AZ7900 - Reproductor de CD portátil PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AZ7900 PHILIPS en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AZ7900 - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Tipo de dispositivoReproductor de CD portátil
Compatibilidad CDCompatible con CD-R/RW
Función programable
Tecnología de audioDigital Dynamic Bass Boost (DBB)
AlimentaciónPilas o adaptador de corriente
Control de reproducciónReproducir, pausa, detener, avance rápido, retroceso rápido
PantallaPantalla LCD
Salida de audioConector para auriculares de 3,5 mm
DimensionesCompacto y portátil
PesoLigero
Función anti-saltos
ColorPlateado
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - AZ7900 PHILIPS

¿Cómo ajustar la hora en el PHILIPS AZ7900?
Para ajustar la hora, presione el botón 'Clock' y use los botones de ajuste para modificar las horas y los minutos, luego presione nuevamente 'Clock' para validar.
¿Por qué el sonido es bajo en el PHILIPS AZ7900?
Verifique que el volumen esté correctamente ajustado y que los altavoces no estén obstruidos. Asegúrese también de que el modo de reproducción esté correctamente seleccionado.
¿Cómo conectar mi teléfono al PHILIPS AZ7900?
Utilice un cable de audio de 3,5 mm para conectar su teléfono a la entrada auxiliar. Si utiliza la función Bluetooth, active el Bluetooth en su teléfono y empareje con el PHILIPS AZ7900.
¿Qué hacer si el PHILIPS AZ7900 no enciende?
Verifique si el dispositivo está correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Si el dispositivo funciona con batería, asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén descargadas.
¿Cómo cambiar la fuente de audio en el PHILIPS AZ7900?
Presione el botón 'Source' para desplazarse por las diferentes opciones, como Radio, CD y Aux, hasta que se seleccione la fuente deseada.
El PHILIPS AZ7900 no lee CDs, ¿qué hacer?
Verifique que el CD esté limpio y no rayado. Asegúrese de que el formato del CD sea compatible con el dispositivo. Si el problema persiste, pruebe con otro CD.
¿Cómo restablecer el PHILIPS AZ7900 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer, desconecte el dispositivo, espere unos minutos y luego vuelva a conectarlo. Esto también puede restablecer algunas funciones.
¿Por qué el PHILIPS AZ7900 no capta las estaciones de radio?
Asegúrese de que la antena esté correctamente desplegada y orientada. Verifique también que el dispositivo esté en modo radio y no en modo CD o Aux.
¿Cómo limpiar el PHILIPS AZ7900?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies.

Questions des utilisateurs sur AZ7900 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AZ7900 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AZ7900 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO AZ7900 PHILIPS

MéxicoNOM·135-1 NYGE
Es Neededo que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCión - ADVERTENCIA NoAbrir, riesgo deCHOque eletrico ATENCIÑON Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato
Para evaporar el riesgo deCHOque eletrico, no quite la tapa. En caso de reformar servicios, dirijase al personal calificado.
Descripción: Tocadiscos de CD portatil Modelo: AZ 7900/01, /11, /16, AZ 7901/01, /11, /16, AZ 7902/01, /11, /16
Alimentación: 110-127/220-240 V~ 50-60 Hz Consumo: 4 W (AY 3170) Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 7284200 Exportador: Philips Hong Kong, Ltd. País de Origen: China
N° de Serie: LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.

PHILIPS AZ7900 - 1

PHILIPS AZ7900 - 2

English

Controls 6

Quick start 7

Power supply. 8-10

Headphones 10

CD play. 11-12

Features. 13-16

Alimentación electrica 38-40

Auriculares 40

Reproduccion de un CD. 41-42

Characteristicas 43-46

Conexión al automóvil 47

Localizacion de averias. 48-49

Información general 50

Guarantees

Polizia de garantía

Mexico 66-67

1 detiene la reproduccion del CD, borra todos los programas o apaga el equipo
DIGITAL DBB...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST activa y desactiva la intensificacion de graves
3. realize un salto y busca hacer delante en las pistas del CD
4.11. pone en marcha el equipo, inicia o hace una停下a en la reproduccion del CD
[5]………………………………………………………pantalla
6 realiza un salto y busca hacía atrás en las pistas del CD
7 PROGRAM.....programa pistas y revisa el programa
MODE.........secciona entre las differentes posibilidades de reproduccion: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y S C R I
RESUME.......guarda la ultima posicion de una pista de CD reproduceda HOLD...bloquea todos los botones OFF.....desactiva RESUME y HOLD
LINE OUT/...conexión de 3,5 mm para aurículares, conexión para acoplar el equipo a otro análogo de entrada de un aparato adicional, conexión paraMANDO distancia (no disponible en todas las versiones)
VOL .......ajustael volumen
12 OPEN ...abre la tapa del CD
13 4.5V DC.........conector para fuente de alimentacion externa
14 ...placa decharacteristicas técnicas

Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 1
1 OPEN

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 2
2

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 3

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 4
3 CD

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 5
4

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 6

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 7
5 HOLD→OFF

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 8
6 PLAY

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 9
7 VOLUME

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 10
!!

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 11

PHILIPS AZ7900 - Guarantees - 12

Pilas (incluidas o disponibles de forma optional)

Con este equipo puede utiliser:

  • pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
  • pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).

Notas: - No deben'utilizarse mezcladas pilas cuales con pilas usadas ni de temas differsentes.
-Si las pilas estan descargadas o no va autilizar el equipo durante un长大o periodo de tiempo, quítelas.

Instalación de las pilas

1 Pulse OPEN paraAbrir la tapadel CD.
2 Abra el compartmento de las pilas e inserte 2 pilas normales o alcalinas.

Indicación de las pilas

El símbolo de pila que aparece en la pantalla está dividido en 3 secciones que indican la energia aproximada de las pilas.

  • Si o parpadea (en referencia de la version) y se muestra b R t, las pilas estar descargadas.

PHILIPS AZ7900 - Indicación de las pilas - 1

PHILIPS AZ7900 - Indicación de las pilas - 2

Tiempo medio de reproduccion con pilas en conditiones normales Tipo de pila Tiempo de reproduccion

Normal6 horas
Alcalina18 horas

Pilas de NiMH ECO-PLUS (no disponible para todas las versiones) 9 horas

Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaución, ya que estas contienen sustancias químicas peligrosas.

Información sobre las pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para las versiones equipadas con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362)

Sólo se pueda realizar recargas con los equipos equipados con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362.

Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo

1 Compruebe que las pilas instaladas son ECO-PLUS NiMH AY 3362.

2 Conecte el adaptor de red al conector 4.5V DC del equipo y a la toma de pared.

Aparece con entre 0-3 secciones (en funcion del nivel dearga) y CRR

  • La recarga se detiene al�始arse una reproduccion o transcurridas 7 horas, aproximamente.

3 Cuando las pilas estan totalmente recargadas, apareceran y FuL L.

PHILIPS AZ7900 - Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo - 1

PHILIPS AZ7900 - Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo - 2

Notas: - Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.

-Si las pilas se calientan demasiado, la recarga se interrupirá durante aproximamente 30 Minutes, y aparecerca H o L en pantalla.
- Para asegurar una energia adequada de las pilas cuando está instaladas en el equipo, como pruebe que los contactos están limpios y que sólo utilizes pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362.

Manejo de las pilas recargables ECO-PLUS NiMH

  • La recarga de pilas ya cargadas o a media cargo reducirá su tiempo de vidautil. Por tanto,uponésdeutilizarlas pilasECO-PLUS NiMHunascuantas vezes,es convenientlyrecargarlascompletamenteantesdovolveracargarlas.
  • Para evaporar cortocircuitos, las pilas no deben estar en contacto con ningún objeto metálico.
  • Si las pilas se descargan poco antes de haberlas recargado, es que los contactos están sucios o se ha terminado su vidaCTL.

ALIMENTACION ELECTRICA/AURICULARES

Adaptador de red (incluido u optional)

Utilice solo el adaptor de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corrente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier otherwise adaptor de red pueda darar el equipo.

1 Compruebe que el voltaje local es el mesmo que el del adaptorador de red.
2 Conecte el adaptor de red a la toma 4.5V DC del reproductor y a un enchufe de pared.

PHILIPS AZ7900 - Adaptador de red (incluido u optional) - 1

Note: Desconnecte sempre el adaptador cuando no vaya a utiliser.

Auriculares AY 3677

  • Conecte los auriculares incluidos con el equipo a la clavija LINE OUT/Ω.

Note: LINE OUT/☑ también puede'utilizarse para conectar un equipo de alta fidelidad (cable de senal) o la radio del automóvil (adaptador de casete o connexion de senal). En algunos casos, el volumen del reproductorDebe colocarse en la posición 8.

PHILIPS AZ7900 - Auriculares AY 3677 - 1

Use la cabeza cuando utilise los auriculares

Advertencia de seguridad: No emplee los auriculas a gran volumen. Los especialistas de oidos advierten que el uso continuado a gran volumen pueda darar el oido de manière permanente.

Seguridad en la carretera: No utilise los auriculares cuando conducza un vehiculo, ya queoulda provocar un accidente y es illegal enchos paises. Aunque sus auriculares sean parautilizar al aire libre y diseñados para permitirle oirlos sonidos del exterior, noonga el volumen tan alto que no pueda oir lo que pasa a su alrededor.

Reproducción de un CD

Este equipo peutes reproducir toda classe de discos de audio, como CD grabables y CD regrabables. Nointaente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador.

1 Pulse el boton deslizante OPEN
Se abrirá la tapa.
2 Inserte un CD de audio con la cara impresa hacía arriba, presionando el CD suavamente sobre su centro de forma que se introduzca en el eje central. Cierre la tapa empujándola hacía bajo.
3 Pulse▶II durante 1 segundo aproximadamente paraponer en marcha el equipo e起初ar la reproduccion del CD.

Apareceran en pantalla el número de pista actual y el tiempo de reproduccion transcurrido.

PHILIPS AZ7900 - Reproducción de un CD - 1

PHILIPS AZ7900 - Reproducción de un CD - 2

  • Puede hacer una suspensa la reproduccion pulsando II.
    Parpadearé en la pantalla el tiempo transcurrido hasta elmomento de la Interruption.
  • Continué la reproduccion pulsando other than.

4 Pulse para detener la reproduccion.

Apareceré en la pantalla el número total depistas y el tiempo total de reproducción del CD.

5 Pulse或其他次可以apagarel equipo.
- Para guitar el CD del equipo, sujetelo por el borde y presione suavamente el eje cuando levanta el disco.

Nota: Si no hay activités, el equipo se apagará automatistically para ahorrar energia.

PHILIPS AZ7900 - Reproducción de un CD - 3

PHILIPS AZ7900 - Reproducción de un CD - 4

PHILIPS AZ7900 - Reproducción de un CD - 5

Información acerca de las reproducciones

  • Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado correctamente, aparecerá nF d'15C en la pantalla. En ese caso, utilise la funciona FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabacion.
  • Si眼看 a reproducir un CD regravable (CD-RW), la reproduccion tardar entre 3-15 segundos après de pulsar II.
  • La reproduccion se detendra si abide la tapa del reproductor de CD.
  • Mientras el equipo lee el CD, parpadeará la indicación; - - en la pantalla.

Volumen y graves

Ajuste del volumen

  • Ajuste el volumen utilizing VOL

PHILIPS AZ7900 - Ajuste del volumen - 1

Ajuste de graves

  • Pulsar DBB para activar o desactivar la intensificacion de bajos.

DBB se muestra en pantalla si se haactivado la intensificacion de bajos.

PHILIPS AZ7900 - Ajuste de graves - 1

PHILIPS AZ7900 - Ajuste de graves - 2

Selección de una pista durante la reproduccion

Selección de una pista durante la reproducción

  • Pulse brevamente « o» una o varias vezes parakatar a la pista actual, la anterior o la.),
    La reproduccion continua con la pista seleccionada y su numero aparece en pantalla.

Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion

PHILIPS AZ7900 - Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion - 1

1 Pulse brevemente 山 _ 0 山 _ 0 山 _ 0 una o varias vezes.
Aparecerá en la pantalla el número de la pista selecciónada.
2 Pulse para起初 la reproduccion de CD.
La reproduccion empezar por la pista seleccionada.

Búsqueada de un pasaje durante la reproducción

1 Mantenga pulsada paraocularmente.
Se inicia la búsueda y la reproducción continua a bajo volumen. La búsueda se accelerara transcurridos 2segundos.
2 Suelte el botón cuando llgue al pasaje que desee.
La reproduccion normal continua desde ese punto.

Notas: - Durante la función SCAN no se pueda realizar una búsqueada.

-Mientras se está utilizing las functions SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT o durante la reproduccion de un programa,sole se pueda realizar una búsueda en esta pista en concreto.

Programación de númeroos de pista

Puede selectionar hasta 15 pistas y guardarlas en memoria en la secuencia deseada. Se pueda guardar cualquier pista más de una vez.

1 Mientras la reproduccion se encuesta detenida, selecciona una pista mediante 山山 _ 0 ^ 山山
2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.

→ PROGRAM se encenderá; en la pantalla aparecerán el número de la pista programada y con el número total de pistas guardadas.

3 Seleccion y guarde de esta manera todas las pistas que desee.
4 Pulse para起初ar la reproduccion de las pistas seleccionadas.

Aparecerá PROGRAM en la pantalla y comenzará la reproducción.

PHILIPS AZ7900 - Programación de númeroos de pista - 1

PHILIPS AZ7900 - Programación de númeroos de pista - 2

PHILIPS AZ7900 - Programación de númeroos de pista - 3

PROGRAM

15

  • Puede revisar el programa pulsando PROGRAM durante más de 2segundos.
    Apareceran en la pantalla todas las pistas guardadas por suorden.

Notas: - Si pulsa PROGRAM y no hay una pista seleccionada, aparecerá 5 E L E C E en la pantalla.

-Si intenta guardar mas de 15 pistas,aparecerFULL.

Borrado del programa

1 Si fuese besoino, pulse para detener la reproduccion.
2 Pulse para borrar el programa.

Aparecer LERr una vez en la pantalla, desaparecer PROGRAM y el programa se borrará.

Notas: Temblo se borrar el programa siusted:

  • interrupme la alimentacion electrica,
  • abrelapa del reproductorde CD,
  • o el equipo se apaga automatistically.

PHILIPS AZ7900 - Borrado del programa - 1

PROGRAM

LEA

Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME

Se peutes guardar la ultima posicin reproduceda. Al reanudar la reproduccion, esta continuaarde desde elismo punto en que se detuvo.

1 Coloque el interruptor deslizante en la posicón RESUME durante la reproducción para activar RESUME. Aparece RESUME en la pantalla.
2 Pulse ■ cuando desee detener la reproduccion.
3 Pulse II cuando deseee Continuing la reproduccion. Aparecer RESUME en la pantalla y Continuinga la reproduccion a partir del punto en que se detuvo.
- Para desactivar la funciona RESUME, cambie el interruptor deslizante a la posicion OFF.
→ Desaparece RESUME.

PHILIPS AZ7900 - Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME - 1

PHILIPS AZ7900 - Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME - 2

Bloqueo de todos los botones - HOLD

Se pueda bloquear los botones del equipo. Así, cuando se pulse un botón no se ejectaráonga发展机遇.

1 Coloque el interruptor deslizante en la posicion HOLD para activar esta funciona.
Se bloquearán todos los botones. Aparecerá HóLd en la pantalla cuando se pulse综合素质 tecla. Si se apaga el equipo,sole aparecerá HóLd en la pantalla al pulsar II.
2 Para desactivar la funciona HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posicón OFF.

PHILIPS AZ7900 - Bloqueo de todos los botones - HOLD - 1

Hold

Note: Al desactivar la funciona HOLD Cambiando el interruptor deslizante a RESUME y reiniciar, la reproduccion continua para desde la posicion donde se detuvo.

Selección de lasDistinctas posibilidades de reproduccion-MODE

Se pueda reproducir pistas enorden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista.

1 Pulse MODE durante la reproduccion las vezes que sean necessities hasta que aparezca en la pantalla:

→ SHUFFLE: Todas las pistas del CD se producirán enorden aleatorio hasta que todas ellas se hayan reproducido una vez.
SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las pistas del CD se producirán repetidamente enorden aleatorio.
REPEAT: La pista actual se reproducirá repetidamente.
REPEAT ALL:Todo el CD se reproducirá repetidamente.
→ SCRN: Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducirán según suorden.

PHILIPS AZ7900 - Selección de lasDistinctas posibilidades de reproduccion-MODE - 1

PHILIPS AZ7900 - Selección de lasDistinctas posibilidades de reproduccion-MODE - 2

2 La reproduccion comenzara en el modo selectionado transcurridos 2 segundos.
- Para regresar al modo de reproduccion normal, pulse MODE repetidamente hasta que desaparezca la indicacion de la pantalla.

Utilización en el automóvil (conexiones incluidas u-optionales)

Utilice solo el adaptor de tension para vehiculo AY 3545 (4.5 V/300 mA CC, con el polo positivo en la patilla central) y el adaptor de casete para vehiculo AY 3501. Cualquier除外 producto pueda hacer el equipo.

1 Coloque el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, estable y sin vibraciones. Asegürese de

que es un lugar seguro, en el que el reproductor no representa ningún peligro u obstáculo para el conductor o los pasajeros.

PHILIPS AZ7900 - Utilización en el automóvil (conexiones incluidas u-optionales) - 1

2 Conecte el enchufe DC del adaptordo de tension a la toma 4.5V DC del reproductor de CDs (unicamente para pilas de automovil de 12 V con el negativo connectado a tierra).
3 Inserte el adaptor de tension en el encendedor. Si fuese你需要, limpie la toma del encendedor para encontrar un buen contacto electrico.
4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptor de casete a la toma LINE OUT/ ① del reproductor de CDs.
5 Introduzca con cuidado el adaptor de casete en el compartmento del radiocasete del vehiculo.
6 Asegurese de que el cable no impide la conducccion.
7 Inicia el reproductor de CDs, colocque VOL en la posicón 8 y ajuste el sonido con los controlles del radiocasete del vehiclulo.
- Cuando no está utilizing el reproduidor de CDs, retire siempre el adaptor de tensión de la toma del encendedor.

Notas: - Evite el calor excessivo procedente de la calefaction del vehiculo o como consecuencia de la exposacion directa a la luz del sol (p. ej. en un coche aparcido en verano).

-Si el radiocasete del vehiculo tiene una toma LINE IN, es mejor utilizesla para la connexion del radiocasete en lugar del adaptor de cassete. Conecte el cable de signaled a esta toma LINE IN y a la toma LINE OUT/ del reproductor de CDs.

ADVERTENCIA

BajoacularcircunstanciadeferabentarellectualRepairporsimismoelequipo,yaqueestoinvalidarlagarantia.

ProblemaCausa posibleSolutución
No se enciende, no se incida la reproducciónPilas
Pilas introducidasIntroduzca las pilas
incorrectamente.correctamente.
Pilas descargadas.Cambie las pilas.
Patillas de contacto sucias.Límpielas con un paño.
Adaptador de red
Conexión sueltaAsegure la conexión.
Utilización en el vehúculo
El encendedor no tiene corriente cuando está inactivo el encendido.Conecte el encendido o introduzca pilas.
nF d'15CinducciónEl CD-RW (CD-R) no se ha grabado correctamente.Utilice la funciona FINALIZE del grabador de CD para completar la grabación.
no d'15CinducciónEl CD está sucio o rayado.Cambie o limpie el CD.
No se ha introducido el CD o se ha introducido al revés.Introduzca el CD con la etiqueta haciaba arriba.
La lente del láser está empañada.Espere hasta que haya desaparecido la condensación de vapor de la lente.
Hold indication oaculara los controllesLa función HOLD está activada.Desactive HOLD.
Descarga electrónica.Desconecte el equipo de la fuente de alimentación o retire las pilas duranteanos seguidos.

Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuación antes deellar el equipo a reparar.
Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguiniento de estas ayudas,debeconsultar al commercio distribuidor o centro de service.

ProblemaCausa posibleSolutución
Se saltan pistas del CDEl CD está dañado o sucio.Cambie o limpie el CD.
Las functions RESUME, SHUFFLE o PROGRAMFMLan activadas.Desactivé RESUME, SHUFFLE o PROGRAM.
No hay sonido o su calidad de defecteEstá activada la funciona PAUSE.Pulse II.
Las conexiones están sueLAS, suscias o mal realizadas.Compruebe y límpielas.
El volumen no está ajustado.Ajustelo.
Funcionamente incorrectoSEOdebido a la proximidad detelefonos móvil enfuncionamento.Mantenga el reproductor alejado de ellos.
Fuertes Campos magnéticosSEOn lasproximas del equipoCambie la posición o lasconexiones.
Utilización en el vehúculoEl adaptorador de caseteSEOestá introducidoincorrectamente.Introduzcalocorrectamente.
La Temperatura en el interior del vehúculo esdemasiado alta o bajo.Deje que el reproductorde CD se adapte a la temperatura.
La toma del encendedoremstá sucia.Límpiela.
La dirección de reproducciónde la funciona de inversionionautomática es Incorrecta.Cámbiela.

Manejo del reproductor de CD y de los CDs

  • No toque las lentes (A) del reproductor de CDs.
  • No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excessivo (ya sea provocado por aparatos calefactores como por la exposión directa al sol).
  • Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilise productos de limpieza, ya que pueda tener efectos corrosivos.
  • Para limpiar el CD, fróteo siguiendo lineas rectas desde el centro al exteriorutilizando un paño suave que no dejo restos de hilos. Los productos de limpieza poderaadar el disco! Nocribe nunca sobre el CD ni pegue en el tinguna etiqueta.
  • Las lentes peuvent quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente frío a otro Templado. Estado imposibilitará la reproducción de un CD. En este caso,deo reposar el reproductor en un lugar calido hasta que se evapore la humedad.
  • La utilización detelefonos moviles en las proximidades del reproductor de CD pueda provocar un funciona incorrecto.
  • Evite las caidas del equipo, ya que podra sufrir daños.

Información medioambiental

  • Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible para que el embalaje puedaSeparatede en dos theyos unicos de materiales: carton (la caja) y polietileno (las gordas y la plancha de espuma protectora).
  • Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por unaEmpresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antigoo equipo a la basura.

PHILIPS AZ7900 - Información medioambiental - 1

POLIZA DE GARANTÍA

ESTA POLIZA ES GRATUITA

Este aparato ha sido ciuidadosamente diseñado y se ha fabricado con losolestres materiales bajo unstricto control de calidad, garantizing su bien的功能ismo por los periodos establescidos segun el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumer. esta pólica incluye la reparación o reposicion gratuite de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obr necessitiesa para su reparación, mesma que se hará efectiva en cualesra de nuestroscentros de service autorizados en el pais.

Si su aparatoledge a requireir de是我国o serviceo de garantia, acuda al centro de serviceo mais cercano a su domicilio, de tener una duda por favor lame a sua nectraI DE SERVICO al tel.: 57 28 42 52, y en el interior del Pais LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de serviceo autorizado mas cercano a su domicilio.

PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a traverses delscentros de service autorizados reparrar y devolvera ustedu aparato en un plazo no mayor a 20 días hables,contactado a partir de la fecha de ingreso,impresa en la ordoen de service de在哪quiera de nosotros centros de service autorizados.

La garantía de esta póliza cubreequalquierdesperfektodanoeventualmente occasionado por los travaños de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestroscentros de servicios autorizados.

Esta pólica sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta pólica, PODRA hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.

ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

  • Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anomalas y los daños o desperfentes que manifestase Sean causados por mal trato,descuido o mal uso.
  • Cuando el aparato no haya sido operado deaccura a su instructivo de uso, en donde seSEOnalan las conditiones normales de operation, los values nominales y las tolerances de las tensiones (voltaje),
    frecuencia (cicaje) de alimentacion electrica y las caracteristicas que deben reunir les instalaciones auxiliares.
  • Cuando laCause de la falla o mal configuraciono sea consecuccion de a reparacion inadequado o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
  • Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
  • Por fenomenos naturales no imputables à laEmpresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos, etc.

PERIODOS DE GARANTÍA

36 MESES. - Monitos para computadora.
12 MESES. Televisores, videocassettez, video reproducores DVD, grabador reproductor de disco compacto, video projectores (excepta la lampara), Cameras de video, decodificadores de senal (IRD), television para hotel, sistemas de observacion, telesores de proyeccion, Telefonos celulares, pagers, equipments modularas, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antenna de recepcion de satelite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES. - Radiograboradas con y sin reproducor de disco compacto, reproductor de cassette portátil, reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., auto esteros y Telefonos inalámbricos.
3 MESES. - Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax ycaptura de videoconferencia.

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Producto importado por:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo

Del. Atzcapotzalco C.P. 02300

Tels. 57284200 y 57294800

Centro de Información al Consumidor:

Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo

Del. Atzcapotzalco C.P. 02300

Tel. 53687788 Lada 01 800 504 62 00

ETIQUETA TIPO

MODELO

N^日 DE SERIE

La presente garantía conta ra a partir de:

DIA

MES

ANO

En caso que en su producte se produzca una falla, acuda al centro de servicios más cercano a su domicilio (según listedo detalleres), de tener una duda, para favor flamea esta CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le averderemos.

Asi mesmo, cuando requires refaciones y partes originales para su producto, acuda a los centroides de servicios. Para hacer efectiva la garantía de su producto, esnecessary que presente esta póliza debidamente requistada o de contralto presentar su factura de compra.

CENTROS DE SERVICIO

CiudadEDOCalle y N°ColoniaC. P.Nombre ComercialLadaTelefonoFax
AcapulcoGROAv. Revolución N° 28M. Alaman39300Servicio Electronico Profesional7483 32 96-S
Cd. JuarezCHIH.Rancho el Becorro 301Praderna Dorada32610Teleservice Dominguez1618 21 2818 21 28S
Cd. ReynosaTAMPSTiburio Garza N° 401Rodriguez88630Teleservice Pepe8922 59 86-S
ChihuahuaCHIH.Trasviña y Retxs N° 3503-ASan Felipe31240Zener Electrónica1414 01 1626 50 41S
ColimaCOLFrancisco I. Madero N° 426Centro28000TV Antenas de Colima331403 01403 01S
CulliacanSIN.Venustiano Carranza N° 140-A Nte.Centro80090Esterreo Voz6716 15 10-S
GuadalajaraJALAv. Vallarta N° 2750Ladron de Guvara44600Leecorr S.A. de C.V.361618 886168 03 26615 72 62SR
LeonGTOHernández Alvarez N° 726San Juan de Dios37480Tecnologs Especializados4770 26 9915 58 64S
MeridaYUCCalle 70 N° 443 X 49 Depto. 8Centro97000Servicenter9928 54 2823 39 97S
MexicaliB.C.N.Calz. Cuahtemoc N° 866-2Cuahtemoc Nte.21200Baja Electronic's61967 49 1667 49 16S
MexicoD.F.Calz. Vallejo N° 1045-03 Esq. Poniente 124Industrial Nueva Vallejo2300Chyr S.A. de C.V.5567 27 567 567 66 32567 96 32SR
MexicoD.F.Calz. Vallejo N° 904 Loc. 5Industrial Vallejo2300Tecnologia y Servicio S.A. de C.V.5587 57 99587 57 99S
MexicoD.F.Pilares N° 519 Local C-3Del Valle03100Cocesionario Pilares5605 45 126505 45 276605 43 46SR
MonterreyN.L.Juan Mendez S° 825 Nte.Centro64000Monterrey Centro Electronic S.A.8375 16 17374 85 42SR
MoreliaMICH.Lago de Patzcuaro N° 500-AVentura Puerto58020Multiserv. Prof. de Zamora4312 03 17-S
OaxacaGAXHuzares N° 207Centro68000El Francisco S. de R.L. de C.V.951647 37-S
PachucaHGOPza. de las Americas Lote 28 Nucleo DValle de Sn Javier42086Frazze Electronica7714 15 81-S
PueblaPUEAv. 10 Poniente N° 2902-BSan Alejandro72090Selcom2248 77 6448 77 64SR
QueretaroQROBolivia 32Lomas de Queretaro76190Electronec Tizer421610 09-S
San Luis PotosíS.L.P.Fuente De La Glorieta N° 147Balcones del Valle78320Servicios Electronicos481534 07-S
TampaTAMPSLaredo N° 105Mainero89060Concesionario Philips Tampico1212 36 04-SR
TijuanaB.C.N.Calle 1a. N° 1540-3Centro22000Sistemas Inalambros de Comunicación6685 95 5885 95 58S
TolucaEOO MXICalle Toluna N° 505Sanchez50040Concesionario Philips Toluca7214 83 0917 03 21S
TorreonCOAHMariano Lopez Ortiz N° 1125 Nte.Centro27000Electronec Jomar1722 00 05-S
Tuxtla GutierrezCHIS10 Nte. Ote 153-ACentro29000KC-Video9618 19 08-S
VeracruzVERGuerrero N° 1877 Entre Cortes y CanalCentro91700Antiza Comunicaciones2932 78 2332 4432 78 23S
VillahermosaTABSanchez Marmol N° 206Centro86000Tecnicentro9314 31 36-S

NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proportionan Servicio y los que tengan (SR) venden refractiones y proportionan Servicio.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : AZ7900

Categoría : Reproductor de CD portátil