ST-12000LTE - Überwachungskamera Stamony - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ST-12000LTE Stamony als PDF.
Benutzerfragen zu ST-12000LTE Stamony
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ST-12000LTE - Stamony und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ST-12000LTE von der Marke Stamony.
BEDIENUNGSANLEITUNG ST-12000LTE Stamony
| Parameter | Werte |
| Produktname | Wildkamera |
| Modell | ST-12000 LTE |
| Batterieparameter 6 x AA-Batterien | |
| Bildauflösung | 18MP |
| Videocaufösung | 1060P / 720P / VGA |
| Dateiformat | JPEG / AVI |
| Lichtempfindliche Matrix | 8 MP Color CMOS |
| Zeitstempel (Datum/Uhrzeit) | Ja |
| Zeitstempel (Mondphase) | Ja |
| Timer | Ja |
| Speicher | Mikro-5D-Karte 32 GB |
| Objektiv | F=1,8; FOV=90° |
| Anzeige ["] | 2,0 TFT |
| Betriebszeit | 2 Stunden Video(1,5 Stunden Nachsicht)6 Monate in Bereitschaft |
| Bewegungsmelder | 3xPIR |
| PIR: Erfassungswinkel | 120° (3xPIR) |
| PRI-Erfassungsabstand [m] | 20 |
| Aktivierungszelt is 0,3 | |
| Aufnahmeentfernung bei Nacht [m] | 20 |
| Anzahl der LED: Lampen | 44 IR LEDs |
| ISO: Esposition | Auto/100/200/400 |
| Betriebstemporatur [°C] | -30 ~ +50 |
| Lagortemporatur [°C] | -40 ~ +60 |
| Sprache | EN/TR/DE/ES/RU/DK/NLPL/PT/SE/IT/FI |
| Technik der Datenübertragung | UMTS/HSDPA: 900/2100 MHzGSM/GPIRS: 900/1800 MHz4G model;FDD LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20TDD LTE: B36/B40/B41WCDMA: B1/B5/B8GSM: 900/1800 MHz |
| Anzahl der Adressen der Datenempfänger | MMS: 1-3 Telefonnummern,E-Mail: 1-3 Adressen,SMS: unterstützt |
| Maximale Funkausgangslistung | FDD-LTE Band 7: 22,46 dBm.TDD: LTE Band 38: 24,25 dBm |
| Antennentyp | Integral |
| Modulationstyp | QPSK/16-QAM/64-QAM-> LTE |
| Schutzart IP | IP65 |
| Abmessungen [mm] | 80 x 145 x 57 |
| Gewicht [kg] 0.335 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgeben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Richt vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschüfts und der Gerauschreuzierung wurde des Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLAUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnommen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recyclingprodukt. |
HINWEISI In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Ausschen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
- NUTZUNGSSICHERHEIT
AICHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlagen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf wildkamera Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehaltern! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags (wenn das Gerät mit Netzstrom betrieben wird!)
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Achtung: Die Prinzipien der „elektrischen Sicherheit“ sollten angewendet worden, wenn das Gerät mit Netzstrom vorsorgt wird.
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkorpem. Ofen und Kühlschranken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
3
STAMONY
DE
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in leuchter Umgebung geerdet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines clicktrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefahrdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
b) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerloscher oder Kohlendioxidloscher (CO₂) verwenden.
f) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
g) Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
H, im Laufe der Nutzung dieses Werkzetigs einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) a) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERATS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung. Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
1) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die worksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
g) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
h) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen.
um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
i) Geräte von Feuer und Wärmequellen fernhalten.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt besteht bei der Bedienung eine geninge Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist so konzipiert, dass es Bilder oder Videos aufnimmt, wenn der Gerätesensor eine Bewegung erkennt. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

- Objektiv
- PIR-Sensor
- IR-Diode
- LED-Kontrollleuchte
S. USB-Anschluss - Speicherkartenanschluss
- SIM Karten Anschluss
- Modusschalter
- Anzeige
- Batterieabdeckung
BEDIENFELD

A. MENU: Drücken Sie diese Taste, um in das
Einstellungsmenü zu oclangen
B. SHUTTER: Drücken Sie diese Taste, um ein Foto oder ein Video (je nach der aktuellen Betriebsart)
C. Texte hat 5 Funktionen: links, rechts auf ab und OX
- Drücken Sie ein links Tests von die Aufsachan zu
- Dritten Sie die linker Tame, d/H die Alt-MHTE zu
starten oder zu stopenen, drücken Sie SHUTTER IBI
um das Moni zu verdassen.
• Drücken Sie im TEST-Modus die ligen Taste um
IMEI anzuzcigen
D. ELECT: Auswerfen des Batteriefachs
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:
Es wird empfohlen, die Kamera in einer Höhe von 1-2 Metem über dem Boden zu platzieren.
Verwonden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85 %. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zuganglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Geräles den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
AUFBAU DES GERATES
Installation der Batterie
1. Drücken Sie E/ECT, um das Batteriefach auszuwerfen.
2. Setzen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierung im Inneren der Kammer ein.
3. Schieben Sie das Batteriefach ein.
Achtung: Wenn Sie die Batterien in der falschen Position einlegen, kann die Säure auslaufen oder explodieren, was zu Schäden am Gerät führen kann.



Anschluss der Stromversorgung
- Entfernen Sie die Gummikappe am Netzkabelanschluss an der Unterseite des Geräts.
- Schließen Sie das Stromversorgungskabel an den Geräteanschluss an.
- Vorlogen Sie das Kabel durch den seitlichen Haken am Gerät. Dadurch werden die auf das Kabel und den Stromanschluss wirkenden Kräfte, die dieses beschädigen könnten, reduziert.
- Schließen Sie das Netzgerät an eine Stecklose an.
- Wenn der Stromanschluss nicht benutzt wird, muss die Gummikappe wieder angebracht werden.


DE

Installation der Speicherkarte
1. Schieben Sie die Speicherkarte ein, bis Sie ein Klicken horen. Die Karte sollte mit leichtem Widerstand hineinrutschen.
2. Um die Speicherkarte auszuwerfen, drücken Sie die Karte leicht nach innen.

3.3 ARBEIT MIT DEM GERÄT
TEST-Modus
Schieben Sie den Modusschalter von OFF auf TEST, um das Gerät zu starten und die Einstellungen anzuzeigen. Es wird nicht empfohlen, den Schalter direkt von OFF auf ON zu schieben. Im TEST-Modus können Sie die Einstellungen des Geräts ändern, manuell Bilder und Videos aufnehmen und Bilder und Videos anschen

Sie benötigen eine SIM-Karte, um Fotos und Videos zu versenden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Karte SMS. MMS und Datentransfer unterstützt.
Wenn die SIM-Karte vom Gerät erkannt wird, wird das Symbol des Mobilfunkbetreibers angezeigt.
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN

text_image
Camera Video Setup MMS SMTP 1 Modulation 6 Mask/ulmm 9 Mode 21 MMS Display 26 MFTP Display 2 Insulation 7 Audio Layout 10 Language 22 Image Sett 27 RCP ON/OFF 3 I/O 8 Board Auto 11 Time/Video 23 Country 28 Image Sett 4 Delay 12 Image Sett 24 MMS Phone 29 Country 5 Gamma ID 13 TV Audio 25 MMS Ems 30 SMTP Ems 14 News Interface 15 Data/Time 16 Time 17 Paperback 18 Postel 19 Signal/Key 20 Wireless| Nr | Name des Parameters | Unterneh | Beschreibung | |
| 1 | Auflösung | 16MP, 12MP, 8MP | Bildqualität | |
| 2 | Sequenz 1/3/6/9 | Anzahl der jeweils aufgenommenen Fotos | ||
| 3 | ISO | Auto. 100, 200, 400 | Lichtompfindlichkeit der Matrix | |
| 4 | Verzögenung | 1/5/10/30 sec/min | Wartozeit von der letzten Aufnahme | |
| 5 | Kamera-ID | 0-0-00-0-0 | ||
| 6 | Auflösung | 1080P, 720P, WVGA, VGA | Videoqualität | |
| 7 | Videolänge | 105, 305, 605, 905 | Videodauer | |
| 8 | Ionaufnahme | On, Off | Aktivieren/Deaktivieren der Tonaufnahme | |
| 9 | Modus | Foto, Video, Foto und Video Zeitrafter | ||
| 10 | Sprache English | Francais, Deutsch itd. | Menüsprache des Gerätes | |
| 11 | Zeitrafterintervall | 5/30/60 | Aufnahme eines Videos/Fotos alle 5/30/60 Minuten | |
| 12 | Bildgröße Klein/Normal/Hoch | Größe des übertragenen Bildes | ||
| 13 | TV-Modus | NTSC PAL | TV-Wiedergabe-modus | |
DE
| 14 Bewegungs-erkennung | Hoch/Mittel/Niocrig | Andert die Empfindlichkeit des PIR-Sensors |
| 15 Datum / Zeit 2018-09-0316:37:25 | Jahr-Monat-Tag Stunde/Minute Sekunde | |
| 16 Timer ON, OFF Wenn das Gerät | aktiviert ist arbeitet es nur für eine bestimmte Zeit | |
| 17 Passwort **** 4-stellige Nummer | (1314 Universal-Passwort) | |
| 18 Format Karta SD Loschen aller | Daten von der Speicherkarte | |
| 19 Standardeins-tellungen | Rücksetzen auf die Standardeins-tellungen | Abbrechen/OK |
| 20 Version 03/09/201816:37:25 | Kameraversion | |
| 21 MMS ON/OFF ON/OFF Aktivieron/ | Deaktivieren der MMS Funktion | |
| 22 Bildgröße Klein/ | Normal/Hoch | Größe des übertragenen Bildes Klein <100KB Normal <150KB Hoch <200KB |
| 23 Land Bingestellt in MMSCONFIG | Betriebsername | |
| 24 MMS Telefon | Eingestellt in MMSCONFIG | MMS-Empfanger-Rufnummer |
| 25 MMS E-Mail | Eingestellt in MMSCONFIG | E-Mail Adresse des MMS-Empfangers |
| 26 SMTP ON/OFF | ON/OFF Aktivieren/ | Deaktivieren von SMTP |
| 27 FTP ON/OFF | ON/OFF Ein /Ausschalten von FTP | |
| 28 Bildgröße Klein/ | Normal/Hoch | Größe des übertragenen Bildes Klein <100KB Normal <150KB Hoch <200KB |
| 29 Land Bingestellt in MMSCONFIG | Betriebsername | |
| 30 SMTP E-Mail Bingestellt in MMSCONFIG | E-Mail Adresse des Foto Empfingers | |
27.07.2022
ON-Modus
Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, stellen Sie den Schalter auf ON, um in den automatischen Betriebsmodus zu gelangen. Die Bewegungskontrollleuchte blinkt ca. 5 Sekunden lang und die Kamera beginnt zu arbeiten. Das Gerät beginnt mit der Aufnahme von Video oder Fotos, wenn eine Bewegung im Sensorbereich erkannt wird.
Anmerkung: Die Lasten der Geräteanzeige und des Bedienfeldes sind inaktiv, wenn das Gerät auf „ON“ gestellt ist. Um den Inhalt anzuzeigen oder die Einstellungen des Geräts zu ändern, stellen Sie den Modusschaller auf TEST. Anmerkung: Um eine versellentliche Aktivierung aufgrund von Temperatul oder Bewegung zu vermeiden, richten Sie das Gerät nicht auf Wärmequellen (z. B. Sonne, heiße Steine oder Metall) und meiden Sie Bäume und Stäucher. Richten Sie das Gerät am besten nach Norden und in Richtung eines offenen Raums ohne Wärmequellen. Es wird auch empfohlen, Äste von der Vorderseite des Geräts zu entfernen.
MMSCONFIG-Einstellungen
- Legen Sie die CD in das Laufwerk des Computers ein.
- Fuhren Sie die Datei MMSCONFIG.exe im Ordner MMSCONFIG aus
MMSCONFIG >>> MMSCONFIG
• Geben Sie die Foto-, Video- und Systemeinstellungen ein
Achtung: Wurde die Parametrieung im TEST-Modus direkt am Gerät vorgenommen, können Sie diesen Schritt überspringen.
MMS-Einstellungen
Auto MMS Modus
Wahlen Sie im Auto MMS Modus.
a) L###
6) Telefonnummer der Empfänger
d) E-Mail-Adresse des Empfängers der Fotos

Manuelier MMS-Modus
Wenn das Programm nicht die richtigen Daten zur Auswahl enthält, wählen Sie den manuellen MMS-Modus. Auswahl des manuellen MMS-Modus Gebon Sie APN, Konto, Passwort, MMSC, IP und Port ein. HINWEIS: Diese Daten erhalten Sie von Ihrem SIM Karten-Betreiber. Gebon Sie dann rechts die Telefonnummer und E-Mail Adresse des Empfängers ein.
DE

Diese Art der Bildübertragung wird als Datenübertragung bezeichnet. Das Foto wird von E-Mail zu E-Mail gesendet.
Auto-SMTP Modus
Wahlen Sie im Auto-SMTP-Modus aus:
b) Betreiber
c) Art der E-Mail
c) Hinzufügen der E-Mail-Adresse des Absenders (links)
e) Hinzufügen eines E-Mail-Absender-Passwortes (links)
f) Hinzufügen der E-Mail Adresse des Empfängers (rechts)

Manueller SMTP-Modus
Wenn das Programm nicht die richtigen Daten zur Auswahl enthält, wählen Sie den manuellen SMTP-Modus. Geben Sie APN, Konto, Passwort ein, ACHTUNG: Diese Daten erhalten Sie von Ihrem SIM-Karten-Betreiber. Geben Sie den Server und die Portnummer ein. ACHTUNG: Diese Daten erhalten Sie vom E-Mail-Postleingangsprovider.
a) E Mail Adresse des Absenders (links) hinzufügen.
b) Mailbox-Passwort des Absenders hinzufügen (links).
c) E-Mail-Adresse des Empfängers hinzufügen (rechts).
Speichern Sie die Datei, Parameter, dat auf der Micro-SD-Karte.

text_image
C:\Users\1234\10.1.1 文件(F) 编辑(E) 查看(V) 收藏(A) 帮助(H) C:\Users\1234\10.1.1 C:\Users\1234\10.1.1 C:\Users\1234\10.1.1 C:\Users\1234\10.1.1 C:\Users\1234\10.1.1 C:\Users\1234\10.1.1 C:\Users\1234\10.1.1 C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Users C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Item C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\Items C:\ItemsDE
FTP

Geben Sie die FTP-Adresse, den Port, das Konto und das Passwort ein. Videos und Fotos werden automatisch an den Server gesendet.
HINWEIS: GPRS-Dateneinstellungen, die sich auf FTP beziehen, werden mit SMTP-Daten synchronisiert.
SMS-Befehlscodes
Das Gerät kann durch Befehle, die per SMS gesendet werden, gesteuert werden.
| Code Funktion | Bedeutung |
| *530° Inbetriebnahme des Geräts | |
| *531° Aktivierung des Standby Modus | |
| *500° Fotoaufnahme | Das Gerät nimmt ein Foto auf und sendet es dann an eine voreingestellte Telefonnummer oder E-Mail. |
| *505° Fotografieren und Versenden eines Fotos vom Absender (im MMS Modus) | Das Gerät nimmt ein Foto auf und sendet es an das Telefon des SMS Versenders |
| *520° Erhalt von Informationen über ein Foto | Das Gerät sendet eine Textnachricht mit der Fotonnummer, der Kapazität der SD-Karte und dem Batteriestatus. |
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät
von der Stromversorgung.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne Ärzende insaltsstoffe
c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile out
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen.
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschutztem Ort auf.
e) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu überlöse oder in Wages zu kürchen.
besprüchen oder in Wasser zu lauchert. 9. Besprüchen Sie einen weichen, Lagenz für
1) Behützen Sie einen Weichen Lappen zur Reinigung. 2) Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN
Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien. Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERATE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen wesentlichem Betrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
TECHNICAL DATA
| Parameter description Parameter value | |
| Product name Hunting Camera | |
| Model ST-12000 LTT | |
| Battery parameters 8 x AA batteries | |
| Image resolution 18MP | |
| Video resolution 1080P / 720P / VGA | |
| File format | JPEG / AVI |
| Image sensor | 8 MP Color CMOS |
| Footer (date/time) | Yes |
| Footer (lunar phase) | Yes |
| Timer | Yes |
| Memory | Micro SD card 32 GB |
| Lens | I-1.8: FCV-90° |
| Display ["] | 2.0 TIT |
| Operation time | 2 hours video(1.5 hour night vision device)6 months in standby mode |
| Motion detector | 3xPIR |
| Detection angle PRI | 120° (3xPIR) |
| Detection distancePRI [m] | 20 |
| Activation time [s] | 0.3 |
| Night recordingdistance [m] | 20 |
| LED lamps numer-44 LED diodes IR | |
| ISO exposure | Auto/100/200/400 |
| Operation temperature[°C] | -30 ~ +50 |
| Storage temperature[°C] | -40 ~ +60 |
| Language | EN/FR/DE/ES/RU/DK/NLPL/PT/SE/IT/TI |
| Data transmissiontechnology | UMTS/HSDPA: 900/2100 MHzGSM/GPRS: 900/1600 MHz4G model;FDD LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20TDD LTE: B3B/B40/B41WCDMA: B1/B5/B8GSM: 900/1800 MHz |
| The number of datarecipients addresses | MMS: 1-3 phone numbers.E-mail: 1-3 addresses, SMS:supports |
| Max. RF Output power | FDD-LTE band 7:22.46 dBm,TDD- LTE Band 38: 24.25 dBm |
| Antenna type | integral |
| Modulation type | QPSK/16-QAM/64-QAM-> LTE |
UMWELT - UND ENTSORGUNGSHINWEISE
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).