RF-D20BTEG - Tragbares Radio PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RF-D20BTEG PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbares Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RF-D20BTEG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RF-D20BTEG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RF-D20BTEG PANASONIC
- TQBJ2030 offset printing D20BT_de.fm rf-d20bt.book Page 2 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite der Geräte. Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung: Gleichstrom Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.) EIN AUS Standby Inhaltsverzeichnis TQBJ2030 Sicherheitsmaßnahmen p. 2
- Mitgeliefertes Zubehör p. 3
- Referenzen p. 3
- Liste der Bedienelemente p. 5
- (Wichtig) Über den Sprühwasserschutz p. 6
- Stromquellen p. 7
- Erste Schritte p. 8
- DAB/DAB+ p. 8
- FM (UKW)-Radio p. 10
- Bluetooth® p. 11
- Systemeinstellungen p. 12
- Fehlersuchanleitung p. 14
- Pflege und Instandhaltung p. 15
- Technische Daten p. 17
Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät tröpfeln oder spritzen. – Zubehör (Netzteil und Netzkabel) darf Regen, Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern nicht ausgesetzt werden. – Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf das Zubehör gestellt werden. – Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. – Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen. – Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. VORSICHT! Gerät
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden. offset printing D20BT_de.fm Netzkabel
- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann. Batterie
- Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
- Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
- Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
- Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.
- Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen oder wenn das Gerät ausschließlich über Netzstrom betrieben wird. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. 1 Netzkabel DEUTSCH rf-d20bt.book Page 3 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM 1 AC-Adapter Referenzen Lizenzen Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. TQBJ2030 Kleinteile
- Der VOLUME-Knopf und die DC IN-Abdeckung können sich lösen, wenn zu stark daran gezogen wird. Ziehen Sie Knöpfe nicht ab, um zu vermeiden, dass diese von Kindern verschluckt werden.
offset printing D20BT_de.fm rf-d20bt.book Page 4 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM Bluetooth®-Informationen Panasonic kann nicht haftbar gemacht werden für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Frequenzband
- Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung
- Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
- Die folgenden Handlungen sind strafbar: – Das Zerlegen oder Ändern des Hauptgeräts. – Spezifikationsanzeigen werden entfernt. TQBJ2030 Nutzungsbeschränkungen
- Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
- Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.
- Dieses System unterstützt Bluetooth® Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.
- Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth®-Gerät übertragen. Verwendungsbereich
- Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
- Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern. Interferenzen von anderen Geräten
- Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
- Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind. Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.). offset printing D20BT_de.fm rf-d20bt.book Page 5 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM DEUTSCH Liste der Bedienelemente
A Bereitschafts-/Ein-Schalter [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. B Wählen Sie „Bluetooth“ als Audioquelle Drücken Sie die Taste während der Wiedergabe einer Bluetooth®-Quelle, um zu pausieren bzw. die Wiedergabe fortzusetzen. C Direktvoreinstellungstasten D Verfügbare Informationen anzeigen E Automatische Abstimmungsfunktion H Stellen Sie den Lautstärkepegel ein I Bestätigen Sie die Option. J Verfügbares Menü anzeigen K Anzeigebereich L Abdeckung des DC IN-Anschlusses M Batteriefach N Antenne Verlängern Sie die Antenne und passen Sie Länge, Winkel und Richtung für einen optimalen Empfang an. für FM (UKW)-Sender per manueller Abstimmung Verfügbare Optionen anzeigen G Audioquelle auswählen Signalstärke-Anzeiger (Blinkend) Schwach Stark TQBJ2030 F Wählen Sie die gewünschte Frequenz
offset printing D20BT_de.fm rf-d20bt.book Page 6 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM (Wichtig) Über den Sprühwasserschutz █ Sprühwasserschutzleistung* Spezifikationen für dieses Gerät erfüllen die IPX3-Schutzklasse von IEC 60529. Über die IPX3-Schutzklasse (Schutzgrad gegen das Eindringen von Sprühwasser) Dieses Gerät kann nach Besprühen mit Wasser aus einem Winkel bis zu 60 Grad bei 10 Liter / Min. und einem Druck von 80-100kN/m2 für 5 Minuten betrieben werden.
- Sprühwasserschutz wird nicht unter allen Bedingungen garantiert. TQBJ2030 █ Vorsicht bei der Verwendung in der Nähe von Wasser
Die folgenden Anweisungen befolgen. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Fehlfunktionen führen.
- Die DC IN- und die Batteriefachabdeckung sicher schließen.
- Die DC IN- und die Batteriefachabdeckung nicht mit nassen Händen, oder wenn Wassertropfen auf diesem Gerät sind, öffnen oder schließen. Das könnte zu Fehlfunktionen führen, wie eine durch die Wassertropfen verursachte Rostbildung am Anschluss.
- Kein Seifenwasser oder Reinigungsmittel auf das Gerät gießen und es nicht ins Wasser tauchen.
- Etwaige an der Gummidichtung auf der DC IN- und der Batteriefachabdeckung haftende Haare, Fussel, Sand, Staub etc. vor dem Schließen entfernen.
- Wenn das Gerät mit Wassertropfen in einer kalten Umgebung gelassen wird, kann dies zu Fehlfunktionen führen, d.h. die Abdeckungen lassen sich beispielsweise nicht mehr öffnen.
- Wenn sich Wasser im Lautsprecher dieses Geräts ansammelt, kann der Ton weicher oder verzogen werden. Dieses Gerät mit einem trocken weichen Tuch abwischen.
- Wasser kann sich im Lautsprecher und auf der Oberseite dieses Geräts ansammeln. Die Einheit neigen, um das Wasser abfließen zu lassen.
- Wenn Wasser in dieses Gerät dringt, verwenden Sie es nicht mehr und kontaktieren Sie den Händler oder die Kundendienststelle in Ihrer Nähe. Die Garantie deckt keine Fehlfunktionen, die auf eine Wasserexposition aufgrund von unsachgemäßer Verwendung seitens des Kunden zurückzuführen sind. Mitgeliefertes Zubehör ist nicht sprühwasserfest. offset printing D20BT_de.fm Stromquellen Die Batterieanzeige zeigt die Akkukapazität an. Anschluss an das Netzsteckdose Verbinden Sie Netzteil und Netzkabel fest mit dem Gerät und der Netzsteckdose. DEUTSCH rf-d20bt.book Page 7 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM
Zur Netzsteckdose AC-Adapter Hinweis:
- Verwenden Sie keine anderen AC-Adapter, außer den mitgelieferten.
- Das Gerät befindet sich im Bereitschaftszustand, wenn der Netzadapter angeschlossen ist. Der Primärstromkreis ist stets „stromführend“, solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Batteriebetrieb (nicht mitgeliefert) Benutzen Sie Alkali- oder Mangan-Batterien. Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) mit denen im Gerät übereinstimmen. Dieses Gerät verwendet als Stromquelle die Batterien, wenn Sie das Netzkabel abziehen. Die Batterieanzeige leuchtet auf.
Vorsicht! Seien Sie beim Richten der Antenne und beim Umgang mit dem Gerät vorsichtig, d. h. halten Sie die Antenne immer von Ihrem Gesicht weg, um Verletzungen zu vermeiden. Hinweis: Wenn die Batterieanzeige „ “ zu blinken beginnt, alle 3 Batterien auswechseln. TQBJ2030 Netzkabel R6/LR6, AA
Verlängern Sie die Antenne. Anzahl der gefundenen Sender Hinweis: Im Standby-Modus zeigt das Gerät Zeit und Datum an (nur wenn das Gerät über Netzstrom betrieben wird). DAB/DAB+ DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein Verfahren zur Ausstrahlung von Digital-Radio. Es ist weniger störanfällig und bietet eine bessere Tonqualität. Dieses Gerät unterstützt DAB in „BAND III“-Bändern. TQBJ2030 DAB-Betrieb
Drücken Sie [1], um das Gerät einzuschalten. Beim erstmaligen Einschalten des Geräts wechselt dieses in den DAB-Modus und scannt automatisch nach Sendern. Es stellt Zeit und Datum ein (sofern Daten verfügbar sind) und startet mit der Wiedergabe des ersten gefundenen Senders.
Beim erstmaligen Aufrufen des DAB-Modus, oder wenn die Senderliste leer ist, startet das Gerät den vollständigen Suchlauf und speichert die gefundenen Sender. Sie können den vollständigen Suchlauf ausführen, wenn ein neuer Sender hinzukommt bzw. ein neuer Sender verfügbar ist. Drücken Sie [SOURCE], um „DAB“ auszuwählen. Drücken Sie [MENU], um „Vollständiger Scan“ auszuwählen, und dann [ENTER], um den vollständigen Suchlauf zu starten. Um die Funktion abzuschalten, [MENU] drücken. █ Entfernen von nicht verfügbaren aufgeführten Sendern Dieses Gerät zeigt Sender, die geschlossen wurden oder nicht mehr verfügbar sind, mit einem Fragezeichen vor dem Sendernamen an. Sie können diese Sender aus der Senderliste entfernen.
Drücken Sie [MENU] und drücken Sie dann [ TUNE/SELECT ], um „Leeren“ auszuwählen. Drücken Sie [ENTER]. Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um „Ja“ auszuwählen, und danach [ENTER]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Nein“. offset printing D20BT_de.fm Einen Sender hören Manuelle Abstimmung
Mithilfe der manuellen Abstimmung können Sie einen bestimmten Kanal bzw. eine Frequenz einstellen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie die Antenne einstellen, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten, und wenn Sie nach einem bestimmten Kanal suchen, um die Senderliste zu aktualisieren.
Drehen Sie [ TUNE/SELECT ], um einen Sender aus der Senderliste auszuwählen. Drücken Sie [ENTER], um den ausgewählten Sender einzustellen. Hinweis: „ “ zeigt an, dass es sich um einen sekundären Servicesender handelt. Sekundäre Servicesender werden in der Senderliste immer neben dem entsprechenden Primärsender aufgeführt. Voreinstellen von Sendern Mithilfe der Direktvoreinstellungstasten können Sie bis zu 5 Sender speichern.
Halten Sie die gewünschte Direktvoreinstellungstaste ([1] bis [5]) gedrückt, während Sie einen Sender anhören. Beispiel: halten Sie [2] gedrückt, um den aktuellen Sender auf Speicherplatz 2 zu speichern.
DEUTSCH rf-d20bt.book Page 9 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um „Manuell einstellen“ auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um eine Frequenz oder einen Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. In der Anzeige wird die empfangene Signalstärke der ausgewählten Frequenz eingeblendet. Stellen Sie die Antenne ein, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten. Grenzwertanzeige
Drücken Sie [ENTER], um den Sender zu speichern. Stellen Sie die Antenne so ein, dass die empfangene Signalstärke (ausgefüllte Rechtecke) über der Grenzwertanzeige liegen. █ Anhören eines TQBJ2030 voreingestellten Senders Drücken Sie die Direktvoreinstellungstaste ([1] bis [5]), um den gespeicherten Sender anzuhören.
offset printing D20BT_de.fm rf-d20bt.book Page 10 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM Verfügbare Informationen anzeigen Sie können verschiedene Informationen über den DAB-Sender einsehen, wie z. B. Dynamic Label-Daten (sofern verfügbar), Signalstärke, Programmtyp, Ensemblename, Kanalnummer, Bitrate, DAB-Variante und das Datum. Drücken Sie [DISPLAY], um verfügbare Informationen anzuzeigen. Halten Sie [DISPLAY] gedrückt, um die Standardanzeige einzublenden. Voreinstellen von Sendern Mithilfe der Direktvoreinstellungstasten können Sie bis zu 5 Sender speichern. Die ersten fünf Sender sind für Sie mit Standardfrequenzen voreingestellt.
Halten Sie die gewünschte Direktvoreinstellungstaste ([1] bis [5]) gedrückt, während Sie einen Sender anhören. Drücken Sie [ENTER], um den Sender zu speichern. █ Anhören eines FM (UKW)-Radio
Drücken Sie [SOURCE], um „FM“ auszuwählen. Drücken Sie [AUTO TUNE], um den Sender einzustellen. voreingestellten Senders Drücken Sie die Direktvoreinstellungstaste ([1] bis [5]), um den gespeicherten Sender anzuhören. Verfügbare Informationen anzeigen Das Gerät stoppt den Suchlauf, sobald ein Sender gefunden wurde. Drücken Sie [AUTO TUNE] noch einmal, um den nächsten Sender einzustellen. Manuelle Abstimmung Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um den gewünschten Sender einzustellen. Der Tuner dieses Geräts ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden. Dazu gehören z. B. Programmdienst, Programmtyp und Datum. Drücken Sie [DISPLAY]. TQBJ2030 Hinweis: Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen.
offset printing D20BT_de.fm Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen. Vorbereitung
- Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
- Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. Koppeln eines Geräts Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“).
Halten Sie [ ] gedrückt. Wenn „Koppelt“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um „Koppelt“ auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um „Ja“ auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. „Koppelt“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Nein“. Wählen Sie „RF-D20BT“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen. Hinweis: Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt. Anschließen eines Geräts Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“).
Drücken Sie [ ]. „Bluetooth Bereit“ wird nicht angezeigt. Wählen Sie „RF-D20BT“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät. Drücken Sie [4/9], um die Wiedergabe zu pausieren bzw. fortzusetzen. Hinweis:
- Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
- Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
- Wenn „Bluetooth“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. TQBJ2030 Bluetooth® DEUTSCH rf-d20bt.book Page 11 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM
offset printing D20BT_de.fm rf-d20bt.book Page 12 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM Trennen der Verbindung mit dem Gerät Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um „Verb. unterbrechen“ auszuwählen, und danach [ENTER]. Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um „Ja“ auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. „Bluetooth Bereit“ wird nicht angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Nein“. Alternativ dazu [ ] drücken und gedrückt halten, bis „Koppelt“ angezeigt wird, um das Gerät zu trennen. Systemeinstellungen █ Zur Anzeige des Systemmenüs Im DAB- oder Bluetooth-Modus
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ TUNE/SELECT ], um „System“ auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. Im FM (UKW)-Modus Drücken Sie [MENU]. █ Zum Navigieren im Menü Drehen Sie [ TUNE/SELECT ], um einen Menüpunkt oder eine Option auszuwählen. Drücken Sie [ENTER], um zu bestätigen. Beispiel: Einstellung Hintergrundbeleuchtung für Anzeigen TQBJ2030 Zeigt die aktuelle Einstellung an
offset printing D20BT_de.fm Wecker Der Alarm Assistent wird angezeigt.
- Wecker: Alarm Aus, Alarm An Wählen Sie „Alarm An“, um den Weckruf einzuschalten.
- Pünktlich: Stellen Sie Stunden und Minuten für die Startzeit ein.
- Quelle: Summer, DAB, FM Stellen Sie die Audioquelle ein. Wenn Sie FM (UKW) oder DAB einstellen, wählen Sie den Sender, den Sie zuletzt gehört haben („Zuletzt gehört“), oder einen voreingestellten Sender als Audioquelle.
- Stellen Sie die Lautstärke ein Der Weckruf beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen. „ “ wird angezeigt, nachdem Sie den Alarm eingestellt haben. DEUTSCH rf-d20bt.book Page 13 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM Schlaf Der Einschlaftimer schaltet das Gerät nach der festgelegten Zeit (in Minuten) aus. Schlaf aus, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten, 120 Minuten “ wird angezeigt, nachdem Sie den Timer eingestellt haben. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Schlaf aus“. Equalizer Schwer, Weich, Klar, Stimmlich, Flach „ “ wird angezeigt, nachdem Sie den Effekt ausgewählt haben. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „Flach“. Uhrzeit Die Zeit- und Datumsinformationen werden über den DAB/RDS-Sender (sofern verfügbar) automatisch aktualisiert. Im Menü Zeit können Sie Zeit und Datum auch manuell einstellen. Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
- Zeit einstellen: Stellen Sie Stunden und Minuten ein.
- Datum einstellen: Stellen Sie Tag, Monat und Jahr ein. Dimmer
- Aus: Schaltet die Funktion aus.
- Dimmer 1: Verringert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung.
- Dimmer 2: Verringert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung noch mehr. TQBJ2030 Hinweis:
- Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird.
- Überprüfen Sie, dass das Datum und die Uhrzeit richtig eingestellt sind, andernfalls wird der Alarm nicht wie gewünscht funktionieren.
- Der Weckruf wird jeden Tag zur eingestellten Zeit und für eine Dauer von 59 Minuten aktiviert. Um den Weckruf zu stoppen, drücken Sie eine beliebige Taste oder drehen einen beliebigen Knopf.
- Sie müssen den Alarm nach jedem Trennen von der Stromversorgung sowie nach einem Batteriewechsel erneut einstellen.
- An: Die Hintergrundbeleuchtung ist immer aktiviert.
- 10 s: Die Hintergrundbeleuchtung schaltet nach 10 Sekunden Inaktivität aus. Sprache Sie können die Sprache für die Anzeige ändern. English, Français, Deutsch, Italiano Voreinstellung Nein, Ja Wählen Sie „Ja“, um das Gerät in die Standard-Werkseinstellungen zurückzusetzen. Auto. ausschalten (nur BluetoothModus)
- An: Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden.
- Aus Hinweis: Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio. Fehlersuchanleitung Allgemeine Daten TQBJ2030 Verzerrter bzw. kein Ton.
- Lautstärke einstellen.
- Prüfen Sie die Antenne und stellen Sie sie ein.
- Platzieren Sie das Gerät an einem anderen Standort und führen Sie erneut einen vollständigen Suchlauf aus.
- Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Geräts fern.
Empfang ist schlecht oder es sind Klopfgeräusche zu hören.
- Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehgeräten und anderen Kabeln fern. Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone aus der Nähe das Gerät. Bluetooth® Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System. Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
- Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
- Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschließen. offset printing D20BT_de.fm Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
- Bei einigen eingebauten Bluetooth®-Geräten, muss die Audioausgabe zu „RF-D20BT“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
- Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
- Andere Geräte, die das 2,4 GHzFrequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf. Meldungen „Wecker Nicht gespeichert“
- Die Änderungen am Weckruf wurden nicht gespeichert und werden verloren gehen. „Kein DAB-Sender“
- Kein DAB-Sender verfügbar.
- Prüfen Sie die Antenne.
- Platzieren Sie das Gerät an einem anderen Standort und führen Sie erneut einen vollständigen Suchlauf aus. DEUTSCH rf-d20bt.book Page 15 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM „Dienst nicht verfüg.“
- Kein DAB-Empfang. „Uhrzeit Nicht gespeichert“
- Die Änderungen an der Zeit wurden nicht gespeichert und werden verloren gehen. Pflege und Instandhaltung Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
- Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung. „F61“ „F77“
- Trennen Sie das Netzteil, und wenden Sie sich an Ihren Händler. „F76“
- Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
- Trennen Sie das Netzteil, und wenden Sie sich an Ihren Händler. TQBJ2030 „F703“
- Überprüfen Sie das Bluetooth®-Gerät.
- Ziehen Sie das Bluetooth®-Gerät. Schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder ein.
offset printing D20BT_de.fm rf-d20bt.book Page 16 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM Konformitätserklärung Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass sich das Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Auflagen der Direktive 2014/35/EU erfüllt. TQBJ2030 Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung unserer RE-Produkte von der folgenden Webseite herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. offset printing D20BT_de.fm Technische Daten RMS Ausgangsleistung 3 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 10% THD Tuner Anzahl der speicherbaren Festsender 5 FM (UKW)-Sender Frequenzmodulation (FM (UKW)) Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) DAB DAB-Speicher 5 Kanäle Frequenzband (Wellenlänge) Band III (Europa) 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz) Empfindlichkeit *BER 4x10-4 Min. Anforderung –98 dBm Bluetooth® Version Bluetooth®-Version 2.1 + EDR Klasse Klasse 2 Unterstützte Profile
Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz Reichweite 10 m Sichtlinie Max. HF-Leistung –1,80 dBm Lautsprecher Gesamter Bereich 5 cm Konustyp x 1 Stromversorgung AC-Adapter Eingang 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Ausgang DC 5 V, 1,5 A Hauptgerät Eingang DC 5 V, 1,5 A Batterie DC 4,5 V (3 x R6/LR6) Leistungsaufnahme Abmessungen (B x H x T) 90 mm x 140 mm x 100 mm Masse Mit Batterien 0,7 kg Ohne Batterien 0,6 kg AC-Adapter 0,1 kg Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 20% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) Sprühwasserschutz IPX3 oder Entsprechung DEUTSCH rf-d20bt.book Page 17 Wednesday, December 28, 2016 2:57 PM Batterie-Lebensdauer (Betrieb bei 120 mW mit abgeschalteter LCD-Hintergrundbeleuchtung) Stromquelle Bluetooth® FM/DAB Mangan-Batterie R6 Ca. 2,5 Stunden Ca. 2 Stunden Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Alkali-Batterie LR6 Ca. 12 Stunden Ca. 8 Stunden 0,8 W (ca.) TQBJ2030 Hinweis: Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
NEDERLANDS Voorbereiding
Notice-Facile