AZ7681 - Reproductor de CD portátil PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AZ7681 PHILIPS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AZ7681 - page 39
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Tipo de producto Reproductor de CD portátil con radio FM
Características técnicas principales Reproductor de CD, radio FM, entrada auxiliar, pantalla LCD
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente o pilas (no incluidas)
Dimensiones aproximadas 25,5 x 24,5 x 10 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades CD de audio, CD-R/RW, MP3-CD
Tipo de batería Pilas AA (no incluidas)
Tensión 230 V (corriente)
Poder 5 W
Funciones principales Reproducción de CD, radio FM, función de repetición, función aleatoria
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, contactar al servicio al cliente de Philips para asistencia
Información general útil Ideal para uso en casa o en movimiento, diseño compacto y ligero

Preguntas frecuentes - AZ7681 PHILIPS

¿Cómo encender el PHILIPS AZ7681?
Presione el botón 'Power' ubicado en el panel frontal del dispositivo o en el control remoto.
¿Cómo ajustar el volumen en el PHILIPS AZ7681?
Utilice los botones de volumen ubicados en el panel frontal o en el control remoto para aumentar o disminuir el volumen.
El sonido es bajo, ¿qué hacer?
Verifique que el volumen esté ajustado a un nivel apropiado y asegúrese de que los altavoces no estén obstruidos.
¿Cómo conectar mi teléfono al PHILIPS AZ7681?
Puede conectar su teléfono a través de Bluetooth activando el Bluetooth en su dispositivo y emparejándolo con el PHILIPS AZ7681.
¿Por qué el PHILIPS AZ7681 no lee los CD?
Asegúrese de que el CD esté limpio y no rayado. Verifique también que el CD esté en un formato compatible con el dispositivo.
¿Cómo reiniciar el PHILIPS AZ7681?
Para reiniciar el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente, espere unos minutos y luego vuelva a conectarlo.
El Bluetooth no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que el Bluetooth esté activado en su dispositivo y que el PHILIPS AZ7681 esté en modo de emparejamiento. Intente reiniciar ambos dispositivos.
¿Cómo cambiar la fuente de audio en el PHILIPS AZ7681?
Presione el botón 'Source' para alternar entre las diferentes fuentes de audio disponibles, como FM, CD o Bluetooth.
¿Cómo ajustar la hora en el PHILIPS AZ7681?
Mantenga presionado el botón 'Clock' hasta que la hora parpadee, luego use los botones de ajuste para cambiar la hora.
El PHILIPS AZ7681 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique si el dispositivo está correctamente conectado a una toma de corriente y si la toma funciona. También intente reemplazar el fusible.

Questions des utilisateurs sur AZ7681 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AZ7681 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AZ7681 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO AZ7681 PHILIPS

Es Neededo que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

PHILIPS AZ7681 - 1

PRECAUCION - ADVERTENCIA

NoAbrir,riesgo dechoqueelectrico

ATENCLON

Verifique que el voltaje de alimentacion sea el requirecido para su aparato

PHILIPS AZ7681 - ATENCLON - 1

Para registrar un riesgo de该如何 electrico, no quite la tapa.
En caso de querir ser的专业, dirijase al personal calificado.

Descripción: Tocadiscos de CD portatil

Modelo: AZ 7680, AZ 7681, AZ 7682, AZ 7688

Alimentación: 110-127/220-240 V; ~50-60 Hz

Consumo: 4 W (AY 3170)

8W (AY 3160)

Importer: Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo

Localidad y Telefono: C.P.02300 Mexico D.F., Tel. 7284200

Exportador: Philips Hong Kong, Ltd.

Pais de Origen: China

Espanol
Controles 36-37
Descripción .38
Suministro electrico 39-40
Unidad de baterías/Auriculas. .41

Reproducción de CD. 42-43
Característica . 44-47
Conexión para el automóvil . 48
Información general . 49
Localización de averías . 50-51

Guarantees Polizia de garantia Mexico 68-69

1.11. pone en marcha el equipo, inicia e interrupme la reproduccion de CD
2 detiene la reproduccion de CD, borra un programa, activa la energia y apaga el equipo
3 realiza un salto y busca adelante
4.....pantalla
5 realiza un salto y busca atras
DBB............DYNAMIC BASS BOOST conecta / desconecta la intensificacion del bajo
MODE......seLECTIONA las differentes posibilidades de reproduccion: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y SC
RESUME almacena la ultima posicion que se ha reproducido HOLD .bloquea todos los botones OFF. ..desconecta RESUME y HOLD
9 PROG.........programa cancellationy revisa el programa
10. .conector para toma de auriculares de 3,5 mm
11 VOL .......ajust el volumen
12 4.5V DC.........conector para fuente de alimentacion externa
13 .placa decharacteristicas
14 OPEN▶......abre la tapa del CD

Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.

DESCRIPCION RAPIDA

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 1
1 OPEN

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 2
2

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 3

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 4
3 CD

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 5

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 6
4

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 7
5 HOLD-OFF

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 8
6 PLAY

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 9
7 VOLUME

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 10
!!

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 11

PHILIPS AZ7681 - DESCRIPCION RAPIDA - 12

Pilas (suministradas o disponibles de forma optional)

Con este equipo podra usted utiliser:

  • Pilas alcalinas (pseudo LR6, UM3 o AA), o
  • launidad de baterías Ni-Cd AY 3361 recargable. Asegúrese Vd. que adquiere esta unidad española, ya que cadaquier otheraimilar no podrasedecarga.

Introduccion de las pilas

1 Pulsar OPEN▶ para abrir la tapa del CD.
2 Abrir el compartmento de las pilas e introducir o bien 2 pilas alcalinas o la unidad de baterias recargable.

Notas: - No deben/utilizarse mezcladas pilas cuales con pilas descargadas, ni pilas de differedestips.

  • Retirar las pilas si está descargadas o si el equipo no va a ser utilisé durante un很长 periodo de tiempo.

PHILIPS AZ7681 - Introduccion de las pilas - 1

Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaución, ya que estas contienen sustancias químicas peligrosas.

Indicación de pilas descargadas

  • Sustituir las pilas o conectar el adaptor dored tan pronto como el significo se muestre de forma permanente y se visualse la indicacion bRt.

PHILIPS AZ7681 - Indicación de pilas descargadas - 1

Note: El tiempo medio de reproducción bajo conditiones normales es de 14 horas con pilas alcalinas, y de 4 horas con la unidad de baterías recargable.

Adaptador de red (suministrado o disponible de forma optional)

Utilizar exclusivamente el adaptor dored AY 3170 o AY 3160 (4,5V corrente continua,polo positivo en la clavija central). Qualquier other producto pueda occasionar daños en el equipo.

1 Aseguarse de que la tension de red local se correponde con la tension del adaptor.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.

PHILIPS AZ7681 - Adaptador de red (suministrado o disponible de forma optional) - 1

Note: Mantener sempre el adaptor desconectado cuando no se esté'utilizing.

Recarga de la unidad de baterías

1 Aseguarse de que se ha insertado la unidad de baterías recargable de Ni-Cd AY 3361.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.
3 Si esnecessary pulsaruna o dos vezes hasta que el equipo se desconecte. Se muestra y se visualiza ChAr-CE.
- La fase de recarga se detiene cuando se conecta de nuevo el equipo o después de haber transcurrido 8 horas.
4 Cuando la bateria está llena, se muestra y se visualiza FuLL.

Note: Es normal que la unidad de baterías se caliente durante la fase de recarga.

PHILIPS AZ7681 - Recarga de la unidad de baterías - 1

FULL

PHILIPS AZ7681 - Recarga de la unidad de baterías - 2

Manejo de la unidad de baterías

  • La recarga de baterías ya cargadas o a media cargo acortará su vidautil. Por lo tanto,tras lautilizaciónde la unidad de bateríasunascuantas vezes,descaragar lamismapletamenteantesdeprocederalacarcarga.
  • Para registrar un cortocircuito, launidad de baterías no deben estar en contacto con ningún的对象 metalico.
  • Si se observa que launidad de baterías se descarga muy rápidamente tras la recarga, significía que se ha alcanczado el final de su vidautil.

Auriculares (AY 3677, AY 3674)

Conexión de los auriculares

  • Conectar los auriculas suministrados a la connexion .

Note: La connexion也可能 utilizar para conectar su sistemas de Alta Fidelidad (conexión de Signals) o la radio de su automóvil (adaptador de cinta o conexión de Signals). En algunos casos, el volumen del reproductor de CDDebe colocarse en la posición 8.

PHILIPS AZ7681 - Conexión de los auriculares - 1

Utilice la cabeza cuando emplee los auriculares

  • Seguridad auditiva. No utilizes su equipo de auriculares a un volumen elevado. Los facultativos especialistas en auditoría advierten del ríesgo de una reproducción continua. Si experimentaustedun zumbido en sus oidos, reduzca el volumen o interrupma el uso.
  • Seguridad en la conducccion. No utilise los auriculares cuando conducza un vehiculo a motor. Puede create un peligro para el tráfico, y es ilegal en muchas zonas. Deberá extremar las precauciones o interrupir la utilización de forma temporal en situaciones potencialmente peligrosas. Incluso en el caso de que sus auriculares Sean de tipo abierto, diseñados para permitirle escuchar sonidos del exterior, no suba el nivel de volumen tan alto de forma que no le permittedescuchar lo que ocurre a su alrededor.

Reproducción de un CD

Este reproduactor de CD puisite utilizes todo tipo de discos de audio, tales como los CD-Grabables y los CD-Reescribibles. No intentar utilizes un CD-ROM, CDi, o CD de ordinador.

1 Empujar el deslizardo OPEN
La tapa se abide.
2 Introducir un disco CD de audio, colocando la cara impresa hacía arriba, empujando suavamente sobre el centro del disco de forma que se introduzca en el eje central. Cerrar la tapa empujándola hacía abajo por elazo izquierdo.
3 Pulsar▶I durante aproximamente 1 segundo paraponer en marcha el equipo y dar comienzo a la reproduccion.

→ Se presentan en pantalla el número de pista actual y el tiempo de reproduccion transcurrido.

  • Puede interruparse la reproduccion pulsando II.
    → El instante de tiempo transcurrido hasta elmomento de la erruption permaneceparpadeando en pantalla.
  • Continuar la reproduccion pulsando de nuevo

4 Pulsar para detener la reproduccion.

→ Se visualizanonthencelnunero total de pistas y el tiempo total de reproduccion del CD.

5 Pulsar de nuevo para apagar el equipo.
6 Para extraer el CD,mantenerlo cogido por los cordes, y presionar suavamente el eje central al tiempo que se levanta el CD.

PHILIPS AZ7681 - Reproducción de un CD - 1

PHILIPS AZ7681 - Reproducción de un CD - 2

2

WWW

1253:13

PHILIPS AZ7681 - Reproducción de un CD - 3

Información acerca de la reproduccion

  • Si no se ha grabado adecuadamente un CD-Reescribable (CD-Grabable), la indicación nF d / 15C aparece en Pantalla. En este caso, utilise la funciona FINALIZE de su grabador de CD para terminar la grabacion.
  • Si se reproduce un CD-Reescribable, el inicia de la reproduccion de sonido tardará 5-25segundos tras haber pulsado II.
  • La reproducción se detendra si abide la tapa del reproductor CD.
  • Mientras se lleva a cabo la lectura del CD, la indicacion 12 parpadea en pantalla.
  • Si no se produce本次活动 alguna durante 90segundos, el equipo se desconectará automatistically para ahorrar energia. En ese caso, se perdán los ajustes establishos como DBB o Program.

Ajuste de volumen y sonido

  • Ajustar el volumen utilizing VOL
  • Pulsar DBB para activar o desactivar la intensificacion de bajos.

DBB se muestra en pantalla si se haactivado la intensificacion de bajos.

PHILIPS AZ7681 - Ajuste de volumen y sonido - 1

PHILIPS AZ7681 - Ajuste de volumen y sonido - 2

PHILIPS AZ7681 - Ajuste de volumen y sonido - 3

Selección y búsqueada de pista

Selección de una pista durante la reproducción

  • Pulsar brevamente o una o varias vezes parakatrar al inicio de la pista actual,anterior o seguidentes.
    La reproduccion continua con la pista seleccionada, visualizandose su numero en pantalla.

Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion

PHILIPS AZ7681 - Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion - 1

1 Pulsar brevamente oruna o varias vezes.
→ Se visualiza el número de pista seleccionada.

2 Pulsar para起初 la reproduccion del CD.
La reproduccion se inicia con la pista seleccionada.

Búsqueda de un pasaje durante la reproducción

1 Mantener o pulso para encontrar respectfully un pasaje particular en direccion de buesquehacia adelante o hacia atras.
La búsqueada se inicia y la reproducción continua a un volumen bajo. Después de 2 seguidos la búsqueada se acelera.
2 Soltar el botón cuando se haya alcancado el pasaje deseado.
La reproduccion normal continua a partir de ese punto.

Notas: - La búsqueada no es posible durante SCAN.

-Mientos se lleve a cabo SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT o@mientras se efectue la reproduccion de un programa, la busicada solo es possible dentro de la pista en particular.

Programación de los númeroos de pista

Se pueda selectionar hasta 15 pistas y almacenarlas en la memoria en la secuencia deseada. Se pueda almacenarrialquier pista mas de una vez.

1 Mientras la reproduccion se encuesta detenida, seleccionar una pista con 山 0 1
2 Pulsar PROG para almacenar la pista.

Se ilumina PROGRAM, y se visualizan el número de pista programado jusqu con y el número total de pistas almacenadas.

3 SeLECTIONAR y almacenar de esta misma manera todas las pistas deseadas.
4 Pulsar para起初 la reproduccion de las pistas seleccionadas.

→ Se muestra PROGRAM y se inicia la reproduccion.

PHILIPS AZ7681 - Programación de los númeroos de pista - 1

3

PROGRAM

3 05

PROGRAM

  • Se puede revisar el programa presiocinando PROG durante más de 2seguidos.
    La pantalla muestra todas las pistas almacenadas en secuencia.

Notas: - Si se pulsa PROG cuando no hay ninguna pista seleccionada, se visualiza 5E L E C E.

-Si se intenta almacenar mas de 15 pistas,se visualiza FuL L.

Borrado del programa

1 Si fuera besoino, pulsar para detener la reproduccion.
2 Pulsar para boring el programa.

→ Se visualiza una vez L E R, la indicación PROGRAM se apaga, y el programa quedeorro.

PHILIPS AZ7681 - Borrado del programa - 1

Notas: El programa se borrara también si vested
- interruppe la alimentacion electrica,
- abide la tapa del reproductor CD, o
- si el equipo se desconecte de forma automática.

Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME

Puede usted almacenar la ultima posicón reproduceda.
Cuando reanude la reproducción, esta continua desde el本身就是punto en el que se paró.

PHILIPS AZ7681 - Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME - 1

1 Colocar el deslizador en la posicion de RESUME durante la reproduccion, para activar la funciona RESUME.

→ Se muestra RESUME.

2 Pulsar siempre que se desee detener la reproduccion.
3 Pulsar 任何时候 que se quiera reanudar la reproduccion.

→ Se我院 en pantalla la indicacion RESUME y la reproduccion continua desde el punto en que se detuvo.

  • Para desactivar RESUME, colocar el deslizardon en la posicion OFF.
    La indicación RESUME se apaga.

PHILIPS AZ7681 - Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME - 2

Bloqueo de todos los botones - HOLD

Con esta función se pueda bloquear los botones del equipo. Cuando se pulseonia un boton, no se ejectará'actionalguna.

1 Colocar el deslizador en la posicion HOLD para activar la referencia HOLD.

→ Dos los botones queden bloqueados. Se visualiza HoL a pulsarrialquer tecla. Si se desconecta el equipo, se visualiza HoL unica

PHILIPS AZ7681 - Bloqueo de todos los botones - HOLD - 1

2 Para desactivar HOLD, pagar el deslizardo a la posicion OFF.

Note: Cuando se desactive HOLD, colocando el deslizador en la posicion RESUME, y se vuela a起初 la reproduccion, esta continua desde el punto en que se detuvo.

Selección de发展目标asposibilidadesde reproduccion-MODE

Es possibleREENPISTAS EN ORDANEALEATORIO,REPETIRUNaPISto el CDy REPROducirlos primeros segundados de las pistas.

1 Pulsar MODE durante la reproduccion tan a dato como sea Neededo hasta que la pantalla muestralegua de lasindicacionessigueres:

PHILIPS AZ7681 - Selección de发展目标asposibilidadesde reproduccion-MODE - 1

→ SHUFFLE: Todas las caniones del CD se reproduce enorden aleatorio hasta que todasellas se hayan reproducido una vez.
→ SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las canciones del CD se reproducen repetidamente enorden aleatorio.
REPEAT: Se reproduce la canción actual repetidamente.
REPEAT ALL: Se reproduce repetidamente el CD en su totalidad.
→ SCR: Se reproducen en secuencia los primeros 10segundos de cadauna de las canciones restantes.

REPEAT ALL

7 246

SHUFFLE

2 La reproduccion se inicia en el modo elegido après de 2 segundos.
3 Para volver a la reproduccion normal, pulsar MODE hasta que la indicacion de pantalla desaparezca.

Realimentación acústica

El equipo incorpora una característica que accompanies los actionimientos de differentes botones con una seals acústica.

  • Mantener DBB pulsado durante más de 3segundos. Si la seals acústica ha sido desactivada:

→ Se visualiza b E E P y la senal acústica queda activada.
Si la penal acústica se encontrarba activada:
→ Se visualiza la indicacion no bEEP y la seals acustica queda desactivada.

BEEP

nobEEP

Utilización en el vehístico (conexiones suministradas o disponibles de forma optional)

Utilizar exclusivamente el converti-dor de tensión para bateria AY 3545 (4,5 V corrente continua, polo positivo en la clavija central), y el adaptorado de cinta para automóvil AY 3501. Cualquier(otherly producte possible occasionar daños en el equipo.

1 Colocar el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, libre de vibraciones y estable.

PHILIPS AZ7681 - Utilización en el vehístico (conexiones suministradas o disponibles de forma optional) - 1

Asegurar de que se tratate de un lugar seguro, en el que el reproductor no representa peligro u Obstáculo algo n para el conductor y los accompanying.

2 Conectar la clavija DC del convertor de tension a la toma 4.5V DC del reproductor de CD (unicamente para baterias de automóvil de 12 V, con negativo punto a tierra).
3 Introducir el convertidor de tension en la toma del encendedor de cigarrillos. Si Fuera Neededo, limiar la toma del encendedor de cigarrillos para Obtener un buena contacto electrico.
4 Reducir el volumen y conectar la clavija del adaptor de cinta a la toma de del reproductor de CD.
5 Introducir cuidadosamente el adaptor de cinta en el compartmento del radiocasete del vehiculo.
6 Aseguarse de que el cable no es un impedimento para la conducccion.
7 Iniciar la reproduccion del CD, colocar VOL en la posicion 8 y ajustar el sonido con los 控les de la radio del vehiculo.
- Retirar el convertor de tension de la toma del encendedor de cigarrillos cuando que el reproductor de CD no se esté utilizando.

Notas: - Evitar el calor excessivo de la calefaction del vehiculo o de la luz solar directa (por exemple en el caso de los coches aparcados en verano).

  • Si su vehiculo posee una clavija de LINE IN, es mejor utilizar esta para la connexion de la radio del coche en lugar del adaptorador de cinta. Conectar el cable de senal a esta clavija de LINE IN y la clavija de del reproductor de CD.

Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD

  • No tocar la lente A del reproductor de CD.
  • No exponer el equipo, pilas o CDs a la humedad, lluvia, polvo o excessivo calor (ya sea causado por el calentimiento del propio equipo como por la exposicion directa al sol).
  • Se pueda limpar el reproductor de CD con un pañosuave ligeramente humedo y que no forme hilos.Noutilizar agentes limpiadores ya que pueda tenerefe
  • Para limpiar el CD, frotarloooting lines rectas desde el centro al exterior utilizinganpoano suave,libre de hilos.JCualquieragentelimpiadorpuede dañar el disco!No escribe nunca sobre un CD ni pegue al本身就是ngún tipo de etiqueta.
  • La lente puede quedar turbia cuando el equipo se traslade de forma rápida de un ambiente frío a un ambiente Templado. La reproducción de un CD no está possible entonces. Dejar el reproductor CD en un ambiente Templado hasta que la humedad se evapore.
  • La utilizacion detelefonos moviles en las proximidades del reproductor de CD pueda ser causa de mal funciona.
  • Evitar las caldas del equipo, ya que pueda darar al本身就是.

PHILIPS AZ7681 - Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD - 1

Información medioambiental

  • Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible por que el embalaje puedaSeparated en tres materiales independentes: cartón (caja), poliestireno expandible (amortigung) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
  • Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por unaEmpresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguoso equipo a la basura.

ADVERTENCIA

Bajo ninguna circunstancia deben intentar el usuario reparar por si mismo el equipo, ya que thiso invalidar la garantia.

ProblemaCausa posibleSoluciones
No se activa, no se inicia la reproducciónPilas
Pilas introducidasIntroducir las pilas
incorrectamentecorrectamente
Pilas descargadasCambiar las pilas
Clavijas de contacto suciasLimpiarlas con un paño
Adaptador de red
Conexión sueñaConectar el adaptador de forma segura
Utilización en el vehístico
El encendedor de cigarillos no se encontrar alimentado cuando el encendido está desconnectadoConectar el encendido o introducir pilas
IndicciónnF d'15CCD-RW (CD-R) no ha;queado腥bado adeuadamenteUtilizar FINALIZE en el reproductor de CD para completar la grabación
Indicciónno d'15CEl CD se incluye rayado o sucioSustituir o limpiar el CD
No se ha introducido CD, o el CD se ha introducido al revésIntroducir el CD con la cara impresa hacía arriba
La lente láser está turbiaEsperar hasta que haya desaparecido el vapor condensado de la lente
Indicción Haldo/ysin reactivación a los controllesHOLD se incluya activadoDesactivar HOLD
Descarga electrónicaDesconectar el equipo del suministro electrico o retiring las pilas duranteanos segundos

Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuación antes de llhear el equipo a reparar. Si no es Usted capaz de resolver un problema mediante el seguiniento de estas ayudas, consulte a su commercio distribuidor o centro de servicios.

ProblemaCausa posibleSoluciones
El CD salta pistasEl CD está dañado o sueñoSustituir o limpiar el CD
RESUME, SHUFFLE o PROGRAM están activosDesconectar RESUME, SHUFFLE o PROGRAM
Sin sonido o calidad de sonido deficientePAUSE se encontrartra activadoPulsar ▶■
Conexiones sueltas, erróneas o suciasComprobar y limpiar las conexiones
El volumen no se ha ajustadoAjustar el volumen
Se han colocado los auriculares intercambiados entre síPrestar atencion a las indicaciones L (izquierdo) y R (derecho)
Fuertes Campos magnéticos en las proximas del reproductor de CDCambiar la posicion o conexiones del reproductor
Utilización en el vehiclulo
El adaptorder de cinta está introducido IncorrectamenteIntroducir el adaptorder de cinta correctamente
LaTemperatura en el interior del vehiclulo esdemasiado alta/bajaPermitir que el reproductor de CD se ajuste a la temperatura
El encendedor de cigarrillos/clavija está suciosLimpiar el encendedor de cigarrillos/clavija
Dirección de reproducción incorrecta de la charterística autoreverse en el reproductor de cinta del vehicluloCambiar la direccion autoreverse
La recarga de baterías no funcionaUtilización de baterías inadecuadasUtilizar únicamente la unidad de baterías Ni-Cd AY 3361
Contactos suciosLimpiarlos con un paño

POLIZA DE GARANTÍA

ESTA POLIZA ES GRATUITA

Este aparato ha sido ciuidadosamente Diseño y se ha fabrificado con losolestres materiales bajo unstricto control de calidad, garantizing su bien configuración por los periodos establescados según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato alconsumer. Este póliza incluye la reparación o reposión gratuite deequalquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obras necessaria para su reparación,misma que se hara efectiva enequalquera de{nuestroscentros de service autorizados en el pais.

Si su aparez消息称 a querir deuloservicio de garantia,acuda al centro de service mascarocu a su domicilio, de tener una duda por favor larme a sua central de service al tel.: 7284252, y en el interior del Pais LADA sin costal o 01 800 506 9200 en done con gusto le indicaremos el cetro de service autorizzato mas caerco a su domicilio.

PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a travers de suscentros de service autorizados reparar y devolver a usted su aparato en unplatz no mayor a 20 días háble,contactado a partir de la fecha de ingresso,impresa en la orden de service de在哪quiera de nosotros centros de service autorizados.

La garantía de esta póliza cubreequalquierdesperfecto o dañoeventualmente occasionado por los travaños de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestroscentros de servicios autorizados.

Esta pólicasole tendra validez,si está debidamente requisitada,sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravido esta pólica,podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.

ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

  • Cuando el aparato sea utilizo en conditiones anormales y los días o desperfctos que manifeste secaudos por mal trato, descuido o mal uso.
  • Cuando el aparato no haya sido operado deaccurado a su instructivo de uso, enonde se sealan las conditiones normales de operation, los values nominales y las toleraciones de las tensiones (voltaje), fecurrencia [ciclaje] de alimentacion electrifica y las caracteristicas que deben reunir las instalaciones auxiliares.
  • Cuando laCause de la falla o mal configuraciono sea consecucciona de una reparacion inadequado o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
  • Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
  • Por fenomenos naturales no imputables à la Empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos, etc.

PERIODOS DE GARANTIA

12 MESES. Televisores, videocaseteras, proyectores, Cameras de video, decodificadores de senal (IRD), TV hotel, sistemas de observacion, telesores de proyeccion, Telefonos celulares, pagers, equipos modulares, sintoamplificadores.
6 MESES. - Radio grabadoras con y sin compact disc, mini reproduentes de cassette, reproducor de CD portálit, radio rolejos, radios A.M.F.M., auto estéroses, Telefonos inalámbricos.
3 MESES.-Accesorios,Controlsremotos y bocinas.

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Producto importado por:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo

Del. Azcapotzalco C.P. 02300

Tels. 7284200 y 7294800

Centro de Información al Consumidor:

Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo

Del. Azcapotzalco C.P. 02300

Tels. 3687788 Lada 018005046200

Centro de Servicio Vallejo:

Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo

Del. Azcapotzalco C.P. 02300

Tel. 3682033

En caso que en su producte se produccía una falla, acuda al centro de servicios más cercano a su domicilio (según lista de talleres), de tener una duda, para favorlarle una central NETRAL DE SERVICIO, enupon gusto le averderemos.

Asimismo cuando requiera refeciones y partes originales para su producto, acuda a los mismos centros de service. Para hacer efectiva la garantía de su producto, esnecessary que presente esta pólica debidamente requisada o de lo controntoEARpresentar sutfactura de compra.

Modelo

N^o de Serie

La presente garantía conta ra a partir de:

dia

mes

año

CiudadEDOCalle y N°ColoniaC. P.Nombre ComercialLadaTelefonoFax
AcapulcoGROAv. Revolución N°28M. Aleman39300Servicio Electronico Professional7483 32 96-
Cd. JuarezCHIH.Rancho el Becerro 3011Praderà Dora39300Teleservicio Dominguez1618 21 2818 21 28
Cd. ReynosaTAMPSRosalinda Guerrero Esq. 5 de FebreroProl. Longoria88699Centro de Servicio Lugo892492 43-
ChihuahuaCHIH.Trasviña y Retes N° 3503-ASan Felipe31240Zener Electronica1414 01 1626 50 41
ColimaCOLFrancisco I. Madero N° 426Centro28000TV Antenas de Colim331403 01403 01
CuliacanSIN.Venustiano Carranza N° 140-A Nte.Centro80090Esterreo Voz6716 15 10-
GuadalajaraJALAv. Vallarta N° 2250Ladron de Guvera44600Leecom S.A. de C.V.3616 18 88610 01 26615 72 62
LeonGTOHernández Alvarez N° 726Sian Juan de Dios37480Tecnicos Specializados4747 70 26-9915 58 64
MeridaYUCCalle 70 N° 443 X 49 Depto. 8Centro97000Servicentro9928 54 2823 39 97
MexicaliB.C.N.Calz. Cuusuhemoc N° 866-2Cuusuhemoc Nte.21200Baja Electronic's61967 49 1667 49 16
MexicoD.F.Norte 45 N° 669Industrial Vallejo2300Philips Mexicana S.A. de C.V.5368 20 33728 42 72
MexicoD.F.Calz. Vallejo N° 904 Loc. 5Industrial Vallejo2300Tecnología y Servicio S.A. de C.V.5587 57 99587 57 99
MexicoD.F.Pilares N° 519 Local C-3Del Valle03100Cocionario Pilares5605 42 15605 42 67605 43 46
MonterreyN.L.Juan Mendez N° 825 Nte.Centro64000Monterrey Centro Electronic S.A.8375 16 17374 85 42
MoreliaMICH.Lago de Patzcuaro N°500-AVentura Puente58020Multiserv. Prof. de Zamora4312 03 17-
OaxacaOAXHuzarias N° 207Centro68000El Francisco S. de R.L. de C.V.951647 37-
PachucaHGOPra. de las Américas Lote 28 Nucleo DValle de Sn Javier42086Frazare Electronica7714 15 81-
PueblaPUEAv. 10 Poniente N° 2902-BSan Alejandro72090Conocionario Philips de Puebla2230 34 39-
QueretaroOROBolivia 32Lomas de Querétaro76190Electrónica Zener421610 09-
San Luis PotosíS.L.P.Fuente De La Glorieta N° 147Balcones del Vale78320Servicios Electronicos481534 07-
TampaTAMPSLaredo N° 105Mainero89060Conocionario Philips Tampico1212 36 04-
TijuanaB.C.N.Calle 1a. N° 1540-3Centro22000Sistemas Inalambricos de Comunicación6685 95 5885 95 58
TolucaEDO MEXalle Toluca N° 505Sanchez50040Conocionario Philips Toluca7214 83 0917 03 21
TorreonCOAHMariano López Ortiz N° 1126 Nte.Centro27000Electrónica Jomar1722 00 05-
Tuxtla GutiérrezCHIS10 Nte. Ote 153-ACentro29000KC-Video9618 19 08-
VeracruzVERAv. Costa Verde N° 1116Fracc. Costa Verde94294Servicios Esp. en Electrónica2921 07 0221 07 02
VillahermosaTABSanchez Marmol N° 206Centro86000Tecnicentro9314 31 36-

AUSTRALIA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : AZ7681

Categoría : Reproductor de CD portátil