AZ7374 - Lettore CD portatile PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AZ7374 PHILIPS in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PHILIPS AZ7374 - page 77
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PHILIPS

Modello : AZ7374

Categoria : Lettore CD portatile

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AZ7374 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AZ7374 del marchio PHILIPS.

MANUALE UTENTE AZ7374 PHILIPS

LINE OUT / p BATTERIES TYPEPLATE Italiano Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della Comunità Europea in materia di radiointerferenze.

COMANDI DISPLAY......................Per la visualizzazione dei vari modi operativi, dei brani e dei tempi di riproduzione. § .................................Pulsante per la selezione del brano musicale successivo o, se tenuto premuto, di un determinato passaggio sul CD. ∞ .................................Per la selezione del brano musicale precedente o, se tenuto premuto, per la selezione di un determinato passaggio del CD. VOLUME......................Per la regolazione del volume delle cuffie. RESUME/HOLD ..........Selettore per l’attivazione delle funzioni RESUME (ripresa della riproduzione) e/o HOLD (blocco di tutti i tasti). MODE 0......................Per selezionare i vari modi operativi: SHUFFLE™ SHUFFLE REPEAT ALL™REPEAT 1™REPEAT ALL™SCAN™off PROG P........................Pulsante per memorizzare brani in un programma e per rivedere il programma. DSP ..............................Digital Sound Processing (Elaborazione suono digitale): Pulsante per selezionare le varie regolazioni sonore sull’uscita delle cuffie: ROCK™POP™CAR™INCREDIBLE SURROUND™off STOP 9........................Pulsante per interrompere la riproduzione, cancellare le varie impostazioni, spegnere il lettore CD e attivare la ricarica. OPEN ...........................Cursore per aprire il coperchio del lettore CD. 2; ................................Per iniziare e interrompere momentaneamente la riproduzione. ESA ..............................Electronic Shock Absorption: Interruttore di attivazione della memoria buffer elettronica per ottenere un audio senza disturbi. LINE OUT / p ..............Presa cuffie (3.5 mm) 4,5 V CC .......................Presa per alimentazione esterna. Battery compartment (Vano batteria) per l’inserimento delle batterie. Italiano Nota: In caso di alimentazione elettrica per mezzo del jack CC (adattatore di rete o accendisigari in macchina), il display è illuminati. Nel modo batteria l’illuminazione viene attivata per 10 secondi dopo il funzionamento dei tasti.

ACCESSORI Accessori (forniti o disponibili come parti opzionali presso il rivenditore o il Centro di Assistenza Philips) Accessori per l’alimentazione Adattatore di rete AY 3160 da 4,5 V/400 mA, corrente continua, polo positivo collegato al pin centrale Nota: Usate solo l’adattatore AY 3160, altri prodotti possono danneggiare l’apparecchio. AY 3361 - Batterie NiCad per la ricarica all’interno dell’apparecchio Italiano

ALIMENTAZIONE Adattatore di rete (fornito o opzionale) 1 Controllare che la tensione locale corrisponda a quella dell’adattatore (vedere accessori). 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4,5 V CC del lettore e ad una presa a parete.

  • Scollegare sempre l’adattatore se non lo si utilizza. Batterie, tipo LR6, UM3 o AA (fornite o opzionali)
  • Aprire il vano e infilare il pacco batteria ricaricabile o due batterie alcaline. Nota: Nell’angolo superiore destro del display viene visualizzato lo stato di carica delle batterie: -Batterie cariche: nessuna indicazione. -Batterie deboli: il simbolo si accende. Questo simbolo non è disponibile quando si utilizzano le batterie ricaricabili. -Batterie scariche: il simbolo lampeggia e appare il messaggio bAtt. Sostituire le batterie o collegare l’adattatore di rete. Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere disperse in modo idoneo.

Italiano Durata di riproduzione approssimativa in condizioni normali: Batterie alcaline: 5,5 ore (ESA disattivata) 4,5 ore (ESA attivata)

  • Togliere le batterie quando sono scariche o se il lettore CD non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. COLLEGAMENTI Collegamento delle cuffie (fornito)
  • Collegare le cuffie fornite (16 ohm/ jack da 3,5 mm) nella presa LINE OUT/ p. Nota:Usare questa presa anche per collegare l’impianto HiFi (conduttore segnali) o l’autoradio (cassetta adattatore o conduttore segnali). In entrambi i casi il volume del lettore CD deve essere regolato sulla posizione massima (10). Usare il cervello quando si usano le cuffie Sicurezza di ascolto: Evitare l’ascolto in cuffia a volumi elevati. Gli esperti in materia sostengono che un uso continuo a volumi elevati può danneggiare permanentemente l’udito. Sicurezza nel traffico: Non usare le cuffie durante la guida dato che potrebbero creare rischi e, in molti paesi, sono vietate per legge. Anche se le cuffie utilizzate sono del tipo che consente di udire i rumori esterni, evitare di alzare eccessivamente il volume per non perdere la nozione di quanto sta avvenendo attorno a voi. Italiano

COLLEGAMENTI Ricarica del pacco batteria Philips all’interno dell’apparecchio (fornito o opzionale) Il pacco batteria viene ricaricato se l’adattatore è collegato, l’apparecchio è spento e viene premuto il pulsante STOP 9. y Indicazione del display durante la ricarica: CHARGE e Tempo di ricarica approssimativo: 5,5 ore. y Indicazione del display quando completamente ricaricato: FULL e Note: - Quando si usano batterie ricaricabili, consigliamo di utilizzare solo il pacco batteria Philips, dato che le batterie al Nickel-Cadmium tradizionali non possono essere ricaricateall’interno dell’apparecchio. - Per garantire una lunga durata utile del pacco batteria, la ricarica viene interrotta automaticamente in presenza di alte temperature ambiente (Indicazione display: HOt). Italiano DATI TECNICI Gamma frequenza.....................................................................................20 - 20000 Hz Rapporto segnale/disturbo ...........................................................................tip. 95 dBA Separazione canali........................................................................................tip. 70 dBA Distorsione armonica totale..........................................................................tip. 0.05 % Conversione .......................................................................Convertitore D/A, Bitstream Batterie ..........................................................................2 x 1.5 V, tipo AA / LR6 / UM3 Dimensioni (l x h x p)....................................................................134 x 30.5 x 154 mm Peso (senza/con batterie) .....................................................................250/290 g. circa

FUNZIONAMENTO Inserimento di un CD Estrazione del CD

  • Esercitare una lieve pressione sul centro del CD in modo che si inserisca sul supporto.
  • Afferrare il CD sul bordo ed esercitare una lieve pressione sul supporto. Riproduzione di un CD 1 Aprire il coperchio spingendo lateralmente il cursore OPEN. 2 Infilare un CD audio, lato stampato verso l’alto. 3 Chiudere il coperchio premendolo sul lato destro. y Indicazione su display, ad esempio: 17 = numero totale dei brani / 51:06 = durata totale di riproduzione. 4 Premere 2; per avviare la riproduzione del CD. y Indicazione su display, ad esempio: 4 = brano attuale / 2:56 = tempo trascorso del brano attuale 5 Regolare il suono per mezzo dei comandi VOLUME e DSP. 6 Per interrompere la riproduzione di un CD, premere il pulsante 2;. Per riprendere la riproduzione del CD, premere nuovamente 2;. y Indicazione su display di: tempo corrispondente alla posizione attuale (lampeggiante). Italiano 7 Premere STOP 9 per interrompere la riproduzione del CD. y Indicazione su display di: numero totale dei brani/durata di riproduzione totale.
  • Se si preme nuovamente il pulsante STOP 9 si spegne l’apparecchio. Nota: Se non viene premuto alcun tasto per 90 secondi, l’apparecchio si spegne automaticamente.

FUNZIONAMENTO Selezione di un altro brano

  • Premere brevemente ∞ o § una o più volte per saltare all’inizio del brano attuale, precedente o successivo. y Indicazione su display di: numero del brano selezionato. y Durante la riproduzione del CD: la riproduzione del CD continua automaticamente dal brano selezionato. y Nel modo stop: premere 2; per avviare la riproduzione del CD. MODE PROG. Ricerca di un passaggio durante la riproduzione di un CD 1 Mantenere premuti i pulsanti ∞ o § per individuare un determinato passaggio avanti o indietro. y Dopo 2 secondi, la funzione di ricerca continua ad alta velocità. 2 Rilasciare il pulsante non appena si individua il passaggio desiderato. Italiano Nota:La ricerca è possibile solo all’interno di un determinato brano quando ci si trova in uno di questi modi: SHUFFLE, REPEAT 1 o PROGRAM. La ricerca non è possibile nel modo SCAN.

FUNZIONAMENTO MODE 0 – diversi modi di riproduzione

  • Premendo il pulsante MODE 0, si possono attivare in sequenza i vari modi di riproduzione: MODE PROG. SHUFFLE: Tutti i brani vengono riprodotti in ordine casuale una volta fino ad esaurimento. SHUFFLE REPEAT ALL: Tutti i brani vengono riprodotti ripetutamente in ordine casuale fino a quando non si esce da questo modo operativo. REPEAT 1: Il brano viene riprodotto ripetutamente fino a quando non si esce da questo modo operativo. REPEAT ALL: Il CD viene riprodotto ripetutamente fino a quando non si esce da questo modo operativo. SCAN: Viene eseguita per 10 secondi la scansione di ciascun brano fino a quando non si esce da questo modo operativo oppure tutti i brani sono stati riprodotti una volta.

Il display indica il modo di riproduzione selezionato. Durante la riproduzione: il CD continua a riprodurre automaticamente i brani nel modo di riproduzione selezionato. Nel modo stop: premere 2; per avviare la riproduzione del CD. Note: – Quando si combinano i modi soprammenzionati con PROGRAM (programmazione) si ottengono 12 modi di riproduzione diversi. – Disattivare tutti i modi con il pulsante MODE 0. Italiano

FUNZIONAMENTO PROG – programmazione dei brani (25 brani massimo) 1 Selezionare il brano desiderato con PREV ∞ o NEXT §. 2 Non appena viene visualizzato il brano desiderato, premere il pulsante PROG per memorizzare il brano in memoria.

Indicazione su display di: numero brano / P / numero totale di brani memorizzati, ad es. Note: - Se si cerca di memorizzare più di 25 brani, il display indica FULL. - Quando si preme PROG e non vi è un brano selezionato, il display indica SELECt. Riproduzione del programma:

  • Se avete selezionato i brani nel modo STOP, premere PLAY/PAUSE 2;.
  • Se avete selezionato i brani durante la riproduzione del CD, premere prima STOP 9 e poi PLAY/PAUSE 2;. y Indicazione su display: PROGRAM. y Il programma verrà riprodotto nel modo selezionato (ad es. shuffle). Presa in visione delle programmazioni:
  • Premere il pulsante PROG per più di 2 secondi. y Indicazione su display: i brani memorizzati lampeggiano uno dopo l’altro per un breve momento. Italiano Cancellare il programma nel modo STOP:
  • Premere STOP 9 per cancellare il programma. y PROGRAM sparisce dal display e il programma viene cancellato. y CLEAR si illumina brevemente sul display. Nota: Anche l’interruzione dell’alimentazione elettrica o l’apertura del coperchio cancelleranno il programma.

FUNZIONAMENTO ESA – Memoria „Electronic Shock Absorption“

  • Per attivare la memoria ESA, far scorrere verso destra il relativo interruttore. y Il simbolo ESA si illumina nel display. y La memoria ESA registra costantemente in anticipo i dati dei CD da riprodurre per evitare salti nel suono causati da urti e vibrazioni durante la riproduzione. y Degli urti e vibrazioni continui possono svuotare completamente la memoria ESA, in tal caso il display indicherà SORRY (spiacente) e non si udirà alcun suono. Nota: All’attivazione e disattivazione della funzione ESA, la riproduzione del CD viene ritardata o interrotta per un breve intervallo di tempo. RESUME / HOLD RESUME – riproduzione dal punto di interruzione:
  • Per attivare la funzione RESUME, portare l’interruttore RESUME/HOLD nella posizione centrale.
  • Se si interrompe la riproduzione del CD premendo il pulsante STOP 9, viene memorizzata l’ultima posizione riprodotta.
  • Premere 2; per riprendere la riproduzione del CD dal punto in cui è stata interrotta. MODE PROG. Italiano HOLD – disattivazione di tutti i tasti
  • Attivare la funzione HOLD portando l’interruttore RESUME/HOLD completamente a destra. y Tutti i pulsanti sono ora disattivati e non funzionano più finché questa funzione non viene disinserita. Se si preme un pulsante (ad eccezione di OPEN), sul display compare il messaggio HOLD. Note: -Nella posizione HOLD la funzione RESUME viene attivata automaticamente. -Non aprire il coperchio dato che facendolo si cancellano le informazioni relative all’ultima posizione riprodotta.

INFORMAZIONI GENERALI Manutenzione

  • Non toccare mai la lente X del lettore CD!
  • Non esporre il lettore CD, le batterie e i CD a pioggia o umidità, sabbia e polvere o ad un calore eccessivo causato da sorgenti di riscaldamento, oltre che alla luce solare diretta.
  • La lente può annebbiarsi se il lettore viene spostato bruscamente da un ambiente freddo a uno caldo. In tal caso è impossibile riprodurre un disco. Si raccomanda di lasciare il lettore CD in un ambiente caldo fino a quando l’umidità evapora.
  • Il lettore CD può essere pulito con una pelle di daino morbida e leggermente inumidita. Non utilizzare detersivi che potrebbero rivelarsi corrosivi.
  • Afferrare sempre il disco dal bordo e riporlo nella custodia dopo l’uso.
  • Per pulire il disco, passarvi sopra un panno morbido e senza peli dal centro verso il bordo. Non usare detersivi per non danneggiare il disco!
  • Se non si riesce ad infilare un nuovo CD sull’apposito supporto, verificare che il foro del CD non presenti irregolarità di lavorazione. Se è necessario, rimuovere gli sfridi infilando una penna o un utensile simile nel foro. Per lo smaltimento di materiali di imballaggio, delle pile scariche e del vecchio apparecchio attenersi alle norme di legge vigenti a livello locale.
  • Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
  • L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata.
  • Non gettare le pile scariche nei rifiuti domestici.

Italiano Informazioni sulla tutela dell’ambiente RICERCA GUASTI

  • In caso di guasto, controllare i seguenti punti prima di portare a far riparare l’apparecchio.
  • Se, nonostante l’adozione delle misure suddette, non si riesce a risolvere il problema, consultare il rivenditore o il centro di assistenza. PROBLEMA CAUSA PROBABILE Mancanza di Batterie alimentazione o il Batterie inserite in modo CD non si avvia sbagliato Uso di nuove batterie Batterie scariche Nessuna indicazioneContatti sporchi sul display Adattatore di rete Collegamenti allentati Uso nell’auto L’accendisigari non viene alimentato quando l’avviamento è disinserito

Il CD non parte o si interrompe Funzione HOLD attivata Coperchio del lettore CD non chiuso bene Formazione di condensa Nessuna indicazioneCD non inserito o inserito sul display in modo sbagliato o no dISC CD molto graffiato CD sporco Italiano La ricarica delle Impiego di batterie sbagliate batterie nell’ apparecchio non Contatti sporchi funziona, no indicazione del messaggio CHARGE

SOLUZIONE Inserire correttamente le batterie Premere 2; Sostituire/ricaricare le batterie Pulire i contatti con un panno Collegare l’adattatore in modo ben saldo Commutare l’avviamento o inserire le batterie Disattivare la funzione HOLD Chiudere bene il coperchio Lasciare il lettore di CD in un luogo caldo finché la condensa non è evaporata Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto Usare un altro CD Pulire il CD Solo un pacco batteria può essere ricaricato nell’apparecchio Pulirli con un panno RICERCA GUASTI Non tentare in nessun caso di riparare l’apparecchio poiché questo renderebbe nulla la garanzia. PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE La riproduzione non RESUME o SHUFFLE o inizia dal 1. brano PROGRAM attivati Audio assente PAUSE attivata o disturbato Collegamenti errati o allentati Il volume non è stato alzato Cuffie indossate al contrario Spegnere RESUME, SHUFFLE o PROGRAM Premere 2; Controllare i collegamenti Regolare il volume Fare attenzione a non confondere il lato sinistro (L) con quello destro (R) Spina delle cuffie sporca Pulire la spina Forte campo elettromagnetico Cambiare la posizione del lettore vicino al lettore CD o verificare i collegamenti Scariche elettrostatiche dell’ Premere ∞ o § una volta utente attraverso il lettore CD oppure 2; due volte Uso nell’auto Installare il lettore in Forti vibrazioni un’altra posizione La cassetta adattatore non Inserire la cassetta in è inserita correttamente modo corretto La temperatura nell’abitacolo Lasciare acclimatare il lettore è troppo elevata/bassa Accendisigari/jack troppo sporchi Pulire l’accendisigari /il jack Senso di riproduzione errato Cambiare la direzione della funzione autoreverse nel dell’autoreverse riproduttore di cassette dell’autoradio Presa d’ingresso dell’autoradio non adatta Usare la cassetta adattatore Italiano Ronzii/rumori nell’auto