Zelmer

ZFP9000E - Konyhai robotgép Zelmer - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ZFP9000E Zelmer PDF formátumban.

📄 43 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Zelmer ZFP9000E - page 22
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Típus Konyhai robotgép
Modell ZFP9000E
Márka Zelmer
Vezérlés típusa Kézi sebességszabályozó sáv és gomb automatikus programokkal
Automatikus programok Jégtörő, Smoothie, Tésztagyúrás, Aprítás, Habverés
Változtatható sebesség Igen, kézi vezérlés Min-től Max-ig
Pulzus funkció Igen (P pozíció)
Biztonsági reteszelés A tálat és a fedelet biztonságosan reteszelni kell működéshez
Turmix pohár űrtartalma 1 liter maximum forró vagy habzó folyadékokhoz
Tartozékok Rozsdamentes acél aprító penge, műanyag penge, rozsdamentes acél tárcsa (szeletelő/julienne/hasábburgonya), dupla habverő, 3 az 1-ben toló, spatula
Maximális működési idő (Aprító penge) 1 perc 30 másodperc
Maximális működési idő (Műanyag penge) 2 perc 30 másodperc
Maximális működési idő (Tárcsa) 3 perc
Maximális működési idő (Habverő) 5 perc
Lehűlési idő Legalább 30 perc az egyes műveletek között
Maximális tésztamennyiség 250 g liszt 175 g vízzel
Maximális turmix űrtartalom 1 liter (forró vagy habzó folyadékokhoz)
Tisztítási módszer Alkatrészek kézi mosása szappanos vízzel; ház letörlése nedves ruhával
Garancia 2 év (a felhasználói kézikönyv szerint)
Magassági korlát Maximum 2000 m tengerszint feletti magasság

Gyakran ismételt kérdések - ZFP9000E Zelmer

Mi a teendő, ha a konyhai robotgép nem indul el?
Először győződjön meg arról, hogy a tál és a fedél biztonságosan reteszelve van, mert a gép biztonsági reteszelő kapcsolóval rendelkezik. Ha még mindig nem indul, ellenőrizze a tápkábelt és a konnektort.
Hogyan tisztítsam a konyhai robotgépet?
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Ne merítse a motorházat vízbe. Tisztítsa meg a ház külső részét egy nedves ruhával. Az élelmiszerrel érintkezett alkatrészek szappanos vízben tisztíthatók. Hagyja az összes alkatrészt alaposan megszáradni az összeszerelés előtt.
Mennyi a maximális működési idő a rozsdamentes acél aprító penge esetében?
Ne működtesse az aprító pengét több mint 1 perc 30 másodpercig egy alkalommal. Minden használat után hagyja a motort legalább 30 percig hűlni a következő művelet előtt.
Feldolgozhatok forró folyadékokat a turmixban?
Igen, de legyen óvatos. Ha a folyadék forró vagy hajlamos habzásra (pl. tej), ne tegyen többet 1 liternél a turmix pohárba a kiömlés elkerülése érdekében. A forró folyadék a hirtelen gőzölgés miatt kilövellhet, ezért óvatosan kezelje.
Hogyan használjam a 3 az 1-ben tolót?
A toló három méretben kapható: A (legkisebb), B (közepes) és C (legnagyobb). Használja a legkisebb tolót, amely illik az ételhez. A C tolónál győződjön meg arról, hogy a csapja mindig be van dugva a tálba a rendszer elindításához, különben a gép nem működik. Kövesse a kézikönyv lépésről lépésre történő utasításait a megfelelő összeszereléshez.
Mire használható a pulzus funkció?
A pulzus funkció (P pozíció) rövid teljesítményimpulzusokat biztosít durva aprításhoz vagy precíz vezérléshez. Nyomja meg a gombot az indításhoz, és engedje el a leállításhoz. Minden tartozékkal használható.
Miért lassul le a motor tészta keverésekor?
Ez általában azt jelenti, hogy a tészta mennyisége meghaladja a maximális kapacitást. Vegye ki a felét, és dolgozza fel két részletben. Ne adjon hozzá többet 250 g lisztnél 175 g vízzel. A receptet úgy is módosíthatja, hogy fokozatosan adjon hozzá egy evőkanál vizet vagy lisztet a betöltőnyíláson keresztül.
Hogyan cseréljem ki a tárcsát szeleteléshez vagy reszeléshez?
Lásd a kézikönyv RC.4 képét. Győződjön meg arról, hogy a tál reteszelve van. Válassza ki a kívánt tárcsát (szeletelő, julienne vagy hasábburgonya), és helyezze a tengelyre. Ezután reteszelje a fedelet. Mindig tartsa be a biztonsági utasításokat: csak akkor nyissa ki a fedelet, ha a pengék teljesen megálltak.
Betenhetem a tartozékokat a mosogatógépbe?
Nem, a kézikönyv csak kézi mosást javasol. Az élelmiszerrel érintkezett alkatrészek szappanos vízben tisztíthatók. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket.
Mi a tál maximális kapacitása a tárcsa használatakor?
Ügyeljen a tálon belüli kapacitásjelző vonalra. Ha az étel megközelíti a max vonalat, állítsa le a műveletet, és öntse ki az ételt. Ne terhelje túl a tálat.

Felhasználói kérdések a következőről ZFP9000E Zelmer

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ZFP9000E - Zelmer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ZFP9000E márka Zelmer.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZFP9000E Zelmer

HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Turmixgép

  1. Üvegtartály
  2. Tolókapcsoló
  3. Fogantyú automatikus üzemmód kapcsolóval
  4. Nyomó 3 az 1-ben
  5. Apritó
  6. Rozsdamentes acél vágökések
  7. Műanyag keverőkések
  8. Rozsdamentes acél korongok
  9. Dupla habverö
  10. Spatula

BIZTONSÁGI UTASÍTÁS

Ha a tápkábel megsérült, a kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártónak, egy felhatalmazott szerviznek vagy egy megfelelő képesítéssel rendelkező személynek kell kicserélnie.

Tartsa be a karbantartási útmutató egyes fejezeteiben feltüntetett tartozékok működési idejét.

A készüléket a tisztításról és karbantartásról szóló részekben megadott utasítások szerint kell tisztítani.

Figyelmeztetés: A helytelen használat károsodáshoz vezethet!

Legyen óvatos az éles tárgyak kezelésekor, az üvegtartály ürítésekor és a tisztítás során.

Legyen óvatos, amikor forró folyadékot tölt a keverőedénybe, mert a folyadék kifolyhat a göz által okozott váratlan hatás miatt.

Mindig kapcsolja ki a gépet az áramellátástól, ha azt

HU

felügyelet nélkül hagyja, illetve mielött azt felszereli, leszereli vagy tisztítja.

A működés közben mozgó tartozékok cseréje vagy karbantartása, kezelése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az áramforrásból.

A készüléket gyermekek nem használhatják.

Tartsa a készüléket és a tápkábelt távol a gyermekektől.

A készüléket nem használhatják korlátolt fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek.

Az ilyen személyek a készüléket csak gyám felügyelete mellett vagy a készülék biztonságos karbantartására vonatkozó utasítások birtokában használhatják, miközben megértik az ezzel járó veszélyeket.

Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.

A készülék legfeljebb 2000 m tengerszint feletti magasságig használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

A készülék kizárólag háztartási használatra készült, és semmilyen módon nem használható kereskedelmi vagy ipari célokra. A készülék nem rendeltetésszerű használata vagy gondozása a garancia érvényét vesztéséhez vezethet.

Mielött csatlakoztatná a készüléket a hálózathoz, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a készülék gyári adattablaján feltüntetett feszültséggel.

A készülék használata közben a tápkábel nem lehet összegabalyodva vagy takaradve a készülék köré. Ne használja, ne csatlakoztassa vagy húzza ki a készüléket nedves kézzel és/vagy lábbal.

A tökéletes késekkel való keverési hatás elérése érdekében kerülje a használatukat termék nélkül. Ne kapcsolja ki a készüléket a tápkábelnél fogva. Ne használja a vezetéket foggantyúként.

Bármilyen baleset vagy sérülés esetén azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból, és forduljon egy hivatalos műszaki támogatási központhoz. Ne nyíssa fel a készülék burkolatát, mert ez veszélyes. Csak a márka hivatalos műszaki támogatási központjának szakképzett személyzete végezhet javításokat vagy eljárásokat az eszközön.

A B&B TRENDS SL nem vállal felelősséget a figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása miatt a személyekben, állatokban vagy tárgyakban okozott károkért.

HU

OKOS KAPCSOLÓ

A készülék rendelkezik „Manuális sebesség” / On & Off / „Automatikus” programokkal

M : Kézi vezérlés különböző sebességekhez (Manuális sebesség)

0 : Kapcsoló (On & Off)
P : Impulzus
: Jégzúzás
f : Turmixok
; Tésztadagasztás
: Aprítás
② : Keverés

KÉZI VEZÉRLÉS KÜLÖNBÖZÖ SEBESSÉGHEZ

Ebben az üzemmödban a készülék manuális sebességszabályozásra vált át.

  1. Állítsa a foggantyút (3) „M” állásba, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához.

A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.

  1. Állítsa a tolókapcsolót (2) a megfelelő állásba a maximális és a minimális sebesség között.
  2. Ez az üzemmod minden tartozéknáll alkalmazható.

KIKAPCSOLÁSI ÜZEMMÓD „0”

Állítsa a foggantyút (3) „0” állásba. A készülék leáll, és visszaállítja a funkciókat.

Megjegyzés:

A Manuális sebasségű Automatikus Programozáshoz, amikor a készülék áramellátáshoz van csatlakoztalva, állitsa a foggantyút először „0” állásba, majd váltása funkció helyzetbe. Ellenkező esetben a funkciópozíciók nem lesznek elérhetők. Ez a beállítás megakadályozza a készülék azonnali üzembe helyezését, és várallan működést eredményez, ha az eszköz támforráshoz csatlakoztatják.

"P" IMPULZUS

  1. Allitsa a foggantyút (3) „P” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához.
  2. A fogantyú elengedése után a készülék leáll.
  3. Ez az üzemmod minden tartozéknál alkalmazható.

JÉGZÚZÁS

  1. Állílsa a foggantyút (3) a „Jégzúzás” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.
  2. Ez az üzemmod a turmixgéppel (5) használható.

TURMIXOK

  1. Allitsa a foggantyút (3) a „Turmixok” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.
  2. Ez az üzemmod a turmixgéppel (5) használható.

HU

TÉSZTADAGASZTÁS

  1. Állítsa a foggantyút (3) a „Tésztadagasztás” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.
  2. Ez az üzemmód műanyag keverőkéssel használható (7).

APRITÁS

  1. Állítsa a foggantyút (3) a „Aprítás” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.

  2. Ez az üzemmód rozdamentes acélkéssel használható (6).

A munka hatékonysága eltérő lehet, figyelembe véve a receptek összetevőinek heterogenitását. A tolókapcsolóval történő kézi vezérlésnek köszönhetően a munkasebességet a feldolgozott termék tipusához igazíthatja, így a legjobb eredményt érheti el.

A KÉSEK HASZNÁLATA (6 és 7)

Ennek a két késnek minden elem közül a legsokoldalübb a felhasználása.

Tekintse meg a PC.1 ábrát, és szerelje össze a készüléket az alábbi lépések szerint.

Gyözödjön meg arról, hogy a 2. lépésben látható üvegtartály és az 5. lépésben a fedél megfelelően rögzítve van. Ellenkező esetben a készülék nem fog működni.

A 3. lépésben beszerelhet egy rozsdamentes acélkést vagy egy műanyag keverőkést. Gyözödjön meg arról, hogy mindkét kés megfelelően illeszkedik a görgön.

Munka végeztével a készülék szétszedhető követve a lépéseket fordított sorrendben.

A fedelet csak a kések végállása utan lehet kinyitni.

Rozsdamentes acél vágókések (6):

Feldolgozás elött vágja az élelmiszert olyan darabokra, amelyek illeszkednek a toló méretéhez.

A készülék egyszerre nem működhet 1 perc 30 másodpercnél tovább. Újraindítás előtt hagyja lehülni a molorl legalább 30 percig.

Javasoljuk az automatikus „Örlés” program használatát.

Igényesebb termékekhez használja az „Impulzus” üzemmódot.

Müanyag keverökések (7):

A készülék egyszerre nem működhet 2 perc 30 másodpercnél tovább. Újraindítás előtt hagyja lehülni a motort legalább 30 percig.

Egyszerre ne használjon 250 g-nál több lisztet 175 g vízzel.

A TOLÓ HASZNÁLATA 3 az 1-ben (4)

Tekintse meg az RC.2 ábrát, amelyen a 3 tolóméret (A/B/C) van feltüntetve, amelyeket szeleteléshez/chipszhez/hasábburgonyához terveztek és használják.

A legjobb eredmény érdekében válasszon a termékek méretének megfelelő tolót.

A konyhai robotgép bekapcsolása előtt gyöződjön meg arról, hogy az üvegtál, a kések és a tálfedél megfelelően helyezkednek el az alapon.

HU

Figyelem: A C tolócsapnak (RC.3 ábra) mindlg az üvegtartályban kell lennie, hogy a rendszer működjön. Ellenkező esetben a készülék nem fog működni.

A Toló:

Ezt a tolót a legkisebb és legvékonyabb termékekhez használják. Minden szeletelő koronggal használható.

  1. Először szerelje be megfelelően a B és C tolót az üvegtartály bemeneti nyíllásába.

  2. Helyezze a feldolgozandó élelmiszert a B toló lyukába.

  3. Tolja a termékeket az A tolóval.

B Toló:

Ezt a tolót közepes méretű termékekhez használják. Minden szeletelő koronggal használható.

Használat előtt először helyezze be az A tolót a B tolóba. A B tolót az A tolóval együtt kell használni.

  1. Elöször megfelelően szerelje be a C tolót az üvegtartály bemenetébe.

  2. Helyezze a feldolgozandó élelmiszert a C toló lyukába.

  3. Tolja a termékeket B tolóval.

C Toló:

Használja a teljes bemenetat a nagyméretű termékek feldolgozásához. Minden szeletelő koronggal használható.

A C tolót az A és B tolókkal együtt kell használni.

  1. Helyezze a feldolgozandó élelmiszert az üvegedény fedelében lévő bemenetbe.

  2. Ügyeljen a bemeneten lévő MAX jelzésre. Ha a termékek e jel felett vannak, akkor a C tolócsap nem tudja elindítani a készüléket.

  3. Tolja a termékeket a C tolóval.

TÁRCSÁK ALKALMAZÁSA CIKKEK/CHIPSZ/HASABBURGONYA SZELETELESEHEZ, PELDÁUL BURGONYA SZELETELÉSÉHEZ (8)

Ügyeljen az üvegedényen lévő térfogatot jelző vonalakra. Abban a pillanalban, amikor a tartályban lévő termékek elérik a maximális szintvonalat, állítsa le a készüléket és ürítse ki a tartályt.

Kapcsolja be a készüléket, és egyenletesen nyomja a terméket a tolókkal – soha ne dugja be az ujjait a nyilásba.

Ne használja a készüléket 3 percnél tovább. Újraindításnál hagyja lehülni a motort legalább 30 percig. A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy a maximális sebességet 1/2-nél használja.

Tekintse meg az RC.4 ábrát, és szerelje össze a készüléket a feltüntetett lépések szerint.

Győződjön meg arról, hogy a 2. lépésben látható üvegtartály és a 6. lépésben látható fedél megfelelően van felszerelve. Ellenkező eselben a készülék nem fog működni.

A 4. lépésben 4 típusú lemezt használhat.

Munka után a készülék szétszerelhető, végrehajtva az összes lépést fordított sorrendben.

Legyen óvalos a korongokkal való munka közben, mert nagyon élesek.

A fedelet csak a korongok teljes leállása után lehet kinyitni.

Például burgonya korongokkal való szeleteléséhez az 1. sebességet ajánljuk.

Cikkekre/chipszre korongokkal való szeleteléséhez az 1. sebességet ajánljuk.

Hasábburgonya korongokkal való szeleteléséhez a 2. sebességel ajánljuk.

HU

A BLENDER ALKALMAZÁSA (5)

Ne használja a készüléket 3 percnél tovább. Újraindításnál hagyja lehűni a motort legalább 30 percig. Soha ne nyissa fel a fedelet, amíg a kések még forognak. A fokozott óvatosság érdekében a fedél eltávolítása elött kikapcsolhatja a készüléket.

Folyékony összetevők feldolgozás közbeni hozzáadásához mérje meg a fedelet, és öntse bele a folyadékot a fedél nyilásán keresztül.

Feldolgozás elött vágja apró darabokra az élelmiszert.

Nagy élelmiszer feldolgozásánál ossza fel azt kisebb darabokra. Ne helyezze be egyszerre nagy mennyiségű feldolgozandó terméket.

A levesek készítéséhez használjon eölkészített alapanyagokat.

Ha a folyadék forró vagy habosodhat (például tej), ne öntsön 1 liternél többet a tartályba, hogy elkerülje a kiömlést.

Ha nincs megelégedve az eredménnyel, kapcsolja ki a készüléket, és keverje össze a hozzávalókat egy spatulával (10).

A legjobb feldolgozási eredmény eléréséhez használja a Max vagy az Impulzus sebességet.

Tekintse meg az RC.5 ábrát, és szerelje össze a blender a feltüntetett lépések szerint.

Gyözödjön meg arról, hogy a 2. lépésben látható tartály megfelelően van felszerelve. Ellenkező esetben a készülék nem fog működni.

Munka után a készülék szétszerelhető, végrehajtva az összes lépést fordított sorrendben.

Legyen óvatos a rozsdamentes acélkésekel való munka közben, mert nagyon élesek.

A fedelet csak a kések teljes leállása után lehet kinyitni.

A DUPLA HABVERŐ HASZNÁLATA (9)

Az elemet könnyü tojásfehérje-keverékekhez, édesített sürilatt tejhez, valamint tojás cukorral való felveréséhez használják. A zsírral és liszttel való nehéz keverékek károsítják az elemet.

Ne használja a készüléket egy alkalomnál 5 percnél tovább.

Újraindításnál hagyja lehülni a motort legalább 30 percig.

Tekintse meg az RC.6 ábrát, és szerelje össze a dupla habveröt a feltüntelett lépések szerint.

Gyözödjön meg arról, hogy a 2. lépésben látható üvegtartály és a 3. lépésben látható fedél megfelelően van felszerelve. Ellenkező eselben a készülék nem fog működni.

A készülék üzembe helyezése előtt gyözödjön meg arról, hogy a habverő biztonságosan illeszkedik a vázba.

Munka után a készülék szétszerelhető, végrehajtva az összes lépést fordított sorrendben.

A habveröt csak a teljes leállás után lehet eltávolitani a készülékböl.

A legjobb feldolgozási eredmény érdekében használja a Max sebességet.

TISZTÍTÁS

A készülék tisztitása előtt a tápkábelt ki kell húzni a konnektorból.

A motort és az alapot ne merítse vízbe.

Ne használjon súroló hatású tisztítószereket.

Az alap külső felületének tisztításához csak nedves ruhát használjon.

A feldolgozott termékekkel érintkezett alkatrészek szappanos vizben moshatók.

A készülék összeszerelése előtt alaposan száritsa meg az összes alkatrészét.

HU

PROBLÉMAMEGOLDÁS

PROBLÉMA MEGOLDÁS
A készülék nem működik * Az üvegtartaltalyon/apritón van egy biztonsági zár kapcsoló.Győzöjdön meg arról, hogy a tartály és a zár biztonságosan blokkolva van a megfelelő helyzetben.* Ha a motor továbbra sem működik, ellenőrizze a tápkábeit és az elektromos aljzatot.
A chipszvágó korong nem működik * Mindig távolitsa el a korongot elzáró burgonyát, mielött folytatná a következő burgonya feldolgozását.
Munka után a korongon maradék termékek vannak* Ez normális, a feldolgozás után apró ételdarabok maradnak a korongon.
A motor lelassul a tészta dagasztása közben* A tesztá mennyisége meghaladhatja a maximális mennyiséget.Vegye ki tészta felét, és oszjla két részre.* Ne helyezze be 250 g-nál több tésztát.
A tészta túl száraz * Kapcsolja be a készüléket és adjon hozzá a bemeneten keresztül1 evőkanálnyi vizet, amíg a tészta le nem süllyed a tartályba.
A tészta túl nedves * Kapcsolja be a készüléket és adjon hozzá a bemeneten keresztül1 evőkanálnyi lisztet, amíg el nem éri a kívánt tészta állagot az edényben.
A motor lelassul a vágókés működése közben* Túl sok a termék. Vegye ki a termék felét, és dolgozza fel két részben.* Hús aprítása esatén a legjobb eredmény elérése érdekében feldolgozás előtt távolitsa el a húsból a zsírt.
A készülék működés közben vibrál/mozog* Tiszítás meg és szárítsa meg a készülék alatt lévő gumilábakat.* Ógyeljen arra is, hogy a készülék terhelhetőségét ne lépje túl.

A TERMÉK SELEJTEZÉSE

Zelmer ZFP9000E - A TERMÉK SELEJTEZÉSE - 1

A termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaírol szódó 2012/19/EU irányelv (más néven WEEE irányelv) előírásainak, amely a villamos és elektronikus készülékek ártalmatlanításanak és újrahasznosításanak jogi kerefrendszeret adja az Európai Unióban. A termék nem ártalmatlanítható háztartási hulladéként. A terméket a lakóhelye szerinti villamos- és elektronikushulladék-gyűjtő helyre kell eljuttatni. Reméljük, hogy megelégedéssel használja majd

termékünket.

RO

VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA MĂRCII ZELMER, VĂ DORIM O UTILIZARE PLĂCUTĂ A DISPOZITIVULUI DVS.

AVERTIZARE

CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCTIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA DISPOZITIVULUI. PĂSTRAȚI INSTRUCTIUNILE LA LOC SIGUR PENTRU A LE UTILIZA PE VIITOR.

DESCRIERE

Az B&B TRENDS, S.L. két évre garantálja a termék rendelítetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicséréjük azt, kívéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehetséges vagy aránytalan költséggel járna. Ebben az esetben a falhasználó kéheti a termék árának leszállítását, vagy eláhlí a vásárlástól. Ezekben az esetekben közvetlenül az értékesítést végző kereskedőh köz kell fordulni. A garancia a póltalkatrészeket is fedezi, amennyiben a terméket a jelen kézikönyvben leírtak betartásával használták, és az B&B TRENDS, S.L. vállalaton kívül más nem végzett rajta semmilyen műveletet. A garancia a normál elhasználdás és kopás által érintett alkatrészekre nem vonatkozik. Ha Ön az Európai Unió valamelyek tagllamának a polgára, ez a garancia nem korlátozza az Ön 1999/44/ EK irányely előirásnak megfelelő fogyasztói jogait.

A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE

Ha a terméket javitani kell, vegye fel a kapcsolatot az B&B TRENDS, S.L. hivatalos szervizével. A termék a B&B TRENDS, S.L. által feihataimazottaktól eltérő felek áltai illetéktelen módosítása/ javítása, valamint a termék gondatlan vagy nem rendeltetésszerű használata esetén a garancia érvényét veszti. A felhasználó abban az esetben élhet a garanciális jogaival, ha a garancia/evelet hiánytalanul kitötötték,

és a nyugtával vagy a szállítási dokumentumokkal együtt átadták.

A garanciális jogok gyakorlásához a felhasználó köteles bemutatni a garancialevelet és a számlát, nyugtát vagy szállítási dokumentumot. Lengyelországon kívüi a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon

RO / RAPORT DE GARANTIE

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Zelmer

Modell : ZFP9000E

Kategória : Konyhai robotgép