ZFP9000E - Küchenmaschine Zelmer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZFP9000E Zelmer als PDF.
| Produkttyp | Küchenmaschine |
| Modell | ZFP9000E |
| Marke | Zelmer |
| Steuerungstyp | Manuelle Geschwindigkeitsregelung über Schieberegler und Drehknopf mit automatischen Programmen |
| Automatikprogramme | Eiszerkleinerer, Smoothie, Teig kneten, Hacken, Schlagen |
| Variable Geschwindigkeit | Ja, manuelle Steuerung von Min bis Max |
| Pulsfunktion | Ja (Position P) |
| Sicherheitsverriegelung | Schüssel und Deckel müssen für den Betrieb sicher verriegelt sein |
| Fassungsvermögen Mixerkrug | Maximal 1 Liter für heiße oder schäumende Flüssigkeiten |
| Enthaltenes Zubehör | Edelstahl-Hackmesser, Kunststoffmesser, Edelstahlscheibe (Schneiden/Julienne/Pommes), Doppelbesen, 3-in-1-Stößel, Spatel |
| Maximale Betriebsdauer (Hackmesser) | 1 Minute 30 Sekunden |
| Maximale Betriebsdauer (Kunststoffmesser) | 2 Minuten 30 Sekunden |
| Maximale Betriebsdauer (Scheibe) | 3 Minuten |
| Maximale Betriebsdauer (Besen) | 5 Minuten |
| Abkühlzeit | Mindestens 30 Minuten zwischen den Betriebszyklen |
| Maximale Teigkapazität | 250 g Mehl mit 175 g Wasser |
| Maximale Mixerkapazität | 1 Liter (für heiße oder schäumende Flüssigkeiten) |
| Reinigungsmethode | Komponenten von Hand mit Seifenwasser waschen; Gehäuse mit feuchtem Tuch abwischen |
| Garantie | 2 Jahre (laut Bedienungsanleitung) |
| Höhenbegrenzung | Maximal 2000 m über dem Meeresspiegel |
Häufig gestellte Fragen - ZFP9000E Zelmer
Benutzerfragen zu ZFP9000E Zelmer
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZFP9000E - Zelmer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZFP9000E von der Marke Zelmer.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZFP9000E Zelmer
DE BENUTZERHANDBUCH Küchenmixer
CZ NÁVOD K POUŽITÍ Kuchyňský robot
SK NAVODILA ZA UPORABO Kuchynský robot
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. BEWAHREN SIE ES FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGZWECKE AN EINEM SICHEREN ORT AUF
BESCHREIBUNG
- Glasbehälter
- Zug-Ein-Aus-Schalter
- Handgriff mit Automatikschalter
- 3 in 1 Stopfer
- Zerkleinerer
- Schneidemessern aus Edelstahl
- Kunststoff Messer zum Mischen
- Edelstahl Scheiben
- Doppelschneebesen
- Spatel
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Stromanschlusskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen autorisierten Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Beachten Sie die Betriebszeiten des Zubehörs, wie sie in den einzelnen Kapiteln der Gebrauchsanweisung angegeben sind.
Das Gerät muss gemäß den Anweisungen in den Abschnitten über Reinigung und Wartung gereinigt werden.
Warnung: Unsachgemäße Verwendung kann zu Schäden führen!
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit scharfen Teilen, beim Entleeren des Glasbehälters und bei der Reinigung.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in den Mischbehälter gießen, da die Flüssigkeit durch die unerwartete Wirkung des Dampfes überlaufen könnte.
Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, wenn er unbeaufsichtigt gelassen wird und bevor Sie ihn zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder bewegliche Teile während des Betriebs warten.
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt werden.
Diese Personen sollten das Gerät nur unter Aufsicht einer Aufsichtsperson oder nach einer Unterweisung über die sichere Verwendung des Geräts und nachdem sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben, verwenden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist für den Einsatz bis zu einer maximalen Höhe von 2.000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf in keiner Weise für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwendet werden. Bei unsachgemäßer Gebrauch oder Instandhaltung des Geräts erlischt die Garantie.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissem Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf das Netzkabel nicht verwickelt oder um das Gerät gewickelt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht, schließen Sie es nicht an und ziehen Sie nicht den Slecker mit nassen Händen und/oder Füßen.
Um einen perfekten Mixeffekt mit den Klingen zu erzielen, sollten Sie sie nicht ohne Lebensmittel verwenden. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netz zu trennen. Verwenden Sie den Kabel nicht als Griff.
Im Falle eines Unfalls oder einer Beschädigung ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an ein autorisiertes technisches Kundendienstzentrum. Öffnen Sie nicht das Gehäuse

des Geräts, da dies gefährlich sein könnte. Reparaturen oder Maßnahmen am Gerät dürfen nur von qualifiziertem Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes der Marke durchgeführt werden.
B&B TRENDS SL haftet nicht für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die sich aus der Nichtbeachtung der angegebenen Wamhlinweise ergeben können.
SMART-SCHALTER
Das Gerät verfügt über die Programme „Manuelle Geschwindigkeit“ / Ein & Aus / „Automatik“.
M : Manuelee Bedienung für verschiedene Geschwindigkeiten (Manuelle Geschwindigkeit)
0 : Aus-Schalter (Ein & Aus)
P : Puls
: Eiszerkleinerung
f : Smoothies
; Teigkneten
: Zerkleinerung
② : Mischung
MANUELLE BEDIENUNG FÜR VERSCHIEDENE GESCHWINDIGKEITEN
In diesem Modus schaltet das Gerät auf manuelle Geschwindigkeitsregelung um.
- Stellen Sie den Drehknopf (3) auf Position „M“ und drücken Sie ihn, um die Funktion zu aktivieren.
Drücken Sie den Drehknopf erneut, um die Funktion zu deaktivieren. - Stellen Sie den Schiebeschalter (2) auf die entsprechende Position zwischen maximaler und minimaler Geschwindigkeit.
- Dieser Modus kann mit allen Zubehörteilen verwendet werden.
AUS-SCHALTMODUS „0”.
Stellen Sie den Drehknopf (3) auf die Position „0“. Das Gerät stellt den Betrieb ein und setzt die Funktionen zurück.
Anmerkung:
Bei den Programmen „Manuelle Geschwindigkeit“ und „Automatik“ stellen Sie den Griff nach dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz zunächst auf die Position „0“ und wechseln dann in die Funktionsposition. Andernfalls sind die Funktionspositionen nicht verfügbar werden. Diese Einstellung macht eine sofortige Einschalten des Geräts unmöglich und führt zu einem unerwarteten Betrieb, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird.
„P” PULS
- Stellen Sie den Drehknopf (3) auf die Position „P“ und drücken Sie ihn, um die Funktion zu aktivieren.
- Nach dem Loslassen des Drehknopfs hört das Gerät auf zu arbeiten.
- Dieser Modus kann mit dem gesamten Zubehör verwendet werden.
EISZERKLEINERUNG
- Stellen Sie den Drehknopf (3) auf die Position „Eiszerkleinerung“ und drücken Sie ihn, um die Funktion zu aktivieren. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf den Drehknopf.
- Dieser Modus kann mit einem Mixer (5) verwendet werden
DED
SMOOTHIE
- Stellen Sie den Drehknopf (3) auf die Position „Smoothie“ und drücken Sie ihn, um die Funktion zu aktivieren. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf den Drehknopf.
- Dieser Modus kann auch mit dem Mixer (5) verwendet werden.
TEIGKNETEN
- Stellen Sie den Drehknopf (3) auf „Teigkneten“ und drücken Sie ihn, um die Funktion zu aktivieren. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie den Drehknopf emeut.
- Dieser Modus kann mit dem Kunststoff-Mischungsmessem (7) verwendet werden.
ZERKLEINERUNG
- Stellen Sie den Drehknopf (3) auf die Position „Mischung“ und drücken Sie ihn, um die Funktion zu aktivieren. Drücken Sie den Knopf erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.
- Dieser Modus kann mit dem Edelstahl-Schneidemessern (6) verwendet werden
Die Effizienz des Betriebs kann je nach der Heterogenität der Zutaten in den Rezepten variieren. Dank der manuellen Bedienung mit dem Schiebeschalter kann die Arbeitsgeschwindigkeit an die Art der zu verarbeitenden Lebensmittel angepasst werden, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
VERWENDUNG VON MESSERN (6 und 7)
Diese beiden Messer sind von allen Elementen am universellsten einsetzbar.
Machen Sie sich mit der Abbildung PC.1 bekannt und setzen Sie das Gerät gemäß den gezeigten Schritten zusammen.
Stellen Sie sich sicher, dass der in Schritt 2 gezeigte Glasbehälter und der Deckel in Schritt 5 richtig angebracht sind. Andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren.
In Schritt 3 können Sie einen Edelstahlmesser oder eine Kunststoff-Mischmesser einsetzen. Stellen Sie sich sicher, dass beide Messer richtig auf der Walze sitzen.
Nach dem Gebrauch kann das Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zerlegt werden.
Der Deckel darf erst geöffnet werden, wenn die Messer vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Die Edelstahl-Schneidemesser (6):
Schneiden Sie die Lebensmittel vor der Verarbeitung in Stücke, die der Größe das Slopfers entsprechen. Das Gerät soll nicht länger als 1 Minute und 30 Sekunden am Stück laufen. Lassen Sie den Motor mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten.
Wir empfehlen die Verwendung des automatischen Programms „Zerkleinerung“.
Für anspruchsvollere Produkte verwenden Sie den Modus „Pulse“.
Die Kunststoff-Mischmesser (7):
Das Gerät soll nicht länger als 2 Minuten und 30 Sekunden am Stück laufen. Lassen Sie den Motor mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten.
Verwenden Sie nicht mehr als 250 g Mehl und 175 g Wasser auf einmal.
VERWENDUNG DES 3-IN-1-STOPFER (4)
Machen Sie sich mit der Abbildung RC.2 bekannt, die die 3 Größen des Stopfers(A/B/C) zeigt, die für Schneid/Späne/Pommes frites-Scheiben bestimmen sind und verwendet werden.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Stopfer an die Größe der Lebensmittel anpassen. Bevor Sie die Küchenmaschine einschalten, stellen Sie sich sicher, dass der Glasbehälter, die Messer und der Behälterdeckel richtig auf dem Gehäuse sitzen.
Vorsicht: Der Stopfersstift C (Abbildung RC.3) muss sich immer im Glasbehälter befinden, um das System zu aktivieren. Andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren.
Der Stopfer A:
Dieser Stopfer wird für die kleinsten und dünnsten Produkte verwendet. Kann mit allen Schneidscheiben verwendet werden
- Setzen Sie zunächst die Stopfer B und C richtig in die Einfüllöffnung des Glasbehälters.
- Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Öffnung des Stopfers B.
- Schieben Sie die Produkte mit dem Stopfer A.
Der Stopfer B:
Dieser Stopfer wird für mittelgroße Produkte verwendet. Kann mit allen Schneidscheiben verwendet werden.
Setzen Sie den Stopfer A vor dem Gebrauch in den Stopfer B ein. Der Stopfer B muss zusammen mit dem Stopfer A verwendet werden.
-
Setzen Sie zunächst den Stopfer C richtig in die Einfüllöffnung des Glasbehälters.
-
Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Öffnung des Stopfers C.
-
Schieben Sie die Produkte mit dem Stopfer B.
Der Stopfer C:
Nutzen Sie alle Einfüllöffnungen für die Verarbeitung großformatiger Produkte. Kann mit allen Schneidscheiben verwendet werden.
Der Stopfer C muss zusammen mit den Stopfer A und B verwendet werden.
- Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllöffnung im Deckel der Glasbehälter.
- Achten Sie auf die MAX-Markierung an der Einfüllöffnung. Liegt das Lebensmittel über dieser Markierung, kann der Stift des Stopfers C das Gerät nicht aktivieren.
- Schieben Sie die Lebensmittel mit dem Stopfer C durch.
VERWENDUNG VON SCHEIBCHEN / SPÄNE / POMMES FRITES / SCHNEIDEN, Z.B. KARTOFFELN SCHNEIDSCHEIBEN (8)
Achten Sie auf die Linien auf dem Glasbehälter, die das Volumen angeben. Sobald die Lebensmittel im Behälter die maximale Füllhöhe erreicht haben, schalten Sie das Gerät aus und leeren Sie den Behälter.
Schallen Sie das Gerät ein und drücken Sie die Lebensmittel gleichmäßig mit den Stopfer an - stecken Sie niemals Ihre Finger in die Einfülöffnung.
Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten. Lassen Sie den Motor mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Höchstgeschwindigkeit auf 1/2 einstellen.
Machen Sie sich mit der Abbildung RC.4 bekannt und setzen Sie das Gerät gemäß den gezeigten Schritten zusammen.
Stellen Sie sich sicher darauf, dass der in Schritt 2 gezeigle Glasbehälter und der Deckel in Schritt 6 richtig positioniert sind. Andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren.
In Schritt 4 können Sie 4 Arlen von Scheiben verwenden.
Nach dem Gebrauch können Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zerlegen.
Seien Sie beim Umgang mit den Scheiben vorsichtig, da sie sehr scharf sind.
Öffnen Sie den Deckel erst, wenn die Schelben vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Bei Verwendung von Schneidscheiben von z. B. Kartoffeln empfehlen wir die Geschwindigkeit 1.
Bei Verwendung von Scheibchen / Späne-Schneidscheiben empfehlen wir die Geschwindigkeit 1.
Bei Verwendung von Pommes Frites- Schneidscheibenempfehlen wir Geschwindigkeit 2.
VERWENDUNG DES MIXERS (5)
Verwenden Sie den Mixer nicht länger als 3 Minuten. Lassen Sie den Motor mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten. Öffnen Sie niemals den Deckel, während sich die Messer noch drehen. Um besonders vorsichtig zu sein, können Sie das Gerät ausschalten, bevor Sie den Deckel abnehmen.
Um während der Verarbeitung flüssige Zutaten hinzuzufügen, nehmen Sie das Maß vom Deckel ab und gießen Sie die Flüssigkeit durch die Öffnung im Deckel ein.
Schneiden Sie die Lebensmittel vor der Verarbeitung in kleine Stücke.
Wenn Sie große Lebensmittel verarbeiten, sollten Sie diese in kleinere Stücke zerteilen. Fügen Sie keine großen Mengen an Lebensmitteln auf einmal hinzu, die verarbeitet werden sollen.
Verwenden Sie vorbereitete Zutaten für Suppen.
Wenn die Flüssigkeit heiß oder schaumig ist (z. B. Milch), nicht mehr als 1 Liter in den Behälter gießen, um ein Verschütten zu vermeiden.
Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, schalten Sie das Gerät aus und mischen Sie die Zutaten mit dem Spatel (10).
Um die besten Verarbeitungsergebnisse zu erzielen, verwenden Sie die Geschwindigkeiten Max oder Pulse.
Machen Sie sich mit der Abbildung RC.5 bekannt und setzen Sie den Mixer gemäß den gezeigten Schritten zusammen.
Stellen Sie sich darauf, dass der in Schritt 2 gezeigte Behälter korrekt montiert ist. Andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren.
Nach dem Gebrauch kann der Mixer in umgekehrter Reihenfolge wieder zerlegt werden.
Seien Sie vorsichtig mit den Edelstahl-Messem, da sie sehr scharf sind.
Der Deckel darf erst geöffnet werden, wenn die Messer vollständig zum Stillstand gekommen sind.
GEBRAUCH VON DOPPELSCHNEEBESEN (9)
Das Element wird für leichte Schneemischungen von Eisweißen, Kondensmilch ohne Zucker und für Schlagen von Eiern mit Zucker verwendet. Schwere Mischungen mit Fett und Mehl beschädigen das Element.
Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 5 Minuten einmalig.
Lassen Sie den Motor mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschallen.
Machen Sie sich mit der Abbildung RC.6 bekannt und setzen Sie den Doppelschneebesen gemäß den gezeigten Schritten zusammen.
Stellen Sie sich sicher darauf, dass der in Schritt 2 gezeigte Glasbehälter und der Deckel in Schritt 3 richtig positioniert sind. Andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren.
Stellen Sie sich vor dem Einschalten des Geräts sicher, dass der Schneebesenaufsatz fest aufgesetzt ist. Nach Gebrauch kann das Gerät in umgekehrter Reihenfolge zerlegt werden.
Der Schneebesen kann nur aus dem Gerät entfernt werden, wenn es vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Die besten Verarbeitungsergebnisse erzielen Sie mit der Max-Geschwindigkeit.
REINIGUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gehäuse mit dem Motor nicht in Wasser ein.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch, um die Außenseite des Gehäuses zu reinigen.
Bauteile, die mit den zu verarbeitenden Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, können mit Wasser und Seife gewaschen werden.
Trocknen Sie alle Teile gründlich ab, bevor Sie das Gerät wieder zusammensetzen.
DE
FEHLERBEHEBUNG
| PROBLEM LÖSUNG | |
| Das Gerät arbeitet nicht | * Der Glasbehälter/Zerkleinerer ist mit einem Sicherheitssperrschalter ausgestattet. Stellen Sie sich sicher, dass der Behälter und das Schloss sicher in der erforderlichen Position blockiert sind.* Wenn der Motor immer noch nicht arbeitet, überprüfen Sie das Stromkabel und die Steckdose. |
| Spanschneidscheibe arbeitet nicht * Entfernen Sie immer alle Kartoffeln, die die Scheibe blockieren, bevor Sie mit der Verarbeitung der nächsten Kartoffeln fortfahren | |
| Nach dem Betrieb befinden sich Produktreste auf der Scheibe | * Es ist normal, dass nach der Verarbeitung kleine Lebensmittelsstücke auf der Scheibe verbleiben. |
| Während den Teigneten verlangsamt der Motor den Betrieb | * Die Teigmenge kann das maximale Volumen überschreiten. Nehmen Sie die Hälfte des Teigs ab und verarbeiten Sie ihn in zwei Teilen.* Nicht mehr als 250 g Teig einfüllen. |
| Der Teig ist zu trocken * Schalten Sie das Gerät ein und fügen Sie über den Einfüllöffnung jeweils 1 Esslöffel Wasser hinzu, bis der Teig in den Behälter sinkt. | |
| Der Teig ist zu feucht * Schalten Sie das Gerät ein und fügen Sie über den Einfüllöffnung jeweils 1 Esslöffel Mehl hinzu, bis der Teig die gewünschte Konsistenz im Behälter erreicht. | |
| Der Motor wird während des Schneidmessersbetriebs langsamer | * Zu große Menge der Produkten. Nehmen Sie die Hälfte der Produkte heraus und verarbeiten Sie sie in zwei Teilen.* Wenn Sie Fleisch zerkleinern, entfernen Sie vor der Verarbeitung das Fett vom Fleisch, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. |
| Das Gerät vibriertbewegt sich während des Betriebs | * Reinigen und trocknen Sie die Gummifüße unterhalb des Geräts.* Überprüfen Sie auch, ob die zulässige Belastung des Geräts nicht überschritten wurde. |
PRODUKTENTSORGUNG

Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), die den rechtlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union festlegt. Das Produkt nicht mit Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt zur nächstgelegenen Sammelstelle für gebrauchte Elektrogeräte.
CZ
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA BEZPEČNĚM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
POPIS
DE / GARANTIE-ERKLÄRUNG
B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Verwendungszweck, für den es bestimmt ist, für einen Zeitraum von zwei Jahren. Im Falle eines Ausfalls während der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt, das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen, wenn die erste Option nicht möglich ist, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als nicht erfüllbar oder ist unverhältnismäßig. In diesem Fall können Sie eine Preissenkung oder Stornierung des Verkaufs wählen, was direkt mit dem Verkäufer zu klären ist. Dies gilt auch für den Austausch von Ersatzteilen, sofern das Produkt im Falle beider Optionen gemäß den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen verwendet und nicht von einem Dritten manipuliert wurde, der nicht der B&B TRENDS, S.L. zugelassen ist. Die Garantie deckt keine Verschleißteile ab. Diese Garantie betrifft nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Kunden müssen sich bezüglich der Reparatur des Produkts an einen von B&B TRENDS, S.L. zugelassenen technischen Kundendienst wenden.
Jede Manipulation durch Dritte, die nicht von B&B TRENDS, S.L. zugelassen ist, oder die unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Produkts führt zum Erlöschen dieser Garantie. Die Garantie muss vollständig ausgefüllt und zusammen mit dem Kaufbeleg oder Lieferschein zurückgesendet werden, um die im Rahmen dieser Garantie geltenden Rechte ausüben zu können.
Diese Garantie sollte vom Benutzer zusammen mit der Rechnung, dem Kaufbeleg oder dem Lieferschein aufbewahrt werden, um die Ausübung dieser Rechte zu erleichtem. Bei einem technischen Service und Kundendienst außerhalb des polnischen Hoheitsgebiets richten Sie ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben, oder informieren Sie sich unter www.zelmier.com über weitere Kundendienstinformationen.