PHILIPS AZ1010 - Reproductor de CD portátil

AZ1010 - Reproductor de CD portátil PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AZ1010 PHILIPS en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AZ1010 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD portátil con radio y pletina de casete
Marca PHILIPS
Modelo AZ1010
Alimentación Red eléctrica (220-240 V) o 6 pilas R20/UM-1/D (alcalinas preferiblemente)
Fuentes de audio CD, Casete, Radio FM/MW
Funciones CD Reproducción, pausa, salto, búsqueda, modos Aleatorio, Repetir, Repetir todo, programación hasta 20 pistas
Radio Bandas FM y MW, sintonización manual, antena telescópica para FM
Pletina de casete Reproducción, grabación, rebobinado, pausa, parada automática al final de la cinta
Grabación Desde CD (Inicio sincronizado) o radio, nivel automático
Mejora de sonido DBB (Refuerzo dinámico de graves), ajuste de volumen
Toma de auriculares Jack de 3.5 mm (desactiva los altavoces)
Pantalla Digital (número de pista, modo de reproducción, etc.)
Mantenimiento Paño suave que no suelte pelusa, limpieza de cabezales de casete cada 50 horas
Seguridad No abrir ni reparar usted mismo, respetar la tensión de red
Reciclaje Embalaje y pilas conformes a las normativas locales

Preguntas frecuentes - AZ1010 PHILIPS

¿Cómo alimentar el aparato AZ1010?
El aparato se puede alimentar de dos maneras: mediante la red eléctrica (220-240 V) conectando el cable de alimentación suministrado, o mediante 6 pilas tipo R20/UM-1/D (alcalinas preferiblemente) insertadas en el compartimento previsto para ello. Cuando el aparato está enchufado a la red, la alimentación por pilas se desactiva automáticamente.
¿Qué hacer si la pantalla del reproductor de CD muestra 'no' o 'E'?
La indicación 'no' o 'E' significa que el CD no se puede leer. Las causas posibles son: un CD rayado o sucio (límpielo con un paño suave desde el centro hacia el borde), un CD colocado al revés (cara impresa hacia arriba), o la ausencia de CD. Si el lente está empañado, espere a que se evapore la humedad.
¿Cómo mejorar la recepción de radio FM?
Para la recepción FM, despliegue completamente la antena telescópica y oriéntela girándola e inclinándola para obtener una señal óptima. Si la señal es demasiado fuerte (transmisor cercano), reduzca la longitud de la antena. Aleje el aparato de otros equipos eléctricos como televisores u ordenadores que puedan provocar interferencias.
¿Cómo programar una lista de pistas en un CD?
Con la reproducción del CD detenida, seleccione la pista deseada con las teclas << o >>, luego presione CD MODE para memorizarla. Repita la operación para cada pista (20 máximo). Para verificar la programación, mantenga presionado CD MODE durante más de un segundo. Para iniciar la reproducción programada, presione PLAY. Para borrar el programa, presione CD MODE en posición de parada.
¿Qué hacer si la grabación no funciona?
Verifique que el casete no esté protegido contra borrado: la lengüeta de plástico en el borde del casete debe estar intacta. Si está rota, tape el orificio con un trozo de cinta adhesiva. Asegúrese de usar un casete virgen de tipo NORMAL (IEC I), ya que los tipos CHROME o METAL no son compatibles con la grabación en este aparato.
¿Cómo limpiar los cabezales de la pletina de casete?
Cada 50 horas de uso aproximadamente, limpie los cabezales (C), los capstanos (B) y los rodillos de presión (A) con un hisopo ligeramente humedecido con alcohol o un líquido de limpieza para cabezales magnéticos. Para acceder a los rodillos, presione PLAY; para los capstanos y cabezales, presione PAUSE. También puede usar un casete de limpieza para los cabezales.
¿Cómo usar la función DBB (Refuerzo dinámico de graves)?
Para activar el refuerzo de graves, presione la tecla DBB ubicada en el panel frontal. También puede mejorar los graves colocando el aparato contra una pared o estante. Tenga cuidado de no obstruir las ranuras de ventilación.
¿Por qué no hay sonido o el aparato parece apagado?
Varias causas posibles: el volumen está al mínimo (gire el botón VOLUME), hay auriculares conectados (desconéctelos), el cable de alimentación está mal conectado, las pilas están gastadas o mal instaladas, o está intentando cambiar de red a pilas sin quitar el enchufe (retire el enchufe de la toma AC MAINS).
¿Cómo realizar una grabación sincronizada desde un CD?
Seleccione la fuente CD con el interruptor POWER, inserte un CD y programe eventualmente las pistas. Abra el compartimento del casete con STOP-OPEN, inserte un casete virgen no protegido, luego presione RECORD. La reproducción del CD o del programa comienza automáticamente. Para interrumpir, use PAUSE; para detener, presione STOP-OPEN.
¿Cómo cambiar de la alimentación de red a las pilas?
Para usar el aparato con pilas, primero desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del aparato (retire el enchufe de la toma AC MAINS). Inserte 6 pilas R20/UM-1/D (alcalinas) en el compartimento de pilas. La alimentación de red desactiva automáticamente las pilas, así que asegúrese de que el aparato ya no esté enchufado.

Preguntas de los usuarios sobre AZ1010 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AZ1010 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AZ1010 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO AZ1010 PHILIPS

Instrucciones de manejo

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

① POWER: CD, TAPE, BAND....seLECTIONA la fuente de sonido
② DBB...realza las Frequencias graves
③ VOLUME............ajusta el nivel de volumen
(4) __. _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ___. toma de auriculares 3,5 mm Nota: Al introducir la clavija de los auriculares los altavoces se apagarán.

⑤ GRABADORA

PAUSE interrumpe la grabación o la reproducción

STOP-OPEN ...detiene la cinta y abide el compartmento del casete

SEARCH ....rebobina la cinta hacia atras

SEARCH 四 .rebobina la cinta hacia adelante

PLAY<1...........inicia la reproduccion

RECORD O......inicia la grabacion

RADIO

(6) TUNING .sintoniza las differedes estaciones de radio
① BAND: FM, MW...seLECTIONA una banda deSEOI

⑦ REPRODUCTOR CD

OPEN... ...abre la tapa del CD
detiene la marcha del reproductor CD y borra el programa actual

III .pone en marcha e inter-rumpe la reproduccion CD
salta y selecciona hacer delante
山 .salta y selecciona hacer atras
CD MODE .......secciona los differentes
mos de reproduccion de
CD y programa las pistas

8 Pantalla de visualización

Pilas (optional)

Abrir el compartmento de las pilas del equipo, e introducir 6 pilas tipo R20, UM-1 o D (preferiblemente alcalinas).

Retirar las pilas si se encuentran ya agotadas o si el equipo no va a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado.

Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que su eliminación debe realizarse de forma adecuada.

PHILIPS AZ1010 - Pilas (optional) - 1

Red electrolytica

1 Comprobar que la tension de red indicada en la placía de asignaciones corresponde a la tension de red local. Si no es asi, consultar con su distribuidor u organization de servicios habitual. La placía de asignaciones está situada en la parte inferior del equipo.
2 Si el equipo se encuesta equipado con un selector de tension VOLTAGE selector (A), colocar este selector al valor de la tensión de red local.
3 Conectar el cable de alimentacion a la entrada de AC MAINS y a la toma de red de la pared. Con ello la alimentacion de red queda conectada. El cable de alimentacion se encuentra situado en el interior del compartmento de las pilas.

El suministro mediante pilas quedaría desconectado cuando el equipo se conecte a la red electrónica. Paravoltar a utiliser la alimentación con pilas, desconectar el cable de alimentación de la entrada de AC MAINS de la unidad.

Para desconectar por Completely el equipo de la red,utar el conductor de la toma de red de la pared.

PHILIPS AZ1010 - Red electrolytica - 1

Información medioambiental

Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible por que el embalaje puedaSeparatede en tres materiales independentes: carton (caja), poliestreno expandible (amortiguacion) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).

Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una Empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.

Puesta en marcha y parada

Colocar el interruptor POWER en la posicion correspondiente a la fuente de sonido deseada: CD, TAPE o BAND (para radio).

El equipo se encontrarancia inicialmente desconectado cuando el interruptor POWER se encontrarca en posicion OFF/TAPE yonga de las teclas de las dos platinas se encontrarca presionada.

PHILIPS AZ1010 - Puesta en marcha y parada - 1

Note: Si utilizes pilas, desconnecte el aparato afterwards de utiliser. Este evitará un consumo inccesario de energia.

Ajuste del volumen y sonido

Ajustar el volumen utilizing el control VOLUME.

Puede augmentarse o disminuirese el nivel de Frequencias graves pulsando DBB.

Es posible tambiénacularel nivel de graves si coloca el aparato contra el pareo o una estanteria.No cubrir las ranuras de ventilacion;dejar espacio suficiente alrededor de la unidad para la ventilacion.

PHILIPS AZ1010 - Ajuste del volumen y sonido - 1

Radio - sintonizacion de las emisoras

1 Coloque el botón POWER en la posición FM o MW, para selecciónar la banda de onda deseada.
2 Sintonice la emisora de radio deseada'utilizing el TUNING.

Mejora de la recepción de RADIO

Para FM, extender la antenna telescópica. Para mejorar la seminal, inclinar y girar la antenna. Reducir su longitud si la seminal es demasiado fuerte (muy cercana al transmisor).

Para MW, dirigir la antenna incorpORA de en el interior del equipo girando el equipo completo. En este caso no esnecessaryla antenna telescopica.

PHILIPS AZ1010 - Mejora de la recepción de RADIO - 1

PHILIPS AZ1010 - Mejora de la recepción de RADIO - 2

Reproduccion del CD

1 Colocar el interruptor POWER en la posicion CD.
2 Pulsar OPEN para partir la tapa.
3 Introducir un CD de audio (colocando la cara impresa hacer arriba) y cerrar la tapa.

→ El reproductor de CD se pone en marcha yriba a cabo una exploracion de la lista de contentsidos del CD. En ese momento el reproductor de CD se detiene. Indicacion en pantalla: el numero total de pistas.

4 Pulsar el boton para que comience la reproduccion del CD.
→ Indicación en pantalla: el número de pista actual.
5 Pulsar el botón de para detener la reproducción del CD.
→ Indicación en pantalla: el número total de pistas.

Se puede interruprir la reproduccion del CD pulsando . Puede continuarse la reproduccion pulsando de nuevo el boton.

→ Indicación en pantalla: número de pista actual (parpadeando).

Note: La reproducción del CD se detendra también si:

-se abre la tapa,
-seIlegaal final del CD,0
- se mueve de posicion el botón POWER.

Si se leva a cabo alguna operation erronea durante el configuracion del reproductor de CD, o si esste no valepear a cabo la lectura del CD, la pantalla muestra la indicacion E or . (Ver "LOCALIZACION DE AVERIAS").

Si se pulsa fi sin haberse introducido ningún CD, la pantalla这一点. miura la indicación.

PHILIPS AZ1010 - Reproduccion del CD - 1

PHILIPS AZ1010 - Reproduccion del CD - 2

PHILIPS AZ1010 - Reproduccion del CD - 3

PHILIPS AZ1010 - Reproduccion del CD - 4

PHILIPS AZ1010 - Reproduccion del CD - 5

PHILIPS AZ1010 - Reproduccion del CD - 6

Búsqueada atrás y adelante

Selección de另一边 pista

Pulsar brevamente el botón «ó» «una/variables para escuchar el principal de la pista(s) actual, anterior o suiviente.

Durante la reproduccion de CD:

La reproduccion del CD continua automatically con la pista seleccionada.

Cuando el CD está parado:

Pulsar para poder en marcha la reproduccion del CD.

Indicación en pantalla: aparece el número de pista selecciónado.

PHILIPS AZ1010 - Selección de另一边 pista - 1

Búsqueda de una sección durante la reproducción de CD

1 Mantener pulsado el botón «ó» hasta encontrar una sección particular en direccion de avance o de retroceso.

La reproduccion del CD continua a volumen bajo.

2 Soltar el botón cuando se haya alcancado la sección deseada.

Note: En los differentes发展模式 de CD o durante la reproduccion de un programa, la búsqueada sólo sera possible dentro de una pista concreta.

CD MODE: Shuffle y Repeat

1 Durante la reproduccion de CD, pulse repetidamente el CD MODE para que el visualizador mueste los differentes modelos de reproduccion.

→ SHUFFLE: Todas las pistas del CD (o programa) se reproduce en un ordin aleatorio.
→ SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las pistas del CD (o programa) se reproduce repetidamente en un ordin aleatorio.
REPEAT: La pista actual se reproduce repetidamente.
REPEAT ALL: EI CD completeness (o programa) se reproduce repetidamente.

2 Después de 2 seguidos de la indicación parpadeante en el visualizador, la reproducción de CD empieza en el modo selectionado.
3 Para volver a la reproduccion de CD normal, pulse CD MODE hasta que desaparezaca la indicacion del visualizador.

PHILIPS AZ1010 - CD MODE: Shuffle y Repeat - 1

PHILIPS AZ1010 - CD MODE: Shuffle y Repeat - 2

CD MODE: Programación de los númeroos de pistas

Se pueda selectionar número de pistas y almacenarlos en la memoria según la secuencia deseada. Se pueda almacenaromialquier pista más de una vez. Como máximo能把 almacenarse 20 pistas en la memoria.

1 Cuando la reproduccion de CD está parada, seleccionar la pista deseada con 山山 o 山山
2 Tan primo como el número de pista deseada se visualice, pulse CD MODE para almacenar la pista en la memoria.

Aparecerá PROGRAM en el visualizador. Se ilumina brevemente y a continuación se muestra el número de pista almacenada.

3 SeLECTIONAR y almacenar del mesmo modo todas las pistas deseadas.
4 Puede revisar sus ajustes pulsando y mantenieniendo pulsado CD MODE durante más de 1 segundo.

→ El visualizador muestra todos los nombres de pista en secuencia.

Si intenta almacenar más de 20 pistas, el visualizador muestra F.

PHILIPS AZ1010 - CD MODE: Programación de los númeroos de pistas - 1

PHILIPS AZ1010 - CD MODE: Programación de los númeroos de pistas - 2

Reproduccion del programa

Pulse para reproducir el programa.

PHILIPS AZ1010 - Reproduccion del programa - 1

PHILIPS AZ1010 - Reproduccion del programa - 2

Cancelel el programa

De la posicion de parada, pulsar.

La indicación, se ilumina brevamente, PROGRAM desaparece y el programa quedaURTado.

PHILIPS AZ1010 - Cancelel el programa - 1

Note: El programa quedará borrado también si

  • se interrupme la fuente de alimentación,
    -se abre la tapa, o
  • se mueve de posicion el botón POWER.

Reproducción de un casete

1 Colocar el interruptor POWER en la posicion TAPE.
2 Pulsar STOP-OPEN para partir el correspondiente compartmento de casete.
3 Introducir un casete ya grabado, con elazo abierto hacía arriba, y cerrar el compartmento de casete.
4 Pulsar PLAY < para iniciar la reproduccion.
5 Pulsar o para reboinar o para avanzar hacía delante rápidamente la cinta.
6 Para parar la cinta, pulsar STOP-OPEN □△.

Nota: Cuando la cinta llega al final, las teclas quandan liberadas automatistically.

PHILIPS AZ1010 - Reproducción de un casete - 1

Información general acerca de la grabación

La grabación es Perkinsible siempre que no se infrinjan derechos de autor, u otros derechos de terceros.

Para la grabación en este equipo se recomienda usar un casete de tipo NORMAL (IEC tipo I).Esta platina no es apta para grabación en casetes de tipo CHROME (IEC tipo II), o METAL (IEC tipo IV).

El nivel de grabación queda ajustado de forma automatística. Los controlles de VOLUME y DBB no afectan a la grabación.

Al principio y al final de cada cinta, no tiene lugar grabaciónalguna durante los 7 seguidos de duración en los que la cabecera de cinta pasa por los cazales de grabación.

Protección de lasCNTas frete a un borrado accidental

Mantener la cara del casete a proteger fremte al usuario y romper la lengüeta del lado izquierdo. De esta manière, la grabacion en esta cara ya no sera possible.

Si se desea volver a grabar sobre esta cara protegida del casete, cubrir la abertura con un trozo de cinta adhesiva.

PHILIPS AZ1010 - Protección de lasCNTas frete a un borrado accidental - 1

Grabación del reproductor de CD – CD synchro start

1 Colocar el interruptor POWER en la posicion CD.
2 Introducir un CD y, si se desea, realizar la programacion de los nombres de pistas deseadas.
3 Pulsar STOP-OPEN con el fin deAbrir este compartmento de casete.
4 Introducir un casete virgen desprotegido para grabacion y cerrar el compartmento de casete.
5 Pulsar RECORD O para iniciar la grabacion. La reproduccion del CD o del programa se inicia automatistically.
6 Para interrupciones breves, pulsar PAUSE. Pulsar la tecla PAUSE de nuevo para reanudar la grabacion.
7 Para detener la grabacion, pulsar STOP·OPEN □△.

Note: la grabación sueceiniciarse desde differsentes posiciones:

-si el reproductor de CD se encuentra en modo de pausa, la grabacion se inicia desde esta misma posicion (utilizar 山山 o>>);
- si el reproductor de CD se encuesta en modo de parada, la grabación se inicia desde el principio del CD o del programa.

PHILIPS AZ1010 - Grabación del reproductor de CD – CD synchro start - 1

Grabación de la radio

1 Sintonizar la emisora de radio deseada (ver "RADIO").
2 Pulsar STOP-OPEN con el fin deAbrir este compartmento de casete.
3 Introducir un casete virgen desprotegido para grabacion y cerrar el compartmento de casete.
4 Pulsar RECORD O para iniciajar grabacion.
5 Para interrupciones breves, pulsar PAUSE. Pulsar la tecla PAUSE de nuevo para reanudar la grabacion.
6 Para detener la grabacion, pulsar STOP·OPEN □△.

Mantenimiento general

No exponer el equipo, pilas, CDs oCNTAs a la humedad, Iluvia, polvo o excessivo calor (ya sea causado por el calentamento del propio equipo, como por la exposacion directa a los rayos solares).

Los componentes mecánicos del equipo contienen mecanismos auto-engrasantes y no deben ser por tanto lubricados.!

Se pueda limpar el equipo con un paño suave ligeramente humedo y que no forme hilos. No utilizar agentes limpiadores ya que pueda tener efectos corrosivos.

PHILIPS AZ1010 - Mantenimiento general - 1

PHILIPS AZ1010 - Mantenimiento general - 2

Mantenimiento de tape deck

Para asegurar una calidad adequada tanto de grabacion como de reproduccion, limiar las piezas A, B y C despues de aproximamente cada 50 horas de functiomento. Utilizar un trozo de algodon ligeramente humedecido con alcohol o con fluido limpiador de cabezales.

Pulsar PLAY y limpiar los rodillos de presion de goma (A).

Pulsar PAUSE y limpar los ejes de arrastre B y los cabezales C

Nota: La limpieza de los cabezas (C) también puede realizarse reproduciendo una vez una cinta limpiadora.

PHILIPS AZ1010 - Mantenimiento de tape deck - 1

Reprodctor CD y manejo de los CD

La lente ⑧ del reproduactor de CD noDebe tocarse en ningún caso. Mantener siempre la tapa cerrada para registrar la acumulación de polvo en la lente.

La lente puede quedar turbia cuando el equipo se traslade de forma rápida de un ambiente frío a un ambiente Templado. La reproducción de un CD no es送上eces possible. Dejar el reproductor CD en un ambiente Templado hasta que la humedad se evapore.

La extracción del CD de su caja es fácil,asta con pulsar el eje central de la caja cuando se levanta el CD.Coger tiempo el CD por los cordes y colocarlo siempre en su caja tras su utilizacion.

Para limpar el CD, frotarlo signify lineas rectas desde el centro al exteriorutilizando un paño suave, libre de hilos. Cualquier agente limpiadorcouldañar el disco!

Noongaún supege al mesmo ningún tipo de etiqueta.

PHILIPS AZ1010 - Reprodctor CD y manejo de los CD - 1

PHILIPS AZ1010 - Reprodctor CD y manejo de los CD - 2

Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.

ADVERTENCIA

Bajo ninguna circunstancia deben intentar el usuario reparar por si mesmo el equipo, ya que this invalidate la garantía.

Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuacion antes de llhear el equipo a reparar.

Si no es usted capaz de resolver un problema mediante el seguinimiento de estas ayudas, consulte a su distribuidor o centro de servicios.

ProblemaCausa posibleSolutión
No hay sonido, no se activaNo se ha ajustado VOLUME.Ajustar el volumen.
Se encontrar conectado el auricular.Desconectar auriculares.
El cable de alimentación no se incluye conectado fjamente.Conectar el cable de alimentación adecuadamente.
Las pilas está agotadas.Sustituir por pilas新品a.
Las pilas se han introducido Incorrectamente.Introducir las pilas correctamente.
Se ha intentado cambio el suministro de pilas sin haber retirado el cable de alimentación de red.Retirar el cable de alimentación de la toma AC MAINS del equipo.
No hay reacción al funciona bajo de las teclasDescarga electrostática.Desconectar el equipo de la fuente de alimentación, volver a conectar transcurridos algunos segundos.
Recepción deficiente de la radioSeñal débil de radio.Dirigir la antenna hasta encontrar la recepción optima.
Interferencia causada por la proximidad de equipos electricos como aparatos de TV,ordenadores, motores, etc.Mantener la radio alejada de cualquier equipo稿件el equipo.
Indicación no o EEl CD se incluya rayado o sucio.Sustituir o limpiar el CD.
No se ha introducido CD.Introducir un CD.
El CD se ha introducido al revés.Introducir el CD con la cara impresa hacía arriba.
La lente láser está turbia.Esperar hasta que haya desaparecido el vapor condensado de la lente.
El CD salta pistasEl CD se incluya dañado o está sucio.Sustituir o limpiar el CD.
SHUFFLE o PROGRAM se incluenta(n)activado(s).Desconectar la reproducción SHUFFLE o PROGRAM.
Deficiente calidad de sonido del casetePolvo y sociedad en los cazales, rodlillos de arrastre o rodlillos de presión.Limpiar los cazales, rodlillos de arrastre, y rodlillos de presión.
Utilización de un tipo de casete no apropiado (METAL o CHROME) para la grabación.Utilizar únicamente casetas de tipo NORMAL para la grabación.
No funciona la grabaciónEs possible que las lengüetas del casete hayan sido arrancadas.Aclarar un trozo de cinta adhesiva a la abertura.

PHILIPS AZ1010 - ADVERTENCIA - 1

GRUNDFUNKTIONEN

Note: A leitura do CD también para se:

CD MODE: Programar o númeroos de pistas

Note: O programa también sera apagado se você:

Nota: A limpeza das cabecas © también poderá ser feita utilizinguna cassetede limpeza una vez.

PHILIPS AZ1010 - CD MODE: Programar o númeroos de pistas - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : AZ1010

Categoría : Reproductor de CD portátil