BM1000 - Kenyérsütő gép Zelmer - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BM1000 Zelmer PDF formátumban.
| Terméktípus | Kenyérsütő gép |
| Márka | Zelmer |
| Modell | BM1000 |
| Automatikus programok száma | 11 (ALAP, FRANCIA, TELJES KIŐRLÉSŰ, ÉDES, SUPER, GLUTÉNMENTES, TÉSZTA, TÉSZTATÉSZTA, LEKVÁR, SÜTÉS, BAGETT) |
| Kenyér súly opciók | 500 g, 750 g, 1000 g |
| Pirítási szintek | VILÁGOS, KÖZEPES, SÖTÉT, GYORS |
| Időzítő (késleltetett indítás) | Akár 15 óra |
| Kijelző | LCD programmal, idővel, súllyal, pirítási szinttel |
| Megfigyelő ablak | Igen, a fedőben |
| Automatikus adagoló laza hozzávalókhoz | Igen, a fedőben |
| Tapadásmentes sütőedény | Igen |
| Tartozékok | Mérőkanál, mérőpohár, dagasztóhorog, bagett formák (felső és alsó) |
| Biztonsági funkciók | Túlmelegedés elleni védelem (E01 hiba), automatikus leállás |
| Memória funkció | Akár 15 perces áramkimaradás memória |
| Melegen tartás funkció | 1 óra automatikus melegen tartás |
| Tisztítási útmutató | A sütőedényt és tartozékokat kézzel mosogassa; ne merítse a készüléket vízbe; ne használjon súrolószereket |
Gyakran ismételt kérdések - BM1000 Zelmer
Győződjön meg arról is, hogy nincs fémfólia vagy gyúlékony anyag a készülékben.
Felhasználói kérdések a következőről BM1000 Zelmer
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kenyérsütő gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BM1000 - Zelmer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BM1000 márka Zelmer.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BM1000 Zelmer
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között.
A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve.
Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak, a készülék használata alatt előfoldulható balesetek és/vagy a készülék sérülésének elkerülése érdekében. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
Biztonsági utasítások
készülék használata előtt alaposan olvassa el az összes használati utasítást.
készülék háztartásbeli használatra készült. A készülék vendéglátóiparban való használata esetén, a garancia feltételei változnak.
készüléket mindig csak az földelő csappal ellátott (váltoáramú) áramhálózati konnektorhoz csatlakoztassa, amelynek a hálózati feszültsége megegyezik a típuscímke adataival.
készüléket mindig sík, eggyező felületre helyezze, nehogy leessen a sürübb tészta gyúrása közben. Ez különösen fontos, amikor a beállított funkciókat használja vagy amikor a készüléket felügyelet nélkül hagyja. Rendkívül sima felület esetén, a készüléket egy vékony, gumis alátétre helyezze.
Egyéb tárgyaktól legalább 10 cm-es távolságra helyezze a készüléket.
készüléket soha ne helyezze gáz- vagy elektromos tűzhelyre, forró sütőre vagy mellé.
különös figyelmet fordítson a készülék áthelyezése közben, különben, ha forró folyadék található benne.
●oha ne távolítsa el a sütőformát a készülék működése közben.
He lépje túl a receptben megadott mennyiséget. Különben a kenyér nem kel jól vagy a tészta kifolyik. Kövesse a használati utasítás előírásait.
Ooha ne tegyen alufóliát vagy más fémes tárgyat a készülékbe, ez rövidzárlatot okozhat és tűzveszélyes.
űködés közben soha ne takarja le a készüléket töröl- közővel vagy egyéb anyaggal. A melegnek és göznek szabadon kell távoznia. Tűz keltkezhet, ha a készüléket gyúlékony anyaggal takarja le vagy azzal, pl. függönnyel érintkezésbe kerül.
a be akarja állítani a készüléket az adott kenyérfajta sütésére, pl. éjszakára, először probálja ki az adott receptet olyan időben, amelyen belül a készülék felügyelet alatt maradhat, először ellenőrizze is, hogy az alkotó-elemeket a megfelelő mennyiségekben adta-e, a tészta nem túl sürű vagy túl laza, a tészta mennyisége megfelelő-e és nem folyik ki a gépből.
kenyérsütés befejezése után, a sütőforma kivételekor mindig használjon edényfogó kesztyűt vagy hőálló ruhát, mert a sütőforma és a kenyér forró.
hálózati villás csatlakozót húzza ki a konnektorból, ha a készülék használaton kívül van, valamint a tisztítása előtt is.
áramtalanítsa a készüléket, amennyiben hozzá akar érni a használat közben mozgó alkatrészeihez.
He húzza ki a villás csatlakozót a vezetéknél fogva a konnektorból.
hálózati kábel ne függjön az asztallap szélén, és ne érjen a forró felülethez.
készüléket ne kapcsolja be, ha a hálózati kábel sérült, vagy az elektromotor külső borítása szemmel láthatólag sérült.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás esetén forduljon a szakszervízhez.
Oha ne érjen hozzá a készülék forró felületeihez. Edényfogó kesztyűt használjon. A készülék működése közben felforrósodik.
Magyja lehülni a készüléket, mielőtt az alkatrészeit kivenné, valamint a készülék tisztítása előtt is. A készülék hőálló burkolattal van ellátva. A készülék fémalkatrészei működés közben felforrósodnak.
●oha ne mossa a készüléket a folyóvízben, soha se merítse a készüléket valamint a hálózati kábelt vízbe.
külső burkolat tisztításához ne használjon agresszív detergenseket, mint emulzió, tisztítótej, kenőcs stb. Többek között leltüntethetik a tajékoztató írásjeleket.
készülék fémalkatrészek nem alkalmasak a mosógépben való tisztításra. A benne használt agresszív tisztítószerek a fémalkatrészek sötetedését okozhatják. A fémalkatrészeket mindig kézzel mossa, a hagyományos mosószerek használatával.
Osak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon, különben kárt tehet a készülékben.
Nyolc év feletti gyermekek, pszichikai, érzékszervi vagy értelmi képességeikben korlátozott személyek, valamint azok, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és ismerettel, a berendezést kizárólag felügyelettel, vagy a lehetséges veszélyek és a használat módjának előzetes ismertetése után használhatják azt. Nem szabad megengedni, hogy a gyermekek játszanak a berendezéssel. Nyolc év feletti gyermekek, megfelelő felügyelet mellett, tisztíthatják és karbantarthatják a berendezést.
készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert csatlakoztatni.
Ellenőrizze a fenti utasításokat betartását.
Műszaki adatok
A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza.
A kenyérsütő az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik.
A készülék az érvényes szabványoknak megfelel.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC.
Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. –
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva
A készülék szerkezeti felépítése (A. ábra)
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
1 A levehető fedél
2 Fogantyü
3 Nézőablak
4 Darabos hozzávalók adagolója
5 Szellőzőnyílások
6 Sütöforma
7 Dagasztó
8 Sütötér
9 Alsó bagett sütőforma
10 Felsö bagett sütöforma
11 Kezelöpult
TARTOZÉKOK
12 Hozzávalók kimérésére szolgáló kanál
13 Hozzávalók kimérésére szolgáló edény
14 A keverőlapát kiemelését szolgáló kampó
KEZELÖPULT
15 A LCD kijelző
Miután a készüléket áram alá helyezte a kijelzön a következő fog megjelenni „1 3:25”. Az „1” szám a kiválasztott programot jelzi, a „3:25” a kiválasztott program időtaratamát. A két szám állítása a kiválasztott pirítási fokot valamint a súlyt mutatja. A készülék bekapcsolása utáni alapállítás a „magas súly” (1000 g) és a „pirítás közepes foka” (MEDIUM). A programmenet közben a kijelzön a sütési folyamatra vonatkozó információk jelennek meg. A kijelzön mejelennő idő fokozatosan lecsökken. A kijelzön többi információ is látható, amely az időbeállítóra (TIMER), az előkészítő melegítésre (PREHEAT), dagasztásra (KNEAD), szünetre (REST), tésztakelesztésre (RISE), sütésre (BAKE), a melegen tartás funkcióra (WARM), valamint a program befejezésére (END) vonatkoznak.
16 A START/STOP kapcsoló – az üzemelés elindítása és befejezése.
17 A TIMER időbeállító gomb – az óra beállítása.
18 A COLOR gomb – az kivánt pirítasi fok beállítása.
19 A MENU gomb – a program kiválasztása.
20 LOAF gomb – a súly beállítása, a lenti leírásnak megfelelően.
A készülék funkciói
HANGJELZŐ FUNKCIÓ
A hangjelző hallatszik az alábbi esetekben:
programozó gombok megnyomásakor.
lunka közben hangjelzés figyelmeztet a dió, mogyoró, napraforgó, mazsola, stb hozzáadásának lehetőségéről.
program befejezése után.
FIGYELEM: A START/STOP gomb megnyomása után leállítható a hangjelzés. E célból nyomja meg egyidejűleg a programkapcsoló TIMER gombjait kb. 2 másodpercig. Ha mégegyszer egyidejűleg megnyomja a TIMER gombokat hangjelzést fog hallani, mely a hang aktiválását jelzi.
MEMÓRIA FUNKCIÓ
A program kb. 15 percig terjedő áramkimaradás esetén viszszakapcsoláskor ugyanezen a helyen folytathatja a sütést. Ez nem vonatkozik azonban olyan esetre, amikor a program leállítása a tésztadagasztás folyamata előtt történet. Többi esetben a sütés folyamatát újra kell kezdeni.
A SZÓRHATÓ HOZZÁVALÓK AUTOMATIKUS ADAGOLÁSÁNAK FUNKCIÓJA
A fedőben egy szórható hozzávalók adagolására szolgáló tartály van (4). Lehetőség van szórható hozzávalók adagolására, mint: gyümölcsök, diófélék, mazsola, magvak. E célból szórja a tartóba az adagolni kívánt hozzávalókat a sütés megkezdése előtt (részletek a 4 pontban találhatók). A készülék a keverés és gyúrás során a megfelelő pillanatban hozzáadja azokat a készülő tésztához.
A készülék lehetőséget biztosít a pékárú tetejének megszórására szórható hozzávalókkal. Ezeket a hozzávalókat legjobb kb. 30 perccel a sütés befejezése előtt a tartályba szórni. A hozzávalók adagolásást hangjelzés jelzi. Azok a programok, melyek ezt a funkciót használják, a készülék munkafázisait bemutató táblázatban lettek felsorolva.
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK
Ha a korábbi használat után a készülék hőmérséklete az új programnak túl magas, a START/STOP kapcsoló ismételt megnyomása után a kijelzőn az E 01 jelenik meg és a hangjelző hallatszik. Ebben az esetben nyomja meg a START/STOP kapcsolót, amíg az E 01 el nem tűnik a kijelzőről és az alapjelzés meg nem jelenik. Utána vegye ki a sütőformát és várja meg a készülék lehüléséig.
FIGYELEM: A BAKE programot minden pillanatban lehet indítani, akkor is, ha a készülék felforrósódott.
A készülék működése és kezelése (B. ábra)
A KENYÉRSÜTÉS CIKLUSAI
① Helyezze be a sütőformát.
A sütőforma tapadás gátló bevonattal van ellátva. Helyezze be a sütőformát a készülék belsejébe, az alapzata közepén. Fordítsa az edényt óvatosan az óramutató járásával egyirányba, míg az nem blokkokja magát.
FIGYELEM: A sütésfolyamat befejezése után a fogó forró. Az edényfogó kesztyű használata ajánlatos.
② Helyezze be a dagasztót.
Nyomja be a dagasztót a sütőformában található hajtótengelyre.
③ Adja az alkotóelemeket.
Az alkotóelemeket mindig a megadott sorrendben adja a sütőformába. A példa recepteket a használati utasítás további része tartalmazza.
④ Töltse fel a szórható hozzávalókat a tartályba (választható).
A tartály feltöltése érdekében emelje fel a fedőt, majd szórja a tartályba a megfelelő mennyiségű hozzávalókat (gyümölcsök, diófélék, mazsola, magvak). A hozzávalók mennyisége a felhasználó ízlésétől függ. Ezek után csukja le a fedelet, amíg az a helyére nem kattan.
⑤ A csatlakozó kábel dugóját dugja be az áramhálózati konnektorba.
⑥ Válassza ki a kívánt programot a MENU gomb segít-ségével.
A MENU gomb segítségével az alábbi programok közül lehet választani.
I. BASIC (ALAP)
Fehér, búza- és rozskenyér készítéséhez. Ez a leggyakrabban használt program.
- FRENCH 📊 (FRANCIA TÉSZTA)
Különösen könnyű, fehér péksütemények készítéséhez.
- WHOLE WHEAT (ROZSKENYÉR)
Rozskenyerek készítéséhez.
- SWEET (ÉDES PÉKSÜTEMÉNY)
Édes, erjesztővel készített tésztákhoz.


Gluténmentes pékárú készítéséhez.

Sütemény sütéséhez.



Kenyér és tészta pirításához.
II. BAGUETTE (BAGETT)
⑦ Válassza ki az adott programnak megfelelő súlyt. LOAF gomb
A kenyér súlyának beállítása (lásd a táblázatot):
| 500 g = 500 g | on aluli súlyú kis kenyér |
| 750 g = 750 g | on aluli súlyú közepes kenyér |
| 1000 g = 1000 | g-on aluli súlyú nagy kenyér |
⑧ Utána válassza ki a kívánt pirítási fokot.
A COLOR gomb segítségével a pirítás kívánt fokát lehet beállítani: LIGHT (világos), MEDIUM (közepes), DARK (sötét), RAPID (gyors).
⑨ A program megkezdését a TIMER programbeállító gombjaival állíthatja be.
Példa:
Most 20:30 óra van, a kenyeret másnap reggeli 7:00 órára akarja, hogy kész legyen, azaz 10 óra 30 perc elteltével. Addig nyomja a programbeállító gombját míg a kijelzön meg nem jelenik, hogy 10:30, ez a pillanatnyi időtől (20:30) a kenyér megsüléséig számított idő. Az időbeállító funkció használata közben nem szabad használni könnyen rom-landó alkatóelemeket, mint tej, gyümölcs, joghurt, hagyma, tojás, stb.
⑩ Nyomja be a START/STOP kapcsolót.
FIGYELEM: A hangjelzés a START/STOP megnyomása után kikapcsolható. E célból nyomja meg egyidejűleg a programkapcsoló TIMER gombjait kb. 2 másodpercig. Ha mégegyszer egyidejűleg megnyomja a TIMER gombokat hangjelzést fog hallani, mely a hang aktiválását jelzi.
A START/STOP kapcsoló segítségével minden pillanatban leállíthatja az üzemelést. Ebből a célből nyomja le a START/ STOP kapcsolót és tartsa rajta az ujját kb. 3 másodpercig, amíg a hangjelző nem hallatszik. A kijelzőn a kiválasztott program eredeti száma jelenik meg. Ha egy másik programot kíván használni, válassza ki a MENU gomb megnyomásával.
⑪ Tésztadagasztás.
A kenyérsütő gép automatikusan dagasztja a tésztát, amíg a megfelelő textúrát el nem éri.
FIGYELEM: A tészta keverési és gyúrási szakaszában a készülék fedelének zárva kell lennie. Ebben a szakaszban még kis mennyiségű víz, folyadék vagy más alkotóelemek adhatók hozzá.
⑫ Kelesztés.
A dagasztás utolsó szakaszának befejezése után a készülék felmelegedik, a kenyérsütésnek optimális hömérséklet eléréséig.
FIGYELEM: A tészta kelési szakaszában csukja be a fedelet és azt ne nyissa fel egészen a kenyérsütés befejezéséig. A képek kizárólag csak a tésztakelesztés szakaszának a bemutatására szolgálnak.
⑬ Sütés.
A kenyérsütő gép automatikusan beállítja a sütés idejét és hőmérsékletét. Ha a program befejezésekor a kenyér túl világos, használja a BAKE programot, a kenyér pirításához. Ebből a célből nyomja meg a START/STOP kapcsolót és tartsa az ujjával kb. 3 másodpercen belül (a hangjelző megszólaláság). Utána nyomja be a BAKE gombot. Amikor a pirítás kívánt fokát eléri, állítsa le a folyamatot, a START/STOP kapcsoló 3 másodperces megnyomásával (a hangjelző megszólaláság).
FIGYELEM: A tészta sütési szakaszában csukja be a fedelet és azt ne nyissa fel egészen a kenyérsütés befejezéséig. A képek kizárólag csak a tészta sütési szakaszának a bemutatására szolgálnak.
⑭ Melegen tartás.
A sütésfolyamat befejezése után a hangjelző hallatszik, ami azt jelenti, hogy a kenyeret ki lehet venni a készülék-ből. A készülék automatikusan egy óráig tartó melegen tartó üzemmódba kapcsol.
⑮ A program ciklusainak befejezése.
A program befejezése után húzza ki a csatlakozót az áramhálózati konnektorból.
⑯ Vegye ki a sütőformát edényfogó kesztyű segítségével és fordítsa fel.
⑰ Ha a kenyér nem jön ki a sütőformából, addig enyhén rázogassa, amíg ki nem jön a kenyér a sütőformából.
FIGYELEM: Ha a dagasztó bennemaradt a kenyérben, fel lehet vágni a cipót és kivenni belőle a dagasztót. Használhatja a kampót is a keverőlapát kiemeléséhez.
⑱ Bagett készítés.
Miután elkészítettük a tésztát a 7 DOUGHT (TÉSZTA) program segítségével, tegyük a bagett sütőformába (9) és (10). Ezután helyezze a formákat a sütőtérbe a sütőforma helyére.
⑲ Az alsó sütőformák (9) behelyezése a sütőbe.
Miután kivette a sütőformát, a formát a tésztával együtt nyomja a sütötér alsó tartójába, úgy, hogy az jól feküdjön benne.
FIGYELEM: Úgy helyezze a sütóformákat a sütöbe, figyeljen, hogy a tartófülek fel legyenek emelve (merőlegesek a formákhoz). A tartófülek ilyen helyzetben megkönnyítik a forma kivételét a sütőből.
⑳ A felső sütőformák (10) behelyezése a sütőbe.
A felső sütőformát a fém tartókra kell akasztani a sütő felső részébe. Ezután csukja le a fedelet és folytassa úgy, mintha kenyeret sütne (13-15 fázis) vagy indítsa el a 10 BAKE programot (PIRÍTÁS).
A bagett sütéshez a 11 BAGUETTE program is használható. A program két fázisra van osztva. Az első fázis során a gép a tésztát meggyúrja, megdagasztja, majd hagyja megnőni. A másodikban a bagettek megnőnek és kisüti őket a gép. Az első fázis befejezése után a gép hangjelzéssel jelzi, hogy befejezte a munkát és a tészta áthelyezhető a bagettsütő formába. Miután a bagetteket a formába tettük (részleteket lásd: 18, 19 és 20 pontokban), újra kell indítani a programot a „START/STOP” gomb megnyomásásval. Ekkor elkezdődik a második fázis. A különböző fázisok részletes munkaleírása a „KÉSZÜLÉK MUNKAFÁZISA „táblázatban olvashatók.
A KÉSZÜLÉK MUNKAFÁZISAI
| FUNKCIÓ | 1 | |||||||||||
| BASIC* | ||||||||||||
| BAKING (kész kenyér) | LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) | RAPID (gyors) | ||||||||||
| LOAF (kenyér) 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | ||||
| DELAY TIME (késleltetett indítás) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | |||
| PREHEAT (előmelegítés) | ||||||||||||
| KNEAD 1 (gyúrás 1) | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m |
| REST (szünet) | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m |
| KNEAD 2 (gyúrás 2) | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m |
| RISE 1 (növekedés 1) | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 15 m | 15 m | 15 m |
| KNEAD 3 (gyúrás 3) | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s |
| RISE 2 (növekedés 2) | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 25 m | 9 m | 9 m | 9 m |
| FUNKCIÓ | 1 | ||||||||||
| BASIC* | |||||||||||
| BAKING (kész kenyér) | LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) | RAPID (gyors) | |||||||||
| KNEAD 4 (gyúrás 4) 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s | |||||
| RISE 3 (növekedés 3) 50 | m 50 m | 50 m 50 | m 50 m 50 | m 50 m | 50 m 50 m | 30 m 30 | m 30 m | ||||
| BAKE (kész kenyér) 46 | m 51m 58 | m 48 m | 53 m 60 m | m 53 m 58 | m 65 m 48 | m 53 m | 60 m | ||||
| WARM (melegítés) 1 h | 1 h 1 h 1 | h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 | h 1 h 1 h | 1 h | ||||||
| TOTAL TIME(teljes sütési idő) | 3:11 3: | 16 3:23 3: | 13 3:18 3: | 25 3:18 | 3:23 3:30 | 2:12 2:17 | 2:24 | ||||
| FUNKCIÓ | 2 | |||||||||||
| FRENCH* | ||||||||||||
| BAKING (kész kenyér) | LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) | RAPID (gyors) | ||||||||||
| LOAF (kenyér) 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 1000 g | |||
| DELAY TIME (késleltetett indítás) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | |||
| PREHEAT (előmelegítés) | ||||||||||||
| KNEAD 1 (gyúrás 1) | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m |
| REST (szünet) | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m |
| KNEAD 2 (gyúrás 2) | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | |||
| RISE 1 (növekedés 1) | 39 m | 39 m | 39 m | 39 m | 39 m | 39 m | 39 m | 15 m | 15 m | |||
| KNEAD 3 (gyúrás 3) | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | |||
| RISE 2 (növekedés 2) | 31 m | 31 m | 31 m | 31 m | 31 m | 31 m | 31 m | 15 m | 15 m | |||
| KNEAD 4 (gyúrás 4) | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 5 s | 5 s |
| RISE 3 (növekedés 3) | 60 m | 60 m | 60 m | 60 m | 60 m | 60 m | 60 m | 30 m | 30 m | |||
| BAKE (kész kenyér) | 48 m | 53 m | 50 m | 52 m | 55 m | 57 m | 60 m | 50 m | 52 m | 55 m | ||
| WARM (melegítés) | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | ||||||
| TOTAL TIME (teljes sütési idő) | 3:28 | 3:30 | 3:33 | 3:30 | 3:32 | 3:35 | 3:35 | 3:37 | 3:40 | 2:35 | 2:37 | 2:40 |
| FUNKCIÓ | 3 | ||||||||||
| WHOLE WHEAT* | |||||||||||
| BAKING (kész kenyér) | LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) | RAPID (gyors) | |||||||||
| LOAF (kenyér) 500 | g 750 g 1 | 1000 g 500 | g 750 g 1 | 1000 g 500 | g 750 g 1 | 1000 g 500 | g 750 g 1 | 1000 g | |||
| DELAY TIME (késleltetett indítás) | 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m | ||||||||||
| PREHEAT (előmelegítés) | 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m | ||||||||||
| KNEAD 1 (gyúrás 1) 5 | m 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 5 m 5 | m 5 m 5 m | ||||||
| REST (szünet) 5 m | 5 m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 m | 5 m 5 m | ||||||
| KNEAD 2 (gyúrás 2) 15 | m 15 m | 15 m 15 m | 15 m 15 | m 15 m 15 | m 15 m 15 | 15 m 15 m | 15 m | ||||
| RISE 1 (növekedés 1) 49 | m 49 m | 49 m 49 | m 49 m 49 | m 49 m 49 | m 49 m 49 | 24 m 24 | m 24 m | ||||
| KNEAD 3 (gyúrás 3) 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s | |||||
| RISE 2 (növekedés 2) 26 | m 26 m | 26 m 26 | m 26 m 26 | m 26 m 26 | m 26 m 26 | 11 m 11 | m 11 m | ||||
| KNEAD 4 (gyúrás 4) 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s 10 | s 10 s | |||||
| RISE 3 (növekedés 3) 45 | m 45 m | 45 m 45 | m 45 m 45 | m 45 m 45 | m 45 m 45 | 35 m 35 | m 35 m | ||||
| BAKE (kész kenyér) 48 | m 50 m | 53 m 50 m | 52 m 55 | m 55 m 57 | m 60 m | 50 m 52m | 55 m | ||||
| WARM (melegítés) 1 h | 1 h 1 h 1 | h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 | h 1 h 1 h | 1 h | ||||||
| TOTAL TIME(teljes sütési idő) | 3:43 3:45 3:48 3:45 3:47 3:50 3:50 3:52 3:55 2:30 2:32 2:35 | ||||||||||
| FUNKCIÓ | 4 5 6 7 8 9 10 | 11 | ||||||||||
| SWEET* | SUPER* | GLUTEN FREE* | DOUGH* | PASTA DOUGH | JAM | BAKE | BAGUETTE* | |||||
| LIGHT | MEDIUM | DARK | ||||||||||
| LOAF (kenyér) | 500 g | 750 g | 1000 g | 1000 g | - | - | - | - | - | - | - | - |
| DELAY TIME (késleltetett indítás) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | - | - | 15:00 | - | 15:00 | - | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
| PREHEAT (előmelegítés) | 0 m | |||||||||||
| KNEAD 1 (gyúrás 1) 5 | m 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 3 m | 5 m | 5 m 5 m 5 m | |||||||
| REST (szünet) | 5 m | 5 m | 5 m | 0 m | 5 m | 0 m | 0m | 0 m | 0m | |||
| KNEAD 2 (gyúrás 2) 20 | m 20 m | 20 m 15 m | 10 m 20 | m 11 m | 10 m | 20 m 20 m | 20 m | |||||
| RISE 1 (növekedés 1) | 39 m | 39 m | 39 m | 12 m | 0 m | 60 m | 0 m | 55 m | 55 m | 55 m | ||
| KNEAD 3 (gyúrás 3) | 10 s | 10 s | 10 s | 0 | 0 s | 0 s | 0 s | 0 s | ||||
| RISE 2 (növekedés 2) 26 | m 26 m | 26 m | 0 0 | 0 m 0 m | 0 m | |||||||
| KNEAD 4 (gyúrás 4) | 5 s | 5 s | 5 s | 0 | 0 s | 0 s | 0 s | 0 s | ||||
| RISE 3 (növekedés 3) | 52 m | 52 m | 52 m | 60 m | 0 m | 0 | 15 m | 15 m | 15 m | |||
| BAKE (kész kenyér) | 50 m | 55 m | 60 m | 48 m | 55 m | 0 m | 70 m | 60-90 m | 52 m | 57 m | 62 m | |
| WARM (melegítés) | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | - | - | 1 h | 1 h | 1h | 1 h | |
| TOTAL TIME (teljes sütési idő) | 3:17 3:22 3:27 1:20 2:10 1:30 0:14 | 1:25 1:00 | 2:27 2:32 | 2:37 | ||||||||
* – Rendelkezik szórható hozzávalók automatikus adagolásának funkciójával.
Tisztítas és karbantartás
☐ Iső használat előtt, gyenge detergens segítségével, jól mossa ki a sütőt, a formákat, valamint a keverőlapátot (a sütőtartályt nem szabad vízbe áztatni).
Iső használat előtt kenje be a sütőt, a formákat és a keverőlapátot magashőmérsékletnek is ellenálló zsírral, majd forrósítsa fel és tartsa forrón 10 percig. A sütőforma lehülése után távolítsa a zsírt puha papírtörölközövel. Ezen művelet következtében óvjuk a tapadás gátló bevonatot. A műveletet idönként ismételni lehet.
lielőtt elteszi, vagy elmossa, várja meg míg a készülék kihül. A következő dagasztás és sütés előtt hagyja a készüléket lehülni kb. félórán belül.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót az áramhálózati konnektorból és hagyja a készüléket lehülni. A készülék tisztításához enyhe detergenset használjon. Soha ne használjon kémiai tisztítószereket, benzínt, sütötisztítószereket vagy többi tisztítószert, amelyek karcolhatják vagy károsíthatják a készülék bevonatát.
Távolítson el mindenféle alkotóelemeket és ételmaradékokat a fedélről, a burkolatról és a sütötérből nedves törölközővel. Soha ne merítse a készüléket vízbe, se ne öntsen bele vízet a sütötérbe!
isztítás könnyítése érdekében le lehet venni a fedelet, először függőlegesen állítva ezt, utána felhúzni.
sütőforma külső részét nedves kendővel meg kell törölni. A sütőforma belsejét ki lehet mosni mosogató-szerrel. A sütőformát soha ne merítse vízbe.
Linden használat után azonnal tisztítsa meg a dagasztót és a hajtótengelyt. Amennyiben a hajtótengely bennemarad a sütőformában, később csak nehezen lehet belőle kivenni. Ilyen esetben töltse fel a sütőformát vízzel és hagyja 30 percre. Utána vegye ki a dagasztót.
sütőforma tapadás gátló bevonattal van ellátva. Ne használjon fémes tárgyakat, amelyek ennek karcolását okozhatják. A bevonat színe a készülék használatával együtt változik. Ez a helyzet teljesen normális. A színváltozás a bevonat jellegének változását nem jelenti.
Tárolás előtt ellenőrizze, hogy a készülék teljesen lehült és száraz. A készülék becsukott fedelével tárolandó.
A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
| PROBLÉMA OK MEGOLDÁS | ||
| Füst jön ki a sütőterből vagy a szellőzörésekből. | Az alkotóelemek a sütőtérhez vagy a sütőforma külső részéhez ragadtak. | Áramtalanítsa a készüléket és a sütőforma külső részét vagy a sütöteret tisztítsa ki. |
| A kenyér közepe beesik, és az alja nedves. | A kenyér, sütés és felmelegedés után, túl sokáig maradt a sütőformában. | Vegye ki kenyeret a sütőformából a felmelegítő funkció befejezése előtt. |
| A kenyér nehezen jön ki a sütőformából. | A cipó alja a dagasztóhoz ragadt. | A következő sütés előtt tisztítsa meg a dagasztót és a hajtótengelyt. Szükség esetén töltse fel a sütőformát meleg vízzel és hagyja 30 percre. Utána könnyen kiveheti és megtisztíthatja a dagasztót. |
| Az alkotóelemek nem eléggé keveredtek össze vagy a kenyér nem megfelelően sült ki. | Nem megfelelő programot állított be. | Ellenőrizze a kiválasztott menüt és a többi beállítást is. |
| Működés közben megnyomták a START/STOP kapcsolót. | Újra kezdje el a sütésfolyamatot, ugyanazokat az alkotóelemeket ne használja. | |
| Működés közben nyéhányszor levették a fedelet. | A fedelet csak akkor lehet levenni, ha a kijelzőn megjelennő idő 1:30-nél magasabb (ez csak az 1,2,3,4 programra vonatkozik). Ellenőrizze, hogy a fedél helyesen van-e becsukva. | |
| A készülék működése közben hosszan tartó áramkimaradás történt. | Újra kezdje el a sütésfolyamatot, ugyanazokat az alkotóelemeket ne használja. | |
| A dagasztók nem mozdulnak. | Ellenőrizze, hogy a magvak stb. nem okozzák-e a dagasztók gátolását. Vegye ki a sütőformát és ellenőrizze, hogy a hajtótengely mozdul-e. Ha nem, szervizhez kell fordulni. | |
| A készülék nem kapcsolható be. Hangjelző hallatszik. A kijelzőn a E 01 jelenik meg. | A készülék nem hült le az előző sütésfolyamat után. | Nyomja meg a START/STOP kapcsolót és addig tartsa, amíg a kijelzőn az alap programszám meg nem jelenik. Áramtalanítsa a készüléket. Vegye ki a sütőformát és hagyja lehülni a szobahőmérsékletig. Utána csatlakoztassa a készüléket az áramhálózathoz és kapcsolja be újra. |
| A kijelzőn az „EEE” jelenik meg. | Programhiba vagy elektronikus hiba. | Vizsgálja meg a készüléket. Áramtalanítsa a készüléket a menu gomb megnyomásával és megtartásával, utána újra csatlakoztassa a készüléket az áramhálózathoz. Engedje a gombot. A készülék megvizsgálja magát. Újra csatlakoztassa a készüléket az áramhálózathoz. A kijelzőn az alapprogramra vonatkozó szám jelenik meg. Ha nem, szervizhez kell fordulni. |
KLASSZIKUS RECEPTEK
| A készülék különösen alkalmas a boltban kapható, kész kenyérkeverékek használatára. | FEHÉR KENYÉR(a kenyér súlya: kb. 900 g) | ÍRÓS KENYÉR(a kenyér súlya: kb. 900 g) | |||
| Alkotóelemek:Víz vagy tejSóCukor500 típusú lisztSzárított élesztő | 425 ml1 1⁄2 teáskanál1 1⁄2 teáskanál600 g1 teáskanál | Alkotóelemek:ÍróSóCukor500 típusú lisztSzárított élesztő | 375 ml1 teáskanál1 teáskanál500 g1 teáskanál | ||
| Program: BASIC lub FRENCH Program: BASC vagy FRENCH | |||||
| DIÓS-MAZSOLÁS SÜTEMÉNY(a sütemény súlya: kb. 900 g) | NAPRAFORGÓS KENYÉR(a sütemény súlya: kb. 900 g) | HÉT GABONAMAG KENYÉR(a kenyér súlya: kb. 700 g) | |||
| Alkotóelemek:Víz vagy tejMargarin vagy vajSóCukor500 típusú lisztSzárított élesztőMazsolaDarabokra vágott dió | 350 ml1 1⁄2 evőkanál1 teáskanál2 evőkanál540 g1 teáskanál100 g3 evőkanál | Alkotóelemek:VízVaj550 típusú lisztNapraforgó magvaiSóCukorSzárított élesztő | 350 ml1 evőkanál540 g5 evőkanál1 teáskanál1 evőkanál1 teáskanál | Alkotóelemek:Víz vagy tejMargarin vagy vajSóCukor550 típusú lisztKorpás búzaliszt7 féle gabonapehelySzárított élesztő | 300 ml1 1⁄2 evőkanál1 teáskanál2 1⁄2 evőkanál240 g240 g60 g1 teáskanál |
| Program: BASIC | Program: BASICJavaslat: napraforgó magvai helyett tök magvait lehet használni. A magvak íze intenzívebb lesz, ha először sütöserpenyöben pirítja őket. | Program: WHOLE WHEATEgész magvak használata esetén először be kell nedvesíteni őket. | |||
| HAGYMÁS KENYÉR(a kenyér súlya: kb. 900 g) | ROZSKENYÉR(a kenyér súlya: kb. 900 g) | DIÓS-CSOKOLÁDÉS SÜTEMÉNY(a kenyér súlya: kb. 700 g) | |||
| Alkotóelemek:Víz vagy tejMargarin vagy vajSóCukorApróra vágott hagyma550 típusú lisztSzárított élesztő | 250 ml1 evőkanál1 teáskanál2 evőkanál1 nagy darab540 g1 teáskanál | Alkotóelemek:Víz vagy tejMargarin vagy vajTojásSóCukor550 típusú lisztKorpás búzalisztSzárított élesztő | 300 ml1 1⁄2 evőkanál1 db1 teáskanál2 teáskanál360 g180 g1 teáskanál | Alkotóelemek:VízDiós-csokoládés krémSóPorcukor500 típusú lisztAlaplisztSzárított élesztő | 275 ml90 ml1 1⁄2 teáskanál1 1⁄2 teáskanál300 g150 g1 teáskanál |
| Program: BASICOlyanfajta kenyeret azonnal ki kell sütni. | Program: WHOLEWHEATFigyelem: A „DELAY TIMER” program használata esetén, tojás helyett több vízet kell hozzáadni. | Program: FRENCH | |||
| FOCACCIA KENYÉR ROZMARINGGALÉS FOKHAGYMÁVAL | FRANCIA BAGUETTE(a tészta súlya: kb. 900 g) | PIZZATÉSZTA(3 db pizzának megfelelő mennyiségek) | |||
| Alkotóelemek:VízOlívaolajFriss, szétdaraboltrozmaringLehámozott ésszétnyomkodottfokhagyma500-as lisztSóSzárított élesztő | 200 ml1 evőkanál2 evőkanál3 db350 g1 teáskanál1⁄2 teáskanál | Alkotóelemek:VízMézSóCukor550 típusú lisztSzárított élesztő | 300 ml1 evőkanál1 teáskanál1 teáskanál540 g1 teáskanál | Alkotóelemek:VízSóOlívaolaj500 típusú lisztCukorSzárított élesztő | 300 ml3⁄4 teáskanál1 evőkanál450 g2 teáskanál1 teáskanál |
| Program: DOUGH | Program: BAGUETTEA tészta elkészítése után ossza 2-4 részre.Formázzon hosszú bagetteket és tegye őket a formába. Vagdalja be átlósan, majd tegye a sütöbe. | Program: DOUGHDagasztás után nyújtsa ki a tésztát köralakra és hagyja 10 percre. Szórjon rá szószt és hozzávalókat a pizza alapjára. 20 percig süssé hagyományos sütöben. | |||
| NARANCSLEKVÁR EPERLEKVÁR MÁLNA LEKVÁR | |||||
| Alkotóelemek:NarancsCitrom2:1 zselécukor | 400 g100 g250 g | Alkotóelemek:Megmosott, levélszár nélküli eperZselécukor | 450 g450 g | Alkotóelemek:Friss, megmosott málnaZselécukor | 450g450g |
| Program JAM Program JAM Program: JAM | |||||
| SÁRGABARACKLEKVÁR | MEGGYES KENYÉR(kenyér súlya kb. 700 g) | GLUTÉNMENTES KENYÉR(a kenyér súlya: kb. 900 g) | |||
| Alkotóelemek:Friss megmosott sárgabarackLehült vízzselécukorCitromhéj + citromlé | 450 g2 evőkanál450 g 12 citromból | Alkotóelemek:MeggyléTejMézVajMeggyes joghurtMagozott meggy550-es lisztSzáraz élesztőSütöporSóCukor | 75 ml20 ml15 g15 g135 g20 g410 g1 kiskanál 12 kanál 12 kiskanál1 kiskanál | Alkotóelemek:Víz vagy tejSóCukor500 típusú lisztSzárított élesztő | 425 ml1 12 teáskanál1 12 teáskanálGluténmentes liszt500 g1 teáskanál |
| Program JAM Program: BASIC vagy SWEET Program: BASIC lub FRENCH | |||||
A táblázatokban mintareceptek, valamint az egyes hozzávalók becsült mennisége található. Ezeket a receptek ne tekintse szakácskönyvnek. Fözzön a saját izlése szerint, valamint a szakácskönyvekben és más szakkönyvekben leírtaknak megfelelően.
MIKOR LEHET A RECEPTEKEN VÁLTOZTATNI
| PROBLÉMA LEHETSÉGES OK | MEGOLDÁS(MAGYARÁZAT LENT TALÁLHATÓ) | |
| A kenyér túl gyorsan kel. - Túl sok az élesztő, túl sok a liszt, nincs elég só. a/b | ||
| A kenyér nem kel vagy nem kel meg eléggé. | - Nincs benne élesztő vagy nincs elég az élesztő. a/b | |
| - Lejárt vagy nem friss élesztő. e | ||
| - A folyadék túl forró. c | ||
| - Az élesztő és a folyadék érintkezett egymással. d | ||
| - Nem megfelelő típusú vagy lejárt lisztet használt. e | ||
| - Túl sok vagy túl kevés a folyadék. a/b/g | ||
| - Nem elég a cukor. | a/b | |
| A tészta túl gyorsan kel és kifolyik a a sütőformából. | - Ha a víz túl lágy, az élesztő erősebben erjed. | f |
| - Ha túl sok a tej, az élesztő erjed. | c | |
| A kenyér közepe beesik. | - A tészta mennyisége a sütőforma befogadóképességénél nagyobb és a kenyér beesik. | a/f |
| - Az élesztő erjedése túl rövid vagy túl gyors, mivel a viznek vagy a sütőformának hőmérséklete túl magas vagy túl nagy a nedvesség. | c/h/i | |
| - Nincs benne só vagy nincs elég a cukor. | a/b | |
| - Túl sok a folyadék. | h | |
| A kenyér vastag, csomós. | - Túl sok a liszt vagy nincs elég a folyadék. a/b/g | |
| - Nincs elég élesztő vagy cukor. | a/b | |
| - Túl sok a gyümölcs, a korpás liszt vagy többi alkotóelem. | b | |
| - Lejárt vagy nem friss liszt. | e | |
| PROBLÉMA | LEHETSÉGES OK | MEGOLDÁS (MAGYARÁZAT LENT TALÁLHATÓ) |
| A kenyér belseje nem sült meg eléggé. | - Túl sok vagy nincs elég a folyadék. | a/b/g |
| - Túl nagy a nedvesség. | h | |
| - A recept nedves alkotóelemeknek, pl. joghurt használatát ajánlja. | g | |
| A kenyér textúrája lyukacsos, vagy túl sok lyuk van a kenyérben. | - Túl sok a víz. | g |
| - Nincs benne só. | b | |
| - Nagy a nedvesség, túl forró a víz. | h/i | |
| - Túl sok a folyadék. | c | |
| Kevésbé megsült, szivacsos felület. | - A kenyér mennyisége túl nagy a sütőformához képest. | a/f |
| - Túl sok a liszt, különösen a világos kenyér esetén. | f | |
| - Túl sok az élesztő, nincs elég só. | a/b | |
| - Túl sok a cukor. | a/b | |
| - Cukron kívül más édesítöszerek. | b | |
| Egyenetlenek a kenyérszeletek, csomók találhatók bennük. | - A kenyér nem hült le megfelelően (a göz nem távozott el belőle). | j |
| A kenyér héján liszt található meg. | - Dagasztás után a készülék szélén megmaradt a liszt. | g/i |
A fenti problémák megoldásai
a) Pontosan mérje ki az alkotóelemeket.
b) Állítsa össze az alkotóelemeket és ellenőrizze, hogy valamennyiüket adta-e hozzá.
c) Másfajta folyadékot adjon hozzá vagy hagyja lehűlni a szobahőmérsékletig. Az alkotóelemeket mindig a receptben megadott sorrendben adja a sütőformába. A liszt közepébe csináljon egy mélyedést és oda öntse bele az apróra vágott vagy száraz élesztőt. Ne engedje, hogy az élesztő és a folyadék közvetlenül érintkezzen egymással.
d) Kizárólag csak friss és helyesen tárolt alkotóelemeket használjon.
e) Csökkentse az alkotóelemek összes mennyiségét, a receptben ajánlott liszt mennyiségét használja. Az alkotóelemek mennyiségét 1/3-ával csökkentse le.
f) Csökkentse le a hozzáadott folyadék mennyiségét. Amennyiben a vizet tartalmazó alkotóelemeket használja, le kell csökkenteni a folyadék mennyiségét.
g) Nagyon nedves idő esetén csökkentse le a víz mennyiségét 1-2 evőkanállal.
h) Meleg időben ne használja az időbeállító funkciót. Lehült folyadékok használata ajánlatos.
i) Sütésfolyamat befejezése után azonnal vegye ki a kenyeret a sütőformából és hagyja lehűlni szeletelés előtt legalább 15 percre.
j) Csökkentse le az élesztőnek vagy az összes alkotóelemeknek mennyiségét 1/4-ével.
A receptekre vonatkozó megjegyzések
1. Alkotóelemek
Mivel mindegyik alkotóelem bizonyos szerepet játszik a kenyérsütés sikeres folyamatában, kívételesen fontos a pontos kimérésük valamint a hozzáadási sorrendjük is.
A legfontosabb alkotóelemek, mint folyadék, liszt, só, cukor vagy élesztő (száraz vagy friss élesztőt lehet használni) a tészta és a kenyér sikeres készítését folyásolják be. Az alkotóelemeket mindig a megfelelő mennyiségben és a megfelelő arányban használja.
Felmelegített alkotóelemeket használjon, amennyiben a tésztát azonnal akarja készíteni. Az időbeállítási program használata közben lehült alkotóelemek használat ajánlatos, úgy, hogy az élesztő ne kezdjen erjedni túl korán.
- Margarin, vaj és tej befolyásolják a kenyér ízét.
- Cukor mennyiségét le lehet csökkenteni 20%-kal, hogy a kenyér héja vékonyabb és finomabb legyen, ez nem folyásolja a sütési folyamat eredményét. A vékonyabb és finomabb kenyérhéj elérésének céljából cukor helyett mézet használjon.
- Dagasztás közben a lisztben glutén fejlődik, ami a kenyérnek a megfelelő textúrát biztosítja. Az ideális lisztkeverék a korpás liszt 40%-ából és a fehér liszt 60%-ából áll.
- Amennyiben gabona magvait kívánja hozzáadni a kenyérbe, hagyja őket benedvesedni éjszakára. Csökkentse le a liszt és a folyadék mennyiségét (maximálisan 1/5-ével).
A rozsliszt használata esetén erjesztő használata ajánlatos. Az erjesztő tejet valamint ecetbaktériumokat tartalmaz, ameleyek könnyebbé teszik a kenyeret és ennek
részletes erjedését okozzák. Az erjesztőt házi recept szerint is lehet készíteni, de ez a folyamat időfogyasztást jelent. Ezért is a lenti receptekben erjesztőpor szerepel. Az erjesztőpor boltban kapható, 15 g-os tasakokban (1 kg lisztre). A receptben ajánlott erjesztő mennyiségét használja (1/2, 3/4 vagy 1 tasakot). Amennyiben az erjesztőt kissebb mennyiségben adja hozzá, a kenyér morzsálódni fog.
Amennyiben az erjesztőpor más sürűségű (100 g-os tasak 1 kg lisztre), a liszt mennyiségét le kell csökkenteni 80 g-mal 1 kg lisztre.
Folyékony erjesztőt is lehet használni. A tasakon ajánlott mennyiségeket használja. Öntse bele az erjesztőt a mérőpohárba, utána öntse bele a többi folyékony alkotóelemet a megfelelő mennyiségekben, a recept szerint.
búzaerjesztőt inkább száraz formájában árusítják. A tészta rugalmasságát, frisseségét és ízét javítja. A rozserjesztőnél enyhébb.
Az erjesztő használatával kenyérsütéshez a BASIC vagy a WHOLE WHEAT programot használja.
z erjesztő helyett a sütési enzimet is lehet használni. A különbséget csak az ízben lehet érezni. A sütési enzim a kenyérsütő gépben való használatra alkalmas.
tésztába búzakorpát is lehet hozzáadni, hogy a kenyér könnyebb és a tápanyagokban gazdagabb legyen. Ebből a célból adjon hozzá egy evőkanál búzakorpát 500 g lisztre és növelje a folyadékot 1/2 evőkanállal.
glutén egy természetes alkotóelem, amely a búza fehérjéből fejlődik. Ennek köszönhetően a kenyér könnyebb és a mennyisége nagyobb. Ritkábban összeesik és emesztésnek jó. Az előnyeit akkor lehet látni, amikor rozskenyeret vagy más péksüteményt sütünk az otthon őrölt liszt használatával.
fekete maláta, amelyet néhány recept javasol, a sötétpirított árpamaláta. Ennek köszönhetően a kenyér héja és a belseje sötétebb (pl. barnakenyér). A rozsmalátát is lehet használni, de ez már nem olyan sötét. Mind a két termék a természetes élelmiszert árusító boltokban kapható.
tiszta lecitinpor egy természetes emulgeálószer, amely a kenyér mennyiségét folyásolja, a kenyér belsejét finomabbá és világosabbá teszi, hosszabbítja a kenyér frisseségét.
2. Az alkotóelemek mennyiségének összeállítása
Amennyiben az alkotóelemek mennyiségének növelése vagy csökkentése ajánlatos, ellenőrizze az eredeti receptben szereplő arányok betartását. A jó eredmény elérése céljából a lenti előírásokat kövesse, amelyek az alkotóelemek meny-nyiségének módosítására vonatkoznak.
Golyadékok / liszt: a tésztának vékonynak kell lennie (de nem túságosan) valamint olyannak, hogy könnyen lehessen dagasztani. A tésztának nem kell szálasnak lennie. A tésztát könnyen kell formázni golyó alakúba. Ez lehetetlen sürű tészták, rozskenyerek esetén. A dagasztás első szakasza után 5 percre ellenőrizze a tésztát. Ha túl nedves, adjon hozzá egy kis lisztet, amíg a megfelelő konzisztenciát el nem érje. Ha túl száraz, dagasztás közben adjon hozzá egy-egy kanál vizet.
folyadékok helyettesítése: Folyadékot tartalmazó alkotóelemek használata esetén (pl. túró, joghurt, stb.), csökkentse a folyadék mennyiségét. Tojás használata esetén, tegye a tojást mérőpohárba és öntse fel folyadékkal, úgy, hogy ellenőrizze az alkotóelemek mennyiségét. Nagy magasságon készített tészta (750 m felett), gyorsabban kel meg. Olyan esetben le lehet csökkenteni az élesztő mennyiségét 1/4-1/2 teáskanállal, úgy, hogy a tésztakelés arányosan csökkenjen. Ugyanez azokra a helyekre vonatkozik, ahol a csapvíz különösen lágy.
3. Az alkotóelemek hozzáadása és kimérése
lindig a folyadékot öntse bele először a sütőformába, majd a végén adja hozzá az élesztőt. Az élesztő túlságosan gyors megkelésének elkerülése céljából (főleg, ha az időbeállító funkciót használja), ne engedje, hogy az élesztő és a folyadék közvetlenül érintkezzen egymással.
z alkotóelemek kiméréséhez mindig ugyanazokat a mértékegységeket kövesse, ez azt jelenti, hogy az alkotóelemeket vagy a mellékelt mérőkanállal vagy az otthon használt evő- és teáskanalakkal mérje, a receptek előírásainak megfelelően.
Pontosan mérje a grammban adott alkotóelemeket.
mennyiben mililterben akarja mérni az alkotóelemeket, a mellékelt mérőpoharat használja, amely 30-300 ml-es mércével van ellátva.
- yümölcs, dió, vagy gabonapehely hozzáadása. Az alkotóelemeket akkor lehet hozzáadni, az adott programok esetén, ha a hangjelző hallatszik. Amennyiben túl korán adja hozzá az alkotóelemeket, dagasztás közben a dagasztó megőröli őket.
4. A kényérsütő gépben való használatra alkalmas receptek
A fenti receptek különböző nagyságú készítésére alkalmasak. A teljes súlya ne lépjen túl 1000 g-on. Amennyiben a súlyra vonatkozó konkrét előírásokat nam adták meg, ez azt jelenti, hogy az adott programnak az alkotóelemeket nagy és kis mennyiségekben egyaránt lehet használni. Az ultrasebes program használata esetén a cipó ajánlott súlya kb. 750 g.
5. A kenyér súlya és terjedelme
receptek a kenyér pontos súlyát adják. Észrevehető, hogy a tiszta fehér kenyér súlya a korpás kenyérénél alacsonyabb. Ez attól függ, hogy a fehér liszt jobban kel, ezért ellenőrizni kell a kenyeret a sütésfolyamat közben.
súly pontos megadásának ellenére, előfordulhatnak az adott értékektől való eltérések. A kenyér valódi súlya nagy mértékben a helyiség nedvességétől függ a kenyér-sütés közben.
Dúzát tartalmazó kenyérnek mindig nagy terjedelme van és a kelesztés utolsó szakaszában kilép a sütőforma szélén, akkor is, ha ponosan kimérte az alkotóelemeket. A kenyér mégsem folyik ki. Gyorsabban pirul az a kenyérrész, amely a sütőformán kívül van, mint az, ami bennemarad.
könnyebb kenyér elérése céljából az édes sütemény készítésére ajánlott SUPER programokban az alkotó-elemeket kisebb mennyiségekben lehet használni, mint a SWEET programban.
6. A sütés eredményei
sütés eredménye a külső feltételektől függ (a víz keménységétől, a levegő nedvességétől, a magasságtól, az alkotóelemek konzisztenciájától, stb.). Ezért a recepteket inkább példaként kell használni, és változtatni őket az adott feltételeknek megfelelően. Az ne vegye el a kedvét, ha a sütés nem sikerül. Keresse ennek az okát és probáljon újra, az alkotóelemek mennyiségét változtatva.
a a kenyér nem eléggé pirított, hagyja a készülékben és a „pirítás” programra állítsa be.
ha be akarja állítani a készüléket éjszakára az időbeállító funkció segítségével, először probálja ki ezt a funkciót napközben, hogy szükség esetén végrehajthasson vátoztatásokat.
Környezetvédelem – óvjuk környezetünket
A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen.
A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.

Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Az Importör/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importör/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő módosítására.