AZ7374 - Lecteur CD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZ7374 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable avec radio FM |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de CD, MP3, radio FM, entrée AUX, affichage LCD |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou piles (6 x C) |
| Dimensions approximatives | 320 x 270 x 130 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | CD, CD-R, CD-RW, fichiers MP3 |
| Type de batterie | Piles alcalines C (non incluses) |
| Tension | 230V AC (adaptateur secteur) |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZ7374 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZ7374 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZ7374 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AZ7374 PHILIPS
Fonctionnement .......26-30 Généralités ...................31 Recherche des pannes .....................32-33 Español Remarque : en cas d'alimentation par la fiche jack DC (secteur ou allume-cigares de la voiture), l'afficheur est rétroéclairé. En mode d'alimentation sur piles, l'affichage reste allumé pendant 10 secondes après l'utilisation des touches de fonction. Cet appareil est conforme aux normes d'interférence radio en vigueur dans la Communauté européenne.
DISPLAY........................(Afficheur) Permet d'afficher les différents modes de fonctionnement, les plages et les durées. § ...................................Touche permettant de sélectionner la plage suivante ou, si maintenue enfoncée, servant à rechercher un passage déterminé du disque. ∞ ...................................Touche permettant de sélectionner la plage précédente ou, si maintenue enfoncée, servant à rechercher un passage déterminé du disque. VOLUME........................Permet de régler le volume à la sortie du casque. RESUME/HOLD ............(reprise/verrouillage) Commutateur servant à activer la fonction RESUME (reprise de lecture) et/ou HOLD (verrouillage de toutes les touches). MODE 0........................Touche de sélection des différents modes de fonctionnement: SHUFFLE™SHUFFLE REPEAT ALL™REPEAT 1™REPEAT ALL ™SCAN™inactive PROG P..........................Touche permettant de mémoriser les plages dans un programme et d'actualiser ce programme. DSP ..............................Digital Sound Processing: touche servant à sélectionner les différentes valeurs de son à la sortie du casque. ROCK™POP™CAR™INCREDIBLE SURROUND™inactive STOP 9..........................Touche permettant d'interrompre la lecture, d'effacer différents réglages, de mettre le lecteur de CD hors circuit et d'activer le chargement. OPEN .............................(ouverture) Coulisseau qui permet d'ouvrir le tiroir du lecteur CD. 2; ..................................Touche permettant de commencer ou d'interrompre la lecture. ESA ................................Electronic Shock Absorption: commutateur permettant d'activer la mémoire tampon électronique afin d'offrir un son sans perturbation. LINE OUT / p ................Prise casque (3,5 mm). 4,5 V DC (CC) ................Prise d'alimentation externe. Compartiment à piles pour recevoir les piles.
Français COMMANDES ACCESSOIRES Accessoires Accessoires pour l'alimentation secteur AY 3160 - adaptateur secteur 4,5 V/400 mA C.C., pôle positif à la broche centrale. Remarque : N’utilisez que l’adaptateur AY 3160, autres produits peuvent endommager l’appareil. Français AY 3361 - piles NiCad (nickel-cadmium) pour recharge à l'intérieur de l'appareil.
ALIMENTATION Adaptateur secteur Français 1 Assurez-vous que la tension locale correspond à celle de l'adaptateur (voir Accessoires). 2 Raccordez l'adaptateur secteur à la prise 4,5 V DC du lecteur et à la prise murale.
- Débranchez toujours l'adaptateur si vous ne l'utilisez pas. Piles de type LR6, UM3 ou AA (fournies ou en option)
- Ouvrez le compartiment à piles et insérez la pile rechargeable ou deux piles alcalines. Durée de lecture dans des conditions normales d'utilisation: Piles alcalines : 5,5 heures (fonction ESA inactive) 4, 5 heures (fonction ESA active)
- Enlevez les piles si elles sont arrivées à épuisement ou si le lecteur de CD doit rester inutilisé pendant longtemps. Remarque : le niveau de charge des piles est indiqué dans le coin droit supérieur de l'afficheur: -Pleine charge: pas d'indication. -Piles affaiblies: le symbole -s'allume. Ce symbole ne s'applique pas aux piles rechargeables. -Piles épuisées: le symbole -s' clignote et le message bAtt s'affiche. Remplacez les piles ou branchez l'adaptateur secteur. Tous les types de piles contiennent des substances chimiques et les piles doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
BRANCHEMENTS Branchement du casque (fourni)
- Branchez le casque fourni (fiche jack 16 ohms/ 3,5 mm) à la prise LINE OUT/ p. Français Remarque: utilisez cette prise pour connecter également votre système Hi-fi (câble de signal) ou votre autoradio (cassette adaptatrice ou câble de signal). Dans les deux cas, le volume sur le lecteur de CD doit être réglé sur la position maximale (10). Conseils de sécurité: utilisez votre tête si vous utilisez le casque Ouïe: n'utilisez pas le casque à volume élevé. Des experts en audiologie mettent en garde contre une utilisation continue à volume élevé qui peut irrémédiablement endommager l'ouïe. Circulation: n'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule. Cela crée un risque supplémentaire et c'est d'ailleurs interdit dans de nombreux pays. Même si votre casque est de type "ouvert", conçu pour vous laisser entendre les sons extérieurs, ne portez pas le volume à un niveau tel qu'il vous empêche d'entendre ce qui se passe autour de vous.
BRANCHEMENTS La pile se recharge automatiquement si l'adaptateur secteur est branché, si l'appareil est hors tension et que vous appuyez sur la touche STOP 9. y Pendant la durée de recharge, l'afficheur indique CHARGE et le symbole . Durée de charge moyenne : 5,5 heures. y L'afficheur indique FULL et le symbole lorsque la pile est rechargée à fond. Remarques: - Dans le cas de piles rechargeables, il est recommandé d'utiliser uniquement des piles Philips, car les piles au nickel-cadmium classiques ne peuvent pas être rechargées à l'intérieur de l'appareil. - Afin d'assurer un longue durée de vie à vos piles, la recharge sera automatiquement interrompue en cas de températures ambiantes élevées (l'afficheur indiquera HOt). Recharge des piles Philips à l'intérieur de l'appareil FONCTIONNEMENT Français
- Appuyez doucement sur le centre du CD pour qu'il se fixe sur le moyeu.
- Maintenez le CD par la périphérie et appuyez doucement sur le moyeu pour le dégager. Lecture d'un CD 1 Poussez sur le coulisseau OPEN latéralement pour ouvrir le compartiment. 2 Insérez un disque CD audio, face imprimée vers le haut. 3 Appuyez sur le côté droit pour fermer le couvercle. L'afficheur indique par exemple: 17 = nombre total de plages / 51:06 = durée totale d'écoute Appuyez sur la touche 2; pour lancer la lecture du CD. y L'afficheur indique par exemple: 4 = plage actuelle / 2:56 = temps écoulé de la plage en cours Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DSP. Pour interrompre la lecture du CD, appuyez sur la touche 2;. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche 2;. y L'afficheur indique : durée de la position actuelle (clignotant). Appuyez sur STOP 9 pour arrêter le CD. y L'afficheur indique: nombre total de plages/ durée totale d'écoute Si vous appuyez de nouveau sur le bouton STOP 9 l'appareil est mis hors circuit.
Remarque: si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 90 secondes, l'appareil s'éteint de lui-même.
FONCTIONNEMENT Sélection d'une autre plage
- Appuyez brièvement une/plusieurs fois sur la touche ∞ ou § pour revenir au début de la plage en cours, de la plage précédente ou passer à la plage suivante directement. y L'afficheur indique: numéro de la plage sélectionnée. y Pendant la lecture: la lecture du CD se poursuit automatiquement par la plage sélectionnée. y En mode STOP, appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture du CD. PROG. Français ODE Recherche d'un passage déterminé en mode lecture 1 Maintenez enfoncée la touche ∞ ou § pour retrouver un passage particulier en avant ou en arrière. y Après 2 secondes, la recherche s'effectue en vitesse accélérée. 2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage désiré. Remarque : la recherche est uniquement possible à l'intérieur d'une plage déterminée si vous êtes dans l'un des modes suivants: SHUFFLE, REPEAT 1 ou PROGRAM. La fonction de recherche est impossible en mode SCAN.
FONCTIONNEMENT MODE 0 – Différents modes de lecture
- En appuyant sur la touche MODE 0 vous pouvez successivement activer les modes de lecture suivants: MODE PROG. Français SHUFFLE: les plages sont lues dans un ordre aléatoire jusqu'à ce qu'elles aient été toutes lues une fois. SHUFFLE REPEAT ALL: toutes les plages sont relues selon un ordre aléatoire jusqu'à ce que vous quittiez ce mode. REPEAT 1: la plage est relue jusqu'à ce que vous quittiez ce mode. REPEAT ALL: le CD est relu jusqu'à ce que vous quittiez ce mode. SCAN: chaque plage est lu pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous quittiez ce mode ou que toutes les plages aient été lues une fois.
L'afficheur indique le mode de lecture sélectionné. Pendant la lecture : la lecture du CD se poursuit automatiquement par la plage sélectionnée. En mode STOP, appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture du CD. Remarques: – Vous pouvez choisir entre les 12 modes de lecture quand vous associez tous les modes pré cités à la fonction PROGRAM. – Appuyez sur la touche MODE 0 pour désactiver tous les modes.
FONCTIONNEMENT PROG – Programmation des plages (25 plages maximum) 1 Sélectionnez la plage désirée à l'aide des touches PREV ∞ ou NEXT §. 2 Dès que la plage désirée est affichée, appuyez sur la touche PROG pour mémoriser la plage. L'afficheur indique: le numéro de la plage / P / nombre total de plages mémorisées, par exemple Français
Remarques: - Lorsque vous essayez de mémoriser plus de 25 plages, l'afficheur indique FULL (plein). - Si vous appuyez sur PROG sans avoir sélectionné de plage, l'afficheur indique SELECt. Lecture du programme:
- Si vous avez sélectionné les plages en mode STOP, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2;.
- Si vous avez sélectionné les plages en mode Lecture, appuyez d'abord sur STOP 9 puis sur la touche PLAY/PAUSE 2;. y L'afficheur indique: PROGRAM. y Votre programme sera lu selon le mode de lecture sélectionné (par ex., SHUFFLE). Vérification des réglages:
- Appuyez sur la touche PROG pendant plus de 2 secondes. y L'afficheur indique: chaque plage mémorisée clignote successivement pendant un court instant. Annulation du programme en mode STOP:
- Appuyez sur la touche STOP 9 pour effacer le programme. y Le message PROGRAM disparaît de l'afficheur et le programme sera effacé. y L'afficheur indique brièvement le message CLEAR (effacer). Remarque: toute coupure d'alimentation ou l'ouverture du couvercle auront également pour effet d'effacer le programme.
FONCTIONNEMENT ESA – Mémoire d'absorption électronique des chocs Français
- Activez le système ESA en poussant le commutateur ESA vers la droite. y Le symbole ESA s'allume sur l'afficheur. y La mémoire ESA enregistre sans cesse à l'avance les données du CD qui doit être lu afin d'éviter toute éventuelle omission du son en cours de lecture, provoquée par des chocs ou des vibrations. y Tout choc ou vibration prolongés risquent de vider complètement la mémoire ESA. L'afficheur indique alors SORRY et il n'y aura pas de son. Remarque : si l'on active puis neutralise la fonction ESA, la lecture du CD sera interrompue ou retardée pendant un court instant. RESUME / HOLD (reprise/verrouillage) RESUME – reprise du point à partir duquel la lecture s'est interrompue:
- Activez la fonction RESUME en poussant le commutateur RESUME/HOLD en position médiane.
- Si vous interrompez la lecture du CD en appuyant sur la touche STOP 9, la dernière position jouée sera mémorisée.
- Appuyez sur la touche 2; afin de reprendre la lecture du CD depuis la position à partir de laquelle la lecture a été interrompue. MODE PROG. HOLD – neutralisation de toutes les touches:
- Activez la fonction HOLD en poussant le commutateur RESUME/HOLD à fond vers la droite. y Toutes les touches sont maintenant neutralisées et ne fonctionneront de nouveau que si vous désactivez la fonction. Si vous appuyez sur une touche (à l'exception de OPEN), l'afficheur indiquera HOLD. Remarques: -En position HOLD, la fonction RESUME est automatiquement activée. -N'ouvrez pas le compartiment car ceci aura pour effet d'effacer les informations concernant la dernière position jouée.
- La lentille X du lecteur CD ne doit jamais être nettoyée!
- N'exposez pas le lecteur CD, la pile ou les disques à la pluie ou à l'humidité, au sable, à la poussière ou à une chaleur excessive provoquée par des appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
- De la buée peut se former sur la lentille si le lecteur est soudainement transporté d'un endroit froid à un endroit plus chaud. Dans ce cas, il n'est pas possible d'écouter un disque. Laissez le lecteur de CD dans un endroit chauffé jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
- Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l'aide d'une peau de chamois douce et légèrement humidifiée. N'utilisez pas de produits nettoyants qui pourraient avoir un effet corrosif.
- Manipulez toujours les disques en les prenant par le bord et remettez-les toujours dans leur boîtier après usage.
- Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite du centre vers la périphérie à l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux. Un agent de nettoyage risque d'endommager le disque!
- Si un disque neuf ne se place pas bien sur le moyeu, cela peut provenir de petites bavures sur le bord de l'orifice central du disque. Vous pouvez éliminer ces bavures en frottant le bord de l'orifice central à l'aide d'un crayon ou d'un objet du même genre. Informations relatives à l'environnement Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux d'emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
- Tous les matériaux d'emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour que l'emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
- Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s'il est démonté par une firme spécialisée.
- Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets ménagers.
RECHERCHE DE PANNES
- Dans le cas d'une défaillance, vérifiez les points suivants avant de faire appel à un réparateur.
- Si vous ne pouvez pas remédier au problème à l'aide des conseils ci-après, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. PROBLEME Français
CAUSE POSSIBLE REMEDE Absence d'alimen- Piles tation ou la lecture Les piles sont mal insérées Insérez les piles correctement ne commence pas. Utilisation de nouvelles piles Appuyez sur 2; Les piles sont épuisées Changez/rechargez les piles Les fiches de contact sont salesNettoyez-les avec un chiffon Adaptateur secteur Pas d'indication Connexion lâche Branchez l'adaptateur sur l'afficheur correctement Utilisation en voiture L'allume-cigares n'est pas alimenté Allumez le contact ou lorsque le contact est coupé. insérez les piles La lecture du CD Fonction HOLD activée ne commence pas Le tiroir de chargement du ou s'interrompt disque n'est pas bien fermé Condensation due à l'humidité Neutralisez cette fonction Veillez à bien refermer le tiroir du disque Laissez le CD dans un endroit chauffé afin que l'humidité s'évapore Absence d'indication Le CD n'est pas ou est mal inséré Insérez le CD, face imprimée sur l'afficheur vers le haut ou no dISC Le CD est très rayé Utilisez un autre disque Le CD est sale Nettoyez-le avec un chiffon La recharge des Utilisation de piles piles à l'intérieur de inappropriées l'appareil ne Les contacts sont sales marche pas La lecture ne Les fonctions RESUME, commence pas à la SHUFFLE ou PROGRAM première plage sont activées
Un seul type de pile peut être rechargé à l'intérieur de l'appareil Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon Neutralisez ces fonctions
RECHERCHE DE PANNES
En aucun cas vous ne devez essayer de réparer vous-même cet appareil car vous perdriez tout droit de recours en garantie. CAUSE POSSIBLE Absence de son ou son de mauvaise qualité La fonction PAUSE est activée Appuyez sur 2; Connexions lâches ou incorrectes Vérifiez les connexions Le volume est au minimum Augmentez le volume Vous avez mis le casque dans Observez les repères L le mauvais sens (gauche) et R (droite) La fiche du casque est sale Nettoyez la fiche Puissant champ magnétique à Modifiez les branchements ou proximité du lecteur de CD l'emplacement du lecteur Décharge électrostatique de Appuyez sur la touche ∞ ou § l'utilisateur via le lecteur de CD une fois / 2; deux fois Utilisation en voiture Trouvez un autre Fortes vibrations emplacement pour l'appareil La cassette adaptatrice est Insérez correctement la insérée incorrectement cassette La température dans la voiture Attendez que le CD s'adapte est trop élevée ou trop basse à la température La prise de l'allume-cigares Nettoyez la prise de est sale l'allume-cigares Mauvais sens de lecture en Modifiez le sens de fonction "auto reverse" du défilement lecteur de cassettes de l'autoradio REMEDE Ronflement ou bruit en voiture Prise d'entrée autoradio inappropriée Utilisez une cassette adaptatrice
Français PROBLEME DSP STOP PROGRAM MODE
Notice Facile