Stamony ST-12000LTE - Megfigyelő kamera

ST-12000LTE - Megfigyelő kamera Stamony - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ST-12000LTE Stamony PDF formátumban.

📄 33 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Stamony ST-12000LTE - page 27
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Vadvédelmi kamera
Márka Stamony
Modell ST-12000LTE
Méretek (H x Sz x M) 80 x 145 x 57 mm
Súly 335 g (elem nélkül)
Tápellátás 8 db AA elem (nem tartozék) vagy 6V DC hálózati adapter
Fotó felbontása 18 MP (16 MP, 12 MP, 8 MP állítható)
Videó felbontása 1080P, 720P, WVGA, VGA
Képérzékelő 8 MP színes CMOS érzékelő
Mozgásérzékelő 3 PIR érzékelő, 120°-os szög, akár 20 m távolságig
Éjszakai látás 44 IR LED, hatótáv akár 20 m
Tárolás microSD kártya akár 32 GB-ig (nem tartozék)
Mobilkapcsolat 4G LTE (B1/B3/B5/B7/B8/B20/B38/B40/B41 sávok) és 3G/GSM
Képátvitel MMS, SMTP (e-mail), FTP
Védettségi fokozat IP65 (por- és vízsugár ellen védett)
Üzemi hőmérséklet -30 °C és +50 °C között
Kijelző 2,0 hüvelykes TFT színes kijelző
Menü nyelvei Francia, Angol, Német, Spanyol, Orosz, stb.
Felvételi módok Fotó, Videó, Fotó+Videó, Időzített felvétel
Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt húzza ki a tápellátást; használjon puha, száraz ruhát; ne merítse vízbe
Biztonság Ne tegye ki víznek, túlzott hőnek; csak ajánlott elemeket használjon
Újrahasznosítás Ne dobja a háztartási hulladékba; helyezze el egy WEEE gyűjtőhelyen
Általános információk Több nyelven elérhető használati utasítás; SMS támogatás rendelési kódokkal

Gyakran ismételt kérdések - ST-12000LTE Stamony

Hogyan kell behelyezni az elemeket a ST-12000LTE-be?
Nyomja meg az EJECT gombot az elemrekesz kioldásához. Helyezzen be 8 db AA elemet a jelölt polaritásnak megfelelően. Zárja vissza a fedelet, amíg kattanást nem hall.
Milyen memóriakártyát használjak és hogyan helyezzem be?
Használjon microSD kártyát akár 32 GB kapacitásig. Helyezze be a megfelelő nyílásba, amíg kattanást nem hall. Eltávolításhoz finoman nyomja be a kártyát.
Hogyan állítsam be a képek MMS-ben történő küldését?
Kapcsoljon TEST módba, majd az MMS menüben aktiválja a funkciót. Használja a mellékelt CD-n lévő MMSCONFIG szoftvert az ország, szolgáltató, címzett telefonszám és e-mail cím beállításához. Mentse el a 'Parameter.dat' fájlt a SD kártyára.
Hogyan változtassam meg a menü nyelvét?
TEST módban lépjen a menübe a MENU gombbal. Navigáljon a 'Nyelv' (10. paraméter) menüponthoz, és válassza ki a kívánt nyelvet (Francia, Angol, Német, stb.). Nyomja meg az OK-t a megerősítéshez.
Miért nem készít képeket a készülék, pedig az érzékelő mozgást érzékel?
Ellenőrizze, hogy a módválasztó ON állásban van-e (nem TEST vagy OFF). Győződjön meg, hogy a memóriakártya be van helyezve és nincs tele. Ellenőrizze az elemeket. Ha a probléma továbbra is fennáll, állítsa vissza a gyári beállításokat (19. paraméter).
Milyen hatótávolságú az éjszakai látás?
Az éjszakai felvétel hatótávolsága 20 méter, köszönhetően a 44 infravörös LED-nek. A PIR érzékelő érzékelési távolsága szintén 20 méter.
Hogyan lehet visszaállítani a gyári beállításokat?
TEST módban lépjen a menübe, a 19. paraméterhez 'Alapértelmezett beállítások'. Válassza az 'Igen' lehetőséget (vagy 'Mégse' a megszakításhoz). Erősítse meg. A készülék újraindul a gyári beállításokkal.
Lehetőség van időzített működés beállítására?
Igen, használja az 'Időzítő' funkciót (16. paraméter). Aktiválja, majd állítsa be a kezdő és befejező időpontokat. A készülék csak ebben az időszakban fog működni.
Hogyan tisztítsam a készüléket?
Tisztítás előtt húzza ki a tápellátást. Használjon puha, száraz ruhát. Ne használjon maró hatású tisztítószereket. Ne permetezzen vizet közvetlenül a készülékre. Használat előtt hagyja teljesen megszáradni.
Mit tegyek, ha a készülék nem kapcsol be?
Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve és nem merültek le. Ha hálózati adaptert használ, győződjön meg, hogy be van dugva. Próbálja meg eltávolítani, majd visszahelyezni a memóriakártyát. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.

Felhasználói kérdések a következőről ST-12000LTE Stamony

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Megfigyelő kamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ST-12000LTE - Stamony és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ST-12000LTE márka Stamony.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ST-12000LTE Stamony

Paraméterek leírásParaméterek érték
Precizlós mérfegVadaszkamera
ModellST-12000 LTE
Az akkumulátor paraméterei8 x AA elem
Kópfelbontás18MP
Vidőó foltbontás1080P / 720P / VGA
FájlformátumJPEG / AVI
Képerzekkelő8 MP szines CMOS
Lábles (datum/idő)Igen
Lábloc (holdfázis)Igcn
IdőzítőIgen
MemóriaMicro SD kártya 32 GB
ObjekívF=1,8; FOV=50°
Megjelenítés ["]2,0 TF!
Működési idő2 óra video (1,5 óra éjjellátó készülék)6 hónap készönleti üzemmódban
Mozgásórzékoló3xPIR
Érzékelési szög PRI120° (3xPIR)
Érzékelési távolság PRI [m]20
Aktiválási idő (s)0,3
Ejszakai felvételi távolság [m]20
LED támpák száma44 LED dióda IR
ISO expozícióAuto/100/200/400
Működési hómérseklet[°C]-30 ~ +50
Tárolási hómérseklet[°C]-40 ~ +60
NyelyEN/RU/DE/ES/RU/DK/NL PL/PT/SE/IT/FI
Aolatátviteli technológiaUMTS/HSDPA: 900/2100 MHzGSM/GPRS: 900/1800 MHz4G modell;FDD LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20TDD LTE: B38/B40/B41WCDMA: B1/B5/B8GSM: 900/1800 MHz
Az adatátvevők cimcínék számaMMS: 1-3 telefonszám,E-mail: 1-3 crm, SMS:támogatja

HU

Max. RF kimeneti teljesítményFDD-LTE 7-es sáv. 22,46 dBm, TOD-LTE 38-as sáv. 24,25 dBm
Antenna típusaintegrált
modulació típusaQPSK/16-QAM/64-QAM-> LTE
Védelmi fokozat IPIP65
Dimensions [mm]80 x 145 x 57
Sóly (kg)0,335
  1. ALTALÁNOS LEÍRÁS

A felhasználói kézikönyv célja, hogy segítse a készülék biztonságos és problémamentes használatát. A terméket szigorű műszaki irányelvek szerint, a legkorszerűbő technológiák és alkatrészek felhasználásával tervezik és gyártják. Ezenkívul a legszigorúbb minőségű előírásoknak megfelelően készül.

NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA NEM OLVASTA ÉS ÉRTETTE MEG ALAPOSAN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

A készülék élettartamának meghosszabbítás és a zavartalan működés biztosítása érdokében használja a készüléket a jelen használiát ütmutatonak mcgfeiölóen, és rendszoroszen végezze el a karbantartási feliadotakat. A jelen felhasznalói kézkönvéyen szereplő műszak adatok és specifikációk naprakészek. A gyárto fenntartaj a jogot a minőség javításável kapcsolatos változtatásokra. A készüléket úgy tervezték, hogy a technológiai fejlődés és a zajzöckentési lehetőségek figyellembevételével a lehető legkisebőre csökkentse a zajbikocsátás kockázatát.

LEGENDA

Stamony ST-12000LTE - NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA NEM OLVASTA ÉS ÉRTETTE MEG ALAPOSAN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. - 1

Stamony ST-12000LTE - NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA NEM OLVASTA ÉS ÉRTETTE MEG ALAPOSAN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. - 2

NE FELEDJEI A jelen kézikönyvben talál ható rajzok csak illusztrációs celokat szolgálnak, és egyes niszletek citérbctnek a tényleges terméktől.

Az erdeti kezelési útmutató német nyelven készült. A többi nyelvi változat a német nyelvböl készült fordítas.

  1. HASZNÁLATI BIZTONSÁG

⚠️ FIGYELEMI Olvasson el minden biztonsági figyelmetzetések és útmutatótt! A figyelmetzetések és utasítasok figyelmen kívül hagyásra aramúltést, tűzet és vagygy súlyos szúrulést vagy akár halált is okozhat. A. köszülék’ vagy „termék” kifjezéseká a figyelmetzetéseketoen és az utasítasokban a következőkre vanotekznak vászkarmeka. He használja nagyon parás kornyezetoen vagy vizartályok koszetlen kozelében, Védje meg a köszüléket a Nedvescoelstól. Aramutés verzelye (ha a beszüléket a halozatrol tápljalják)!

HU

2.1. ELEKTROMOSSAGRA VONATKOZO BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

VIGYAZAT: A készülék hálózati áramellátásakor be kell tartani az „elektromos biztonság” szabályait.

a) A dugának illeszkednie kell a csatlakozóaljzathoz. A villásdugót semmilyen módon ne módosítsa. Az eredeti dugúk és a meglelelő aljzatok használata csökkentű az áraműlés veszélyet.

b) Kerüje a földelt elemek, példaul csövek, fütötestek, kazánok és hűtőszekrények érintését. Fokozottan lennall az araműtes veszélye, ha a földelt készüléket eső éri, nedves felüttel közvetlenül erintkezik, vagy nodvos kornyczotben műkodik. A. köszulékbe korülő viz növeli a készülék károsodásának és az araműtes veszélyét.

c) Ne érintsc meg a készüléket vizos vagy növves kézzel! d) A kábeit csak a rendeltetészerű használata használja. Soha ne használja a készülék hordozására vagy a dugó kiñozására a konnektorból. Tartsa a kábeit távol hőfonásoktól, olajtól, éles szélektól vagy mozgó alkadrészektól. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áraműtes veszélyét.

c) Ha a készülék nedvos kömyczetben történő használata nem kerülhető el, akkor egy hibásáramú készüléket (RCD) kell alkalmazni. A megszakító kancsóló használata csökponti az áramútós veszóbét

f) Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült vagy nyilvánvaló kopásnyomokat mutat. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelőnek vagy a gyártó szervizközpontjának kell kicserélnie.

g) Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt. a dugót vagy a készüléket vizbe vagy más folyadékba. No használja a készüléket nedves felületen.

2.2. MUNKAHELYRE VONATKOZO BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

a) Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenletében. A készülék szikrákat general, amelyek meggyújthatják a port vagy a fustót.

b) Ha sérülést vagy szabálytalan műkódést észlel. azonnal kapcsolja ki a készüléket, és haladéktalanul jelentse a folygvelőnek.

c) Ha kétségei vannak a készülék helyes működésével kapcsolatoan, forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához.

d) A készüléket csak a gyártó szervizpontja javithat próbálkozzon önallóan semmilyen javitással:

e) Tüz esetén por- vagy szén-dioxid (CO2) tűzoltó készülékkel oltsa el a tűzet (olyan készülékkel, amelyet feszultség alatt álló elektromos berendezésekre szántak).

f) Kerjük, hogy ezt a kezikönyvet a késähbi hasznalathoz tartsa keznél. Ha ezt a készüléket harmadik félnek adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt.

g) A csomagolóelemeket és az apró szerelési alkatrészeket gyermekek számara nem hozzalérhető helyon tartsa.

h) Ha ezt a készüléket egy másik berendezéssel együtt hasznalják, a többi használati utasítást is be kell tartani.

2.3. SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

a) A készüléket nem úgy tervezték, hogy korlátozott szellemi és érzekszervi funktiokkal rendelkező személyek (beleértve a gyermekekel és) vagy a mogfeloló tapasztalattal és/vagy ismerotekkel nem rendelkező személyek kezeljék, kivéve, ha a biztonságukert felelős személy felügyeli őket, vagy ha a készülék kezelesére vonatkozó utasítást kaptak.

2.4. Biztorságos eszközhasználat

a) No használja a készuléket, ha a ON/OFF kapcsoló nem műkódik megfelelően (nem kapcsolja be és ki a készüléket). Azok a készülékek, amelyek nem kapcsolhatók be és ki az ON/OFF kapcsolóval, veszélyesék, nem szabad működetni őket, és meg kell javítlatni.

b) A beállítás, tisztítás és karbantartás mogkezdése clött válassza le a készüléket az áramforrásról. Egy ilyen megelőző intézkedés csökkenti a véletlen aktiválás köckázatát.

c) Amikor nem használja, tárolja biztonságos helyen, gyermekektő és a készüleket nem ismerő személyektől, akik nem olvasták el a használati útmutató, távol. A készülék veszélyt jelonthet a tapasztalatlan felhasználók kezeben.

d) Tartsa a készüléket gyermekek elől elzárva.

c) A készülck javitasát vagy karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.

f) A készülék működési čpségőnek biztosítása érdekében ne távolítsa el a gyárilag felszerelt védőburkolatokat, és ne lazítsa meg a csavarokat.

g) Rendszeresen tisztitsa meg a keszüléket, hogy megakadályozza a makacs szennyeződések felhalmozódását.

h) Tilos beavatkozni a készülék szerkezetébe annak érdekében, hogy annak paramétereit vagy felépítését megváltoztassák.

i) Tartsa a készüléket tűz- és hőforrásoktól távol.

FIGYELEM! A készülék biztonságos kialakítása és védőfunkció, valamint a kezelót védő kiegészítő elemek alkalmazása ellonére a készülék használata során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés csekély kockázata. Maradjon éber és használja a józan eszét a készülék használatakor.

  1. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A készüléket úgy tervezték, hogy fényképeket vagy videókat készitsen, amikor a készülék erzékelője mozgást érzékel.

A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.

3.1. ESZKÖZ LEÍRÁSA
Stamony ST-12000LTE - HU - 1

  1. Objektiv

  2. PIR érzékelő

  3. IR dióda

  4. LED kijelzó

  5. USB port

  6. Memóriakártya port

  7. SIM kártya port

  8. Kijelzō

  9. Akkumulátorfedel

HU

Kezelópanel
Stamony ST-12000LTE - HU - 1

flowchart
graph TD
    A["A"] --> MENU
    B["B"] --> SHUTTER
    C["C"] --> EJECT
    D["D"] --> EJECT

A. MENÜ. nyomja meg a beállitási menü megnyításához.

B. SHUTTER: nyomja meg a kép vagy videó

készítésénez (az aktuális üzemmodtól függően) és a memóriakártyára történő mentéshez.

C. A gomb 5 funkcióval rendelkezik: balra, jobbra, fel, le és OK.

- Nyomja meg a bal gombot a felvétel indításához vagy leállításához, a kilépéshez nyomja meg a SHUTTER [B] gombot.

- TEST územmódban nyomja meg a bal gombot az IMEI kijelzéséhez.

D. EJECT: az elemtartó rekesz kicsúsztatása

3.2. FELKÉSZÜLÉS A HASZNÁLATRA

KÉSZÜLÉK HELYE

Javasoljuk, hogy a kamerát 1-2 méterrel a talaj felett helyezze el.

A környezet hömérséklete nem lehet magasabb 40 °C-nál, a relativ páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%

ot. Iartsa a terméket forró feluletektő távol. Helyezze el a készüléket úgy, hogy mindig hozzáférjen a hálózati csatlakozóhoz. A készülékhez csatlakoztatott tápkábelnek megfelelően földeltnek kell lennic, és meg kell felelnic a termék cinkéjén található műszaki adatoknak.

A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE

Az akkumulátor beszerelése

  1. Nyomja meg az EJECT gombot az clemtartó rekesz kicsúsztatásához.

Holyezze Ibe az clemeket a rekesz belscjében lévő polaritásjelzésnek megfelelően.

  1. Csusztassa be az elomtartót.

Vigyázat! Bármelyik akkumulator rossz helyre történő beszerelése savszivárgást vagy robbanást okozhat, ami károsíthatja a készüléket.

HU

HU

Stamony ST-12000LTE - HU - 1

Csatlakoztatás a tápcgységhez
1. Vogye ki a gumidugót a készülék alján található tápkábel-csatlakozóból.
2. Csatlakoztassa az adapterkábelt a készülék portjához. 3. Vozesse át a kábelt a készülék oldalán lévő kampón. Ez csökkenti a kábelre és a tápcsatlakozóra ható erőket, amelyek károsíthatják azokat.
4. Csatlakoztassa az adaptert a fali aljzathoz. 5. Ha a tápcsatlakozót nem használja, helyezze vissza a gumidugót.

Stamony ST-12000LTE - HU - 2

STAMONY
Memóriakártya telepitése
1. Helyezze be a memóriakártyat, amig az be nem kattan. A kártyának enyhe ellenállással kell bocsúsznia. 2. A memóriakártya kivezetéséhez nyomja be enyhén a kártyát.

Stamony ST-12000LTE - HU - 3

3.3. ESZKÖZHASZNÁLAT
„TEST" územmód A készulék elindításához és a beállítások megjelenítcséhez csúsztassa az územmódkapcsolót a kikapcsolt állásból a TEST állásba. Nem ajánlott a kapcsolót közvetlenul OFF-ból ON-ba kapcsolni.
TEST uzemmód, lehetővé teszi a készülék locállításainak módosítását, a fényképek és violok manualis készítését, a fényképek és violok megtekintését.

Stamony ST-12000LTE - HU - 4
A fényképek és videók küldéséhez SIM-kártyára van szükség. Győződjon meg róla, hogy a használt kártya támogatja az SMS, MMS és adatátviteli szolgáltatást. Amikor a köszülék felismeri a SIM kártyát, a kijelzón megjelenik a mobilszolgáltató ikonja.

TOVÁBBI BEÁLLÍTÁSOK
Stamony ST-12000LTE - HU - 5

flowchart
graph TD
    A["Camers"] --> B["1. Acquisition"]
    A --> C["2. Insurance"]
    A --> D["3. Info"]
    A --> E["4. Calendar"]
    A --> F["5. Camera ID"]
    G["Video"] --> H["6. Video Icon"]
    G --> I["7. Video Label"]
    G --> J["8. Audio Audio"]
    G --> K["9. Mode"]
    G --> L["10. Language"]
    G --> M["11. Text/Background"]
    G --> N["12. Image Edit"]
    G --> O["13. Image Mask"]
    G --> P["14. Media Event"]
    G --> Q["15. Audio Time"]
    G --> R["16. Time"]
    G --> S["17. Password"]
    G --> T["18. Format"]
    G --> U["19. Audio Video"]
    G --> V["20. Version"]
    W["Setup"] --> X["×"]
    Y["MMS"] --> Z["×"]
    AA["SMTP"] --> AB["×"]
    AC["SMFT"] --> AD["×"]
    AE["GPS"] --> AF["27"]
    AG["Country"] --> AH["28"]
    AI["SMTP"] --> AJ["30"]
Nr Paraméter noveAlmenú A készülék leírása
1 Felbontás 16MP, 12MP, 8MPFotó minősége
2 Sorozat1/3/6/9 Az egyosalkalommal készített fényképek száma
3 ISOAuto, 100, 200, 400A mátrix fényérzékenysége
4 Késieltetés1/5/10/30 ses/minVárakozási idő az utolsó felvétel óta
5Azonosító kamerák0-0-00-0-0-
6 Felbontás 1080P, 720P, WVGA, VGAVideo minősége
7 Vícoó hossza55, 105, 305, 605, 505A video időtartama
8 HangfelvételOn, OffHangfelvétel be/ki
9 Módfotos, video, foto y video, modo cámara rápida-
10 NyelvAngol, francia, német stb.Menú nyelve
11 Időrendi intervallum5/30/60Film vagy foró készítése 5/30/60 porcenként
12 Fotó mércte Magas/Közepes/alacsonyA továbbított fénykép mércte
13 TV üzemmódNTSC, PALTV lejatszási mód
14MozgászerkelesMagas/Kozpoc/ alacsonyA PIR érzekelő érzekenysegenek módosítása
15Datum/có2018-09-03 16:37:25Idő-nőnap-nap Orák, percek: másodpercek
16IdőzítőON, OFFHa be van kapcsolve, a készulék csak korlátozott ideig muködik.
17Jelszó****4 számjegyű szám (1314 univorzális jelszó)
18FormátumSD kártyaTörölje az osszes adatot a memóriakártyáról
19Alapér-tolmczett bőállításokAlapér-tolmczett bőállítások visszáallításaMógsem / OK
20Verzió03/09/2018 16:37:25Kamera verzió
21MMS ON/OFFON/OFFMMS ON/OFF
22Fotó mérete Kicsi / Normal / NagyA továbbított fénykép mérete Kicsi <100KB Normal <150KB Nagy <200KB
23OrszágBeállítás az MMS-CONFIG-benÜzemeltató neve
24MMS telefonBeállítás az MMS-CONFIG-benMMS címzett telefonszáme
25MMS e-mailBeállítás az MMS-CONFIG-benMMS címzett e-mail címe
26SMTP ON/OFFON/OFFSMTP be/ki
27FTP ON/OFFON/OFFActivar/Dosactivar FTP
28Fotó mérete Kicsi / Normal / NagyA továbbított fénykép mérete Kicsi <100KB Normal <150KB Nagy <200KB
29OrszágBeállítás az MMS-CONFIG-benÜzemeltató neve
30SMTP e-mailBeállítás az MMS-CONFIG-ben30 SMTP e mail Beállítás az MMSCONFIG-ben A fénykép címzettjönck e mail címe

27.07.2022

STAMONY

HU

,ON ^s üzemmod

A beállítások elvegzése után csüsztassa a kapcsolot ON állásba az automatikus üzemmódra való atálláshoz. A mozgásjelző körülbelől 5 másodpercig villogni fog, és a kamera működésbe lép. A készülék akkor kezd el videót rögzíteni vagy képeket készíteni, amikor az érzekelő működési zónájában mozgást észiel.

Vigyázat! A készulék kijelzője és a kezelópanel gombjai inakályak, amikor a készülék „ON” üzemmódban van. A tartalom megtekintéséhoz vagy a készulék beállításainak módosításához csúsztassa az üzemmódkapcsolót TEST állásba.

Vigyázall! A hőmérséklet vagy a mozgás okozta véletlen indítások ekérülése érdekeben ne irányítása a készüléket hőforrásokra (pl. nap, felhevített kövek vagy fém) vagy a közelben lévő fa- és bokorágakra. A legjobb irány, ahová a készüléket irányítani kell, az északi irány és egy hőforrások nélküli nyitott tér. A készülék előtti ágak eltávolítása is ajánlott.

MMSCONFIG bcallítások

- Helyezze loc a CD-t a számítógép meghajtójába - Futtassa az MMSCONFIG.exe tájlt az MMSCONFIG mappában.

MMSCONFIG >>> MMSCONFIG

- Fotó, videó és rendszorbeállítások megadása vigyázat! Ha a paramétcrbeállításokat közvetlenül a készülckben. „TEST“ üzemmódban végezte el, akkor czt a lépést kihagyhatja.

MMS beallitások

Automatikus MMS mód

Automatikus MMS módban válassza a következöt

aj Orszag

D: Ozerneitets

c) A cimzett telefonszama

d) A fényképek címzettjének e-mail címe

Stamony ST-12000LTE - HU - 1

Ha a program nem tartalmazza a kiválasztandó adatokat, válassza a Kézi MMS módot.

Adja meg az APN-t. fiókot, jelszót, MMSC-t. IP-t és portot. FIGYELEM. Ezeket az adatokat a SIM-kártya územeltetőjétől kell beszerezni.

Ezután adja meg a címzett telefonszámát és e-mail címét a jobb oldalon.

Stamony ST-12000LTE - HU - 2

A fényképek küldésének ezt a módját adatétvitelnek nevezzük. A fényképct e-mailról e-mailre küldjük.

Automatikus SMTP mod

Automatikus SMTP módban válassza ki:

a) Ország

b) Uzemeltető

c) E-mail tipusa

d) A telado e-mail cimenek hozzaadasa (bal oldalon)

e) E-mail teladó jelszavanak hozzáadása (baira) f) A címzett e-mail címének hozzáadása (jobb oldalon)

Stamony ST-12000LTE - HU - 3

text_image Camera Parameter Setting Name MDS STOP FTP Setup Setting STOP/RESET 100 Open Setting RESET/RESET Auto Access my@open.exe Create Avacia Backend MP Operator AT Server Setting Type Ctrl& Base Setting H: No ELL URL START/SAT Server Port Event Platform Save Help/Sale Cancel Down

HU

Stamony ST-12000LTE - HU - 1

Ha a program nem tartalmazza a kiválasztandó adatokat, válassza a Kézi SMTP módul.

Adja meg az APN t fiokot és jelszót. FIGYELEM: Ezt az információt a SIM-kártya üzemeltetőjétől kell beszerezni. Adja meg a kiszolgálót és a portszámot. FIGYELEM: Ezt az információt az e-mail szolgáltatótól kell beszerezni.

al Adja hozza a feladó e-mail cimét (bal okdalon).

b) Adja hozzá a feladó doboz jelszavát (bal oldalon). c) Adja hozzá a címzett e-mail címét (jobb oldalon).

Mentse a, Parameter: dat* fajlt a micro SD kártyára.
Stamony ST-12000LTE - HU - 2

Adja meg az FTP-címet, a portot, a fiókot és a jelszót. A videoök és fényképek automatikusan elküldésre kerülnek a szorverro.

FIGYELEM: Az FTP-hez kapcsolódó GPRS-adatbeallítások szinkronizálódnak az SMTP-adatokkal.

SMS parancskódok

A készulék SMS-ben küldott parancsokkal vezérelhető.

Kód: Működés leírása Jelontése
*530*A készülék elincitása
*531*Készenléti üzemmód
*500*FényképészésA készülék fényképet készít, majd elküldi a beállított telefonszámra vagy e mail cinme.
*505*Fénykép készítése és kuldés a feladótil (MMS módbán)A készülék fényképet készít és elküldi a feladó telefonjára.
*520*Fotóinmációk fogadásaA készülék szöveges uzenetet kuld a fényképszámmal, az SD - kártya kapacitasával és az akkumulátor állapotával.

HU

3.4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

a) Tiszítás előtt mindig húzza ki a készüleket a hálózatból.

b) A felület tisztításához csak nem korroziv tisztítószereket használjon.

c) A. készülék tisztitása után, mielött újra használná, minden alkatrészt teljesen meg kell szárítani.

d) A készüléket száraz, hűvős, nedvességtől és közvetlen napfénytől védett helyen tárolja.

e) Ne permetezze a készüléket vizsugárral, és ne meritse vizbc.

f) A tisztitáshoz puha rongyot vagy szivacsot kell használni.

g) Ne hagyja az akkumulátort a készülékben, ha hosszabb ideig nem használja.

AZ ELEMEK ÉS AKKUMULÁTOROK BIZTONSÁGOS

ELTAVOLITASA A készülékekben AA elemeket helyeztek el. Vegye ki a használt elemeket a készülékből ugyanolyan eljárassal mint ahogyan azokat beszerelte. Az akkumulátorokat a megfelelő szervezetnél vagy vállalatnal újrahasznosíthatja.

HASZNÁLT ESZKÖZÓK ÁRTALMATLANÍTÁSA Ne dobja czt a szülékéct a kommunális hulladekrendszerekbe. Adja át egy elektromos és elektromos kezülek ujárhasznoskó és gyűjöheyei. Ellenőnze a terméken, a hasznalati utastásion és a csomagállason tatálnató számólbumot. A kezülek gyűrásához használt milanyagok ajelősüknek megfelelően hozásznosnhatok. Azzal, hogy az újrahasznostát választja, jelentősén hozzajárul kornyezetunk védelméhez. A helyi újrahasznosító létesítményre vonatkozó információket forduljon a helyi hatóságokhoz.

NOTES/NOTIZEN

NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Stamony

Modell : ST-12000LTE

Kategória : Megfigyelő kamera