BABY born 831960 - Játékok

831960 - Játékok BABY born - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 831960 BABY born PDF formátumban.

📄 54 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BABY born 831960 - page 43
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről 831960 BABY born

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Játékok PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 831960 - BABY born és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 831960 márka BABY born.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 831960 BABY born

HU-Azveget hasznalat elott oblitse ki. Csak vizzel toltse meg Hasznalat utan teljesen uritse ki es hagyja megszaradni.

Javasoljuk, hagy a termek elso hasznalata elott figyelmesen olvassak el a hasznalati utasitast, es orizzek meg azt a csomagolassal egyutt, hatha a kesobbiekben meg szukseg lesz ra.

Funkciok

  1. Tudok inni. (1. kép)

A rendelkezésre bocsatott üveget toltse meg friss es tiszta gezetékes csapvizzel, es csavarja ra az üvegre az ivorátétet.

Tartsa a babat megdontve a karjaban uyg, hogy a cumisuevg teteje lefelé alljon, es igy azt egyenesen be lehessen tolni a baba szajaba. Helyezze be teljesen az üveg hegyét.

A vizet most a cumisüveg enyhe, ismetlódo nyomásával lehet a babába

tolteni - kb. az üveg urtartalmának egyharmadát.

Amikor a baba szajaból viz folyik, akkor a viztartály megtelt.

Figyelem: Kizárolag friss vizet használjon. Az egyéb folyadékok eltömtihetik a baba belsejében lévo tomlóket és tartályokat.

  1. Bele tudok pisilni a pelenkába. (2. kép)

A babát meg kell itatni vízzel; lásd: "Tudok inni".

A babat be kell pelenkazni egy tiszta BABY born pelenkaval. A koldoke megnyomasakor a baba belepisil a pelenkaba. A pelenka nedves lesz. Ekkor a baba kaphat egy tiszta pelenkat. A nedves pelenkat meg lehet szaritani es ujra lehet hasznalni. A szovetpelenka tisztitasa kezi mosassal.

  1. Tudok sirni. (3. kép)

A baba igazi potyogó konnyekkel tud sirni. Ehhez a babat meg kell itatni vizzel; lásd: „Tudok inni". Azután a babat mindkét kezevel fogja meg a hona alatt, és az ujvaial vagy a két huvelykujjával tobbször nyomja meg a baba mellkasanak felső résztét kózepen. A konncyseppek potyogni kezdenek.

Amennyiben nem sikerulta kivant hatast elerni, itassa meg ujra a babat tiszta vizzel es ismet nyomja meg a mellkasat

  1. Elvégzem a kisdolgomat. (4. kép)

A baba tutja hasznalni a bilit, es bele is tud pisilni.

A babat megitattuk a cumisüveggel, vagyis a megfelelo tartaly megtoltódtt. A babat ultessuk meztelenul a bilire. A baba hasat két kézzel atfogjuk és erösen megnyomjuk, és nyomva tartjuk a koldokét. A viz igy a bilibe folyik. A baba pisil.

  1. Tudok furodni. (5. kép)

Ha a babat otthon szeretne megfurdetni, akkor kerjuk, ahhoz kizarolag az adott celra szolgalo BABY born furdokadat hasznalja, vagy a babat egy arra alkalmas edenyben furdesse.

A furdetéshezCsak hideg vagy langyos viz, valamint a kereskedelemben kaphato es kisgyermekek szamara alkalmas furdetöszerek hasznalhatok.

Abban az esetben, ha a babat magukkal viszik az uzodába vagy a strandra, és ott kloros vagy sós vizzel érintkezik, akkor kérjuk, 1 oránal hosszabb ideig ne játsszanak a babával a vizben, kulönben nem zárhatók ki a kémiai reakciok, ill. a baba teste kifakulhat.

Ez az 1 orás furdetési idó a BABY born furdokád, ill. a babanak megfelelo masik edeny furdovizere is vonatkozik. A babat nem szabad teljesen bemeriteni a viz alá.

  1. A babá t a furdés után feltétlenül öblítse le tiszta vizzel és tisztītsa meg.
    Amennyiben viz került a baba besejébe, a jaték megkezdésé és a BABY born funkciok hasznalata elott a vizet el kell távolítani a babából. Feltétlenül vegye figyelerme b a tiszütásra és szárításra vonatkozó utmutató!
  2. A BABY born furdokádban vagy egy.masik megfelelo edenyben való jaték során viz juthat be a baba belsejében levö tomlokbe és tartalyokba. A baba belsejében levö tomlorendszer ezert feltétlenül rogtön a furdés után ki kell tisztitani. Olvassa el ehbez a tiszításra vonatkozo utmutató.
  3. Fontos: Kérjuk, a babat ne furdesse egyszerre a gyermekével a furdokádban. Ekkor nem kivanatos és esetleg az egészségre ártalmas kórokozók és baktériumok telepedhetnek meg a baba belsejében, ha az előző furdetés után nem tiszitották meg és/vagy szárították ki tokeletesen.
  4. A baba nem alkalias uzasi segedeszkózként.
  5. Ne használjón kozmetikai és bórápolásí termékeket a babán.
  6. A babat ne tegye ki hosszabb ideig kozvetlen napsugárzsnek (max. 1 ora).
  7. A babat ne tegye ki hosszabb ideig magas (45°C vagy annal magasabb) hómér sékletnek.

  8. Mozgékony vagyok. (6. kép)

A baba karjai, labai es feje mozgathato. A vallizuletek 360^ -ban forgathatok, hogy egyszerubbe tegyek a BABY born ruhak fel- es levetelet.

  1. Tudok aludni. (7. kép)

A babanak lecsukódo szemei vannak. Amint lefektetjuk a babat, a szemei becsukódnak és elalszik.

Tiszitási és szárítási utasítások:

Csak felnott szemely végezze.

Külsö tisztitás:

Amennyiben a baba bepiszkolóda, uyg azt kivulrol egy nedves kendovel le lehet tisztitani. A langyos, szappanos viz hasznalata megkonnyiti a tisztitast.

Belso tisztlatas:

A cumisüveget tölts meg vizzel és enyhe mosogatoszrerel, és etesse meg a babat. (ÁBRA: 8) Lásd ezt is: „Tudok inni".

A pisilesi funkcióval történő (ÁBRA: 9) tiszításhoz ültesse ra a babat a bilijéré, és hosszan nyomja meg a koldokét, hogy a teljes vizmennyiség ki tudjon folyni.

Ismételje meg töbSZör ezt a folyamatot, és öblitse át a babat legalább kétSZ teriszta vizzzel. Majd a babat a tisztitás után hagyja meg 15 percig ülni a bilin, annakbiztosítása érdekében, hogy a viz teljes mertékben kifolyjon belőle. Utána adjon a babárgy száraz pelenkát.

A konnyezési funkcióval történő (ÁBRA: 10) tiszításhoz nyomja meg tobbször a baba mellkasát, hogy a meleg viz a szemébe nyomódjon (lásd: „Tudok sirni.)). Ismételje meg tobbször ezt a muveletet, amig már nem jön tobb viz, és a tartály és a tomlök kiürültek. Egy szaraz ruhával törölje meg a szajat, az arcát és a szemét, majd hagyja a levegon megszaradni.

Fontos:

A penészfoltok kialakulásanak és penészgombák megtelepedésenek elkerülse végett a mosogatózerrel való tiszítást követően ajánlett az ecetes vizzel torténő oblités. Ehhez egy fecskendonyi kereskedelmi forgalomban kaphato ecet et adjon a meleg vizhez. Ezzel az ecetes vizzel ismét végezze el a fent leir tiszítási folyamatot.

Végezetül hajtsa végre legalabbb kétsser a tiszta vizzel vegzett tisztitāsi folyamatot.

Ha a baba belsejében esetleg viz van, akkor azt a karjainal kiengedheti, ha szettárja a karjait uy, hogy a honaljban levó lyukak lathatok legyenek. Forgassa a babat ide-oda, amig a viz ki nem folyik belöle.

Ezt kovetoen tartsa a babat allo helyzetben. Amennyiben viz van a baba testeben, uy az a torzs aljan levo két lyukon tavozni fog. Amennyiben a labakban lenne viz, az a talpon levo két lyukon keresztül folyik ki.

A baba rázásával meg lehet allapitani, hogy van-e még viz a baba karjaiban, lábaiban vagy a testében. Ezert a fent leirt muveleteket szükség eseten töbSZör is ismetelje meg ahhoz, hogy a babat teljesen kiürtitse.

A baba megszárításához alaposan törölje szárazra egy törólkoźövel, különösen ügyelve a csuklós elementkre.
Végezetúl hagyja hosszabb idón keresztúl szellózní a meg ruhatlan babat egy jól szellóź es meleg helyen.

Kérjuk vegye figyelembe, hogy továbbra is előfordulhat, hogy vízsepepek folynak ki a csuklós elementkól, a lábkól vagy a babán találhato két lyukból. Ezert tegyen fel pelenkat, és a kifolyó vizet itassa fel egy száraz kendővel.

BG

06uynka3aHn:

Ipei npBbata ynoTpe6a Ha npOdykTa Bn npenOpbVbame da npOyTeTE BnImaTeJHO ynbTbaHTo n da ro 3ana3nte 3aeDnO c onakOBkata, B cnUayai Ye Bn noTp6Ba B no-KbcEH MOMENT.

Функции

1. Mora da nna Teuhoctn. (Chmka 1)

HaBJIHeTe DoCTaBeHTo WnIe C npraHa N uNCTa YeeMmaHa BOJa N 3aBnIe PnTbTHO pNCTaBkata 3a nneHe KbM WnIeTO.

ДрьжTe KuklaTа Диагоганнооблгнота Ha рькTa си,Тaka Ye HakpaHnKbT Ha ShuWeTo Da e HacOeH NaDony n Taka Da MoKe Da ce NOCTaBn npaBO B yctaTa Ha KuklaTa. ПьхHTe ZeJINr HakpaHnK Ha ShuWeTo.

Kyknata Beue Moke da nne BOda npn IeKO mHOrOKpaTHo HaTnCKaHe Ha IuWeTo - OKOJIO eHa TpeTa OT CbIbPkaHneTo.

Korato ot yctata Ha kyknaTa n3teue BOda, pe3epBoapbT 3a BOda e nbJeH.

BHMaHne: N3noJ3BaIe cAmo YnCTa BOJa. IpyrTeuHOCTm MORa Tda 3anywaT Tpb6Nknte n pe3epBOapNTe BbTpE B KyKnata.

2. Mora da HanbJIHneHeHaTa. (CHIMKa 2)

Kyknata Tp6Ba Da ce 3axpaHc BODa; BIXTe, "Mora da nna Teuhoctu".

Ha kyknaTa ce noctabry nela HABY born. Pn haTnckaHe Ha nbnyTo, kyknaTa nnka B neJeHata.

PeneHata ceHAMOKp. Cera moKte Da cMeHnte peHeHa Ha KyKlaTa c uNCTa peHeHa. Mokpata neJeHa moKe da 6bde n3CyueHa n da ce n3non3Ba OTHOBo. POnCTBaHe Ha peHeHa o Tnlat ype3 pbuHO npaHe.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BABY born

Modell : 831960

Kategória : Játékok