SHME 400 A1 - Elektromos főzőkészülék SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SHME 400 A1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SHME 400 A1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos főzőkészülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SHME 400 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SHME 400 A1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SHME 400 A1 SILVERCREST
2 AZ 1-BEN HOT DOG KÉSZÍTŐ ÉS TOJÁSFŐZŐ
Használati utasítás
IAN 466185_2404
DE FR NL
CZ PL SK

GB IE
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
| IT Istruzioni per l'uso | Pagina | 111 | ||
| HU | Használati utasítás | Oldal | 123 | |

text_image
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 13
text_image
B 15 16
text_image
C 10Contents
Introduction 2
Intended use 2
Rendeltetésszerű használat 124
Használt figyelmeztető tudnivalók és szimbólumok 124
A csomag tartalma....125
Kezelöelemek....125
Biztonsági utasítások 125
Előkészítés 128
Kicsomagolás 128
Üzembe helyezés 128
Kábelcsévélő 128
Használat....129
Tojásfőzés 129
Hot-dog készítése....130
Tisztítás és ápolás....1 3 0
A készülék tisztítása 131
Vízkőlerakódás eltávolítása a készülékből 131
Tartozékok tisztítása 131
Tárolás....131
Ártalmatlanítás....1 3 2
A készülék ártalmatlanítása 132
A csomagolás ártalmatlanítása 132
Müszaki adatok 132
A Kompernass Handels GmbH garanciája....133
Szerviz 134
Gyártja 134
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.

A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra és az ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag víz melegítésével történő vízgőz előállítására szolgál. Csak tojással, hot-dog virslivel és hot-dog kiflivel történő használatra alkalmas.
A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra!
A készülék csak beltéri használatra készült.
Használt figyelmeztető tudni- valók és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken a következő figyelmeztető utasításokat és szimbólumokat használjuk (ha vannak ilyenek):
| VESZÉLY! Az ezzel a szimbólummal és a „VESZÉLY” szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan közvetlen veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem előzik meg. | |
| FIGYELMEZTETÉS! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELMEZTETÉS” szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzik meg. |
| VIGYÁZAT! Az ezzel a szimbólummal és a „VIGYÁZAT” szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely csekély vagy enyhe sérülést okozhat, ha nem előzik meg. | |
| FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELEM” szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. | |
| Tudnivaló: Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. | |
| Mosogatógépben is tisztítható. | |
| A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszerbiztosak. | |
| Ne merítse vízbe! | |
| Vigyázat! Forró felület! | |
| Váltakozó áram/feszültség | |
| Vegye figyelembe a használati útmutatóban leírtakat |
A csomag tartalma
A készüléket alapkivitelben a következő részegységekkel szállítjuk:
alapkészülék
• 1 tojás betét
• 1 hot-dog betét
• 1 fedél
- mérőpohár tojáskiszúróval
- használati útmutató
i TUDNIVALÓ
▶ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
▶ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő cso-magolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfél-szolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
Kezelőelemek
A ábra:
① gozkibocsátó nyilások
2 fedél
③ hálózati kábel
4 MIN/MAX jelölés
⑤ vizes edény
6 készülékalap
7 hömérsékletjelző lámpa (zöld)
⑧ be-, kikapcsoló ON/OFF
9 működésjelző lámpa (piros)
⑩ kábelcsévélő
⑪ hot-doghoz való betét fogantyúja
12 hot-doghoz való betét
13 tojásokhoz való betét fogantyúja
14 tojásokhoz való betét
B ábra:
15 mérőpohár
16 tojáskiszúró
Biztonsági utasítások
⚠️ VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS!
A készüléket csak megfelelően beszerelt és földelt aljzathoz csatlakoztassa, amelynek feszültsége megfelel az adattáblán feltüntetett feszültségnek. A csatlakozóaljzatnak könnyen elférhetőnek kell lenni, hogy vészhelyzetben gyorsan le lehessen választani a készüléket az áramellátásról.
■ Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból, ha mozgatja vagy megtölti a készüléket, üzemzavar esetén, tisztítás előtt, vagy ha nem használja a készüléket! Soha ne a hálózati kábelt, hanem mindig csak a csatlakozódugót húzza. Ne érjen hozzá a készülék csatlakozódugójához nedves vagy vizes kézzel.
■ Soha ne merítse a készülék alsó részét, a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba! Ha a ké-szülék mégis folyadékba esik, azonnal húzza ki a csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. Ellenőriztesse a készüléket, mielőtt ismét üzembe helyezi.
■ Ne használja a készüléket, ha vizes padlón áll vagy ha vizesek a kezei vagy a készülék.
- Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy az ne érjen forró vagy éles tárgyakhoz. Úgy vezesse a kábelt, hogy az ne tudjon megtörni, beszorulni és más módon megsérülni.
■ A készülék kikapcsolás után nincs teljesen leválasztva a hálózatról. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
■ Ne működtesse a készüléket, ha a készülék, a hálózati kábel vagy a hálózati csatlakozódugó sérült.
A veszélyek megelőzése érdekében a sérült hálózati csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
■ Mindig tartsa távol a készüléket, valamint a hálózati kábelt és a csatlakozódugót nyílt lángtól és forró felületektől.
■ Nem kerülhet folyadék a készülék dugós csatlakozására.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
■ Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket.
A készüléket 8 éven felüli gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebböl eredő veszélyeket.
■ A tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást nem végezhetik 8 éven aluli vagy felügyelet nélküli gyermekek.
■ Ne engedjen 8 éven aluli gyermekeket a készülék és a csatlakozó-vezeték közelébe.
■ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
■ Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
■ A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn!
■ FIGYELEM: Ügyeljen a sérülésveszélyre a tojáskiszúró használata során.
■ A készülékház felülete működés közben nagyon felforrósodik. Ezért a fedelet és a főzőbetétet kizárólag az erre célra kialakított fogantyúnál fogja meg, ha ezeket a részeket el akarja távolítani.
■ A használat után a fűtőelem felülete még meleg.
■ Csak rendeltetésének megfelelően használja a készüléket. A készülék nem rendeltetésének megfelelő vagy helytelen használata esetén sérülésveszély áll fenn!
■ Ne hajoljon a készülék fölé, miközben az gözt termel., vagy amikor kinyitja a fedelet és a készülék tartalma még nagyon forró.
■ Ne nyissa ki a fedelet, miközben forr a víz.
■ VIGYÁZAT! A gözkibocsátó nyilásokon át és a fedél kinyitásakor forró göz áramlik ki! Leforrázás veszélye! A fedél kinyitásához emelje meg fedelet a fogantyúnál fogva és vegye le oldalirányba. Ügyeljen arra, hogy a keze és a karja ne érjen a kiáramló gözzhöz. Csak akkor vegye ki a főzőbetétet, ha a göz teljesen elszállt.
! FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
■ Ne használjon külső időkapcsolót vagy külön távműködtető rendszert a készülék üzemeltetéséhez.
■ Soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemeltetés közben.
■ Soha ne állítsa a készüléket höforrás közelébe.
■ Ne helyezze a készüléket falak közelébe vagy fali szekrények alá. Így elkerülheti a felszálló vízgőz okozta károkat.
■ Soha ne nyissa ki a készülékházat. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti.
■ Csak a csomagban mellékelt tartozékokat használja, és soha ne használja úgy a készüléket, hogy nincs víz a vizes edényben.
■ Göztermeléshez kizárólag friss ivóvizet használjon. Töltse a vizes edényt legalább a MIN jelölésig és legfeljebb a MAX jelölésig.
■ Hagyja a készüléket és a tartozékokat teljesen lehűlni, mielőtt tisz-títja vagy elteszi azokat.
i TUDNIVALÓ
■ A felhasználó részéről nincs szükség beavatkozásra a termék 50 és 60 Hz közötti átállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik.
Előkészítés
Kicsomagolás
♦ Vegye ki a dobozból a készülék valameny- nyi részét és a használati útmutatót.
♦ Távolítsa el a készülékről az összes csomagolóanyagot és az esetleges címkéket.
! FIGYELMEZTETÉS!
▶ A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
Üzembe helyezés
1) Tisztítsa meg a készülék minden részét a Tisztítás és ápolás fejezetben leírtak szerint.
2) Tekerje le teljesen a hálózati kábelt ③ a kábelcsévélőről ⑩ és vezesse át a peremen lévő kivágáson.
3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy megfelelő csatlakozóaljzatba.
A készülék ezzel üzemkész.
Kábelcsévélő
A készülékalap ⑥ alsó részén van egy kábelcsévélő ⑩. A kábelcsévélő ⑪ segítségével a helyi körülményekhez igazíthatja a hálózati kábel ③ hosszát.
! FIGYELEM!
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt ③ mindig a készülékalap ⑥ hátsó részén erre a célra kialakított kivágáson keresztül kell átvezetni, hogy biztosítva legyen a stabil állás (lásd a C ábrát)
Használat
FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne nyissa ki a fedelet ② a készülék működése közben.
Legfeljebb a MAX jelölésig ④ töltsön vizet a vizes edénybe ⑤, ellenkező esetben forrásban lévő víz fröccsenhet ki.
A gőzkibocsátó nyílásokon ① forró gőz áramlik ki. Ne hajoljon a készülék fölé, miközben az vízgőzt termel, vagy amikor kinyitja a fedelet ② és a készülék tartalma még nagyon forró.
A készülékház felülete működés közben nagyon felforrósodik. Csak a kezelőelemekhez érjen hozzá, a fedelet ② és a főzőbetéteket ⑫/⑭ kizárólag az erre célra kialakított fogantyúknál ⑪/⑬ fogja meg, ha ezeket a részeket el akarja távolítani.
Tojásfőzés
A tojásokhoz való betéttel 14 akár 8 tojást is főzhet egyszerre.
A főzési idő a tojások nagyságától, frissességétől és hőmérsékletétől függ. A nagyobb, nagyon friss és hűtött tojások hosszabb főzési időt igényelnek. A szobahőmérsékleten tárolt kisebb tojások rövidebb főzési időt igényelnek.
i TUDNIVALÓ
▶ A mérőpoháron 15 lévő jelölések csupán tájékoztató jellegűek. Kb. 7 °C-on tárolt közepes méretű (M méretű) tojásokra vonatkoznak.
▶ Ha páratlan számú tojást szeretne főzni, használja a következő páros számhoz tartozó jelölést, pl. 3 tojáshoz a 4-es jelölést.
Amikor a vizet a vizes edénybe 5 önti, először a közepén lévő kerek fűtófelületbe öntse a vizet úgy, hogy az teljesen el legyen fedve.
| A mérőpoháron15 lévő jelölések | - |
![]() | kemény tojáshoz |
![]() | közepesen kemény tojáshoz |
![]() | lágy tojáshoz |
1) Szúrjon egy lyukat a tojáskiszúróval 16 a tojás aljába. Ily módon a tojás belsejében lévő levegő el tud távozni, ha főzés közben kitágul a tojás. Ezzel megakadályozható, hogy megrepedjen a tojáshéj.
2) Helyezzen legfeljebb 8 tojást a kiszúrt oldalával felfelé a betétre 14.
3) Töltsön hideg, friss csapvizet a mérőpohárba 15 a kívánt keménységi foktól és a főzni kívánt tojás mennyiségétől függően a megfelelő jelölésig és öntse a vizet a vizes edénybe 5.
4) Helyezze a betétet 14 a vizes edénybe 5 és tegye rá a fedelet 2.
5) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy megfelelő csatlakozóaljizatba. A működésjelző lámpa ⑨ világítani kezd.
6) Forgassa a be-, kikapcsolót ⑧ az „ON” pozícióba. A hőmérsékletjelző lámpa ⑦ világít, jelezve, hogy a készülék felfűt. Elkezdődik a főzési folyamat.
7) Amikor a főzési idő befejeződött, egy hangjelzés hallható. A készülék kikapcsolásához forgassa el a be-, kikapcsolót ⑧ „OFF” pozícióba. A működésjelző lámpa ⑨ kialszik.
8) Vegye le óvatosan a fedelet ② és a betétet ⑭ a fogantyúnál ⑬ fogva a vizes edényról ⑤.
FIGYELMEZTETÉS!
▶ A göz és a fedél ② belső részén lévő lecsapódott pára forró. Ne érjen a gözhöz és a vízhez!
9) Főzés után tartsa a betétben 14 lévő tojásokat hideg folyó víz alá, hogy könnyebben el lehessen távolítani a héjat és ne főjenek tovább.
10) Adott esetben öntse ki a vizes edényben 5 lévő maradék vizet a lefolyóba.
Hot-dog készítése
A hot-doghoz való betéttel 12 akár 6 hot-dog virslit és 6 hot-dog kiflit melegíthet egyszerre. Az ajánlott vízmennyiségre vonatkozóan kövesse a mérőpoháron 15 lévő jelölést.
1) Töltsön hideg ivóvizet a vizes edénybe 5:

Gondoskodjon a hotdog- készítéshez ajánlott vízmeny- nyiség betartásáról a mérő- poháron 15 lévő jelölés segítségével. Ebben az esetben mindegy, hogy 1 vagy 6 hotdog-virslit / hotdog zsemlét kíván felmelegíteni. A szükséges vízmennyiség ugyanaz marad. Mindig ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a vizes edényen ⑤ feltüntetett MAX jelölést ④.
2) Helyezze a hot-doghoz való betétet 12 a készülékre.
i TUDNIVALÓ
Ügyeljen arra, hogy a fedélen ② és a betéten ⑫ lévő nyíljelölések egymás fölött legyenek és egy irányba mutassanak.
3) Helyezzen be függőlegesen legfeljebb 6 hot-dog virslit a betét 12 kisebbik rekeszébe és szintén függőlegesen a hot-dog kifliket a nagyobb rekeszbe.
4) Helyezze fel a fedelet ②.
5) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy megfelelő csatlakozóaljzatba. A működésjelző lámpa ⑨ világítani kezd.
6) Forgassa a be-, kikapcsolót ⑧ az „ON” pozícióba. A hőmérsékletjelző lámpa ⑦ világít, jelezve, hogy a készülék felfűt. Elkezdődik a főzési folyamat.
7) Amikor a főzési idő befejeződött, egy hangjelzés hallható. A készülék kikapcsolásához forgassa el a be-, kikapcsolót ⑧ „OFF” pozícióba. A működésjelző lámpa ⑨ kialszik.
8) Vegye le óvatosan a fedelet ② és a betétet ⑫ a fogantyúnál ⑪ fogva a vizes edényről ⑤.
FIGYELMEZTETÉS!
▶ A gőz és a fedél ② belső részén lévő lecsapódott pára forró. Ne érjen a gőzhöz és a vízhez!
9) Vegye ki a kifliket és a virsliket és adott esetben öntse ki a vizes edényben ⑤ lévő maradék vizet a lefolyóba.
10) Ha már nem kívánja használni a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból és hagyja lehülni a készüléket mielőtt megtisztítja és elrakja.
Tisztítás és ápolás
⚠️ VESZÉLY!
▶ Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból! Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn!
▶ Soha ne nyissa ki a készülékház részeit. Nincsen benne kezelőelem. Nyitott készülékház esetén áramütés okozta életveszély áll fent.
▶

Soha ne merítse a készülékalapot 6 vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszült-ség alatt álló részekre.
!
FIGYELMEZTETÉS!
▶ Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. Égési sérülés veszélye!
▶ A mérőpohár 15 tisztításakor ügyeljen a tojáskiszúróra 16. Sérülésveszély!
!
FIGYELEM!
▶ Ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében és a készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet.
A készülék tisztítása
1) Először húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
2) Hagyja lehülni a készüléket.
3) Minden használat után tisztítsa meg a vizes edényt 5 és a készülékalap 6 felületét egy enyhén nedves törlőruhával. Adott esetben tegyen kevés mosogatószert a törlőkendőre a fűtőfelületen lévő makacs szennyeződések eltávolításához vagy szükség esetén használjon egy puha kefét. Ezt követően törölje át a készüléket vízzel benedvesített törlőkendővel a mosogatószer-maradványok eltávolításához.
4) Alaposan törölje szárazra a készüléket, mielőtt ismét használja.
Vízkölerakódás eltávolítása a készülékböl
Ha vízkő képződik a vizes edényben ⑤, akkor azt az alábbiak szerint kell eltávolítani:
1) Töltsön az üzletekben kapható, pl. kávéfőzöhöz való vízköoldót a mérőpohárba 15. Kövesse a vízköoldó gyártójának használati utasításait.
!
FIGYELEM!
▶ Ne melegítse fel a vízkőoldót a vizes edényben 5.
2) Öntse a vízköoldót a vizes edénybe 5.
3) Hagyja hatni a vízkőoldót a gyártó használati utasításai szerint.
4) Öntse ki a vízkóoldót és törölje át a vizes edényt ⑤ egy nedves törlőruhával vagy szivaccsal.
i
TUDNIVALÓ
- Ügyeljen arra a vízkóoldó kiöntésekor, hogy ne kerüljön viz a gép belsejébe.
5) Makacs vízkőlerakódások esetén ismételje meg a folyamatot.
Tartozékok tisztítása
-
Mosogassa el a fedelet ②, a betéteket ⑫/ ⑭ és a mérőpoharat ⑮ mosogatószerrel folyó víz alatt.
i
TUDNIVALÓ
▶

A betétek 12/14, a fedél 2 és a mérőpohár 15 mosogatógépben is tisztítható. Az alkatrészeket lehetőleg gatógép felső kosarába helyezze és n arra, hogy ne szoruljanak be.
Tárolás
■ Hagyja teljesen lehülni a készüléket, mielőtt elrakja a helyére.
-
Tekerje le teljesen a hálózati kábelt ③ a kábelcsévélőről ⑩ és vezesse át a csatlakozódugót a készülékalapon ⑥ lévő vágaton (lásd a C ábrát).
-
Tárolja a készüléket száraz helyen.
Ártalmatlanítás
Csak Franciaországra vonatkozik:


A termék, a csomagolás és a használati utasítás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.
A készülék ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az
irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
A csomagolás ártalmatlanítása

A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.

Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
Spanyolországra vonatkozik:

A csomagolás papírból és/vagy kartonból lévő alkotóelemeket tartalmaz.

A csomagolás műanyagból és/vagy fémből lévő alkotóelemeket tartalmaz.
Müszaki adatok
| Tápfeszültség | 220 - 240 V ~, 50/60 Hz |
| Teljesítményfel-vétel | 450 W |
| Ürtartalom | max. 8 tojásmax. 6 hot-dog virslimax. 6 hot-dog kifli |
| max. betölthető mennyiség,vizes edény 5 | kb. 120 ml a MAX jelölésnél 4 |
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölról.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék meg-sérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltét-lenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 466185_2404.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 466185_2404 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 466185_2404
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Információk állása: 09/2024 · Ident.-No.: SHME450B2-082024-1


