüfen der verbleibenden Einschlafzeit
Drücken Sie SLEEP.

Hinweis
Beim Einschalten des Gerätes wird der vor dem Ausschalten zuletzt abgestimmte Sender wieder empfangen.
Gebrauch eines Kopfhörers (nicht mitgeliefert)

text_image
Steckerausführung: 3,5-mm-Stereostecker- Achten Sie vor dem Anschließen eines Kopfhörers stets darauf, die Lautstärke ganz zurückzudrehen.
Hinweis
Gehörfachleute raten vom längeren Gebrauch eines Kopfhörers ab.
Die Empfangsfrequenzen von bis zu 20 UKW-Sendern und 12 MW-Sendern können eingespeichert werden.

text_image
BAND NORIAL - MUSIC - NEWS - HIGH - RADS PRESSET MODE AUTO - FM MONO TUNING - + LIGHT RADIUS SLEEP EQ I / BAND FAVORITE STATIONS TUNING 1 2 3 - + + LIME - - +Einspeichern von Festsendern
1 Betätigen Sie BAND zur Wahl von „AM“ (MW) oder „FM“ (UKW).
2 Drücken Sie MODE so oft, bis „MANUAL“ im Display angezeigt wird. *FM 87.50 MANUAL
3 Betätigen Sie TUNING oder AUTO FM MONO, um den Sender abzustimmen, der eingespeichert werden soll.
4 Drücken Sie PRESET, wonach die Anzeige „M01“ ca. 10 Sekunden lang im Display blinkt.
5 Während die Anzeige „M01“ blinkt, drehen Sie zur Wahl der gewünschten Speicherplatznummer, und drücken Sie dann PRESET. Falls die Anzeige „M01“ vom Display verschwindet, bevor Sie die Speicherplatznummer gewählt haben, drücken Sie PRESET, so dass die Anzeige erneut erscheint. *FM 87.60 M02 MANUAL
6 Daraufhin erscheint die Anzeige „MEMORY“, um die Einspeicherung des betreffenden Senders zu bestätigen. *FM 87.60 M02 MEMORY
Um weitere Sender einzuspeichern, wiederholen Sie Schritt 3 bis 6 so oft wie erforderlich.
Abrufen eines Festsenders
1 Betätigen Sie BAND zur Wahl von „AM“ (MW) oder „FM“ (UKW).
2 Betätigen Sie MODE so oft, bis „PRESET“ im Display angezeigt wird.
3 Drehen Sie TUNING zur Wahl der Speicherplatznummer des gewünschten Festsenders.
*FM 87.60 M02 PRESET
Anzeige von RDS-Textdaten
Dieses Gerät kann die in bestimmten Empfangsgebieten von Sendern des Radiodaten-Systems (RDS) zur Information ausgestrahlten Signale als Textdaten im Display anzeigen.
Drücken Sie -LIGHT RDS DISP.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: Sendername (PS) →Radiotext
*FM 87.60 RDS PS XXXXXX
Hinweis
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass keine RDS-Anzeigen im Display erscheinen.
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Leichtbenzin zum Reinigen dieses Gerätes.
- Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Leichtbenzin zum Reinigen dieses Gerätes. - Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Schlechte Empfangsqualität; starkes Rauschen und Verzerrungen machen sich bemerkbar.
- (Bei MW-Empfang) Verändern Sie probeweise die Richtung der Kreiselantenne.
- (Bei UKW-Empfang) Verändern Sie probeweise Länge, Richtung, und Winkel der Stabantenne.
- In bestimmten Arten von Gebäuden und Transportmitteln wird der Rundfunkempfang durch schwach einfallende Signale erschwert. Verwenden Sie das Gerät in einem solchen Fall möglichst nah an einem Fenster.
- Bei Betrieb des Gerätes in der Nähe eines anderen Radios, eines Fernsehgerätes, Videorecorders oder anderen Elektrogerätes können gegenseitige Interferenzen auftreten, die Rauschen verursachen. Schalten Sie das andere Gerät in einem solchen Fall aus.
- Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht einwandfrei, nachdem es von einem kalten an einen warmen Ort gebracht worden ist. Dies ist auf Kondensatbildung im Geräteinneren zurückzuführen, doch nach etwa einer Stunde wird der normale Betriebszustand des Gerätes wiederhergestellt.
- Wenn ein Handy in die Nähe dieses Gerätes gebracht wird, kann Rauschen erzeugt werden. Verwenden Sie Handys in einem größeren Abstand vom Gerät.
Kein Ton.
Ist die Lautstärke ganz zurückgedreht? Stellen Sie den Lautstärkepegel mit ein.
Das Display ist dunkel.
Ist die Display-Beleuchtung ausgeschaltet worden? Drücken Sie probeweise ^-LIGHT (RDSDISP). (Seite 5)
Obwohl Trockenzellen eingelegt sind, arbeitet das Gerät nicht.
Ist das Netzkabel an das Gerät angeschlossen? Für Batteriebetrieb muss das Netzkabel vom Gerät getrennt werden.
Nach Einschalten des Gerätes erscheint die Meldung „BATTERY PLEASE CHANGE“ im Display.
Wechseln Sie die erschöpften Batterien aus, oder schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich das Gerät nicht aus.
Erscheint die Anzeige „SLEEP“ im Display? (☐ Seite 5)
Falls ja, drücken Sie SLEEP, um die verbleibende Einschlafzeit zu überprüfen.
Technische Daten
Frequenzbereiche
| Vollbereichslautsprecher Durchmesser | 7,7 cm, 8 Ω x 2 |
Buchsen
| Ausgang | PHONES: 3,5-mm-Stereobuchse (32 Ω) |
Spannungsversorgung
| Netzbetrieb | 230 V, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme: 6,0 W | |
| Batteriebetrieb | 9 V (sechs Trockenzellen R14/LR14) |
Abmessungen (B x T x H)
| 276,5 mm × 175,0 mm × 149,5 mm |
Masse
| mit Batterien | 2000 g |
| ohne Batterien | 1800 g |
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand: 1,8 W
Hinweis
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)


Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclebar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Caro cliente
Technische gegevens 7
WAARSCHUWING!
- OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
- ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
- ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.
• DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
| Volledig bereik | 7,7 cm, 8 Ω x 2 |
Aansluitingen
| Uitgangen PHONES: 3,5 mm stereo (32 Ω) |
Voeding
| Wisselstroom | 230 V, 50 Hz |
| Stroomverbruik: 6,0 W | |
| Batterijen | 9 V (zes R14/LR14 batterijen) |
Afmetingen (B x D x H)
| 276,5 mm × 175,0 mm × 149,5 mm |
Gewicht