AZ7681 - Reproductor de CD portátil PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AZ7681 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de CD portátil con radio FM |
| Características técnicas principales | Reproductor de CD, radio FM, entrada auxiliar, pantalla LCD |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente o pilas (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | 25,5 x 24,5 x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | CD de audio, CD-R/RW, MP3-CD |
| Tipo de batería | Pilas AA (no incluidas) |
| Tensión | 230 V (corriente) |
| Poder | 5 W |
| Funciones principales | Reproducción de CD, radio FM, función de repetición, función aleatoria |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, contactar al servicio al cliente de Philips para asistencia |
| Información general útil | Ideal para uso en casa o en movimiento, diseño compacto y ligero |
Preguntas frecuentes - AZ7681 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AZ7681 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AZ7681 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AZ7681 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO AZ7681 PHILIPS
Es Neededo que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

PRECAUCION - ADVERTENCIA
NoAbrir,riesgo dechoqueelectrico
ATENCLON
Verifique que el voltaje de alimentacion sea el requirecido para su aparato

Para registrar un riesgo de该如何 electrico, no quite la tapa.
En caso de querir ser的专业, dirijase al personal calificado.
Descripción: Tocadiscos de CD portatil
Modelo: AZ 7680, AZ 7681, AZ 7682, AZ 7688
Alimentación: 110-127/220-240 V; ~50-60 Hz
Consumo: 4 W (AY 3170)
8W (AY 3160)
Importer: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono: C.P.02300 Mexico D.F., Tel. 7284200
Exportador: Philips Hong Kong, Ltd.
Pais de Origen: China
Espanol
Controles 36-37
Descripción
Suministro electrico 39-40
Unidad de baterías/Auriculas. .41
Reproducción de CD. 42-43
Característica . 44-47
Conexión para el automóvil . 48
Información general . 49
Localización de averías . 50-51
Guarantees Polizia de garantia Mexico 68-69
1.11. pone en marcha el equipo, inicia e interrupme la reproduccion de CD
2 detiene la reproduccion de CD, borra un programa, activa la energia y apaga el equipo
3 realiza un salto y busca adelante
4.....pantalla
5 realiza un salto y busca atras
DBB............DYNAMIC BASS BOOST conecta / desconecta la intensificacion del bajo
MODE......seLECTIONA las differentes posibilidades de reproduccion: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y SC
RESUME almacena la ultima posicion que se ha reproducido HOLD .bloquea todos los botones OFF. ..desconecta RESUME y HOLD
9 PROG.........programa cancellationy revisa el programa
10. .conector para toma de auriculares de 3,5 mm
11 VOL .......ajust el volumen
12 4.5V DC.........conector para fuente de alimentacion externa
13 .placa decharacteristicas
14 OPEN▶......abre la tapa del CD
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
DESCRIPCION RAPIDA

1 OPEN

2


3 CD


4

5 HOLD-OFF

6 PLAY

7 VOLUME

!!


Pilas (suministradas o disponibles de forma optional)
Con este equipo podra usted utiliser:
- Pilas alcalinas (pseudo LR6, UM3 o AA), o
- launidad de baterías Ni-Cd AY 3361 recargable. Asegúrese Vd. que adquiere esta unidad española, ya que cadaquier otheraimilar no podrasedecarga.
Introduccion de las pilas
1 Pulsar OPEN▶ para abrir la tapa del CD.
2 Abrir el compartmento de las pilas e introducir o bien 2 pilas alcalinas o la unidad de baterias recargable.
Notas: - No deben/utilizarse mezcladas pilas cuales con pilas descargadas, ni pilas de differedestips.
- Retirar las pilas si está descargadas o si el equipo no va a ser utilisé durante un很长 periodo de tiempo.

Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaución, ya que estas contienen sustancias químicas peligrosas.
Indicación de pilas descargadas
- Sustituir las pilas o conectar el adaptor dored tan pronto como el significo se muestre de forma permanente y se visualse la indicacion bRt.

Note: El tiempo medio de reproducción bajo conditiones normales es de 14 horas con pilas alcalinas, y de 4 horas con la unidad de baterías recargable.
Adaptador de red (suministrado o disponible de forma optional)
Utilizar exclusivamente el adaptor dored AY 3170 o AY 3160 (4,5V corrente continua,polo positivo en la clavija central). Qualquier other producto pueda occasionar daños en el equipo.
1 Aseguarse de que la tension de red local se correponde con la tension del adaptor.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.

Note: Mantener sempre el adaptor desconectado cuando no se esté'utilizing.
Recarga de la unidad de baterías
1 Aseguarse de que se ha insertado la unidad de baterías recargable de Ni-Cd AY 3361.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.
3 Si esnecessary pulsaruna o dos vezes hasta que el equipo se desconecte. Se muestra y se visualiza ChAr-CE.
- La fase de recarga se detiene cuando se conecta de nuevo el equipo o después de haber transcurrido 8 horas.
4 Cuando la bateria está llena, se muestra y se visualiza FuLL.
Note: Es normal que la unidad de baterías se caliente durante la fase de recarga.

FULL

Manejo de la unidad de baterías
- La recarga de baterías ya cargadas o a media cargo acortará su vidautil. Por lo tanto,tras lautilizaciónde la unidad de bateríasunascuantas vezes,descaragar lamismapletamenteantesdeprocederalacarcarga.
- Para registrar un cortocircuito, launidad de baterías no deben estar en contacto con ningún的对象 metalico.
- Si se observa que launidad de baterías se descarga muy rápidamente tras la recarga, significía que se ha alcanczado el final de su vidautil.
Auriculares (AY 3677, AY 3674)
Conexión de los auriculares
- Conectar los auriculas suministrados a la connexion .
Note: La connexion也可能 utilizar para conectar su sistemas de Alta Fidelidad (conexión de Signals) o la radio de su automóvil (adaptador de cinta o conexión de Signals). En algunos casos, el volumen del reproductor de CDDebe colocarse en la posición 8.

Utilice la cabeza cuando emplee los auriculares
- Seguridad auditiva. No utilizes su equipo de auriculares a un volumen elevado. Los facultativos especialistas en auditoría advierten del ríesgo de una reproducción continua. Si experimentaustedun zumbido en sus oidos, reduzca el volumen o interrupma el uso.
- Seguridad en la conducccion. No utilise los auriculares cuando conducza un vehiculo a motor. Puede create un peligro para el tráfico, y es ilegal en muchas zonas. Deberá extremar las precauciones o interrupir la utilización de forma temporal en situaciones potencialmente peligrosas. Incluso en el caso de que sus auriculares Sean de tipo abierto, diseñados para permitirle escuchar sonidos del exterior, no suba el nivel de volumen tan alto de forma que no le permittedescuchar lo que ocurre a su alrededor.
Reproducción de un CD
Este reproduactor de CD puisite utilizes todo tipo de discos de audio, tales como los CD-Grabables y los CD-Reescribibles. No intentar utilizes un CD-ROM, CDi, o CD de ordinador.
1 Empujar el deslizardo OPEN
La tapa se abide.
2 Introducir un disco CD de audio, colocando la cara impresa hacía arriba, empujando suavamente sobre el centro del disco de forma que se introduzca en el eje central. Cerrar la tapa empujándola hacía abajo por elazo izquierdo.
3 Pulsar▶I durante aproximamente 1 segundo paraponer en marcha el equipo y dar comienzo a la reproduccion.
→ Se presentan en pantalla el número de pista actual y el tiempo de reproduccion transcurrido.
- Puede interruparse la reproduccion pulsando II.
→ El instante de tiempo transcurrido hasta elmomento de la erruption permaneceparpadeando en pantalla. - Continuar la reproduccion pulsando de nuevo
4 Pulsar para detener la reproduccion.
→ Se visualizanonthencelnunero total de pistas y el tiempo total de reproduccion del CD.
5 Pulsar de nuevo para apagar el equipo.
6 Para extraer el CD,mantenerlo cogido por los cordes, y presionar suavamente el eje central al tiempo que se levanta el CD.


2
WWW
1253:13

Información acerca de la reproduccion
- Si no se ha grabado adecuadamente un CD-Reescribable (CD-Grabable), la indicación nF d / 15C aparece en Pantalla. En este caso, utilise la funciona FINALIZE de su grabador de CD para terminar la grabacion.
- Si se reproduce un CD-Reescribable, el inicia de la reproduccion de sonido tardará 5-25segundos tras haber pulsado II.
- La reproducción se detendra si abide la tapa del reproductor CD.
- Mientras se lleva a cabo la lectura del CD, la indicacion 12 parpadea en pantalla.
- Si no se produce本次活动 alguna durante 90segundos, el equipo se desconectará automatistically para ahorrar energia. En ese caso, se perdán los ajustes establishos como DBB o Program.
Ajuste de volumen y sonido
- Ajustar el volumen utilizing VOL
- Pulsar DBB para activar o desactivar la intensificacion de bajos.
DBB se muestra en pantalla si se haactivado la intensificacion de bajos.



Selección y búsqueada de pista
Selección de una pista durante la reproducción
- Pulsar brevamente o una o varias vezes parakatrar al inicio de la pista actual,anterior o seguidentes.
La reproduccion continua con la pista seleccionada, visualizandose su numero en pantalla.
Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion

1 Pulsar brevamente oruna o varias vezes.
→ Se visualiza el número de pista seleccionada.
2 Pulsar para起初 la reproduccion del CD.
La reproduccion se inicia con la pista seleccionada.
Búsqueda de un pasaje durante la reproducción
1 Mantener o pulso para encontrar respectfully un pasaje particular en direccion de buesquehacia adelante o hacia atras.
La búsqueada se inicia y la reproducción continua a un volumen bajo. Después de 2 seguidos la búsqueada se acelera.
2 Soltar el botón cuando se haya alcancado el pasaje deseado.
La reproduccion normal continua a partir de ese punto.
Notas: - La búsqueada no es posible durante SCAN.
-Mientos se lleve a cabo SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT o@mientras se efectue la reproduccion de un programa, la busicada solo es possible dentro de la pista en particular.
Programación de los númeroos de pista
Se pueda selectionar hasta 15 pistas y almacenarlas en la memoria en la secuencia deseada. Se pueda almacenarrialquier pista mas de una vez.
1 Mientras la reproduccion se encuesta detenida, seleccionar una pista con 山 0 1
2 Pulsar PROG para almacenar la pista.
Se ilumina PROGRAM, y se visualizan el número de pista programado jusqu con y el número total de pistas almacenadas.
3 SeLECTIONAR y almacenar de esta misma manera todas las pistas deseadas.
4 Pulsar para起初 la reproduccion de las pistas seleccionadas.
→ Se muestra PROGRAM y se inicia la reproduccion.

3
PROGRAM
3 05
PROGRAM
- Se puede revisar el programa presiocinando PROG durante más de 2seguidos.
La pantalla muestra todas las pistas almacenadas en secuencia.
Notas: - Si se pulsa PROG cuando no hay ninguna pista seleccionada, se visualiza 5E L E C E.
-Si se intenta almacenar mas de 15 pistas,se visualiza FuL L.
Borrado del programa
1 Si fuera besoino, pulsar para detener la reproduccion.
2 Pulsar para boring el programa.
→ Se visualiza una vez L E R, la indicación PROGRAM se apaga, y el programa quedeorro.

Notas: El programa se borrara también si vested
- interruppe la alimentacion electrica,
- abide la tapa del reproductor CD, o
- si el equipo se desconecte de forma automática.
Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME
Puede usted almacenar la ultima posicón reproduceda.
Cuando reanude la reproducción, esta continua desde el本身就是punto en el que se paró.

1 Colocar el deslizador en la posicion de RESUME durante la reproduccion, para activar la funciona RESUME.
→ Se muestra RESUME.
2 Pulsar siempre que se desee detener la reproduccion.
3 Pulsar 任何时候 que se quiera reanudar la reproduccion.
→ Se我院 en pantalla la indicacion RESUME y la reproduccion continua desde el punto en que se detuvo.
- Para desactivar RESUME, colocar el deslizardon en la posicion OFF.
La indicación RESUME se apaga.

Bloqueo de todos los botones - HOLD
Con esta función se pueda bloquear los botones del equipo. Cuando se pulseonia un boton, no se ejectará'actionalguna.
1 Colocar el deslizador en la posicion HOLD para activar la referencia HOLD.
→ Dos los botones queden bloqueados. Se visualiza HoL a pulsarrialquer tecla. Si se desconecta el equipo, se visualiza HoL unica

2 Para desactivar HOLD, pagar el deslizardo a la posicion OFF.
Note: Cuando se desactive HOLD, colocando el deslizador en la posicion RESUME, y se vuela a起初 la reproduccion, esta continua desde el punto en que se detuvo.
Selección de发展目标asposibilidadesde reproduccion-MODE
Es possibleREENPISTAS EN ORDANEALEATORIO,REPETIRUNaPISto el CDy REPROducirlos primeros segundados de las pistas.
1 Pulsar MODE durante la reproduccion tan a dato como sea Neededo hasta que la pantalla muestralegua de lasindicacionessigueres:

→ SHUFFLE: Todas las caniones del CD se reproduce enorden aleatorio hasta que todasellas se hayan reproducido una vez.
→ SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las canciones del CD se reproducen repetidamente enorden aleatorio.
REPEAT: Se reproduce la canción actual repetidamente.
REPEAT ALL: Se reproduce repetidamente el CD en su totalidad.
→ SCR: Se reproducen en secuencia los primeros 10segundos de cadauna de las canciones restantes.
REPEAT ALL
7 246
SHUFFLE
2 La reproduccion se inicia en el modo elegido après de 2 segundos.
3 Para volver a la reproduccion normal, pulsar MODE hasta que la indicacion de pantalla desaparezca.
Realimentación acústica
El equipo incorpora una característica que accompanies los actionimientos de differentes botones con una seals acústica.
- Mantener DBB pulsado durante más de 3segundos. Si la seals acústica ha sido desactivada:
→ Se visualiza b E E P y la senal acústica queda activada.
Si la penal acústica se encontrarba activada:
→ Se visualiza la indicacion no bEEP y la seals acustica queda desactivada.
BEEP
nobEEP
Utilización en el vehístico (conexiones suministradas o disponibles de forma optional)
Utilizar exclusivamente el converti-dor de tensión para bateria AY 3545 (4,5 V corrente continua, polo positivo en la clavija central), y el adaptorado de cinta para automóvil AY 3501. Cualquier(otherly producte possible occasionar daños en el equipo.
1 Colocar el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, libre de vibraciones y estable.

Asegurar de que se tratate de un lugar seguro, en el que el reproductor no representa peligro u Obstáculo algo n para el conductor y los accompanying.
2 Conectar la clavija DC del convertor de tension a la toma 4.5V DC del reproductor de CD (unicamente para baterias de automóvil de 12 V, con negativo punto a tierra).
3 Introducir el convertidor de tension en la toma del encendedor de cigarrillos. Si Fuera Neededo, limiar la toma del encendedor de cigarrillos para Obtener un buena contacto electrico.
4 Reducir el volumen y conectar la clavija del adaptor de cinta a la toma de del reproductor de CD.
5 Introducir cuidadosamente el adaptor de cinta en el compartmento del radiocasete del vehiculo.
6 Aseguarse de que el cable no es un impedimento para la conducccion.
7 Iniciar la reproduccion del CD, colocar VOL en la posicion 8 y ajustar el sonido con los 控les de la radio del vehiculo.
- Retirar el convertor de tension de la toma del encendedor de cigarrillos cuando que el reproductor de CD no se esté utilizando.
Notas: - Evitar el calor excessivo de la calefaction del vehiculo o de la luz solar directa (por exemple en el caso de los coches aparcados en verano).
- Si su vehiculo posee una clavija de LINE IN, es mejor utilizar esta para la connexion de la radio del coche en lugar del adaptorador de cinta. Conectar el cable de senal a esta clavija de LINE IN y la clavija de del reproductor de CD.
Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD
- No tocar la lente A del reproductor de CD.
- No exponer el equipo, pilas o CDs a la humedad, lluvia, polvo o excessivo calor (ya sea causado por el calentimiento del propio equipo como por la exposicion directa al sol).
- Se pueda limpar el reproductor de CD con un pañosuave ligeramente humedo y que no forme hilos.Noutilizar agentes limpiadores ya que pueda tenerefe
- Para limpiar el CD, frotarloooting lines rectas desde el centro al exterior utilizinganpoano suave,libre de hilos.JCualquieragentelimpiadorpuede dañar el disco!No escribe nunca sobre un CD ni pegue al本身就是ngún tipo de etiqueta.
- La lente puede quedar turbia cuando el equipo se traslade de forma rápida de un ambiente frío a un ambiente Templado. La reproducción de un CD no está possible entonces. Dejar el reproductor CD en un ambiente Templado hasta que la humedad se evapore.
- La utilizacion detelefonos moviles en las proximidades del reproductor de CD pueda ser causa de mal funciona.
- Evitar las caldas del equipo, ya que pueda darar al本身就是.

Información medioambiental
- Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible por que el embalaje puedaSeparated en tres materiales independentes: cartón (caja), poliestireno expandible (amortigung) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
- Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por unaEmpresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguoso equipo a la basura.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia deben intentar el usuario reparar por si mismo el equipo, ya que thiso invalidar la garantia.
| Problema | Causa posible | Soluciones |
| No se activa, no se inicia la reproducción | Pilas | |
| Pilas introducidas | Introducir las pilas | |
| incorrectamente | correctamente | |
| Pilas descargadas | Cambiar las pilas | |
| Clavijas de contacto sucias | Limpiarlas con un paño | |
| Adaptador de red | ||
| Conexión sueña | Conectar el adaptador de forma segura | |
| Utilización en el vehístico | ||
| El encendedor de cigarillos no se encontrar alimentado cuando el encendido está desconnectado | Conectar el encendido o introducir pilas | |
| IndicciónnF d'15C | CD-RW (CD-R) no ha;queado腥bado adeuadamente | Utilizar FINALIZE en el reproductor de CD para completar la grabación |
| Indicciónno d'15C | El CD se incluye rayado o sucio | Sustituir o limpiar el CD |
| No se ha introducido CD, o el CD se ha introducido al revés | Introducir el CD con la cara impresa hacía arriba | |
| La lente láser está turbia | Esperar hasta que haya desaparecido el vapor condensado de la lente | |
| Indicción Haldo/ysin reactivación a los controlles | HOLD se incluya activado | Desactivar HOLD |
| Descarga electrónica | Desconectar el equipo del suministro electrico o retiring las pilas duranteanos segundos |
Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuación antes de llhear el equipo a reparar. Si no es Usted capaz de resolver un problema mediante el seguiniento de estas ayudas, consulte a su commercio distribuidor o centro de servicios.
| Problema | Causa posible | Soluciones |
| El CD salta pistas | El CD está dañado o sueño | Sustituir o limpiar el CD |
| RESUME, SHUFFLE o PROGRAM están activos | Desconectar RESUME, SHUFFLE o PROGRAM | |
| Sin sonido o calidad de sonido deficiente | PAUSE se encontrartra activado | Pulsar ▶■ |
| Conexiones sueltas, erróneas o sucias | Comprobar y limpiar las conexiones | |
| El volumen no se ha ajustado | Ajustar el volumen | |
| Se han colocado los auriculares intercambiados entre sí | Prestar atencion a las indicaciones L (izquierdo) y R (derecho) | |
| Fuertes Campos magnéticos en las proximas del reproductor de CD | Cambiar la posicion o conexiones del reproductor | |
| Utilización en el vehiclulo | ||
| El adaptorder de cinta está introducido Incorrectamente | Introducir el adaptorder de cinta correctamente | |
| LaTemperatura en el interior del vehiclulo esdemasiado alta/baja | Permitir que el reproductor de CD se ajuste a la temperatura | |
| El encendedor de cigarrillos/clavija está sucios | Limpiar el encendedor de cigarrillos/clavija | |
| Dirección de reproducción incorrecta de la charterística autoreverse en el reproductor de cinta del vehiclulo | Cambiar la direccion autoreverse | |
| La recarga de baterías no funciona | Utilización de baterías inadecuadas | Utilizar únicamente la unidad de baterías Ni-Cd AY 3361 |
| Contactos sucios | Limpiarlos con un paño |
POLIZA DE GARANTÍA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido ciuidadosamente Diseño y se ha fabrificado con losolestres materiales bajo unstricto control de calidad, garantizing su bien configuración por los periodos establescados según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato alconsumer. Este póliza incluye la reparación o reposión gratuite deequalquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obras necessaria para su reparación,misma que se hara efectiva enequalquera de{nuestroscentros de service autorizados en el pais.
Si su aparez消息称 a querir deuloservicio de garantia,acuda al centro de service mascarocu a su domicilio, de tener una duda por favor larme a sua central de service al tel.: 7284252, y en el interior del Pais LADA sin costal o 01 800 506 9200 en done con gusto le indicaremos el cetro de service autorizzato mas caerco a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a travers de suscentros de service autorizados reparar y devolver a usted su aparato en unplatz no mayor a 20 días háble,contactado a partir de la fecha de ingresso,impresa en la orden de service de在哪quiera de nosotros centros de service autorizados.
La garantía de esta póliza cubreequalquierdesperfecto o dañoeventualmente occasionado por los travaños de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestroscentros de servicios autorizados.
Esta pólicasole tendra validez,si está debidamente requisitada,sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravido esta pólica,podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
- Cuando el aparato sea utilizo en conditiones anormales y los días o desperfctos que manifeste secaudos por mal trato, descuido o mal uso.
- Cuando el aparato no haya sido operado deaccurado a su instructivo de uso, enonde se sealan las conditiones normales de operation, los values nominales y las toleraciones de las tensiones (voltaje), fecurrencia [ciclaje] de alimentacion electrifica y las caracteristicas que deben reunir las instalaciones auxiliares.
- Cuando laCause de la falla o mal configuraciono sea consecucciona de una reparacion inadequado o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
- Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
- Por fenomenos naturales no imputables à la Empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos, etc.
PERIODOS DE GARANTIA
12 MESES. Televisores, videocaseteras, proyectores, Cameras de video, decodificadores de senal (IRD), TV hotel, sistemas de observacion, telesores de proyeccion, Telefonos celulares, pagers, equipos modulares, sintoamplificadores.
6 MESES. - Radio grabadoras con y sin compact disc, mini reproduentes de cassette, reproducor de CD portálit, radio rolejos, radios A.M.F.M., auto estéroses, Telefonos inalámbricos.
3 MESES.-Accesorios,Controlsremotos y bocinas.
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Del. Azcapotzalco C.P. 02300
Tels. 7284200 y 7294800
Centro de Información al Consumidor:
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Del. Azcapotzalco C.P. 02300
Tels. 3687788 Lada 018005046200
Centro de Servicio Vallejo:
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Del. Azcapotzalco C.P. 02300
Tel. 3682033
En caso que en su producte se produccía una falla, acuda al centro de servicios más cercano a su domicilio (según lista de talleres), de tener una duda, para favorlarle una central NETRAL DE SERVICIO, enupon gusto le averderemos.
Asimismo cuando requiera refeciones y partes originales para su producto, acuda a los mismos centros de service. Para hacer efectiva la garantía de su producto, esnecessary que presente esta pólica debidamente requisada o de lo controntoEARpresentar sutfactura de compra.
Modelo
N^o de Serie
La presente garantía conta ra a partir de:
dia
mes
año
| Ciudad | EDO | Calle y N° | Colonia | C. P. | Nombre Comercial | Lada | Telefono | Fax |
| Acapulco | GRO | Av. Revolución N°28 | M. Aleman | 39300 | Servicio Electronico Professional | 74 | 83 32 96 | - |
| Cd. Juarez | CHIH. | Rancho el Becerro 3011 | Praderà Dora | 39300 | Teleservicio Dominguez | 16 | 18 21 28 | 18 21 28 |
| Cd. Reynosa | TAMPS | Rosalinda Guerrero Esq. 5 de Febrero | Prol. Longoria | 88699 | Centro de Servicio Lugo | 892 | 492 43 | - |
| Chihuahua | CHIH. | Trasviña y Retes N° 3503-A | San Felipe | 31240 | Zener Electronica | 14 | 14 01 16 | 26 50 41 |
| Colima | COL | Francisco I. Madero N° 426 | Centro | 28000 | TV Antenas de Colim | 331 | 403 01 | 403 01 |
| Culiacan | SIN. | Venustiano Carranza N° 140-A Nte. | Centro | 80090 | Esterreo Voz | 67 | 16 15 10 | - |
| Guadalajara | JAL | Av. Vallarta N° 2250 | Ladron de Guvera | 44600 | Leecom S.A. de C.V. | 3 | 616 18 88610 01 26 | 615 72 62 |
| Leon | GTO | Hernández Alvarez N° 726 | Sian Juan de Dios | 37480 | Tecnicos Specializados | 47 | 47 70 26-99 | 15 58 64 |
| Merida | YUC | Calle 70 N° 443 X 49 Depto. 8 | Centro | 97000 | Servicentro | 99 | 28 54 28 | 23 39 97 |
| Mexicali | B.C.N. | Calz. Cuusuhemoc N° 866-2 | Cuusuhemoc Nte. | 21200 | Baja Electronic's | 619 | 67 49 16 | 67 49 16 |
| Mexico | D.F. | Norte 45 N° 669 | Industrial Vallejo | 2300 | Philips Mexicana S.A. de C.V. | 5 | 368 20 33 | 728 42 72 |
| Mexico | D.F. | Calz. Vallejo N° 904 Loc. 5 | Industrial Vallejo | 2300 | Tecnología y Servicio S.A. de C.V. | 5 | 587 57 99 | 587 57 99 |
| Mexico | D.F. | Pilares N° 519 Local C-3 | Del Valle | 03100 | Cocionario Pilares | 5 | 605 42 15605 42 67 | 605 43 46 |
| Monterrey | N.L. | Juan Mendez N° 825 Nte. | Centro | 64000 | Monterrey Centro Electronic S.A. | 8 | 375 16 17 | 374 85 42 |
| Morelia | MICH. | Lago de Patzcuaro N°500-A | Ventura Puente | 58020 | Multiserv. Prof. de Zamora | 43 | 12 03 17 | - |
| Oaxaca | OAX | Huzarias N° 207 | Centro | 68000 | El Francisco S. de R.L. de C.V. | 951 | 647 37 | - |
| Pachuca | HGO | Pra. de las Américas Lote 28 Nucleo D | Valle de Sn Javier | 42086 | Frazare Electronica | 77 | 14 15 81 | - |
| Puebla | PUE | Av. 10 Poniente N° 2902-B | San Alejandro | 72090 | Conocionario Philips de Puebla | 22 | 30 34 39 | - |
| Queretaro | ORO | Bolivia 32 | Lomas de Querétaro | 76190 | Electrónica Zener | 421 | 610 09 | - |
| San Luis Potosí | S.L.P. | Fuente De La Glorieta N° 147 | Balcones del Vale | 78320 | Servicios Electronicos | 481 | 534 07 | - |
| Tampa | TAMPS | Laredo N° 105 | Mainero | 89060 | Conocionario Philips Tampico | 12 | 12 36 04 | - |
| Tijuana | B.C.N. | Calle 1a. N° 1540-3 | Centro | 22000 | Sistemas Inalambricos de Comunicación | 66 | 85 95 58 | 85 95 58 |
| Toluca | EDO MEX | alle Toluca N° 505 | Sanchez | 50040 | Conocionario Philips Toluca | 72 | 14 83 09 | 17 03 21 |
| Torreon | COAH | Mariano López Ortiz N° 1126 Nte. | Centro | 27000 | Electrónica Jomar | 17 | 22 00 05 | - |
| Tuxtla Gutiérrez | CHIS | 10 Nte. Ote 153-A | Centro | 29000 | KC-Video | 96 | 18 19 08 | - |
| Veracruz | VER | Av. Costa Verde N° 1116 | Fracc. Costa Verde | 94294 | Servicios Esp. en Electrónica | 29 | 21 07 02 | 21 07 02 |
| Villahermosa | TAB | Sanchez Marmol N° 206 | Centro | 86000 | Tecnicentro | 93 | 14 31 36 | - |
ManualFácil