SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Vasaló

SDBG 2200 A1 - Vasaló SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SDBG 2200 A1 SILVERCREST PDF formátumban.

📄 126 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice SILVERCREST SDBG 2200 A1 - page 117
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről SDBG 2200 A1 SILVERCREST

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SDBG 2200 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SDBG 2200 A1 márka SILVERCREST.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SDBG 2200 A1 SILVERCREST

Kezelési és biztonsági utalások

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - 1

text_image i

Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok .... Oldal 115

Bevezető.... Oldal 116

Rendeltetésszerű használat .... Oldal 116

A csomagolás tartalma .... Oldal 116

A részegységek leírása .... Oldal 116

Müszaki adatok.... Oldal 116

Biztonsági utasítások.... Oldal 116

Mielött először használná .... Oldal 119

Kezelés .... Oldal 120

A hőmérséklet beállítása.... Oldal 120

Vasalás.... Oldal 120

A víztartály feltöltése .... Oldal 120

A vasalás befejezése .... Oldal 121

További funkciók.... Oldal 121

Tisztítás és ápolás.... Oldal 122

Öntisztító funkció.... Oldal 122

Tárolás.... Oldal 122

Mentesítés .... Oldal 123

Garancia.... Oldal 123

Garanciális ügyek lebonyolítása.... Oldal 123

Szerviz.... Oldal 124

Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumokEbben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat:
SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Garancia.... Oldal 123 - 1VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet.~Váltóáram/-feszültség
HzHertz (hálózati frekvencia)
WWatt
SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Garancia.... Oldal 123 - 2FIGYELMEZTETÉSI Ez a szimbóluma „Figyelmeztetés” szó mellett közepes kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy akár halálesethez is vezethet.MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „Megjegyzés” szó mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet.
A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja.
SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Garancia.... Oldal 123 - 3VIGYÁZATI Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó mellett alacsony kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy mérsékelt sérülésekhez vezethet.Veszély - Áramütésveszély!
SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Garancia.... Oldal 123 - 4Biztonsági utasítások Kezelési utasításokCEA CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU előírásoknak.

GÖZÖLŐS VASALÓ

- Bevezető

Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.

Rendeltetésszerű használat

A termék ruhadarabok vasalására szolgál. A termék más célra nem használható.

A termék kizárólag háztartási használatra alkalmas, üzleti célra nem használható.

A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból adódó károkért.

A csomagolás tartalma

A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő állapotát. A használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.

1 Gözölös vasaló
1 Mérőedény
1 Rövid útmutató

A részegységek leírása

1 Vasalótalp
2 Vízfúvóka
3 Betöltönyilás (víztartály)
4 Gözszabályozó [öntisztító funkcióval]
5 A permetező funkció nyomógombja
6 A gözlöket gombja
7 Ellenőrző fény (melegítés)
8 Elektromos vezeték
(megtörésvédelemmel) és elektromos csatlakozó

9 Talp
10 Hőmérséklet-szabályozó
11 max jelölés (max. betöltési mennyiség 300 ml)
12 Mérőpohár [max. betöltési mennyiség 300 ml]

Műszaki adatok

Bemenet: 220–240 V\~, 50–60 Hz

Bemenő teljesítmény: 1830–2180 W

Védelmi osztály: I

Energiafogyasztás

készenléti üzemmódban: 0,47 W

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Műszaki adatok - 1

Biztonsági utasítások

A TERMÉK HASZNÁLATA ELÖTT ISMERKEDJEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA A TERMÉKET TOVÁBBADJA, ADJA MELLÉ EZEKET A DOKUMENTUMOKAT IS!

A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából adódó károk esetén a garancia érvényét veszti! A közvetett károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen használat vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása következtében történő anyagi károkért és személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget!

⚠ FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY CSECSEMŐK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA!

Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel kapcsolatos veszélyeket. Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől távol.

⚠ VESZÉLY! Áramütésveszély!

Ne próbálja megjavítani a terméket. Hibás működés esetén a termék javítási munkáit bízza képzett szakemberre.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS!

Áramütésveszély! A termék elektromos részeit ne merítse vízbe vagy más folyadékokba. Soha ne tartsa a terméket folyó víz alá.

⚠ VIGYÁZAT! Áramütésveszély!

Ne használja a terméket, ha sérült. Ha a termék megsérült, válassza le a hálózati áramról és forduljon az eladójához.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS!

Sérülésveszély! Tisztítás előtt, vagy ha a terméket nem használja, kapcsolja ki a terméket és szüntesse meg az áramellátását.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS! A

szakszerűtlen kezelés sérülésekhez vezethet. A terméket kizárólag ezen használati útmutatónak megfelelően használja. Ne próbálja meg a terméket bármilyen módon módosítani.

A terméket akkor használhatják 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha utasításokat kapnak a termék biztonságos használatával kapcsolatban és megértik az azzal járó veszélyeket.

Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.

A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.

A terméket ne hagyja felügyelet nélkül, amikor az a hálózati áramra csatlakozik.
Mielött a víztartályba vizet töltene, húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból.
A terméket csak egyenletes, stabil felületen használja, illetve helyezze el.
Amikor a terméket a talpára helyezi ügyeljen arra, hogy a talp alatt lévő felület stabil legyen.
■ Ne használja a terméket, ha az leesett, azon látható sérüléseket észlel, vagy ha szivárog.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati feszültség adatai megfeleljenek az adattáblán feltüntetett névleges feszültség adatainak.
■ Magas áramfelhasználású termék. Ugyanarra az áramkörre ne csatlakoztasson más készülékeket (pl. fütőberendezések, klímaberendezések stb.).
■ Ne használja a készüléket, ha annak az elektromos vezetéke vagy csatlakozója sérült, ha a termék nem működik, vagy azt bármilyen más sérülés érte.

Hosszabbító használata nem ajánlott. Amennyiben mégis szükség van hosszabbítókábelre, annak alkalmasnak kell lennie legalább 10 A áram vezetésére. Úgy helyezze el a hosszabbítókábelt, hogy abban senki ne tudjon elbotlani, illetve a kábel maga ne sérüljön.

A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja.

■ Ne használja a terméket nedves kézzel, vagy ha vizes talajon áll. Ne érjen az elektromos csatlakozóhoz vizes kézzel.

■ Mindig kapcsolja ki a terméket, mielőtt az elektromos csatlakozóját a konnektorból kihúzná.

■ Rendszeresen ellenőrizze az elektromos vezeték és a csatlakozó épségét.

Ha a termék elektromos vezetéke megsérül, a kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártónak, az ügyfélszolgálatának, vagy egy annak megfelelő képzettségű szakembernek kell kicserélnie.

Óvja az elektromos vezetéket a sérülésektől. Ne hagyja azt éles sarkokon átlógni, becsípődni, és ne hajlítsa meg. Az elektromos vezetéket tartsa forró felületektől és nyílt lángoktól távol. Ügyeljen arra, hogy azt senki se tudja megrántani, és hogy abban senki ne tudjon elbotlani.

■ Ne használja a terméket, ha az elektromos vezeték megtörésvédelme megsérült!
Az elektromos csatlakozót ne a vezetéknél fogva húzza ki, és ne tekerje az elektromos vezetéket a termék köré.
A terméket, az elektromos vezetéket és a csatlakozót óvja a portól, a közvetlen napfénytől, a rácseppenő vagy ráfröccsenő víztől.
A terméket tartsa legalább 50 cm távolságra a környező tárgyaktól (függönyök, falak stb.).
- Óvja a terméket a hőtől. A terméket ne állítsa nyílt lángok vagy hőforrások közelébe – mint a kályhák vagy fűtőberendezések.

A terméket tárolja hűvös, száraz, nedvességtől védett, gyermekektől elzárt helyen.

Égési sérülés kockázata

Ha a termék felmelegedett, azt kizárólag a fogantyújánál fogja.
A göz nagyon forró. Soha ne tartsa a kezét a kiáramló göz elé.
Üzemelés közben vagy meleg állapotban ne fogja meg a vasalótalpat [pl. a hömérséklet ellenőrzésére].
Ha be van kapcsolva vagy hül, tartsa távol a vasalót és az elektromos vezetékét a 8 évesnél fiatalabb gyermekektöl.

Mielött először használná

Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész rendelkezésre áll.
□ Az esetleges gyártási vagy szállítási maradványok eltávolításához az első használat előtt vasaljon egy egyszerű anyagot (pl. kendőt vagy egy rongyot).
MEGJEGYZÉS: Az első használat során a terméket enyhe füst és szagok hagyhatják el. Ezek csupán gyártási és szállítási segédanyagok, melyek hamar eltünnek. Ezenkívül felléphetnek halk zajok, mint a reccsenés vagy pattogás. Ezek is hamar megszünnek, amint a műanyag alkatrészek végleg hozzáigazodnak a üzemelés feltételeihez.

Kezelés

A hömérséklet beállítása

☐ A hőmérséklet-szabályozó 10 mögötti mutató jelzi az aktuális hőmérséklet-beállítást.
Fordítsa a hömérséklet-szabályzót az óramutató járásával megegyező irányba a minimális MIN beállítástól a kívánt hömérsékleti szint felé.
A hömérséklet-szabályzó 3 tartományra van beosztva. Ezek a különböző anyagokra vonatkozó általános javaslatokat jelzik:

Szimbólum Beállítás

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Szimbólum Beállítás - 1

Alacsony hömérséklet Szintetikus anyagokra (pl. nylon)

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Szimbólum Beállítás - 2

Közepes hőmérséklet Érzékeny anyagokhoz [pl. selyem vagy gyapjú]

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Szimbólum Beállítás - 3

Magas hömérséklet Vastagabb anyagokhoz [pl. pamut vagy len]

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Szimbólum Beállítás - 4

Legmagasabb hömérséklet Gözölös vasaláshoz

Vasalás

⚠️ FIGYELEM! A vasalás megkezdése előtt nézze meg az adott ruhadarabon lévő vasalási utasításokat is. Normál esetben ezeket megtalálja egy felvarrt címkén.
⚠️ FONTOS! A terméket mindig sima és stabil felületen használja.

  1. Fordítsa a hőmérséklet-szabályozót 10 az óramutató járásával ellentétes irányba, ütközésig a MIN pozícióba.
  2. Dugja be az elektromos csatlakozót 8 egy megfelelő konnektorba. Az ellenőrző fény 7 kigyullad.
  3. Ügyeljen az elektromos vezeték megfelelő elhelyezésére.
  4. Fordítsa a hömérséklet-szabályzót a kívánt állásba.

Amíg a termék nem érte el a beállított hőmérsékletet és melegszik, az ellenőrző fény 7 villog. Amikor a készülék elérte a beállított hőmérséklet, az ellenőrző fény világít.

  1. Amint a készülék elérte a beállított hőmérsékletet, megkezdheti a vasalást.

A víztartály feltöltése

⚠ VESZÉLY! Áramütésveszély! Mielött feltölti a víztartályt, mindig húzza ki az elektromos csatlakozót 8.
⚠️ FIGYELEM! A víztartályba vezetékes vizet vagy adalékmentes desztillált vizet töltsön. Ha az Ön régiójában kemény a víz, használjon desztillált vizet. Középkeménységű víz esetén: Keverje össze a desztillált vizet csapvízzel 1:1 arányban.

i MEGJEGYZÉSEK:

Háztartása vízkeménységérőlérdeklődjön vízszolgáltatójánál.
□ A víztartály maximális úrtartalma kb. 300 ml.
A max jelzés 11 a maximális vízszinthez csak akkor érvényes, ha a termék függőlegesen áll a talpon 9.
Mielött a víztartályba vizet töltene: Állítsa a gőzszabályozót 4 allásba (nincs gőzölés).

⚠️ FONTOS! A víztartály feltöltéséhez használja a mérőpoharat 12.

  1. Állítsa a terméket a talpra, majd döntse meg kb. 45°-os szögben előrefelé.
  2. Hajtsa fel a betöltönyilás fedelét 3.
  3. Töltsön be óvatosan vizet a víztartályba. Ne lépje túl a max jelölést 11.
  4. Csukja vissza a betöltőnyílást

Permetező funkció

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Permetező funkció - 1

☐ Szükség esetén vasalás előtt vizet permetezhet az anyagra. Ehhez nyomja meg a permetező funkció nyomógombját 5.

Gözlöket

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Gözlöket - 1

□ Szükség esetén az anyagot a vasalótalpon 1 keresztül gözölheti. Ehhez nyomja meg a gözlöket gombját 6.

i MEGJEGYZÉSEK:

A hömérséklet-szabályozót 10 fordítsa állásba a gözöléshez.
A gözlöketet függőleges helyzetben is használhatja.

Gözölös vasalás

□ Lehetőség van folyamatos gözleadás beállítására is.
A hőmérséklet-szabályozót 10 a legmagasabb fokozatra kell állítani, mivel ellenkező esetben nem lehet elegendő gözt generálni. Az ellenőrző fény 7 addig villog, amíg a termék még nem érte el a beállított hőmérsékletet, és melegszik.

Az ellenőrző fény kigyullad, amint a termék felmelegedett a beállított hőmérsékletre.

☐ Állítsa a gözszabályozót 4 a kívánt állásba. A gözszabályozó 3 pozícióba állítható:

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Gözölös vasalás - 1

text_image Nincs göz Minimális göz Maximális göz

① MEGJEGYZÉS: A folyamatos gözölés csak vízszintesen használható. Ha a terméket függölegesen tartja, vagy felállítja, a gözölés megszakad.

A gözöléses vasalás befejezése: Állítsa a gözszabályozót 4 állásba (nincs gözölés).

A vasalás befejezése

  1. Fordítsa a hömérséklet-szabályozót 10 az óramutató járásával ellentétes irányba, ütközésig a MIN pozícióba.

  2. Állítsa a gözszabályozót 4 állásba (nincs gözölés). A termék talpát 9 helyezze egy sima és stabil felületre.

  3. Húzza ki az elektromos csatlakozót 8 a konnektorból.

  4. Hagyja a terméket lehülni (ez kb. 15 percig tart). Amíg a termék még forró, ne hagyja azt felügyelet nélkül.

  5. A vízkölerakódás elkerülése érdekében minden használat után ürítse ki a víztartályt. Ehhez nyissa ki a betöltőnyílás fedelét 3. Fordítsa a vasalót fejjel lefelé és ürítse ki a víztartályt a betöltőnyíláson keresztül egy mosdókagyló felett.

További funkciók

Automatikus kikapcsolás

□ A termék automata kikapcsolással rendelkezik.

☐ Ha a termék függöleges (kb. 8 percig) vagy vízszintes (kb. 30 másodpercig) helyzetben van, vagy azt nem mozdítják meg, egy jelzőhang hallatszik egymás után 6-szor, az ellenőrző fény ^7 pedig villog. A termék nem melegszik tovább.

Az automata kikapcsolás inaktiválásához emelje meg a terméket és mozgassa kissé előre és hátra. Az ellenőrző lámpa 7 kialszik, és a termék elkezd újra felmelegedni.

i MEGJEGYZÉSEK:

□ Az automata kikapcsolás nem helyettesíti az elektromos csatlakozó 8 kihúzását a konnektorból.

Az automata kikapcsolás célja a tűzeset veszélyének csökkentése abban az esetben, ha Ön elfelejti kikapcsolni a terméket.

Anti-drip rendszer

A termék a csöpögés megakadályozásához anti-drip rendszerrel rendelkezik. Amikor a hőmérséklet túl alacsony a göz keltéséhez, a rendszer megakadályozza, hogy a víz a vasalótalpon 1 keresztül távozzon. Ez a funkció megakadályozza a vízfoltok képződését a ruhán.

Vízkőszűrő

- Ne használjon adalékokat. Az adalékok kárt tehetnek a szűrőben.

☐ A termék vízkőszűrővel rendelkezik. Ez egy tartós vízszűrő. A szűrő cserét vagy karbantartást nem igényel.

Tisztítás és ápolás

⚠ VESZÉLY! Áramütésveszély! Mielőtt megtisztítja a terméket, mindig húzza ki az elektromos csatlakozót 8.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS! A termék elektromos részeit ne merítse vízbe vagy más folyadékokba. Soha ne tartsa a terméket folyó víz alá.

Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy más folyadék a termék belsejébe.
A tisztításhoz ne használjon súrolószereket, durva tisztítószereket vagy kemény keféket.

  1. A terméket csak egy enyhén nedves ruhával tisztítsa.
  2. Tisztítsa meg a vasalótalpat 1 egy nedves ronggyal és egy kímélő, nem karcoló tisztítószerrel.
  3. Tisztítás után hagyja a készülék részeit megszáradni.

- Öntisztító funkció

⚠ VESZÉLY! Áramütésveszély! Mielött feltölti a víztartályt, mindig húzza ki az elektromos csatlakozót 8.

A készülék öntisztító funkcióval is rendelkezik, mely eltávolítja a szennyeződéseket és a vízkövet a gözcsatorna belsejéből.

□ Az öntisztító funkciót használja havonta legalább 2-szer.
☐ Ha vezetékes vizet használ: Használja az öntisztító funkciót minden egyes használat után.

  1. Mielött a víztartályba vizet töltene: Állítsa a gözszabályozót 4 állásba (nincs gözölés).
  2. Nyissa ki a betöltőnyílás fedelét 3. Töltse fel a víztartályt a max jelölésig 11.
  3. Fordítsa a hőmérséklet-szabályozót 10 az óramutató járásával ellentétes irányba, ütközésig a MIN pozícióba.
  4. Dugja be az elektromos csatlakozót 8 egy megfelelő konnektorba.
  5. Fordítsa a hőmérséklet-szabályzót a legmagasabb állásba [az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig].
  6. Állítsa a gözszabályozót 4 a maximális gözölési pozícióba.
  7. Várjon, amíg a termék felmelegszik és kigyullad a melegítési folyamat ellenőrző fénye 7.
  8. Tartsa a terméket vízszintesen egy mosdókagyló fölé.
  9. Addig tartsa lenyomva az gőzszabályozót 4 állásban, amíg nem jön ki több gőz vagy forró és szennyezett víz.
  10. Ürítse ki a víztartályból az esetlegesen bennmaradt vizet a betöltőnyíláson keresztül.

Tárolás

Ha a terméket nem használja, tárolja azt az eredeti csomagolásában.
A terméket tárolja száraz, gyermekek számára nem elérhető helyen.
A terméket csak kiürített víztartállyal tárolja.

● Mentesítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - ● Mentesítés - 1

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket [a] és számokat [b] tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.

Termék:

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Termék: - 1

A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk [szortírozási információk] alapján külön ártalmatlanítsa őket.

A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Termék: - 2

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Termék: - 3

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

Garancia

A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.

Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen örizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.

A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.

Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.

A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.

A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlökre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.

Garanciális ügyek lebonyolítása

Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:

Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 478834_2410) a vásárlás tényének az igazolására.

Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról.

Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.

A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Garanciális ügyek lebonyolítása - 1

Szerviz

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Szerviz - 1

Szerviz Magyarország

Tel.:0680021536

E-mail:owim@lidl.hu

SILVERCREST SDBG 2200 A1 - Szerviz Magyarország - 1

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SILVERCREST

Modell : SDBG 2200 A1

Kategória : Vasaló