AZ7900 - Reproductor de CD portátil PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AZ7900 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de CD portátil |
| Compatibilidad CD | Compatible con CD-R/RW |
| Función programable | Sí |
| Tecnología de audio | Digital Dynamic Bass Boost (DBB) |
| Alimentación | Pilas o adaptador de corriente |
| Control de reproducción | Reproducir, pausa, detener, avance rápido, retroceso rápido |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Salida de audio | Conector para auriculares de 3,5 mm |
| Dimensiones | Compacto y portátil |
| Peso | Ligero |
| Función anti-saltos | Sí |
| Color | Plateado |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - AZ7900 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AZ7900 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AZ7900 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AZ7900 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO AZ7900 PHILIPS
| México | NOM·135-1 NYGE |
| Es Neededo que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. | |
| PRECAUCión - ADVERTENCIA NoAbrir, riesgo deCHOque eletrico ATENCIÑON Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato | |
| Para evaporar el riesgo deCHOque eletrico, no quite la tapa. En caso de reformar servicios, dirijase al personal calificado. | |
| Descripción: Tocadiscos de CD portatil Modelo: AZ 7900/01, /11, /16, AZ 7901/01, /11, /16, AZ 7902/01, /11, /16 | |
| Alimentación: 110-127/220-240 V~ 50-60 Hz Consumo: 4 W (AY 3170) Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 7284200 Exportador: Philips Hong Kong, Ltd. País de Origen: China | |
| N° de Serie: LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. | |


English
Controls 6
Quick start 7
Power supply. 8-10
Headphones 10
CD play. 11-12
Features. 13-16
Alimentación electrica 38-40
Auriculares 40
Reproduccion de un CD. 41-42
Characteristicas 43-46
Conexión al automóvil 47
Localizacion de averias. 48-49
Información general 50
Guarantees
Polizia de garantía
Mexico 66-67
1 detiene la reproduccion del CD, borra todos los programas o apaga el equipo
DIGITAL DBB...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST activa y desactiva la intensificacion de graves
3. realize un salto y busca hacer delante en las pistas del CD
4.11. pone en marcha el equipo, inicia o hace una停下a en la reproduccion del CD
[5]………………………………………………………pantalla
6 realiza un salto y busca hacía atrás en las pistas del CD
7 PROGRAM.....programa pistas y revisa el programa
MODE.........secciona entre las differentes posibilidades de reproduccion: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y S C R I
RESUME.......guarda la ultima posicion de una pista de CD reproduceda HOLD...bloquea todos los botones OFF.....desactiva RESUME y HOLD
LINE OUT/...conexión de 3,5 mm para aurículares, conexión para acoplar el equipo a otro análogo de entrada de un aparato adicional, conexión paraMANDO distancia (no disponible en todas las versiones)
VOL .......ajustael volumen
12 OPEN ...abre la tapa del CD
13 4.5V DC.........conector para fuente de alimentacion externa
14 ...placa decharacteristicas técnicas
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.

1 OPEN

2


3 CD

4


5 HOLD→OFF

6 PLAY

7 VOLUME

!!


Pilas (incluidas o disponibles de forma optional)
Con este equipo puede utiliser:
- pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
- pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).
Notas: - No deben'utilizarse mezcladas pilas cuales con pilas usadas ni de temas differsentes.
-Si las pilas estan descargadas o no va autilizar el equipo durante un长大o periodo de tiempo, quítelas.
Instalación de las pilas
1 Pulse OPEN paraAbrir la tapadel CD.
2 Abra el compartmento de las pilas e inserte 2 pilas normales o alcalinas.
Indicación de las pilas
El símbolo de pila que aparece en la pantalla está dividido en 3 secciones que indican la energia aproximada de las pilas.
- Si o parpadea (en referencia de la version) y se muestra b R t, las pilas estar descargadas.


Tiempo medio de reproduccion con pilas en conditiones normales Tipo de pila Tiempo de reproduccion
| Normal | 6 horas |
| Alcalina | 18 horas |
Pilas de NiMH ECO-PLUS (no disponible para todas las versiones) 9 horas
Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaución, ya que estas contienen sustancias químicas peligrosas.
Información sobre las pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para las versiones equipadas con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362)
Sólo se pueda realizar recargas con los equipos equipados con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362.
Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo
1 Compruebe que las pilas instaladas son ECO-PLUS NiMH AY 3362.
2 Conecte el adaptor de red al conector 4.5V DC del equipo y a la toma de pared.
Aparece con entre 0-3 secciones (en funcion del nivel dearga) y CRR
- La recarga se detiene al�始arse una reproduccion o transcurridas 7 horas, aproximamente.
3 Cuando las pilas estan totalmente recargadas, apareceran y FuL L.


Notas: - Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.
-Si las pilas se calientan demasiado, la recarga se interrupirá durante aproximamente 30 Minutes, y aparecerca H o L en pantalla.
- Para asegurar una energia adequada de las pilas cuando está instaladas en el equipo, como pruebe que los contactos están limpios y que sólo utilizes pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362.
Manejo de las pilas recargables ECO-PLUS NiMH
- La recarga de pilas ya cargadas o a media cargo reducirá su tiempo de vidautil. Por tanto,uponésdeutilizarlas pilasECO-PLUS NiMHunascuantas vezes,es convenientlyrecargarlascompletamenteantesdovolveracargarlas.
- Para evaporar cortocircuitos, las pilas no deben estar en contacto con ningún objeto metálico.
- Si las pilas se descargan poco antes de haberlas recargado, es que los contactos están sucios o se ha terminado su vidaCTL.
ALIMENTACION ELECTRICA/AURICULARES
Adaptador de red (incluido u optional)
Utilice solo el adaptor de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corrente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier otherwise adaptor de red pueda darar el equipo.
1 Compruebe que el voltaje local es el mesmo que el del adaptorador de red.
2 Conecte el adaptor de red a la toma 4.5V DC del reproductor y a un enchufe de pared.

Note: Desconnecte sempre el adaptador cuando no vaya a utiliser.
Auriculares AY 3677
- Conecte los auriculares incluidos con el equipo a la clavija LINE OUT/Ω.
Note: LINE OUT/☑ también puede'utilizarse para conectar un equipo de alta fidelidad (cable de senal) o la radio del automóvil (adaptador de casete o connexion de senal). En algunos casos, el volumen del reproductorDebe colocarse en la posición 8.

Use la cabeza cuando utilise los auriculares
Advertencia de seguridad: No emplee los auriculas a gran volumen. Los especialistas de oidos advierten que el uso continuado a gran volumen pueda darar el oido de manière permanente.
Seguridad en la carretera: No utilise los auriculares cuando conducza un vehiculo, ya queoulda provocar un accidente y es illegal enchos paises. Aunque sus auriculares sean parautilizar al aire libre y diseñados para permitirle oirlos sonidos del exterior, noonga el volumen tan alto que no pueda oir lo que pasa a su alrededor.
Reproducción de un CD
Este equipo peutes reproducir toda classe de discos de audio, como CD grabables y CD regrabables. Nointaente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador.
1 Pulse el boton deslizante OPEN
Se abrirá la tapa.
2 Inserte un CD de audio con la cara impresa hacía arriba, presionando el CD suavamente sobre su centro de forma que se introduzca en el eje central. Cierre la tapa empujándola hacía bajo.
3 Pulse▶II durante 1 segundo aproximadamente paraponer en marcha el equipo e起初ar la reproduccion del CD.
Apareceran en pantalla el número de pista actual y el tiempo de reproduccion transcurrido.


- Puede hacer una suspensa la reproduccion pulsando II.
Parpadearé en la pantalla el tiempo transcurrido hasta elmomento de la Interruption. - Continué la reproduccion pulsando other than.
4 Pulse para detener la reproduccion.
Apareceré en la pantalla el número total depistas y el tiempo total de reproducción del CD.
5 Pulse或其他次可以apagarel equipo.
- Para guitar el CD del equipo, sujetelo por el borde y presione suavamente el eje cuando levanta el disco.
Nota: Si no hay activités, el equipo se apagará automatistically para ahorrar energia.



Información acerca de las reproducciones
- Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado correctamente, aparecerá nF d'15C en la pantalla. En ese caso, utilise la funciona FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabacion.
- Si眼看 a reproducir un CD regravable (CD-RW), la reproduccion tardar entre 3-15 segundos après de pulsar II.
- La reproduccion se detendra si abide la tapa del reproductor de CD.
- Mientras el equipo lee el CD, parpadeará la indicación; - - en la pantalla.
Volumen y graves
Ajuste del volumen
- Ajuste el volumen utilizing VOL

Ajuste de graves
- Pulsar DBB para activar o desactivar la intensificacion de bajos.
DBB se muestra en pantalla si se haactivado la intensificacion de bajos.


Selección de una pista durante la reproduccion
Selección de una pista durante la reproducción
- Pulse brevamente « o» una o varias vezes parakatar a la pista actual, la anterior o la.),
La reproduccion continua con la pista seleccionada y su numero aparece en pantalla.
Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion

1 Pulse brevemente 山 _ 0 山 _ 0 山 _ 0 una o varias vezes.
Aparecerá en la pantalla el número de la pista selecciónada.
2 Pulse para起初 la reproduccion de CD.
La reproduccion empezar por la pista seleccionada.
Búsqueada de un pasaje durante la reproducción
1 Mantenga pulsada paraocularmente.
Se inicia la búsueda y la reproducción continua a bajo volumen. La búsueda se accelerara transcurridos 2segundos.
2 Suelte el botón cuando llgue al pasaje que desee.
La reproduccion normal continua desde ese punto.
Notas: - Durante la función SCAN no se pueda realizar una búsqueada.
-Mientras se está utilizing las functions SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT o durante la reproduccion de un programa,sole se pueda realizar una búsueda en esta pista en concreto.
Programación de númeroos de pista
Puede selectionar hasta 15 pistas y guardarlas en memoria en la secuencia deseada. Se pueda guardar cualquier pista más de una vez.
1 Mientras la reproduccion se encuesta detenida, selecciona una pista mediante 山山 _ 0 ^ 山山
2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.
→ PROGRAM se encenderá; en la pantalla aparecerán el número de la pista programada y con el número total de pistas guardadas.
3 Seleccion y guarde de esta manera todas las pistas que desee.
4 Pulse para起初ar la reproduccion de las pistas seleccionadas.
Aparecerá PROGRAM en la pantalla y comenzará la reproducción.



PROGRAM
15
- Puede revisar el programa pulsando PROGRAM durante más de 2segundos.
Apareceran en la pantalla todas las pistas guardadas por suorden.
Notas: - Si pulsa PROGRAM y no hay una pista seleccionada, aparecerá 5 E L E C E en la pantalla.
-Si intenta guardar mas de 15 pistas,aparecerFULL.
Borrado del programa
1 Si fuese besoino, pulse para detener la reproduccion.
2 Pulse para borrar el programa.
Aparecer LERr una vez en la pantalla, desaparecer PROGRAM y el programa se borrará.
Notas: Temblo se borrar el programa siusted:
- interrupme la alimentacion electrica,
- abrelapa del reproductorde CD,
- o el equipo se apaga automatistically.

PROGRAM
LEA
Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME
Se peutes guardar la ultima posicin reproduceda. Al reanudar la reproduccion, esta continuaarde desde elismo punto en que se detuvo.
1 Coloque el interruptor deslizante en la posicón RESUME durante la reproducción para activar RESUME. Aparece RESUME en la pantalla.
2 Pulse ■ cuando desee detener la reproduccion.
3 Pulse II cuando deseee Continuing la reproduccion. Aparecer RESUME en la pantalla y Continuinga la reproduccion a partir del punto en que se detuvo.
- Para desactivar la funciona RESUME, cambie el interruptor deslizante a la posicion OFF.
→ Desaparece RESUME.


Bloqueo de todos los botones - HOLD
Se pueda bloquear los botones del equipo. Así, cuando se pulse un botón no se ejectaráonga发展机遇.
1 Coloque el interruptor deslizante en la posicion HOLD para activar esta funciona.
Se bloquearán todos los botones. Aparecerá HóLd en la pantalla cuando se pulse综合素质 tecla. Si se apaga el equipo,sole aparecerá HóLd en la pantalla al pulsar II.
2 Para desactivar la funciona HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posicón OFF.

Hold
Note: Al desactivar la funciona HOLD Cambiando el interruptor deslizante a RESUME y reiniciar, la reproduccion continua para desde la posicion donde se detuvo.
Selección de lasDistinctas posibilidades de reproduccion-MODE
Se pueda reproducir pistas enorden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista.
1 Pulse MODE durante la reproduccion las vezes que sean necessities hasta que aparezca en la pantalla:
→ SHUFFLE: Todas las pistas del CD se producirán enorden aleatorio hasta que todas ellas se hayan reproducido una vez.
SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las pistas del CD se producirán repetidamente enorden aleatorio.
REPEAT: La pista actual se reproducirá repetidamente.
REPEAT ALL:Todo el CD se reproducirá repetidamente.
→ SCRN: Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducirán según suorden.


2 La reproduccion comenzara en el modo selectionado transcurridos 2 segundos.
- Para regresar al modo de reproduccion normal, pulse MODE repetidamente hasta que desaparezca la indicacion de la pantalla.
Utilización en el automóvil (conexiones incluidas u-optionales)
Utilice solo el adaptor de tension para vehiculo AY 3545 (4.5 V/300 mA CC, con el polo positivo en la patilla central) y el adaptor de casete para vehiculo AY 3501. Cualquier除外 producto pueda hacer el equipo.
1 Coloque el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, estable y sin vibraciones. Asegürese de
que es un lugar seguro, en el que el reproductor no representa ningún peligro u obstáculo para el conductor o los pasajeros.

2 Conecte el enchufe DC del adaptordo de tension a la toma 4.5V DC del reproductor de CDs (unicamente para pilas de automovil de 12 V con el negativo connectado a tierra).
3 Inserte el adaptor de tension en el encendedor. Si fuese你需要, limpie la toma del encendedor para encontrar un buen contacto electrico.
4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptor de casete a la toma LINE OUT/ ① del reproductor de CDs.
5 Introduzca con cuidado el adaptor de casete en el compartmento del radiocasete del vehiculo.
6 Asegurese de que el cable no impide la conducccion.
7 Inicia el reproductor de CDs, colocque VOL en la posicón 8 y ajuste el sonido con los controlles del radiocasete del vehiclulo.
- Cuando no está utilizing el reproduidor de CDs, retire siempre el adaptor de tensión de la toma del encendedor.
Notas: - Evite el calor excessivo procedente de la calefaction del vehiculo o como consecuencia de la exposacion directa a la luz del sol (p. ej. en un coche aparcido en verano).
-Si el radiocasete del vehiculo tiene una toma LINE IN, es mejor utilizesla para la connexion del radiocasete en lugar del adaptor de cassete. Conecte el cable de signaled a esta toma LINE IN y a la toma LINE OUT/ del reproductor de CDs.
ADVERTENCIA
BajoacularcircunstanciadeferabentarellectualRepairporsimismoelequipo,yaqueestoinvalidarlagarantia.
| Problema | Causa posible | Solutución |
| No se enciende, no se incida la reproducción | Pilas | |
| Pilas introducidas | Introduzca las pilas | |
| incorrectamente. | correctamente. | |
| Pilas descargadas. | Cambie las pilas. | |
| Patillas de contacto sucias. | Límpielas con un paño. | |
| Adaptador de red | ||
| Conexión suelta | Asegure la conexión. | |
| Utilización en el vehúculo | ||
| El encendedor no tiene corriente cuando está inactivo el encendido. | Conecte el encendido o introduzca pilas. | |
| nF d'15Cinducción | El CD-RW (CD-R) no se ha grabado correctamente. | Utilice la funciona FINALIZE del grabador de CD para completar la grabación. |
| no d'15Cinducción | El CD está sucio o rayado. | Cambie o limpie el CD. |
| No se ha introducido el CD o se ha introducido al revés. | Introduzca el CD con la etiqueta haciaba arriba. | |
| La lente del láser está empañada. | Espere hasta que haya desaparecido la condensación de vapor de la lente. | |
| Hold indication oaculara los controlles | La función HOLD está activada. | Desactive HOLD. |
| Descarga electrónica. | Desconecte el equipo de la fuente de alimentación o retire las pilas duranteanos seguidos. |
Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuación antes deellar el equipo a reparar.
Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguiniento de estas ayudas,debeconsultar al commercio distribuidor o centro de service.
| Problema | Causa posible | Solutución |
| Se saltan pistas del CD | El CD está dañado o sucio. | Cambie o limpie el CD. |
| Las functions RESUME, SHUFFLE o PROGRAMFMLan activadas. | Desactivé RESUME, SHUFFLE o PROGRAM. | |
| No hay sonido o su calidad de defecte | Está activada la funciona PAUSE. | Pulse II. |
| Las conexiones están sueLAS, suscias o mal realizadas. | Compruebe y límpielas. | |
| El volumen no está ajustado. | Ajustelo. | |
| Funcionamente incorrectoSEOdebido a la proximidad detelefonos móvil enfuncionamento. | Mantenga el reproductor alejado de ellos. | |
| Fuertes Campos magnéticosSEOn lasproximas del equipo | Cambie la posición o lasconexiones. | |
| Utilización en el vehúculoEl adaptorador de caseteSEOestá introducidoincorrectamente. | Introduzcalocorrectamente. | |
| La Temperatura en el interior del vehúculo esdemasiado alta o bajo. | Deje que el reproductorde CD se adapte a la temperatura. | |
| La toma del encendedoremstá sucia. | Límpiela. | |
| La dirección de reproducciónde la funciona de inversionionautomática es Incorrecta. | Cámbiela. |
Manejo del reproductor de CD y de los CDs
- No toque las lentes (A) del reproductor de CDs.
- No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excessivo (ya sea provocado por aparatos calefactores como por la exposión directa al sol).
- Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilise productos de limpieza, ya que pueda tener efectos corrosivos.
- Para limpiar el CD, fróteo siguiendo lineas rectas desde el centro al exteriorutilizando un paño suave que no dejo restos de hilos. Los productos de limpieza poderaadar el disco! Nocribe nunca sobre el CD ni pegue en el tinguna etiqueta.
- Las lentes peuvent quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente frío a otro Templado. Estado imposibilitará la reproducción de un CD. En este caso,deo reposar el reproductor en un lugar calido hasta que se evapore la humedad.
- La utilización detelefonos moviles en las proximidades del reproductor de CD pueda provocar un funciona incorrecto.
- Evite las caidas del equipo, ya que podra sufrir daños.
Información medioambiental
- Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible para que el embalaje puedaSeparatede en dos theyos unicos de materiales: carton (la caja) y polietileno (las gordas y la plancha de espuma protectora).
- Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por unaEmpresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antigoo equipo a la basura.

POLIZA DE GARANTÍA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido ciuidadosamente diseñado y se ha fabricado con losolestres materiales bajo unstricto control de calidad, garantizing su bien的功能ismo por los periodos establescidos segun el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumer. esta pólica incluye la reparación o reposicion gratuite de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obr necessitiesa para su reparación, mesma que se hará efectiva en cualesra de nuestroscentros de service autorizados en el pais.
Si su aparatoledge a requireir de是我国o serviceo de garantia, acuda al centro de serviceo mais cercano a su domicilio, de tener una duda por favor lame a sua nectraI DE SERVICO al tel.: 57 28 42 52, y en el interior del Pais LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de serviceo autorizado mas cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a traverses delscentros de service autorizados reparrar y devolvera ustedu aparato en un plazo no mayor a 20 días hables,contactado a partir de la fecha de ingreso,impresa en la ordoen de service de在哪quiera de nosotros centros de service autorizados.
La garantía de esta póliza cubreequalquierdesperfektodanoeventualmente occasionado por los travaños de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestroscentros de servicios autorizados.
Esta pólica sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta pólica, PODRA hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
- Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anomalas y los daños o desperfentes que manifestase Sean causados por mal trato,descuido o mal uso.
- Cuando el aparato no haya sido operado deaccura a su instructivo de uso, en donde seSEOnalan las conditiones normales de operation, los values nominales y las tolerances de las tensiones (voltaje),
frecuencia (cicaje) de alimentacion electrica y las caracteristicas que deben reunir les instalaciones auxiliares. - Cuando laCause de la falla o mal configuraciono sea consecuccion de a reparacion inadequado o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
- Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
- Por fenomenos naturales no imputables à laEmpresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos, etc.
PERIODOS DE GARANTÍA
36 MESES. - Monitos para computadora.
12 MESES. Televisores, videocassettez, video reproducores DVD, grabador reproductor de disco compacto, video projectores (excepta la lampara), Cameras de video, decodificadores de senal (IRD), television para hotel, sistemas de observacion, telesores de proyeccion, Telefonos celulares, pagers, equipments modularas, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antenna de recepcion de satelite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES. - Radiograboradas con y sin reproducor de disco compacto, reproductor de cassette portátil, reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., auto esteros y Telefonos inalámbricos.
3 MESES. - Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax ycaptura de videoconferencia.
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Del. Atzcapotzalco C.P. 02300
Tels. 57284200 y 57294800
Centro de Información al Consumidor:
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Del. Atzcapotzalco C.P. 02300
Tel. 53687788 Lada 01 800 504 62 00
ETIQUETA TIPO
MODELO
N^日 DE SERIE
La presente garantía conta ra a partir de:
DIA
MES
ANO
En caso que en su producte se produzca una falla, acuda al centro de servicios más cercano a su domicilio (según listedo detalleres), de tener una duda, para favor flamea esta CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le averderemos.
Asi mesmo, cuando requires refaciones y partes originales para su producto, acuda a los centroides de servicios. Para hacer efectiva la garantía de su producto, esnecessary que presente esta póliza debidamente requistada o de contralto presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
| Ciudad | EDO | Calle y N° | Colonia | C. P. | Nombre Comercial | Lada | Telefono | Fax | |
| Acapulco | GRO | Av. Revolución N° 28 | M. Alaman | 39300 | Servicio Electronico Profesional | 74 | 83 32 96 | - | S |
| Cd. Juarez | CHIH. | Rancho el Becorro 301 | Praderna Dorada | 32610 | Teleservice Dominguez | 16 | 18 21 28 | 18 21 28 | S |
| Cd. Reynosa | TAMPS | Tiburio Garza N° 401 | Rodriguez | 88630 | Teleservice Pepe | 89 | 22 59 86 | - | S |
| Chihuahua | CHIH. | Trasviña y Retxs N° 3503-A | San Felipe | 31240 | Zener Electrónica | 14 | 14 01 16 | 26 50 41 | S |
| Colima | COL | Francisco I. Madero N° 426 | Centro | 28000 | TV Antenas de Colima | 331 | 403 01 | 403 01 | S |
| Culliacan | SIN. | Venustiano Carranza N° 140-A Nte. | Centro | 80090 | Esterreo Voz | 67 | 16 15 10 | - | S |
| Guadalajara | JAL | Av. Vallarta N° 2750 | Ladron de Guvara | 44600 | Leecorr S.A. de C.V. | 3 | 61618 886168 03 26 | 615 72 62 | SR |
| Leon | GTO | Hernández Alvarez N° 726 | San Juan de Dios | 37480 | Tecnologs Especializados | 47 | 70 26 99 | 15 58 64 | S |
| Merida | YUC | Calle 70 N° 443 X 49 Depto. 8 | Centro | 97000 | Servicenter | 99 | 28 54 28 | 23 39 97 | S |
| Mexicali | B.C.N. | Calz. Cuahtemoc N° 866-2 | Cuahtemoc Nte. | 21200 | Baja Electronic's | 619 | 67 49 16 | 67 49 16 | S |
| Mexico | D.F. | Calz. Vallejo N° 1045-03 Esq. Poniente 124 | Industrial Nueva Vallejo | 2300 | Chyr S.A. de C.V. | 5 | 567 27 567 567 66 32 | 567 96 32 | SR |
| Mexico | D.F. | Calz. Vallejo N° 904 Loc. 5 | Industrial Vallejo | 2300 | Tecnologia y Servicio S.A. de C.V. | 5 | 587 57 99 | 587 57 99 | S |
| Mexico | D.F. | Pilares N° 519 Local C-3 | Del Valle | 03100 | Cocesionario Pilares | 5 | 605 45 126505 45 276 | 605 43 46 | SR |
| Monterrey | N.L. | Juan Mendez S° 825 Nte. | Centro | 64000 | Monterrey Centro Electronic S.A. | 8 | 375 16 17 | 374 85 42 | SR |
| Morelia | MICH. | Lago de Patzcuaro N° 500-A | Ventura Puerto | 58020 | Multiserv. Prof. de Zamora | 43 | 12 03 17 | - | S |
| Oaxaca | GAX | Huzares N° 207 | Centro | 68000 | El Francisco S. de R.L. de C.V. | 951 | 647 37 | - | S |
| Pachuca | HGO | Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D | Valle de Sn Javier | 42086 | Frazze Electronica | 77 | 14 15 81 | - | S |
| Puebla | PUE | Av. 10 Poniente N° 2902-B | San Alejandro | 72090 | Selcom | 22 | 48 77 64 | 48 77 64 | SR |
| Queretaro | QRO | Bolivia 32 | Lomas de Queretaro | 76190 | Electronec Tizer | 421 | 610 09 | - | S |
| San Luis Potosí | S.L.P. | Fuente De La Glorieta N° 147 | Balcones del Valle | 78320 | Servicios Electronicos | 481 | 534 07 | - | S |
| Tampa | TAMPS | Laredo N° 105 | Mainero | 89060 | Concesionario Philips Tampico | 12 | 12 36 04 | - | SR |
| Tijuana | B.C.N. | Calle 1a. N° 1540-3 | Centro | 22000 | Sistemas Inalambros de Comunicación | 66 | 85 95 58 | 85 95 58 | S |
| Toluca | EOO MXI | Calle Toluna N° 505 | Sanchez | 50040 | Concesionario Philips Toluca | 72 | 14 83 09 | 17 03 21 | S |
| Torreon | COAH | Mariano Lopez Ortiz N° 1125 Nte. | Centro | 27000 | Electronec Jomar | 17 | 22 00 05 | - | S |
| Tuxtla Gutierrez | CHIS | 10 Nte. Ote 153-A | Centro | 29000 | KC-Video | 96 | 18 19 08 | - | S |
| Veracruz | VER | Guerrero N° 1877 Entre Cortes y Canal | Centro | 91700 | Antiza Comunicaciones | 29 | 32 78 2332 44 | 32 78 23 | S |
| Villahermosa | TAB | Sanchez Marmol N° 206 | Centro | 86000 | Tecnicentro | 93 | 14 31 36 | - | S |
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proportionan Servicio y los que tengan (SR) venden refractiones y proportionan Servicio.
ManualFácil