AZ7900 - Lecteur CD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZ7900 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur CD portable |
| Compatibilité CD | CD-R/RW compatible |
| Fonction Programmable | Oui |
| Technologie audio | Digital Dynamic Bass Boost (DBB) |
| Alimentation | Piles ou adaptateur secteur |
| Contrôle de lecture | Lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Affichage | Écran LCD |
| Sortie audio | Prise casque 3,5 mm |
| Dimensions | Compact et portable |
| Poids | Léger |
| Fonction anti-sauts | Oui |
| Couleur | Argenté |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZ7900 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AZ7900 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZ7900 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZ7900 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AZ7900 PHILIPS
Alimentation électrique 24-26
Ecouteurs 26
Lecture CD. 27-28
Caractéristiques 29-32
Raccordement en voie 33
Pannes et remèdes 34-35
Controles 36
Lecteur de CD et manipulation des CD
- Ne touchez jamais la lentille (A) du lecteur de CD.
- N'exposez jamais l'appareil, les piles ou les CD à l'humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil).
- Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.

N'utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d'avoir un effet corrosif.
- Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d'endommager le disque! N'inscrivez jamais rien sur un CD ou n'y collez aucune étiquette.
- La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l'appareil du froid à la chaleur. Il n'est alors plus possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu'à ce que la buée s'évapore.
- Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones portables fonctionnent près de l'appareil.
- Evitez de laisser tomber l'appareil, ce qui risquerait de l'endommager.
Informations relatives à l'environnement
- Tous les matériaux d'emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l'emballage puisse être trié en deux matériaux : carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
- Voiture appareil est composé de matéri aux d'emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
- arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou eteint le lecteur 2 DIGITAL DBB... DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST active/désactive l'amplification des basses 3 avance d'une piste sur le CD ou efectue une recherche vers l'avant 4.11... allume le lecteur, demarre ou interrupt la lecture CD [5] affichage 6 recule d'une piste sur le CD ou effectue une recherche vers l'arriere 7 PROGRAM.... permit de programmer les pistes, affiche la programmation MODE......... selectionne l'une des possibilités de lecture : SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL et SCAI RESUME... enregister la derniere position de lecture d'une piste de CD HOLD... verrouille toutes les touches OFF... désactive les fonctions RESUME et HOLD 10 LINE OUT/... prise pour casque de 3,5 mm, prise permettant de connecter le lecteur à l'entrée audio analogue d'un autre apparéil, prise pour la télécommande (pas sur tous les modèles) VOL rregle le volume 12 OPEN▶...... ouvre le couvercle du lecteur 13 4.5V DC......... prise pour alimentation extérieure 14 identificaton du modele
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté française en matière d'interférences radio.
1 OPEN

3 CD

5 HOLD→OFF
6 PLAY
7 VOLUME


Fiches (fournies ou disponibles en option)
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser :
des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips).
Remarques: - Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. - Retirez les piles si elles sont déchargeées ou si vous n'utilisez pas le lecteur pendant un certain temps.
Mise en place des piles
1. Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur. 2. Ouvrez le compartiment des piles et placez-y 2 piles, soit normales, soit alcalines.
Témoin des piles
Le symbole représentant une pile est divisé en 3 sections donnant une indication approximative de la capacité des piles.
- Si apparait ou clignote (selon le modèle) et que est affiché, les piles sont déchargées.


Durée moyenne d'utilisation des piles dans des conditions normales Type de piles Durée d'utilisation
| Normales | 6 heures |
| Alcalines | 18 heures |
| Piles ECO-PLUS au NiMH (pas sur tous les modèles) | 9 heures |
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
Informations relatives aux piles eco-plus au nimh (uniquement pour les modèles livrés avec des piles AY 3362 eco-plus rechargeables au nimh)
Le chargement ne fonctionne que sur les lecteurs livrés avec des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables.
Chargement des piles eco-plus au nimh sur l'appareil
1 Veillez à placer des piles AA 3362 ECO-PLUS NiMH rechargeables au. 2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale. → remplissage 0-3 sections (en fonction du niveau de chargement) apparait et l'indication ChRCE est affichée. - Le chargement s'arrête lorsque vous démarrez la lecture d'un disque ou après environ 7 heures. 3 Lorsque les piles sont entièrement rechargées, apparait et l'indication FuLc est affichée.
Remarques: - Il est normal que les piles chauffent pendant le chargement.

FULL
-Si les piles sont trop chaudes, le chargement est interrompu pendant environ 30 minutes et l'indication H o L apparait. - Pour garantir un chargement correct sur l'appareil, veillez à ce que les contacts soient propres et n'utilisez que des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables au NiMH.
Manipulation des piles eco-plus rechargeables au nimh
- Le fait de recharger des piles déjà chargées ou chargées à moitié réduit leur durée de vie. Par conséquent, après avoir utilisé plusieurs fois les piles ECO-PLUS au NiMH, déchargez-les complètement avant de les recharger.
- Pour éviter les courts-circuits, les piles ne doivent pas toucher d'objets métalliques.
- Si les piles se déchargent rapidement après avoir été rechargées, cela signifie que les contacts sont sales ou qu'elles ont atteint la fin de leur vie utile.
Bloc d'alimentation (fourni ou disponible en option)
N'utilise que le bloc d'alimentation AY 3170 (4,5 V / 300 mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d'endommager le lecteur.
Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du bloc d'alimentation. Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.

Remarque: Débranche toujours le bloc d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ecouteurs AY 3677
- Branchez les écouteurs fournis sur la prise LINE OUT/4.
Remarque: La prise LINE OUT/4 peut également servir à brancher votre lecteur sur votre chaîne Hi-Fi (ligne de signal) ou sur votre autoradio (cassette adaptatrice ou ligne de signal). Dans les deux cas, le volume du lecteur doit être réglé sur 8.

Écoutez la musique... et la voix de la raison!
Sécurité d'écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l'audition signalaient qu'une utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouie. Sécurité routière: n'utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d'entendre les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n'entendez plus ce qui se passe autour de vous.
Lecture d'un CD
Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD enregistrables ou réenregistrables. N'essayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d'ordinateur.
1 Appuyez sur la glissière OPEN → Le couvercle s'ouvre. 2 Introduisez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le centre du CD, de manière à le fixer sur l'axe. Fermez le couvercle en l'abaissant et en appuyant. 3 Appuyez sur pendant environ 1 seconde pour mettre l'appareil en marche et démarrer la lecture CD. → Le numéro de la piste en cours de lecture et le temps écoulé sont affichés.


- Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur L. L'affichage du temps de lecture clignote.
- Reprenez la lecture en appuyant une nouvelle fois sur II.
4 Appuyez sur pour arrêter la lecture. Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du CD sont affichés. 5 Appuyez une nouvelle fois sur pour éteindre l'appareil. - Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyez doucement sur l'axe tout en foulant le CD.
Remarque: Le lecteur s'éteint automatiquement après un certain temps s'il n'est pas utilisé, de manière à économiser l'énergie.



Informations relatives à la lecture
- Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n'est pas enregistré correctement, l'indication nF d'15c est affichée. Dans ce cas, utilisez la fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l'enregistrement.
- Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre 3-15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur II.
- La lecture s'arrête si vous ouvrez le couvercle du CD.
- Pendant le balayage du CD, l'indication / - - clignote.
Réglage du volume
- Réglez le volume au moyen de VOL

Réglage des basses
- Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l'accentuation des basses.
DBB est affiché si l'accentuation des basses est activée.


Sélection d'une piste en cours de lecture
- Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur « ou sur » pour aller au début de la piste en cours ou à la piste précédente ou suivante. La lecture se poursuit avec la piste sélectionnée, dont le numéro s'affiche.

Sélection d'une piste lorsque la lecture est arrêtée
1 Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur « ou sur » Le numéro de la piste sélectionnée est affiché. 2 Appuyez sur pour lancer la lecture du CD. La lecture débute à la piste sélectionnée.
Recherche d'un passage en cours de lecture
1 Maintenez « ou « enfoncé pour couvrir un passage donné vers l'avant ou vers l'arrière. La recherche débute et la lecture se poursuit avec un volume inférieur. La recherche s'accélère après 2 secondes. 2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu. La lecture normale reprend à partir de cette position.
Remarques: - Le mode SCAN ne permet pas de procéder à une recherche.
-La recherche ne peut s'effectuer que sur une seule piste dans les modes SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL et REPEAT, ou lors d'une lecture programmée.
Programmation des numéros de pistes
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 15 pistes et les stocker en mémoire dans l'ordre voulu. Chaque piste peut être sélectionnée plus d'une fois.
Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à l'aide de « » ou « ». Appuyez sur PROGRAM pour memoriser la piste.
PROGRAM s'allume ; le numéro de la piste programmée, le symbole et le nombre total de pistes programmées sont affichés.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes voulues. 4 Appuyez sur pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez choisis.
PROGRAM s'affiche et la lecture débute.



- Vous pouvez passer votre programme en revue en appuyant pendant plus de 2 secondes sur PROGRAMM. L'affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l'ordre.
Remarques : - Si vous appuyez sur PROGRAM sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indication S E L E C T apparait.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 15 pistes, l'indication FULL apparait.
Effacer le programme
1 Le cas échéant, appuyez sur ■ pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur CLER pour effacer le programme.
→ CLER apparaît une fois, PROGRAM s'éteint et le programme est effacé.
Remarques : Le programme est également effacé si vous
- coupez l'alimentation électrique ou
- ouvre le compartiment CD,
- ou si l'appareil s'éteint automatiquement.

PROGRAM
LEA
Mémorisation de la dernière position lue - RESUME
Vous pouvez memoriser la dernière position de lecture. Lorsque vous rallumez l'appareil, la lecture reprend là où vous l'aviez arrêtée.

1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour activer la fonction RESUME. RESUME apparait. 2 Appuyez sur ■ lorsque vous souhaitez arrêter la lecture. 3 Appuyez sur lorsque vous souhaitez reprendre la lecture.
RESUME est affichée et la lecture reprend à partir de l'endroit où vous l'aviez arrêté.

- Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF. RESUME s'éteint.
Blocage de toutes les touches - HOLD
Vous pouvez bloquer toutes les touches de l'appareil, qui deviennent alors inopérantes.
1 Faites glisser le commutateur sur HOLD pour activer la fonction HOLD. Toutes les touches sont bloquées. Hold est affichée dès que vous appuyez sur une touche. Si l'appareil est éteint, Hold n'apparait que si vous appuyez sur II. 2 Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur OFF.
Remarque: Si vous désactivez la fonction HOLD en amenant le commutateur sur RESUME et que vous remettez l'appareil en marche, la lecture reprend où vous l'aviez arrêtée.

Hold
Sélection des différentes possibilités de lecture - MODE
Il est possible de jouer les morceaux dans un ordre aléatoire, de rejouer une piste ou d'écouter les premières secondes de chaque piste.
1 En cours de lecture, appuyez sur MODE aussi souvent qu'il le faut, jusqu'à ce que l'une des indications suivantes apparaisse :
SHUFFLE: Toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléatoire, jusqu'à ce que chacune ait été lue une fois. → SHUFFLE REPEAT ALL: Toutes les pistes du CD sont lues plusieurs fois dans un ordre aléatoire. REPEAT: La piste en cours de lecture est jouée de façon répétée. → REPEAT ALL: L'ensemble du CD est joué de façon répétée. → SCRN: Les 10 premières secondes des pistes restantes sont lues dans l'ordre.
REPEATALL
2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indication disparaisse.
Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option)
N'utilise que le transformateur pour voiture 3545 (4,5 V CC, tension positive sur la borne centrale) et l'adaptateur-cassette 3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil.
Placez le lecteur de CD sur une surface horizontale, stable et exempte de vibrations. Veillez à
un endroit sur, où le lecteur ne risque pas de mettre en danger ou de gêner le conducteur et les passagers.

2 Raccordez la fiche CC du transformateur à la prise 4.5V DC du lecteur de CD (uniquement pour une batterie automobile de 12 V, mise à la terre négative). 3 Branchez le transformateur sur la prise de l'allume-cigare. Si nécessaire, nettoyez cette dernière pour garantir un bon contact électrique. 4 Coupez le volume et raccordez la fiche de la cassette adaptatrice à la prise LINE OUT/à du lecteur de CD. 5 Introduisez avec précaution l'adaptateur-cassette dans le lecteur de cassettes de l'autoradio. 6 Assurez-vous que le câble ne vous gêne pas pour conduire. 7 Mettez le lecteur de CD en marche, amenez le réglage VOL en position 8 et réglez le son au moyen des commandes de l'autoradio. - Débranchez toujours le transformateur de la prise de l'allume-cigare lorsque vous n'utilisez pas le lecteur de CD.
Remarques : - Évitez d'exposer l'appareil à la chaleur excessive du chauffage ou de la lumière directe du soleil (par exemple, dans un véhicule en stationnement en été).
-Si votre autoradio dispose d'une prise LINE IN, il est préféable d'utiliser cette dernière plutôt qu'un adaptateur-cassette. Branchez la ligne de signal d'une part sur cette prise LINE IN et d'autre part sur la prise LINE OUT/ du lecteur de CD.
Avertissement
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Pas de courant,la lecture ndémarre pas | PilesLes piles sont mal installées. | Installez correctement lespiles. |
| Les piles sont déchargées. | Changez les piles. | |
| Les broches de contact sontsales. | Nettoyez-les avec unchiffon. | |
| Bloc d'alimentationMauvais raccordement | Raccodez correctementle bloc d'alimentation. | |
| Utilisation en voitureL'allume-cigare n'est pas sous tension lorsque l'allumage est coupé. | Enclenchez l'allumage ouplacez des piles dansl'appareil. | |
| n°F d'15Cindication | Le CD-RW (CD-R) n'est pasenregistrré correctement. | Utilisez la fonctionFINALIZE de votre graveurde CD pour terminerl'enregistrement. |
| n°d'15Cindication | Le CD est excessivement rayéou sale. | Remplacez ou nettoyez leCD. |
| Le CD n'est pas bien mis enplace. | Insérez le CD, faceimprimée vers le haut. | |
| La lentille laser est embuée. | Attendez que la bueess'évapore | |
| Hàld'indicationet/ou les touchesn'ont aucun effet | La fonction HOLD est activée. | Déactivez la fonctionHOLD. |
| Décharge électrostatique | Débranchez l'appareil del'alimentation électrique ouretirez les piles pendantquelques secondes. |
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Le lecteur saute des pistes. | Le CD est endommagé ou sale. | Remplacez ou nettoyez le CD. |
| La fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM est activée. | Déactivé la fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM. | |
| Pas de son ou médiocre son | La fonction PAUSE est activée. | Appuyez sur ▲Ⅱ. |
| Raccordements défectueux, erreés ou sales | Vérifiez et nettoyez les raccordements. | |
| Le volume n'est pas réglé. | Régléz le volume. | |
| Dysfonctionnements dus à la proximité d'un téléphone portable en fonction. | Eloignez le lecteur des téléphones portables | |
| Champs magnétiques puissants près du lecteur | Insérez correctement le adaptateur-cassette. | |
| Utilisation en voiture | Attendez que la température du lecteur s'adapte. | |
| La cassette adaptatrice est mal insérée. | Attendez que la temperature du lecteur s'adapte. | |
| La température dans la voiture est trop élevé/basse. | Attendez que la temperature du lecteur s'adapte. | |
| Le connecteur de l'allume-cigare est sale. | Nettoyez le connecteur de l'allume-cigare. | |
| Mauvaise direction de lecture de la fonction autoreverse du lecteur de cassette de l'autoradio. | Inversez la direction de l'autoreverse. |