BM1000 - Chlebový stroj Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BM1000 Zelmer vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Pekáreň chleba |
| Značka | Zelmer |
| Model | BM1000 |
| Počet automatických programov | 11 (ZÁKLADNÝ, FRANCÚZSKY, CELOZRNNÝ, SLADKÝ, SUPER, BEZ LEPKU, CESTO, CESTO NA PASTU, DŽEM, PEČENIE, BAGETA) |
| Možnosti hmotnosti chleba | 500 g, 750 g, 1000 g |
| Stupne prepečenia | SVETLÝ, STREDNÝ, TMAVÝ, RÝCHLY |
| Časovač (odložený štart) | Až 15 hodín |
| Displej | LCD s programom, časom, hmotnosťou, stupňom prepečenia |
| Pozorovacie okienko | Áno, vo veku |
| Automatický dávkovač sypkých prísad | Áno, vo veku |
| Nepriľnavá forma na pečenie | Áno |
| Príslušenstvo v balení | Odmerka lyžica, odmerka pohár, háčik na miesenie, formy na bagety (horná a dolná) |
| Bezpečnostné prvky | Ochrana proti prehriatiu (chyba E01), automatické vypnutie |
| Pamäťová funkcia | Pamäť výpadku prúdu až 15 minút |
| Funkcia udržiavania tepla | 1 hodina automatického udržiavania tepla |
| Pokyny na čistenie | Umývať formu na pečenie a príslušenstvo ručne; neponárať spotrebič; nepoužívať abrazívne čistiace prostriedky |
Často kladené otázky - BM1000 Zelmer
Taktiež sa uistite, že vo vnútri spotrebiča nie sú žiadne kovové fólie alebo horľavé materiály.
Otázky používateľov k BM1000 Zelmer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chlebový stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BM1000 - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BM1000 značky Zelmer.
NÁVOD NA OBSLUHU BM1000 Zelmer
① Vložte nádobu na pečení do prístroje.
Ekologicky vhodná likvidace
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používatel'mi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získat' najlepšie výsledky, odporúčame Vám používat' len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom tak, aby ste počas používania zariadenia predišli úrazom a/alebo ste predišli poškodeniu zariadenia. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadné neskoršie použitie počas prevádzky zariadenia.
Bezpečnostné pokyny
Pred začatím používania zariadenia sa zoznámte s obsahom celého návodu na obsluhu.
Mariadenie je určené na domáce použitie. V prípade použitia na účely gastronomického biznisu sa záručné podmienky menia.
Mariadenie vždy pripájajte do zásuvky elektrickej siete (iba striedavého prúdu) vybavenej ochranným kolíkom s napätím zodpovedajúcim uvedenému na výrobnom štítku zariadenia.
Cariadenie vždy umiestňujte na vodorovnom, rovnom povrchu, aby nespadlo počas miesenia hustého cesta. Je to mimoriadne dôležité v prípade používania nastavených funkcií a ak je zariadenie ponechané bez dohladu. V prípade mimoriadne hladkých povrchov zariadenie umiestnite na tenkú gumovú podložku.
Bočas prevádzky zariadenia ho umiestnite vo vzdiale- nosti minimálne 10 cm od iných predmetov.
Mariadenie sa nesmie umiestňovať na alebo v blízkosti plynového, elektrického sporáka alebo horúcej rúry.
Oudte mimoriadne opatrní počas prenášania zariadenia, najmä ak sa vo vnútri nachádzajú horúce látky.
ládoba na pečenie sa nesmie vyberat počas prevádzky zariadenia.
lepoužívajte väčšie množstvo ingrediencií ako je uvedené v recepte. V opačnom prípade sa chlieb nerovnomerne upečie alebo cesto unikne von. Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu.
- do zariadenia nevkladajte alobal ani iné materiály, pre-tože môžu zapríčinit požiar alebo skrat.
'eprikryvajte zariadenie uterákom ani inými látkami počas prevádzky. Teplo a para sa musia dostat' von zo zariadenia. V prípade prikrytia zariadenia horľavými látkami, styku so závesmi a pod. existuje riziko požiaru.
red nastavením zariadenia na pečenie určitého druhu chleba napr. v noci, najprv vyskúšajte daný recept v čase, ked' môžete zariadenie pozorovat' a môžete sa uistiť, že jednotlivé zložky sú pripravené v primeranom pomere, cesto nie je príliš husté alebo riedke, a množstvo hmoty nie je príliš veľké a cesto sa nevylieva.
Ori vyberaní zo zariadenia nádoby na pečenie spolu s upečeným chlebom používajte špeciálne rukavice alebo látku zabezpečujúce proti popáleniu, pretože nádoba a chlieb sú velmi horúce.
- dpojte zariadenie zo sietovej zásuvky, ak ho nepouživate a pred začatím čistenia.
- dpojte zariadenie zo siet'ovej zásuvky pred približovaním sa k častiam, ktoré sa počas prevádzky pohybujú.
lapájací kábel nesmie visieť cez hranu stola alebo pracovnej dosky ani sa dotýkat' horúceho povrchu.
Lariadenie sa nesmie zapínať, ak sú napájací kábel alebo teleso viditeľným spôsobom poškodené.
Ak sa neodpojitel'ný elektrický kábel poškodí, musí ho vymenit' výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu.
Spotrebič smú opravovat' iba odborne spôsobilí zamestnanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byt' príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade poruchy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný servis.
ledotýkajte sa horúcich povrchov zariadenia. Používajte kuchynské rukavice. Po ukončení pečenia zariadenie je veľmi horúce.
Pred demontážou a čistením nechajte zariadenie vychladnúť. Teleso zariadenia je tepelne izolované. Kovové časti zariadenia sa počas prevádzky zohrievajú.
leumývajte pod tečúcou vodou, neponárajte zariadenie ani napájací kábel do vody.
na umývanie telesa sa nesmú používať agresívne čistiace prostriedky ako napr. emulzie, mliečka, pasty a pod. Tieto prostriedky môžu okrem iného zotriet informačné grafické prvky, ako napr.: označenia, výstražné značky a pod.
'ovové prvky sa nesmú umývať v umývačkách riadu. Agresívne čistiace prostriedky, ktoré sa v týchto zariadeniach používajú, spôsobia, že tieto prvky tmavnú. Umývajte ich ručne, používajte tradičné tekuté čistiace prostriedky na umývanie riadu.
Boužívanie príslušenstva iného ako odporúčané výrobcom môže poškodit zariadenie.
Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s ohraničenými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s používaním tohto zariadenia, môžu vykonávať prácu so zariadením pod dohladom alebo po dôkladnom oboznámení sa s možnými rizikami a pravidlami bezpečnosti pri práci so zariadením. Zabráňte deťom, aby sa hrali so spotrebičom. Spotrebič môžu čistiť alebo konzervovať iba deti vo veku viac ako osem rokov a iba v prítomnosti zodpovednej osoby.
Brístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypínačov alebo samostatného systému dialkovej regulácie.
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Domáca pekáreň je zariadenie I. triedy vybavené napájacím káblom s ochranným vodičom a zástrčkou s ochranným kontaktom.
Zariadenie vyhovuje požiadavkám platných noriem.
Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
Nízkonapätové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Konštrukcia zariadenia (Obr. A)
PRVKY ZARIADENIA
1 Odnímateľný kryt
2 Držiak
3 Okienko
4 Dávkovač sypkých prísad
5 Ventilačné otvory
6 Pečiaca nádoba
7 Hnetač
8 Pečiaca komora
9 Dolná formička na pečenie bagetiek
10 Horná formička na pečenie bagetiek
9 Ovládací panel
PRÍSLUŠENSTVO
10 Lyžička na odmeranie zložie
11 Nádoba na odmeranie zložiek
12 Háčik slúžiaci pre výber miešajúcej lopatky
OVLÁDACÍ PANEL
13 LCD displej
Po pripojení zariadenia do elektrického napätia sa na displeji zobrazí symbol „1 3:25”. Číslica „1“ označuje program, ktorý bol zvolený, symbol „3:25“ označuje dobu trvania nastaveného programu. Poloha dvoch indikátorov označuje zvolený stupeň opečenia a hmotnost. Prednastavená hodnota po zapnutí zariadenia je „vysoká hmotnost“ (1000 g) a „stredný stupeň opečenia“(MEDIUM). Počas trvania programu na displeji budú zobrazené informácie týkajúce sa priebehu procesu pečenia. Čas zobrazovaný na displeji sa bude postupne zmenšovať. Na displeji budú zobrazené aj iné informácie, týkajúce sa časovača (TIMER), predbežného zohrievania (PREHEAT), hnetenia (KNEAD), pauzy (REST), kysnutia cesta (RISE), pečenia (BAKE), funkcie udržiavania tepla (WARM) a ukončenia programu (END).
14 Tlačidlo ŠTART/STOP – začína a končí program.
15 Tlačidlá časovača TIMER – nastavenie hodín.
16 Tlačidlo COLOR – nastavenie požadovaného stupňa opečenia kôrky.
17 Tlačidlo MENU – voľba programu.
18 Tlačidlo LOAF – nastavenie hmotnosti podľa nižšie uvedeného opisu.
Funkcie zariadenia
FUNKCIA BZUČIAKA
Bzučiak sa zapína:
Do stlačení programovacích tlačidiel.
Bočas práce zaznie zvukový signál, ktorý pripomína o možnosti pridania orechov, slnečnicových semienok, hrozienok apod.
Bo ukončení programu.
POZOR: Po stlačení tlačidla ŠTART/STOP možno vypnút' zvuk. Za tým účelom stlačte súčasne dve tlačidlá časovača TIMER a podržte ich stlačené asi 2 sekundy. Ak znova stlačite a podržite stlačené obe tlačidlá TIMER, počujete zvukový signál, čo znamená, že zvuk je znova aktivovaný.
FUNKCIA PAMÄTE
V prípade krátkeho výpadku prúdu, ktorý neprekračuje 15 minút, položka programu sa ukladá do pamäte a zariadenie môže pokračovať v programe po odstránení poruchy. Je to možné iba v prípade, že program bol zastavený pred fázou miesenia cesta. V inom prípade je nevyhnutné začat' celý proces od začiatku.
FUNKCIA AUTOMATICKÉHO DÁVKOVANIA SYPKÝCH PRÍSAD
V kryte zariadenia sa nachádza dávkovač sypkých prísad (4). Môžete do výpekov pridat'sypké výrobky ako napr. : ovocie, orechy, hrozienka, zrnká. Vsypte vybraný výrobok do dávkovača pred začatím procesu pečenia (podrobnosti sú opísané v bode 4). Zariadenie pridá výrobky automaticky do cesta vo vhodnom momente počas procesu miesenia cesta.
Zariadenie tiež umožňuje pridať dodatočné zložky na posypanie horného povrchu výpeku. Zložky vsypte do dávkovača sypkých prísad asi 30 minút pred koncom procesu pečenia. Pridanie dodatočných zložiek bude signalizované zvukovým signálom. Programy, ktoré používajú túto funkciu, sú opísané v tabul’kách fáz práce zariadenia.
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
Ak po predchádzajúcom používaní zariadenia je jeho teplota príliš vysoká pre začatie nového programu, po opätovnom stlačení tlačidla ŠTART sa na displeji zobrazí správa E 01 a počujete zvukový signál. V takom prípade pridržte tlačidlo ŠTART/STOP do momentu, až kým správa E 01 zmizne z displeja a zobrazí sa na čnom základné nastavenie. Potom vyberte pečiacu nádobu a počkajte, až kým zariadenie nevy-chladne.
Program BAKE sa môže začat' v každom momente aj ked' je zariadenie rozohriate.
Fungovanie a obsluha zariadenia (Obr. B)
FÁZY PROGRAMU PEČENIA CHLEBA
① Vložte pečiacu nádobu.
Pečiaca nádoba je povrchovo upravená nepriľnavou vrstvou. Umiestnite nádobu presne v strede podstavca vo vnútri zariadenia. Otočte nádobu opatrne v smere pohybu hodinových ručičiek, kým nezaklapne.
POZOR! Po ukončení procesu pečenia je držiak horúci. Treba používať kuchynskú rukavicu.
② Vložte hnetač.
Zložky vkladajte do nádoby v súlade s poradím uvedeným v príslušnom recepte. Ukážkové recepty sú uvedené v d'alšej časti návodu.
④ Doplňte dávkovač sypkých prísad (podľa potreby).
Ak chcete doplnit dávkovač, zdvihnite viečko dávkovača a vsypte dovnútra optimálne množstvo prísad (ovocie, orechy, hrozienka, zrnká). Množstvo prísad závisí od individuálnych chutí. Následne zatvorte viečko až budete počut „kliknutie“.
⑤ Vložte zástrčku napájacieho kábla do siet'ovej zásuvky.
Tlačidlo MENU slúži na zvolenie programov, ktoré sú podrobne opísané nižšie.
I. BASIC 📋 (ZÁKLADNÝ)
Na prípravu bieleho, pšeničného a ražného pečiva. Je to najčastejšie používaný program.
- FRENCH 📄 (FRANCÚZSKE CESTO)
Na prípravu mimoriadne l'ahkého bieleho pečiva.
Na prípravu celozrnného pečiva.
Na prípravu napr. sladkého kysnutého cesta.

Na prípravu bezlepkového pečiva.
- DOUGH (CESTO)
Na prípravu cesta.

-
JAM (DŽEM)
-
BAKE (OPEČENIE KÓRKY)
Opečenie kôrky chleba a cesta.
II. BAGUETTE (BAGETKY)
⑦ Zvol'te hmotnost' vhodnú pre daný program.
Tlačidlo LOAF slúži na nastavenie hmotnosti chleba (pozri tabul'ka):
| 500 g = malý chlieb s hmotnosťou do 500 g |
| 750 g = stredný chlieb s hmotnosťou do 750 g |
| 1000 g = vel’ký chlieb s hmotnosťou do 1000 g |
⑧ Potom zvol'te požadovaný stupeň opečenia kôrky.
Tlačidlo COLOR slúži na nastavenie požadovaného stupňa opečenia kôrky: LIGHT (svetlá), MEDIUM (stredná), DARK (tmavá), RAPID (rýchle).
⑨ Nastavte čas začatia programu pomocou tlačidiel programátora času TIMER.
Príklad:
Je 20:30 hodín, a chlieb má byť hotový na 7:00 hodín ráno nasledujúci deň, tzn. za 10 hodín a 30 minút. Stlačte tlačidlo programátora času do momentu, keď sa na displeji zobrazí symbol 10:30. To je čas od teraz (20:30) do chvíle, kedy chlieb bude hotový. Počas používania funkcie časovača nepoužívajte ingrediencie, ktoré sa l’ahko kazia, ako napr. mlieko, ovocie, jogurt, cibul’a, vajcia a pod.
⑩ Stlačte tlačidlo ŠTART/STOP.
POZOR: Po stlačení tlačidla ŠTART/STOP možno vypnút' zvuk. Za tým účelom stlačte súčasne dve tlačidlá časovača TIMER a podržte ich stlačené asi 2 sekundy. Ak znova stlačíte a podržite stlačené obe tlačidlá TIMER, počujete zvukový signál, čo znamená, že zvuk je znova aktivovaný.
Tlačidlo ŠTART/STOP slúži tiež na zastavenie programu v ľubovoľnom momente. Za týmto účelom stlačte a pridržte cca. 3 sek. tlačidlo ŠTART/STOP, až kým nepočujete zvukový signál. Na displeji sa zobrazí začiatočná položka nastaveného programu. Ak chcete použit’ iný program, zvol’te ho pomocou tlačidla MENU.
⑪ Miesenie a hnetenie cesta.
Domáca pekáreň chleba automaticky miesi a hnetie cesto, až kým nedosiahne požadovanú konzistenciu.
POZOR: Počas fázy miesenia a hnetenia cesta musí byt' kryt zariadenia zatvorený. Počas tejto fázy je ešte možné pridávať malé množstvá vody, tekutín alebo iných zložiek.
⑫ Vykysnutie cesta.
Po poslednom cykle mieszania sa zariadenie zohrieva na teplotu optimálnu pre kysnutie cesta.
POZOR: Počas fázy kysnutia cesta zatvorte kryt a neotvárajte ho až kým proces pečenia chleba nebude ukončený. Ciel'om fotografií je iba ukázanie fázy kysnutia cesta.
⑬ Pečenie.
Domáca pekáreň automaticky nastaví čas a teplotu pečenia. Ak je chlieb na konci programu pečenia príliš svetlý, použite program BAKE, aby ste silnejšie opiekli kôrku. Za týmto účelom stlačte a pridržte cca. 3 sek. tlačidlo ŠTART/STOP (až kým nepočujete zvukový signál). Potom stlačte tlačidlo BAKE. Ak dosiahnete požadovanú úroveň opečenia, zastavte proces: pridržte po cca. 3 sekundy stlačené tlačidlo ŠTART/STOP (až kým nepočujete zvukový signál).
POZOR: Počas fázy pečenia cesta zatvorte kryt a neotvárajte ho až kým proces pečenia chleba nebude ukončený. Ciel'om fotografií je iba ukázanie fázy pečenia.
⑭ Zohrievanie.
Po ukončení procesu pečenia sa zapne bzučiak, ktorý signalizuje, že môžete vybrať chlieb zo zariadenia. Súčasne sa zapne hodinový proces udržiavania teploty.
⑮ Ukončenie fáz programu.
Po ukončení programu vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sietovej zásuvky
⑯ A pomocou kuchynskej rukavice vyberte pečiacu nádobu a obrát'te ju.
⑰ Ak chlieb nechce vypadnút' z nádoby, niekoľkokrát jemne potraste nádobou, až kým chlieb nevypadne.
POZOR: Ak hnetač ostane vo vnútri chleba, môžete opatrne rozrezat' bochník a vybrat' hnetač von. Môžete taktiež použit' háčik pre výber miešajúcej lopatky.
⑱ Príprava bagetiek.
Po pripravení cesta pomocou programu 7 DOUGHT (CESTO) preložte cesto do formičiek na pečenie bagetiek (9) a (10). Následne formičky s cestom vložte do komory pečenia namiesto nádoby na pečenie.
⑲ Vloženie dolnej formičky na pečenie (9) do pekáča.
Po výbere nádoby na pečenie formičku spolu s cestom vtlacte medzi dolné úchyty v komore pečenia, tak aby formička pevne priliehala k úchytom.
POZOR: Pri vkladaní formičky na pečenie do pekáča dbajte o to, aby držiaky boli podnesené (šikmo k povrchu formičiek). Držiaky nastavené do tejto polohy Vám ul'ahčia výber formičiek zo zariadenia.
⑳ Vloženie hornej formičky na pečenie (10) do pekáča.
Hornú formičku na pečenie zaveste na kovových úchy- toch, ktoré sa nachádzajú v hornej časti komory pečenia. Následne zatvorte kryt a postupujte ako v prípade pečenia chleba (fázy od 13 do 15) alebo zvol'te program 10 BAKE (OPEČENIE KÔRKY).
Na prípravu bagetiek môžete využit' aj program 11 BAGUETTE. Program je rozdelený na dve etapy. V prvej etape sa cesto miesi a nechá sa vykysnút'. V druhej etape bagetky rastú a pečú sa. Po ukončení prvej etapy sa zariadenie zastaví a vydá zvukový signál. Zariadenie tak informuje uživatel'a, že je potrebné preložit' cesto do formičiek na pečenie bagetiek. Po vložení formičiek do pekáča (podrobnosti sú opísané v bodoch 18, 19 a 20) stlačte tlačidlo „START/STOP“ a pokračujte tak v programe. V tomto momente sa začne druhá etapa. Presný čas jednotlivých etáp programu bol uvedený v tabul'ke „FÁZY PRÁCE ZARIADENIA“.
FÁZY PRÁCE ZARIADENIA
| FUNKCIA | 1 | |||||||||||
| BASIC* | ||||||||||||
| BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle) | ||||||||||||
| LOAF (bochník) | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g |
| DELAY TIME(oneskorenie štartu) | 15:00 15:00 15:00 | 15:00 15:00 | 15:00 15:00 | 15:00 15:00 | 15:00 15:00 | 15:00 15:00 | 15:00 15:00 | 15:00 15:00 | ||||
| PREHEAT(úvodné ohrievanie) | ||||||||||||
| KNEAD 1 (miešanie 1) | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m |
| REST (prestávka) | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m | 5 m |
| KNEAD 2 (miešanie 2) | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m |
| RISE 1 (rast 1) | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 40 m | 15 m | 15 m | 15 m |
| KNEAD 3 (miešanie 3) | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s |
| FUNKCIA | 1 | ||||||||||
| BASIC* | |||||||||||
| BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle) | |||||||||||
| RISE 2 (rast 2) 25 m | 25 m 25 | m 25 m 25 | m 25 m | 25 m 25 m | 25 m 9 m | 9 m 9 m | |||||
| KNEAD 4 (miešanie 4) | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | |||||
| RISE 3 (rast 3) 50 m | 50 m 50 | m 50 m 50 | m 50 m | 50 m 50 m | 50 m 30 | m 30 m 30 m | |||||
| BAKE (pečenie) 46 m | 51m 58 | m 48 m 58 | m 60 m | 53 m 58 m | 65 m 48 | m 53 m 60 m | |||||
| WARM (ohrievanie) 1 h | 1 h 1 h | 1 h 1 h | 1 h 1 h | 1 h 1 h | 1 h | ||||||
| TOTAL TIME (súhrnný čas) | 3:11 3: | 16 3:23 3: | 13 3:18 | 3:25 3:18 | 3:23 3:30 | 2:12 2:17 | 2:24 | ||||
| FUNKCIA | 2 | |||||||||||
| FRENCH* | ||||||||||||
| BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle) | ||||||||||||
| LOAF (bochník) | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g |
| DELAY TIME(oneskorenie štartu) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
| PREHEAT(úvodné ohrievanie) | ||||||||||||
| KNEAD 1 (miešanie 1) | 5 m 5 | m 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 5 m | ||||||
| REST (prestávka) | 5 m 5 | m 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 5 m | 5 m 5 m | ||||||
| KNEAD 2 (miešanie 2) | 20 m 20 | 20 m 20 m | 20 m 20 m | 20 m 20 m | 20 m 20 m | 20 m 20 m | 20 m 20 m | |||||
| RISE 1 (rast 1) 39 m | 39 m 39 | m 39 m 39 | m 39 m | 39 m 39 m | 39 m 15 | m 15 m | 15 m | |||||
| KNEAD 3 (miešanie 3) | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | ||||||
| RISE 2 (rast 2) 31 m | 31 m 31 | m 31 m 31 | m 31 m | 31 m 31 m | 31 m 15 | m 15 m | 15 m | |||||
| KNEAD 4 (miešanie 4) | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 10 s | 5 s | 5 s | 5 s |
| RISE 3 (rast 3) 60 m | 60 m 60 | m 60 m 60 | m 60 m | 60 m 60 m | 60 m 30 | m 30 m | 30 m | |||||
| BAKE (pečenie) 48 m | 50 m 53 | m 50 m 52 | m 55 m | 55 m 57 | m 60 m 50 | m 52 m | 55 m | |||||
| WARM (ohrievanie) 1 h | 1 h 1 h | 1 h 1 h | 1 h 1 h | 1 h 1 h | 1 h | |||||||
| TOTAL TIME(súhrnný čas) | 3:28 3: | 30 3:33 3: | 30 3:32 3: | 3:35 3:35 | 3:37 3:40 | 2:35 2:37 | 2:40 | |||||
| FUNKCIA | 3 | |||||||||||
| WHOLE WHEAT* | ||||||||||||
| BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle) | ||||||||||||
| LOAF (bochnik) | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g | 500 g | 750 g | 1000 g |
| DELAY TIME(oneskorenie štartu) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
| FUNKCIA | 3 | ||||||||||
| WHOLE WHEAT* | |||||||||||
| PREHEAT(úvodné ohrievanie) | 30 m 30 | m 30 m | 30 m 30 m | 30 m 30 | m 30 m 30 | m 5 m 5 | m 5 m | ||||
| KNEAD 1 (miešanie 1) 5 m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | m | |||||
| REST (prestávka) 5 m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 5 | ||||||
| KNEAD 2 (miešanie 2) 15 m 15 m | 15 m 15 m | 15 m 15 | m 15 m 15 | m 15 m 15 | 15 m 15 m | 15 m 15 | m 15 m | ||||
| RISE 1 (rast 1) 49 m 49 | 49 m 49 | m 49 m 49 | m 49 m 49 | 49 m 49 m | 49 m 24 | m 24 m 24 | m | ||||
| KNEAD 3 (miešanie 3) 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | |||||
| RISE 2 (rast 2) 26 m 26 | 26 m 26 | m 26 m 26 | m 26 m 26 | 26 m 26 m | 26 m 11 | m 11 m 11 | m | ||||
| KNEAD 4 (miešanie 4) 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | |||||
| RISE 3 (rast 3) 45 m 45 | 45 m 45 | m 45 m 45 | m 45 m 45 | 45 m 45 m | 45 m 35 | m 35 m 35 | m | ||||
| BAKE (pečenie) 48 m 50 m 53 | m 50 m 53 | m 50 m 52 | m 55 m 55 | 55 m 57 | m 60 m 50 | m 52m 55 | m | ||||
| WARM (ohrievanie) 1 h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 | h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 | h 1 h 1 h | 1 h | ||||||
| TOTAL TIME(súhrnný čas) | 3:43 3:45 | 3:48 3:45 | 3:47 3:50 | 3:50 | 3:52 | 3:55 | 2:30 | 2:32 | 2:35 | ||
| FUNKCIA | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ||||
| SWEET* | SUPER* | GLUTEN FREE* | DOUGH* | PASTA DOUGH | JAM | BAKE | BAGUETTE* | |||||
| LIGHT | MEDIUM | DARK | ||||||||||
| LOAF (bochník) | 500 g | 750 g | 1000 g | 1000 g | - | - | - | - | - | - | - | - |
| DELAY TIME(oneskorenie šartu) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | - | - | 15:00 | - | 15:00 | - | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
| PREHEAT(úvodné ohrievanie) | 0 m | |||||||||||
| KNEAD 1 (miešanie 1) | 5 m 5 m 5 | m 5 m 5 | m 5 m 3 m | 5 m | 5 m 5 m | 5 m | ||||||
| REST (prestávka) | 5 m | 5 m | 5 m | 0 m | 5 m | 0 m | 0m | 0 m | 0m | |||
| KNEAD 2 (miešanie 2) | 20 m 20 m | 20 m 15 | m 10 m 20 | m 11 m | 10 m | 20 m 20 m | 20 m | |||||
| RISE 1 (rast 1) 39 m | 39 m 39 | m 12 m 0 | m 60 m | 0 m | 55 m 55 | m 55 m | ||||||
| KNEAD 3 (miešanie 3) | 10 s | 10 s | 10 s | 0 | 0 s | 0 s | 0 s | 0 s | ||||
| RISE 2 (rast 2) 26 m | 26 m 26 | m | 0 | 0 | 0 m 0 m 0 | m | ||||||
| KNEAD 4 (miešanie 4) | 5 s | 5 s | 5 s | 0 | 0 s | 0 s | 0 s | 0 s | ||||
| RISE 3 (rast 3) | 52 m | 52 m | 52 m | 60 m | 0 m | 0 | 15 m | 15 m | 15 m | |||
| BAKE (pečenie) | 50 m | 55 m | 60 m | 48 m | 55 m | 0 m | 70 m | 60-90 m | 52 m | 57 m | 62 m | |
| WARM (ohrievanie) | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | - | - | 1 h | 1 h | 1h | 1 h | |
| TOTAL TIME(súhrnný čas) | 3:17 3:22 3:27 1:20 2:10 1:30 0:14 1:25 1:00 2:27 2:32 2:37 | |||||||||||
* – K dispozícii máte funkciu automatického dávkovania sypkých prísad.
Čistenie a údržba
Pred prvým použitím zariadenia starostlivo umyte nádobu na pečenie, formičky a lopatku na miešanie. Použite jemný čistiaci prostriedok (nádobu na pečenie neponárajte vo vode).
Pred prvým použitím Vám odporúčame namastiť novú nádobu na pečenie, formičky a lopatku na miešanie tukom odolným na vysokú teplotu a následne ich zohriat' v rúre asi 10 minút. zohrievat' v rúre. Po vychladnutí odstráňte tuk z nádoby pomocou papierovej utierky. Vďaka tomu bude chránený neprilňnavý povrch. Tento úkon môžete pravidelne opakovat'.
Pred schovaním alebo čistením zariadenia počkajte, pokial' zariadenie vychladne. Pred d'alším hnetením a pečením musí zariadenie chladnút' cca. pol hodiny.
Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, až kým nevychladne. Na umývanie používajte jemné čistiace prostriedky. Nesmú sa používať chemické čistiace prostriedky, benzín, prostriedky na čistenie rúr ani akékol'vek prostriedky, ktoré môžu poškriabať alebo poškodit' povrchovú vrstvu zariadenia.
Odstraňujte všetky zložky z krytu, telesa a pečiacej komory zariadenia pomocou vlhkej utierky. Zariadenie sa nesmie ponárat do vody, ani sa voda nesmie vlievať do pečiacej komory!
Pre zjednodušenie čistenia môžete snať kryt: umiestnite ho do zvislej polohy a potom potiahnite hore.
Pečiacu komoru treba utriet' zvonka vlhkou handričkou. Vnútro nádoby môžete umývať s použitím prostriedku na umývanie riadu. Nádobu neponárajte do vody.
netač a hnací čap čistite hned' po použití. Ak hnetače necháte v nádobe, neskôr bude t'ažké ich stadial' vybrat'. V takom prípade naplňte nádobu teplou vodou a nechajte 30 minút. Potom vyberte hnetače.
-ádoba je povrchovo upravená nepril'navou vrstvou. Nesmú sa používať kovové predmety, ktoré by ju mohli poškriabat'. Farba vrstvy sa bude počas používania zariadenia menit'. Je to normalna situácia. Táto zmena nijakým spôsobom nemení vlastnosti vrstvy.
Dred uchovávaním zariadenia sa uistite, že zariadenie úplne vychladlo a je suché. Zariadenie uchovávajte so zatvoreným krytom.
OTÁZKY A ODPOVEDE TÝKAJÚCE SA ZARIADENIA
| PROBLÉM PRÍČINA | RIEŠENIE | |
| Z pečiacej komory alebo z vetracích otvorov uniká dym. | Zložky sa prilepili k pečiacej komore alebo k vonkajšej časti pečiacej nádoby. | Odpojte zariadenie od elektrickej siete a vyčistite vonkajšiu časť pečiacej nádoby alebo pečiacu komoru. |
| Chlieb klesá v strede a je zospodu vlhký. | Chlieb bol príliš dlho ponechaný v nádobe po upečení a zohrievaní. | Vyberte chlieb z pečiacej nádoby pred ukončením funkcie zohrievania. |
| Chlieb sa t'ažko vyberá z nádoby. | Spodná strana bochníka sa prilepila k hnetaču. | Pred d'alším pečením vyčistite hnetač a hriadel'. V prípade potreby naplňte nádobu teplou vodou a nechajte 30 minút. Umožní to jednoducho vybrať a vyčistiť hnetače. |
| Zložky neboli wymiešané alebo chlieb sa dobre neupiekol. | Nevhodné nastavenie programu. | Preverte zvolené menu a ostatné nastavenia. |
| Bolo stlačené tlačidlo ŠTART/ STOP počas prevádzky zariadenia. | Nepoužívajte rovnaké zložky a začnite celý postup od začiatku. | |
| Počas prevádzky zariadenia bol niekol'kokrát zdvihnutý kryt. | Kryt môžete otvárať iba v prípade, ak čas zobrazený na displeji je dlhší ako 1:30 (týka sa výhradne programov 1, 2, 3, 4).Uistite sa, že kryt bol dobre uzatvorený. | |
| Dlhý výpadok prúdu počas prevádzky zariadenia. | Nepoužívajte rovnaké zložky a začnite celý postup od začiatku. | |
| Pohyb hnetačov je znemožnený. | Skontrolujte, či hnetače sa nezasekli semienkami, a pod. Vytiahnite pečiacu nádobu a overte, či hnacie prvky rotujú. V opačnom prípade zariadenie odovzdajte do servisu. | |
| Zariadenie sa nezapína.Zapína sa zvukový signál.Na displeji sa zobrazuje správa E 01. | Zariadenie nevychladlo po predchádzajúcom pečení. | Stlačte a pridržte tlačidlo ŠTART/STOP, až kým sa na displeji nezobrazí obyčajný kód programu. Odpojte zariadenie z elektrickej siete. Vyberte pečiacu nádobu a počkajte, až kým nevychladne a nedosiahne izbovú teplotu. Potom pripojte zariadenie do elektrickej siete a opát' zapnite. |
| Na displeji sa zobrazuje správa „EEE“. | Chyba programu alebo elektronická chyba. | Začnite test zariadenia. S týmto cieľom stlačte a pridržte tlačidlo menu, pri tom odpojte zariadenie od elektrickej siete a potom opát' ho pripojte.Uvoľnite tlačidlo. Začne sa test zariadenia. Opát' odpojte zariadenie z elektrickej siete. Na displeji by sa mal zobrazit' kód bežného programu. V opačnom prípade zariadenie treba odovzdat' do servisu. |
KLASICKÉ RECEPTY
| Zariadenie je mimoriadne vhodné napouživaniehotových chlebových zmesí,ktoré sú dostupné v obchodoch. | BIELY CHLIEB(hmotnosť chleba cca. 900 g) | CMAROVÝ CHLIEB(hmotnosť chleba cca. 900 g) | |||
| Zloženie:Voda alebo mliekoSol'CukorMúka typu 500Suché droždie | 425 ml1 12 lyžičky1 12 lyžičky600 g1 lyžička | Zloženie:CmarSol'CukorMúka typu 500Suché droždie | 375 ml1 lyžička1 lyžička500 g1 lyžička | ||
| Program: BASIC alebo FRENCH Program: BASIC alebo FRENCH | |||||
| KOLÁČ S ORECHMI A HROZIENKAMI(hmotnosť koláča cca. 900 g) | SLNEČNICOVÝ CHLIEB(hmotnosť koláča cca. 900 g) | CHLIEB ZO SIEDMICH ZŘN(hmotnosť chleba cca. 700 g) | |||
| Zloženie:Voda alebo mliekoMargarín alebo masloSol'CukorMúka typu 500Suché droždieHrozienkaRozdrobené orechy | 350 ml1 12 PL1 lyžička2 PL540 g1 lyžička100 g3 PL | Zloženie:VodaMasloMúka typu 550SlnečnicovésemienkaSol'CukorSuché droždie | 350 ml1 PL540 g5 PL1 lyžička1 PL1 lyžička | Zloženie:Voda alebo mliekoMargarín alebo masloSol'CukorMúka typu 550Pšeničná celozrnná múkaVločky zo 7 druhov zřnSuché droždie | 300 ml1 12 PL1 lyžička2 12 PL240 g240 g60 g1 lyžička |
| Program: BASIC | Program: BASICOdporůčanie: semienka slnečnice môžetenahradiť tekvicovými jadierkami. Praženisemienok a jadierok na panvici im pridáintenzívnejšiu chuť. | Program: WHOLE WHEATV pripade používania celých zřn ich trebapredtým namočit’. | |||
| CIBULOVÝ CHLIEB(hmotnosť chleba cca. 900 g) | CELOZRNNÝ CHLIEB(hmotnosť chleba cca. 900 g) | KOLÁČ S ČOKOLÁDOU A ORECHMI(hmotnosť koláča cca. 700 g) | |||
| Zloženie:Voda alebo mliekoMargarín alebo masloSol'CukorVel’ká posekaná cibu’laMúka typu 550Suché droždie | 250 ml1 PL1 lyžička2 PL1 ks.540 g1 lyžička | Zloženie:Voda alebo mliekoMargarín alebo masloVajciaSol'CukorMúka typu 550Pšen. celozrnná múkaSuché droždie | 300 ml1 12 PL1 ks.1 lyžička2 lyžičky360 g180 g1 lyžička | Zloženie:VodaČokoládovo-orechováhmotaSol'Práškový cukorMúka typu 500Obyčajná múkaSuché droždie | 275 ml90 ml1 12 lyžičky1 12 lyžičky300 g150 g1 lyžička |
| Program: BASICTento chlieb treba ihneď upiect’. | Program: WHOLEWHEATPozor: Pri používaní programu „DELAYTIMER” namiesto vajec použite viac vody. | Program: FRENCH | |||
| CHLIEB FOCACCIA S ROZMARÍNOMA CESNAKOM | FRANCÚZSKE BAGETY(hmotnosť cesta cca. 900 g) | CESTO NA PIZZU(zložky na 3 pizze) | |||
| Zloženie:VodaOlivový olejČerstvý sekanýrozmarínCesnak ošúpanýa lisovanýMúka 500Sol'Suché droždie | 200 ml1 PL2 PL3 strúčiky350 g1 lyžička 12 lyžičky | Zloženie:VodaMedSol'CukorMúka typu 550Suché droždie | 300 ml1 PL1 lyžička1 lyžička540 g1 lyžička | Zloženie:VodaSol'Olivový olejMúka typu 500CukorSuché droždie | 300 ml 34 lyžičky1 PL450 g2 lyžičky1 lyžička |
| Program: DOUGH | Program: BAGUETTEPo vymiešaní podeľte hotové cesto na 2-4časti. Sformujte dlhé bochníky a vložteich do formičiek. Krížom pokrájajte cestoa vložte ho do pekáča. | Program: DOUGHPo procese hnetenia cesta ho rozvalľkajte,urobte okrúhlu placku a nechajte 10 minút.Natrite omáčkou a rozložte prisady. Pečtev rúre na pečenie 20 minút. | |||
| DŽEM POMARANČOVÝ DŽEM JAHODOVÝ | DŽEM MALINOVÝ | ||||
| Zloženie:PomarančeCitróny2:1 želírovací cukor | 400 g100 g250 g | Zloženie:Jahody, umyté a bezstopiekŽelírovací cukor | 450 g450 g | Zloženie:Čerstvé maliny, umytéŽelírovací cukor | 450 g450 g |
| Program JAM Program JAM Program: JAM | |||||
| DŽEM MARHULOVÝ | VIŠNOVÝ CHLIEB(váha chleba asi 700 g) | CHLIEB Z BEZLEPKOVEJ MÚKY(hmotnosť chleba cca. 900 g) | |||
| Zloženie:Čerstvé marhule,umytéStudená vodaŽelírovací cukorCitrónová kôrka +džús | 450 g2 PL450 gz 1⁄2 citrónu | Zloženie:Višnový džúsMliekoMedMasloVišnový jogurtVišne bez kóstokMúka typu 550Suché droždiePrášok na pečenieSol'Cukor | 75 ml20 ml15 g15 g135 g20 g410 g1 lyžička1⁄2 lyžičky1⁄2 lyžičky1 lyžička | Zloženie:Voda alebo mliekoSol'CukorMúka typu 500Suché droždie | 425 ml11⁄2 lyžičky1 1⁄2 lyžičkyBezlepkovámúka 500 g1 lyžička |
| Program JAM Program: BASIC alebo SWEET | Program: BASIC alebo FRENCH | ||||
V tabul'kách sa nachádzajú vzorové predpisy a orientačné množstvá potrebných zložiek. Nepovažujte tieto zápisy za kuchársku knižku. Postupujte podľa individuálnej chute a kuchárskych zásad, ktoré sú opísané v odbornej literatúre a kuchárskych sprievodcoch.
KEDY UPRAVIČ RECEPTY
| PROBLÉM PRAVDE | PODOBNA PRÍČINA | RIEŠENIE(OPIS UVEDENÝ NIŽŠIE) |
| Chlieb rastie príliš rýchlo. - Príliš veľa droždia, príliš veľa můky, nedostatočné množstvo soli. a/b | ||
| Chlieb nerastie vôbec alebo rastie nedostatočne. | - Nedostatok alebo príliš málo droždia. a/b | |
| - Staré alebo nekvalitné droždie. e | ||
| - Príliš horúca tekutina. c | ||
| - Došlo k styku droždí s tekutinou. d | ||
| - Nevhodný druh můky alebo stará můka. e | ||
| - Príliš veľké alebo príliš malé množstvo tekutiny. a/b/g | ||
| - Príliš málo cukru. | a/b | |
| Cesto príliš silne rastie a vylieva sa z nádoby. | - Ak je voda príliš mäkká, droždie sa silnejšie kvasí. | f |
| - Príliš veľa mlieka zapríčiňuje kvasenie droždia. | c | |
| Chlieb klesá v strede. | - Množstvo cesta je väčšie od objemu nádoby a chlieb klesá. | a/f |
| - Kvasenie je príliš krátke alebo príliš rýchle kvôli príliš vysokej teplote vody alebo pečiacej komory alebo kvôli príliš veľkej vlhkosti. | c/h/i | |
| - Nedostatok soli alebo nedostatočné množstvo cukru. | a/b | |
| - Príliš veľa tekutín. | h | |
| Chlieb je t’ažký, má hrudky. | - Príliš veľa můky alebo príliš málo tekutiny. | a/b/g |
| - Nedostatok droždia alebo cukru. | a/b | |
| - Príliš veľa ovocia, celozrnnej můky alebo inej zložky. | b | |
| - Stará alebo nekvalitná můka. | e | |
| Chlieb nie je v strede upečený. | - Príliš veľké alebo príliš malé množstvo tekutiny. a/b/g | |
| - Príliš veľká vlhkost’. | h | |
| - Recept s použitím vlhkých zložiek, napr. jogurtu. | g | |
| Drsná štruktúra chleba alebo príliš veľa pórov v chlebe. | - Príliš veľké množstvo tekutiny. g | |
| - Chýba sol. | b | |
| - Veľká vlhkost, príliš horúca voda. | h/i | |
| - Príliš veľa tekutín. | c | |
| Neupečený, pórovitý povrch. | - Objem chleba je príliš veľký v porovnaní s nádobou. | a/f |
| - Príliš veľa múky, najmä v prípade svetlého chleba. | f | |
| - Príliš veľa droždia alebo príliš málo soli. | a/b | |
| - Príliš veľa cukru. | a/b | |
| - Iné sladké zložky okrem cukru. | b | |
| Krajce chleba sú nerovné alebo v strede sú hrudky. | - Chlieb sa neschladil dostatočne (para nestihla ujsť). | j |
| Na kôrke chleba sa nachádza múka. | - Po miesení cesta na bokoch zariadenia ostala múka. | g/i |
Riešenia pre hore uvedené problémy
a) Treba presne odmeriavať jednotlivé zložky.
b) Treba upravit množstvo zložiek a overit, či boli všetky zložky pridané.
c) Treba pridat' inú tekutinu alebo ju nechat' vychladnút' pri izbovej teplote. Zložky pridávajte v súlade s poradím uvedeným v príslušnom recepte. V strede nasypanej múky urobte prehíbenie a vsypte doňho rozdrobené alebo suché droždie. Droždie nesmie mat' priamy styk s tekutinou.
d) Treba používať iba čerstvé a náležite uchovávané zložky.
e) Treba zmenšit celkové množstvo zložiek, nepridávať viac múky ako je to uvedené v recepte. Treba zmenšit množstvo zložiek o 1/3.
f) Treba zmenšit' množstvo pridávanej tekutiny. Ak použí-vate zložky obsahujúce vodu, treba v takom prípade pri-merane zmenšit' množstvo tekutiny.
g) V prípade veľmi vlhkého počasia pridajte o 1-2 polievkové lyžice menej vody.
h) V prípade teplého počasia nepoužívajte funkciu časovača. Treba používat' chladné tekutiny.
i) Hned' po upečení treba vybrat' chlieb z nádoby a nechat' ho vychladnút' minimálne 15 minút pred krájaním.
j) Treba zmenšiť množstvo droždia alebo všetkých zložiek o 1/4.
Poznámky týkajúce sa receptov
1. Zložky
ledže každá zložka odohráva určitú úlohu v úspešnom procese pečenia chleba, ich správne odmeriavanie je rovnako dôležité ako poradie pridávania.
Jajdôležitejšie zložky ako tekutina, múka, sol, cukor alebo droždie (môžete používať suché alebo čerstvé droždie) majú vplyv na úspech pri príprave cesta a chleba. Vždy treba používať primerané množstvá zložiek vo vhodnom pomere.
reba používať vlažné zložky v prípade, že cesto musí byť pripravené ihned. V prípade nastavenia programu s funkciou časovača sa odporúča používanie chladných zložiek, aby droždie nezačalo rást' príliš skoro.
Margarín, maslo a mlieko majú vplyv na chuť chleba.
Inožstvo cukru môžete zmenšit o 20%, aby bola kôrka jemnejšia a tenšia, čo neovplyvní výsledok pečenia. Aby bola kôrka jemnejšia a mäkšia, cukor môžete nahradiť medom.
■epok vznikajúci v múke počas miesenia cesta zabezpečuje primeranú štruktúru chleba. Ideálna zmes sa skladá z 40% celozrnnej múky a z 60% bielej múky.
k chcete pridat' do chleba aj obilninové zrná, nechajte ich na noc vo vode. Znížte množstvo múky a tekutiny (maximálne o 1/5 menej).
Lákvas je nevyhnutný pri používaní ražnej můky. Tento obsahuje mlieko a octové baktérie, vďaka ktorým je chlieb ľahší a dôkladne kvasí. Zákvas môžete pripraviť sami, avšak je to časovo náročné. Kvôli tomu v nižšie uvedených receptoch je použitý práškový koncentrát zákvasu. Je dostupný v 15-gramových baleniach (na 1 kg můky). Odporúčame dodržiavanie nižšie uvedených receptov (1/2, 3/4 alebo 1 balenie). Ak pridáte menej zákvasu ako je uvedené v recepte, chlieb sa bude drobit.
Môžete tiež používať tekutý zákvas. Treba dodržiavať množstvá uvedené na obale. Vyplňte odmerku tekutým zákvasom a doplňte inými tekutými zložkami vo vhodných množstvách, podľa receptu.
Šeničný zákvas sa častejšie predáva v suchej forme. Zlepšuje spracovatel'nosť cesta, čerstvošt' a chut'. Je aj jemnejší ako ražný zákvas.
a pečenie chleba so zákvasom používajte program BASIC alebo WHOLE WHEAT.
Zákvas môžete nahradit' fermentom na pečenie. Rozdiel
bude iba v chuti. Ferment je možné používať v domácej pekárni.
o cesta je možné pridat' pšeničné otruby, aby bol chlieb l'ahší a bohatší na výživné látky. S týmto ciel'om treba pridat' jednu polievkovú lyžicu otrúb na 500 g múky a zväčšit' množstvo tekutiny o ½ polievkovej lyžice.
Šeničný lepok je prírodná prísada získavaná z bielkovín obsiahnutých v pšenici. Vďaka nemu je chlieb ľahší a má väčší objem. Chlieb zriedkavejšie klesá a sa ľahšie trávi. Jeho výhody sú mimoriadne viditel’né pri pečení celozrného chleba alebo iného pečiva z múky mletej doma.
Čierny slad používaný v niektorých receptoch je jačmenný tmavý pražený slad. Vďaka nemu môžete získat’ tmavšiu kôrku chleba a tmavšiu dužinu (napr. hnedý chlieb). Môžete tiež používať ražný slad, avšak nie je on už taký tmavý. Obidva výrobky sú dostupné v obchodoch so zdravou výživou.
-istý práškový lecitín je prírodný emulgátor, ktorý zlepšuje objem chleba, vďaka nemu dužina je jemnejšia a svetlejšia, pečivo ostáva dlhšie čerstvé.
2. Prispôsobenie množstva zložiek
Ak je potrebné zväčšenie alebo zmenšenie množstva zložiek, treba sa uistiť, že pomery pôvodného receptu budú zachované. Pre dosiahnutie uspokojivého výsledku odporúčame dodržiavanie nižšie uvedených zásad týkajúcich sa modifikácie množstva zložiek.
Tekutiny / můka: cesto by malo byt' jemné (ale nie príliš) a dat' sa jednoducho miesit'. Cesto nesmie byt' vláknité. Z cesta sa musí dat' jednoducho vyrobit' guľa. Nie je to možné pri hustých cestách v prípade ražného alebo celozrnného chleba. Cesto treba skontrolovať pät' minút po prvej etape miesenia. Ak je príliš vlhké, treba pridať trochu můky, až kým nezíska vhodnú konzistenciu. Ak je príliš suché, treba pridať po lyžici vody počas procesu miesenia.
Hahradzovanie tekutín: V prípade používania zložiek, ktoré obsahujú tekutiny (napr. tvaroh, jogurt a pod.), treba zmenšit' množstvo pridávanej tekutiny. V prípade pridávania vajec, treba ich rozbit' do odmerky a vyplnit' ju ostatnými tekutinami, vd'aka čomu budete mat' kontrolu nad množstvom zložiek. Cesto pripravované v mieste nachádzajúcom sa vo veľkej nadmorskej výške (viac ako 750 metrov), bude rást' rýchlejšie. Môžete vtedy znížit' množstvo droždia od ¼ do ½ lyžičky, aby ste proporcionálne zmenšili rast cesta. To isté platí v prípade miest, do ktorých sa dodáva mimoriadne mäkká voda.
3. Pridávanie a odmeriavanie zložiek a množstiev
ždy treba najprv vliat' tekutinu, a až nakoniec pridat' droždie. Aby ste sa vyhli príliš rýchlemu rastu droždia (najmä v prípade použitia funkcie časovača), nesmie dôjst' k styku tekutín s droždím.
Dri odmeriavaní množstva zložiek vždy používajte rovnaké merné jednotky, to znamená odmeriavajte zložky pripojenou lyžicou na odmeriavanie alebo lyžicami používanými v domácnosti, ak recepty uvádzajú množstvá v polievkových lyžiciach alebo čajových lyžičkách.
Treba presne odmeriavať zložky uvádzané v gramoch.
Ak chcete odmerat' zložky v mililitroch, môžete na tento účel použit' pripojenú odmerku, ktorá má mierku od 30 do 300 ml.
ridávanie ovocia, zeleniny alebo obilia. Zložky v prípade jednotlivých programov môžete pridávať v momente, ak zaznie zvukový signál. Ak zložky pridáte príliš skoro, budú zomleté počas procesu miesenia cesta.
4. Recepty, ktoré môžete použit' v domácej pekárni
Hore uvedené recepty sú určené pre bochníky s rôznou vel'kost'ou. Celková hmotnost' nesmie presiahnut' 1000 gram. Ak neboli uvedené konkrétne odporúčania týkajúce sa hmotnosti, to znamená, že pre daný program môžete použit' menšie aj väčšie množstvo zložiek. V prípade ultra rýchleho programu odporúčaná hmotnost' bochníka je cca. 750 gram.
receptoch bola presne určená hmotnost' chleba. Môžete si l'ahko všimnút', že hmotnost' čistého bieleho pečiva je nižšia ako pečiva celozrnného. Je to spojené so skutočnosťou, že biela múka lepšie rastie, preto tiež treba kontrolovat' pečivo počas procesu pečenia.
apriek presnému určeniu hmotnosti sa môžu vyskytovať malé odchýlky od uvedených hodnôt. Skutočná hmotnosť chleba závisí vo vel’kej miere od vlhkosti vzduchu v miestnosti vo chvíli prípravy.
Dečivo s veľkým množstvom pšenice má vždy väčší objem a presahuje okraje nádoby po poslednej fáze kysnutia, aj v prípade presného odmerania zložiek. Chlieb sa však nevylieva. Kôrka časti nachádzajúcej sa mimo nádoby sa lepšie opečie ako časť nachádzajúca sa vo vnútri.
by bol chlieb l'ahší, môžete v programoch SUPER, ktoré sa odporúčajú na pečenie sladkého pečiva, používať zložky v menšom množstve, než v programe SWEET.
6. Výsledky pečenia
Výsledky pečenia závisia od podmienok (tvrdost vody, vlhkost vzduchu, výška, konzistencia zložiek a pod.). Z tohto dôvodu recepty by mali byt iba vzťažnými bodmi, ktoré môžete primerane upravit podľa daných podmienok. Nevzdávajte sa v prípade neúspešných pokusov pečenia. V takom prípade treba nájsť príčinu neúspechu a pokúsiť sa ešte raz pri pozmenenom pomere.
k kôrka chleba nie je dostatočne opečená, môžete ho nechat' v zariadení a použit' program na opečenie kôrky.
- dporúča sa tiež upiect' skúšobný bochník pred nastavením funkcie časovača používanej pri pečení v noci, aby ste mohli v prípade potreby zaviest' nevyhnutné zmeny.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj definitívne vyra-dený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepouži-teľný.

Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patříte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebitel' prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy ZELMER – vid' ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykol'vek upravovat' bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo iných dôvodov.