AZ1010 - Lettore CD portatile PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AZ1010 PHILIPS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AZ1010 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AZ1010 del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE AZ1010 PHILIPS
CD MODE B ASS REFL EX SP EAK ER SY STEM FUNZIONI PRINCIPALI 1 POWER: CD, TAPE, BAND ....seleziona la sorgente sonora Italiano 2 DBB.......................accentua le frequenze basse 3 VOLUME ...............regola il livello del volume 4 p...........................presa 3,5 mm per cuffia RADIO 6 TUNING ................sintonizza le stazioni radio 1 BAND: FM, MW ...seleziona la banda di frequenza 7 LETTORE CD / OPEN ................apre il coperchio del lettore CD Nota: inserendo la spina si escludono gli altoparlanti. 9...........................interrompe la riproduzione del CD e cancella il programma 5 REGISTRATORE 2; ........................avvia e interrompe la riproduzione del CD PAUSE ; ...............interrompe la registrazione o la riproduzione STOP·OPEN 9/ ...ferma la cassetta ed apre il vano cassetta SEARCH 6 ...........riavvolge la cassetta SEARCH 5 ...........fa avanzare velocemente la cassetta PLAY 1 .................avvia la riproduzione RECORD 0 ...........avvia la registrazione
§ .........................salta e ricerca avanti ∞ .........................salta e ricerca indietro CD MODE .............seleziona i diversi modi di riproduzione CD e programma i brani. 8 Display ALIMENTAZIONE Batterie (opzionali) Aprire il vano batterie dell’apparecchio ed inserire 6 batterie, del tipo R20, UM-1 oppure celle D (preferibilmente alcaline). Rimuovere le batterie una volta scariche o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo prolungato. Le batterie contengono sostanze chimiche, e devono essere smaltite in modo adeguato. Rete di alimentazione 1 Controllare che la tensione di rete indicata sulla targhetta dati corrisponda alla tensione di rete locale. Se così non fosse, consultare il rivenditore o l’organizzazione di assistenza. La targhetta dati si trova sul lato inferiore dell’apparecchio.
2 Se l’apparecchio è dotato di selettore di tensione A, impostare quest’ultimo sulla tensione di rete locale. Italiano 3 Collegare il cavo di rete alla presa AC MAINS ed alla presa a parete. Si attiva così l’alimentazione dalla rete. Il cavo di rete si trova all’interno del vano batterie. L’alimentazione mediante batterie viene esclusa quando si collega l’apparecchio alla rete. Per passare all’alimentazione mediante batterie, estrarre la spina dalla presa AC MAINS dell’unità. Per scollegare completamente l’apparecchio dalla rete, rimuovere la spina di rete dalla presa a parete. Informazioni sulla tutela dell’ambiente Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice). L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
FUNZIONI PRINCIPALI RADIO Accensione e spegnimento Portare il cursore POWER sulla sorgente sonora desiderata: CD, TAPE o BAND (per la radio). OFF TAPE
POWER L’apparecchio è spento quando il cursore POWER si trova in posizione OFF/TAPE e i tasti delle due piastre delle cassette non sono attivi. DBB DYNAMIC BASS BOOST CD SY NC
Nota: Se si utilizzano le batterie, spegnere l’apparecchio dopo l’uso. Si eviterà così un inutile consumo di energia. O STAR Regolazione volume e suono Regolare il volume utilizzando il comando VOLUME. POWER DBB DYNAMIC BASS Aumentare e diminuire il livello dei bassi premendo DBB. BOOST CD SY NC
Si può inoltre accentuare il livello dei bassi collocando l’apparecchio contro il muro o uno scaffale. Non coprire le aperture; lasciare sufficiente spazio intorno all’unità per consentire la ventilazione. VOLUME Italiano Sintonizzazione della radio sulle stazioni 1 Portare il cursore POWER su FM o MW per selezionare la banda desiderata. FM AM
2 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata utilizzando il selettore rotondo TUNING.
Per migliorare la ricezione RADIO In FM, estrarre l’antenna telescopica. Per migliorare il segnale, inclinare e ruotare l’antenna. Ridurne la lunghezza se il segnale è troppo forte (molto vicino ad un trasmettitore). In MW, orientare l’antenna incorporata ruotando l’intero l’apparecchio. Non è necessaria l’antenna telescopica.
O STAR LETTORE CD Riproduzione di un CD 1 Impostare il cursore POWER su CD.
2 Premere / OPEN per aprire il coperchio. ECORD SEARC
PLAY RECORD 3 Introdurre un CD audio (con il lato stampato in alto) e chiudere il coperchio. ™ Il lettore CD si avvia e legge l’indice del CD. Poi il lettore CD si ferma. Indicazione a display: il numero totale di brani. 4 Premere il tasto 2; per cominciare la riproduzione del CD. ™ Indicazione a display: il numero del brano corrente. 5 Premere il tasto 9 per interrompere la riproduzione del CD. ™ Indicazione a display: il numero totale dei brani. E’ possibile interrompere la riproduzione del CD premendo 2;. Si prosegue la riproduzione del CD premendo di nuovo il tasto. ™ Indicazione a display: il numero del brano corrente (lampeggiante). CD MODE Italiano Nota: la riproduzione del CD si interromperà anche quando: – si apre il coperchio, – si raggiunge la fine del CD, – se si sposta il cursore POWER. Se si commette un errore durante il funzionamento del lettore CD, o se il lettore CD non è in grado di leggere il CD, sul display compaiono E oppure no. (Vedere “RICERCA GUASTI”). Se si preme 2; e non vi è alcun CD inserito, sul display compare no.
LETTORE CD Ricerca indietro ∞ e avanti § Come selezionare un altro brano brevemente il tasto ∞ o § una o più volte per saltare all’inizio del brano corrente, precedente o seguente. Durante la riproduzione del CD: la riproduzione del CD prosegue automaticamente con il brano selezionato. Quando la riproduzione del CD viene interrotta: premere 2; per iniziare la riproduzione del CD. ™ Indicazione a display: il numero del brano selezionato. CD MODE Come cercare un passaggio durante la riproduzione del CD 1 Tenere premuto il tasto ∞ o § per trovare un passaggio particolare in direzione avanti o indietro. ™ La riproduzione del CD prosegue a basso volume. 2 Rilasciare il tasto una volta raggiunto il passaggio desiderato. Nota: nei diversi modi CD o quando si riproduce un programma, la ricerca è possibile solo all’interno del brano particolare. Italiano CD MODE: Shuffle e Repeat 1 Durante la riproduzione del CD premere ripetutamente CD MODE per far comparire a display i diversi modi di riproduzione. ™ SHUFFLE: tutti i brani del CD (o del programma) vengono riprodotti in ordine casuale. ™ SHUFFLE REPEAT ALL: tutti i brani del CD (o programma) vengono riprodotti ripetutamente in ordine casuale. ™ REPEAT: viene riprodotto ripetutamente il brano corrente. ™ REPEAT ALL: l’intero CD (o programma) viene riprodotto ripetutamente. CD MODE 2 Dopo che l’indicazione è rimasta a display lampeggiando per 2 secondi, ha inizio la riproduzione del CD nel modo selezionato. 3 Per ritornare alla normale riproduzione del CD, premere CD MODE finché non scompaia l’indicazione a display.
REPEAT ALL SHUFFLE LETTORE CD CD MODE: programmazione dei numeri dei brani E’ possibile selezionare una serie di brani e memorizzarli nella sequenza desiderata. Si può memorizzare qualsiasi brano anche più di una volta. Possono essere memorizzati max. 20 brani. 1 Quando la riproduzione del CD è interrotta, selezionare il brano desiderato con ∞ o §. 2 Non appena viene visualizzato il numero del brano desiderato, premere CD MODE per memorizzare il brano. ™ Compare a display PROGRAM. P si accende brevemente, quindi viene visualizzato il numero del brano memorizzato. CD MODE PROGRAM 3 Procedere in questo modo per selezionare e memorizzare tutti brani desiderati. 4 E’ possibile rivedere le impostazioni premendo e tenendo premuto CD MODE per più di un secondo. ™ Il display visualizza in sequenza i numeri di tutti i brani memorizzati. Italiano Se si cerca di memorizzare più di 20 brani, il display visualizza F. PROGRAM Riproduzione del programma Premere 2; per riprodurre il programma. PROGRAM Cancellazione del programma Dalla posizione di stop, premere 9. ™ Si illumina per breve tempo no, scompare PROGRAM e il programma viene cancellato. PROGRAM Nota: il programma verrà cancellato anche quando – si interrompe l’alimentazione, – si apre il coperchio, – se si sposta il cursore POWER.
REGISTRATORE Riproduzione di una cassetta 1 Portare il cursore POWER su TAPE. CD SY NC
IN G 2 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire un vano cassetta.
PAUS 3 Introdurre una cassetta registrata con il lato aperto verso l’alto e chiudere il vano cassetta. 4 Premere PLAY 1 per avviare la riproduzione. 5 Premere 6 o 5 per il riavvolgimento o l’avanzamento rapido della cassetta. 6 Per fermare la cassetta premere STOP·OPEN 9/. Nota: i tasti scattano alla fine della cassetta. Informazioni generali sulla registrazione La registrazione è consentita se non si violano diritti d’autore o altri diritti di terzi. Italiano Per registrare su questo apparecchio si deve usare una cassetta del tipo NORMAL (IEC tipo I). Questa piastra non è adatta a registrare cassette del tipo CHROME (IEC tipo II) oppure METAL (IEC tipo IV). Il livello di registrazione è impostato automaticamente. I comandi VOLUME e DBB non influiscono sulla registrazione. All’inizio e alla fine del nastro, non si ha registrazione nei 7 secondi durante i quali la coda del nastro passa oltre le testine. Come proteggere le cassette da cancellazione accidentale Tenendo di fronte a sé la cassetta da proteggere, rimuovere la linguetta sinistra. Ora non è più possibile registrare su questo lato. Per registrare di nuovo su questo lato della cassetta, coprire l’apertura con un pezzetto di nastro adesivo.
PLAY RECORD REGISTRATORE Registrazione da lettore CD - CD synchro start 1 Portare il cursore POWER su CD. 2 Introdurre un CD e, se lo si desidera, programmare i numeri dei brani. CD SY NC
PLAY RECORD 3 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire questo vano cassetta. 4 Introdurre una cassetta vergine non protetta e chiudere il vano cassetta. 5 Premere RECORD 0 per iniziare la registrazione. ™ La riproduzione del CD o del programma ha inizio automaticamente. 6 Per brevi interruzioni premere PAUSE ;. Premere di nuovo il tasto PAUSE ; per riprendere la registrazione. 7 Per interrompere la registrazione, premere STOP·OPEN 9/. Italiano Nota: la registrazione può essere iniziata da diverse posizioni: – se il lettore CD è in pausa, la registrazione partirà da questa posizione (usare ∞ o §); – se il lettore CD è in stop, la registrazione partirà dall’inizio del CD o del programma. Registrazione dalla radio 1 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata (vedere “RADIO”). 2 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire questo vano cassetta. 3 Inserire una cassetta vergine non protetta e chiudere il vano cassetta. 4 Premere RECORD 0 per iniziare la registrazione. 5 Per brevi interruzioni premere PAUSE ;. Per riprendere la registrazione premere di nuovo il tasto PAUSE ;. 6 Per interrompere la registrazione, premere STOP·OPEN 9/.
INFORMAZIONI GENERALI Manutenzione generale Non esporre l’apparecchio, le batterie, i CD o le cassette a umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (provocato da radiatori o luce diretta del sole). I componenti meccanici dell’apparecchio contengono cuscinetti autolubrificanti e non devono pertanto essere oliati né lubrificati! Pulire l’apparecchio con un panno morbido privo di lanugine, appena inumidito. Non utilizzare detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo. Manutenzione del tape deck Per garantire un’adeguata qualità di registrazione e riproduzione, pulire le parti A, B e C dopo circa 50 ore di funzionamento. Utilizzare un tamponcino di cotone appena inumidito con alcool o liquido puliscitestine. CD RAD IO CA SSETTE REC ORDER
Premere PLAY 1 e pulire i rulli di pressione in gomma A.
C C Premere PAUSE ; e pulire i capstan B e le testine C. Italiano Nota: è pure possibile pulire le testine C con un’apposita cassetta puliscitestine (facendo girare il nastro una volta). Lettore CD e manipolazione dei CD La lente X del lettore CD non deve essere mai toccata. Tenere sempre chiuso il coperchio per evitare il depositarsi di polvere sulla lente. HSPEE La lente potrebbe appannarsi quando l’apparecchio viene spostato repentinamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. Non è possibile riprodurre un CD, in questi casi. Lasciare il lettore CD in ambiente caldo finché l’umidità non sia evaporata. DDUBB ING
Per estrarre facilmente il CD dalla confezione, premere il pomello centrale sollevando il CD. Afferrare sempre il CD lungo il bordo e riporlo di nuovo nella custodia dopo l’uso. Pulire il CD con un panno morbido privo di lanugine, procedendo in linea retta dal centro verso il bordo. Un detergente potrebbe danneggiare il disco! Non scrivere su un CD né incollare etichette. Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
RICERCA GUASTI Non si dovrà tentare in nessun caso di riparare da soli l’apparecchio, poiché in questo modo decadrebbe la garanzia. Se si verifica un guasto, prima di portare l’apparecchio al centro tecnico per la riparazione, scorrere i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema sulla base delle seguenti indicazioni, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro di assistenza. Problema Possibile causa Soluzione Non si sente il suono, non c’è alimentazione VOLUME non è regolato. E’ collegata la cuffia. Il cavo di rete non è ben collegato. Regolare il volume. Staccare la cuffia. Collegare adeguatamente il cavo di rete. Inserire batterie nuove. Inserire correttamente le batterie. Estrarre la spina di rete dalla presa AC MAINS dell’unità. Nessuna reazione premendo i tasti Scadente ricezione radio Indicazione no o E Il CD salta dei brani Qualità scadente del suono della cassetta La registrazione non funziona Le batterie sono scariche. Le batterie sono inserite in modo errato. Si sta cercando di passare dall’alimentazione da rete a quella mediante batterie senza estrarre la spina. Scarica elettrostatica. Staccare l’apparecchio dall’alimentazione e ricollegarlo dopo alcuni secondi. Segnale radio debole. Orientare l’antenna per ottenere una ricezione ottimale. Interferenza causata dalla vicinanza di appaTenere la radio lontana dagli recchi elettrici, quali TV, computer, motori ecc. apparecchi elettrici. Il CD è danneggiato o sporco. Sostituire o pulire il CD. Non è inserito alcun CD. Introdurre un CD. Il CD è inserito capovolto. Introdurre il CD con l’etichetta rivolta verso l’alto. La lente del laser è appannata dal vapore. Attendere che la lente sia di nuovo pulita. Il CD è danneggiato o sporco. Sostituire o pulire il CD. Sono attivi SHUFFLE oppure PROGRAM. Disattivare la riproduzione SHUFFLE o PROGRAM. Polvere e sporco sulle testine, sui capstan o Pulire testine, capstan e rulli di sui rulli di pressione. pressione. Si utilizza un tipo di cassetta non adatto Usare solo cassette di tipo NORMAL (METAL o CHROME) per la registrazione. per la registrazione. E’ possibile che siano state rimosse le Applicare un pezzetto di nastro adesivo linguette della cassetta. sull´apertura.
Notice-Facile