ST-12000LTE - Telecamera di sorveglianza Stamony - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ST-12000LTE Stamony in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fototrappola |
| Marca | Stamony |
| Modello | ST-12000LTE |
| Dimensioni (L x A x P) | 80 x 145 x 57 mm |
| Peso | 335 g (senza batterie) |
| Alimentazione | 8 batterie AA (non incluse) o adattatore di rete 6V DC |
| Risoluzione foto | 18 MP (16 MP, 12 MP, 8 MP regolabili) |
| Risoluzione video | 1080P, 720P, WVGA, VGA |
| Sensore immagine | Sensore CMOS a colori 8 MP |
| Rilevatore di movimento | 3 sensori PIR, angolo 120°, distanza fino a 20 m |
| Visione notturna | 44 LED IR, portata fino a 20 m |
| Archiviazione | Scheda microSD fino a 32 GB (non inclusa) |
| Connettività cellulare | 4G LTE (bande B1/B3/B5/B7/B8/B20/B38/B40/B41) e 3G/GSM |
| Trasmissione immagini | MMS, SMTP (email), FTP |
| Grado di protezione | IP65 (a tenuta di polvere e getti d'acqua) |
| Temperatura di funzionamento | -30 °C a +50 °C |
| Schermo | Schermo a colori TFT da 2,0 pollici |
| Lingue del menu | Francese, Inglese, Tedesco, Spagnolo, Russo, ecc. |
| Modalità di scatto | Foto, Video, Foto+Video, Time-lapse |
| Pulizia e manutenzione | Scollegare prima della pulizia; utilizzare un panno morbido e asciutto; non immergere |
| Sicurezza | Non esporre all'acqua, a calore eccessivo; utilizzare solo batterie consigliate |
| Riciclaggio | Non smaltire con i rifiuti domestici; depositare in un punto di raccolta RAEE |
| Informazioni generali | Manuale disponibile in più lingue; assistenza via SMS tramite codici di comando |
Domande frequenti - ST-12000LTE Stamony
Domande degli utenti su ST-12000LTE Stamony
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ST-12000LTE - Stamony e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ST-12000LTE del marchio Stamony.
MANUALE UTENTE ST-12000LTE Stamony
| Parametri - Descrizione | Parametri - Valore |
| Nome del prodotto | Fotocamera da caccia |
| Modello | ST-12000 LTE |
| Parametri batteria | 8 x batterie AA |
| Risoluzione dell'immagine | 18MP |
| Risoluzione dei film | 1080P / 720P / VGA |
| Formato dei file | JPEG / AVI |
| Matrice fotosensibile | 8 MP Color CMOS |
| Data/ Ora | SI |
| Fase lunare | SI |
| Timer | SI |
| Memoria | Scheda Micro SD 32GB |
| Obbiettivo | F=1,8; FOV=90° |
| Display [°] | 2,0 TFT |
| Durata di lavoro | 2 ore di video (1,5 ore di visione notturna)6 mesi in standby |
| Sensore di movimento | 3xPIR |
| Angolo di rilevamento PIR | 120° (3xPIR) |
| Distanza di rilevamento PIR [m] | 20 |
| Tempo di attivazione [s] | 0,3 |
| Distanza di registrazione notturna [m] | 20 |
| Numero di lampade a LED | 42 lampade LED |
| Esposizione ISO | Auto/100/200/400 |
| Temperatura di lavoro [°C] | -30 ~ +50 |
| Temperatura di stoccaggio [°C] | -40 ~ +60 |
| Lingua | EN/FR/DE/ES/RU/DK/NLPL/PT/SE/IT/FT |
| Tecnologia di trasmissione dati | UMTS/HSDPA: 900/2100 MHzGSM/GPRS: 900/1800 MHz4G model:FDD LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20TDD LTE: B58/B40/B41WCDMA: B1/B5/B6GSM: 900/1800 MHz |
| Numero di indirizzi dei destinatari dei dati | MMS: 1-3 numeri di telefono.E Mail:1-3 indirizzi, SMS: supporta |
| Max. potenza omissioni radio | FDD-LTE Banda 7: 22,45 dBm,TDD- LTE Banda 36: 24,25 dBm |
IT
| Tipo di antenna | Integrale |
| Tipo di modulazione | QPSK/16-QAM/64-QAM-> LTE |
| Classe di protezione IP | IP65 |
| Dimensioni [mm] | 80 x 145 x 57 |
| Peso [kg] | 0,335 |
- DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO
Per un funzionamento duratore e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggierto e curarire la manulenzione secondo le disposizioni presentato in questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata o realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al minimo i possibili rischi derivanti dalle omissioni di rumore.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
| CE | Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza. |
| Leggere attientamente le istruzioni. | |
| Prodotto riciclabile. |
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua todesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine «apparecchio» o «prodotto» nelle avvertenze o descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/ al Fotocamera da caccia. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di contenitori d'acqual. Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica (quando il dispositivo è alimentato dalla rete elettrica)!
2.1. SICUREZZA ELETTRICA
Nota: Le regole di "sicurezza elettrica" devono essere applicate quando il dispositivo è alimentato dalla rete elettrica.
a) La spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosso elettriche.
27.07.2022
IT
b) Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati a terra come lubi radiatori, forni e frigorifer. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo a terra su superfici umide o in un ambiente umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di danni e scosse elettriche.
c) Non toccare l'apparecchio con mani umide o bagnate.
d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
1) Si sconsiglia l'uso dell'apparecchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante.
g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
2.2. SICUREZZA SUL LAVORO
a) Non usare il dispositivo all'interno di luoghi altamente combustibili, per esempio in presenza di liquidi gas o polven infiammabili. Il dispositivo può produrre scintille in presenza di polvere o vapore infiammabili.
b) In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata.
c) Se non si è sicun del corretto funzionamento del dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del fornitore.
d) Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli
c) In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO₂).
f) Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare anche queste istruzioni.
g) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
h) Durante l'impiego del dispositivo in contemporanca con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre istruzioni d'uso.
2.3. SICUREZZA PERSONALE
a) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone, bambini compresi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di adeguata espericenza c/o conoscenze. Si fa occozione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prendia carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo
2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO
a) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non accendere o spognere il dispositivo). I dispositivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono essere riparati.
b) Scollegare l'unità dall'alimentazione prima di iniziare l'impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale misura preventiva riduce il rischio di attivazione accidentale del dispositivo.
c) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d'uso. Nelle mani di persone insperte, questo dispositivo può rappresentare un pericolo.
d) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
e) La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato o con pozzi di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
f) Per garantire l'integrità di funzionamento dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi.
g) Pulire regolamente l'apparecchio in modo da evitare l'accumulo di sporcizia.
h) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.
i) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è stata progettata per essere sicura, sono presenti degli ultenioni meccanismi di sicurezza. Malgrado l'applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Il dispositivo è progettato per scattare foto o video nel momento in cui viene rilevato un movimento dal sensore del dispositivo.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

- Obiettivo
- Sensore I
- Diedo IR
- Luce a LED
- Porta USB
- Porta per scheda di memoria
- Porta scheda SIM
- Commutatore di modalità
- Display
- Coperchio del batteria
PANNELLO DI CONTROLLO

flowchart
graph TD
A["A"] --> MENU["MENU"]
C["C"] --> SHUTTER["SHUTTER"]
D["D"] --> EJECT["EJECT"]
A. MENU: premere per entrare nel menu di impostazione
B. SHUTTER: premere per scattare una foto o un video (a seconda della modalità di funzionamento corrente) e salvare sulla scheda di memoria
C. Il pulsante ha 5 funzioni: sinistra, destra, su, giù e OK - Premere a sinistra per avviare o interrompere lo riprese, premere SHUTTER [B] per uscire. - In modalità TEST, premere a sinistra per visualizzare IMEI
D. ELECT: espulsione del vano batteria
POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO:
Si consiglia di posizionare la telecamera a 1-2 metri dal suolo. La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare 185%. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro tecnico del prodotto.
IT
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
Installazione della batteria
-
Premere EJECT per espellere il vano batteria.
-
Installare le batterie secondo la polarità indicata all'interno del vano.
-
Inserire il vano batteria.
Nota: L'installazione di una delle batterie nella posizione sbagliata può causare la fuoriuscita di aciclo dalla batteria o l'esplosione, che potrebbe danneggiare l'unità.



Collegamento dell'alimentatore
-
Rimuovere il tappo di gomma sulla porta del cavo di alimentazione nella parte inferiore dell'unità.
-
Collegare il cavo di alimentazione alla porta dell'unità.
-
Far passare il cavo attraverso il gancio sul lato dell'unità. Questo ridurà la pressione sul cavo di alimentazione e sulla porta di alimentazione che potrebbe danneggiarli.
-
Collegare l'alimentatore ad una presa di corrente.
-
Quando la porta di alimentazione non è in uso, sostituire il tappo di comma.



installazione di una scheda di memoria
-
Inserire la scheda di memoria fino a quando non si sente un clic. La scheda deve inserirsi con una leggera resistenza.
-
Per estrare la scheda di memoria, premere leggermente la scheda verso l'interno.

Spostare il commutatore di modalità da OFF a TEST per avviare e visualizzare le impostazioni. Si sconsiglia di spostare il commutatore direttamente dalla posizione OFF alla posizione ON. In modalità TEST, è possibile modificare le impostazioni dell'unità, scattare foto e video manualmente e visualizzare immagini e video.

Per inviare foto e video è necessaria una scheda SIM. Assicurarsi che la scheda utilizzata supporti il servizio SMS, MMS e trasmissione dati. Quando la carta SIM viene riconosciuta dal dispositivo, viene visualizzata l'icona dell'operatore di rete mobile.
IT
IMPOSTAZIONE AVANZATA

text_image
Camera Video Setup MMS SMTP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90| Nr | Nome parametro | Sottomenu | Descrizione |
| 1 | Risoluzione | 16MP, 12MP, BMP | Qualità della foto |
| 2 | Sequenza | 1/3/6/9 | Numero di foto scattate ogni volta |
| 3 | ISO | Auto, 100, 200, 400 | Sensibilità della matrice alle luce |
| 4 | Ritardo | 1/5/10/30 sec/min | Tempo di attesa dall'ultimo scatto |
| 5 | ID della camcra | 0-0-00-0-0 | - |
| 6 | Risoluzione | 1080P, 720P, WVGA, VGA | Qualità del film |
| 7 | Lunghezza film | 105, 305, 605, 905 | Durata del film |
| 8 | Registrazione audio | On. Off | Attivazione/disattivazione della registrazione audio |
| 9 | Modalità | foto, film, foto e film, timelapse | - |
| 10 | Lingua English, Francais, Deutsch id. | Lingua del menu del dispositivo | |
| 11 | Intervallo modalità timelapse | 5/30/60 | Ripresa film o scatto foto ad intervalli di 5/30/60 min |
| 12 | Dimensione dell'immagine | Piccola/Normale/Gronde | Dimensione dell'immagine trasmesa |
| 13 | TV rožim NTSC, PAL Modalità di riproduzione TV | ||
IT
| 14 Rievamento del movimento | Alto/medio/basso | Modifica la sensibilità del sensore PIR |
| 15 Data/Ora 2018-09-0316:37:25 | Data-mese-giorno Oraminutose-condo | |
| 16 Timer ON, OFF Se è attivato, | il dispositivo funziona solo per un certo periodo di tempo | |
| 17 Password **** Numero a 4 cifire | (1314 password universale) | |
| 18 Formato Scheda SD Cancellazione | di tutti i dati dalla scheda di memoria | |
| 19 Impostazioni proclifinite | Ripristino delle impostazioni prodefinite | Annulla/OK |
| 20 Versione 03/09/201816:37:25 | Versione camera | |
| 21 MMS ON/OFF ON/OFF Abilitare/ | disabilitare la funzione MMS | |
| 22 Dimensionedell'immagine | Piccola/Normale/Grande | Dimensionedell'immagine trasmessaPiccola <100KBNormale <150KBGrande <200KB |
| 23 Paese Impostato in MMSCONFIG | Nome dell'operatore | |
| 24 MMS telefono Impostato in MMSCONFIG | Numero di telefono del destinatario del MMS | |
| 25 MMS Email Impostato in MMSCONFIG | Indirizzo e mail del destinatario del MMS | |
| 26 SMTP ON/OFF | ON/OFF SMTP | ON/OFF |
| 27 FTP ON/OFF ON/OFF FTP ON/OFF | ||
| 28 Dimensionedell'immagine | Piccola/Normale/Grande | Dimensionedell'immagine trasmessaPiccola <100KBNormale <150KBGrande <200KB |
| 29 Paese Impostato in MMSCONFIG | Nome dell'operatore | |
| 30 SMTP Email | Impostato in MMSCONFIG | Indirizzo e mail del destinatario del'immagine |
27.07.2022
Modalità „ON“
Dopo aver completato la procedura di programmazione, portare l'interruttore in posizione ON per entrare nella modalità di funzionamento automatico.
La spia di movimento lampeggerà per circa 5 secondi e la fotocamera inizierà a funzionare. L'unità inizierà a registrare un filmato o a scattare foto quando viene rilevato un movimento nell'area del sensore.
Nota: I pulsanti del display dell'unità e del pannello di controllo saranno inattivi quando l'unità è impostata su ON. Per visualizzare il contenuto o per modificare le impostazioni dell'unità, spostare l'interruttore di modalità su TEST.
Nota: Per evitare un funzionamento accidentale dovuto alla temperatura o al movimento, non puntare l'unità verso fonti di calore (come sole, pietre calde o metallo) o verso i rami di alborì e cespugli circostanti. La direzione migliore in cui l'unità deve essere diretta è verso nord e verso lo spazio aperto senza fonti di calore. Si raccomanda inoltre di rimuovere i rami dalla parte anteriore della macchina.
Impostazioni MMSCONFIG
- Inserire il CD nell'unità del computer - Esoguire il file MMSCONFIG.oxe nella cartella MMSCONFIG

MMSCONFIG

MMSCONFIG
- Inserire le impostazioni di foto, video e sistema Nota: se l'impostazione dei parametri è stata effettuata direttamente sull'unità nel modo operativo „TEST“, si può saltare questo passaggio.
Impostazioni MMS
Modalità Auto MMS
In modalità Auto MMS, occorre selezionare:
a) Paese
b) Operatore
c) Numero di telefono del destinatario
d) Indirizzo e-mail del destinatario delle foto

Se il programma non contiene i dati cometti tra cui scegliere, selezionare la modalità Manual MMS. Selezionare la modalità Manual MMS. Inserire APN, account, password, MMSC, IP e porta. NOTA: Questi dati devono essere forniti dall'operatore della carta SIM. Successivamente inserire il numero di telefono e l'indirizzo e mail del destinatario sulla destra.
IT

Impostazioni SMTP
Questo modo di inviare immagini si chiama trasmissione di dati. La foto viene inviata da e-mail a e-mail.
In modalità Auto SMTP, selezionare:
b) Operatore
c) Apo di e-mail
d) Aggiunta dell'indirizzo e-mail del mittente (a sinistra)
e) Aggiunta di una password del mittente e-mail (a sinistra)
f) Aggiunta dell'indirizzo e-mail del destinatario (a destra)
Modalità Auto SMTP
a) Paese

Modalità Manual SMTP
Se il programma non contiene i dati corretti tra cui scegliere, selezionare la modalità Manual SMTP. Inserire APN, account, password. NOTA: Questi dati devono essere forniti dall'operatore della scheda SIM. Inserire il server e il numero di porta. NOTA: Questi dati devono essere forniti dal provider della casella e-mail.
b) Aggiungere la password della casella di posta elettronica del mittente (a sinistra).
c) Aggiungere l'indinizzo e mail del destinatario (a destra).
a) Aggiungere l'indirizzo e-mail del mittente (a sinistra).
Salvare il file, Parameter, dat' sulla scheda micro SD.

text_image
C:\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows File Edit View Insert Help C:\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234 C:\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234 C:\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\1234\Windows\1234\nC:\Windows\10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000IT
FTP

text_image
Camera Application Setting Name STATUS WATP FTP Setting FTP ON/OFF 0% Server Port 3 Path <|vision_start|> User Access Password Password Export Setting Country Clears Language Clears Mobile ASP Insur Account Password New Default Load NextCompilare l'indirizzo FTP, la porta, l'account e la password. I video e le foto saranno inviati automaticamente al server. NOTA: Le impostazioni dei dati GPRS relative all'FTP saranno sincronizzate con i dati SMTP.
Il dispositivo può essere controllato tramite comandi inviati via SMS.
Codici di comando SMS
| Codice | Funzione Significato | |
| *530° A | Avio del dispositivo | |
| *531° S | Sicenziamento del dispositivo | |
| *500° S | Scatto foto il dispositivo | scatta una foto e la invia ad un numero di telefono o ad una e mail prelimpostata |
| *505° S | Scatta una foto e la invia dal mittente (in modalità MMS) | Il dispositivo scatta una foto e la invia al telefono SMS del mittente |
| *520° R | Cozione di informazioni sulla foto | Il dispositivo invia un messaggio di testo con il numero dell immagine, la capacità della scheda SD e lo stato della batteria. |
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a) Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
b) Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti
c) Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, asciugare tutte le parti.
d) lenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, protetto dall'umidità e dalla luce dirella del sole.
e) E vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.
f) Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
g) Non lasciare la batteria nel dispositivo se il funzionamento viene interrotto per un lungo periodo di tempo.
SMALIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE
Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti batterie: AA.
Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo
la stessa procedura utilizzata per l'installazione. Per lo
smallitimento consegnare le batterie all'organizzazione/
azienda competente.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE LIATE Questo prodotto, se non più funzionante, non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere consegnato ad un'organizzazione competente per lo smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori informazioni sono reportioli sul l'etichetta sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sullimballaggio. I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere ricidati secondo indicazioni. Riuttizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce a tutelare l'ambiente circustante. Le informazioni sul rispettivi punti di smaltimento sono reportioli presso le autorità locali.
DATOS TÉCNICOS