DigiCar 400 BT - Autó audio kiegészítő TECHNISAT - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DigiCar 400 BT TECHNISAT PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DigiCar 400 BT TECHNISAT
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Autó audio kiegészítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DigiCar 400 BT - TECHNISAT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DigiCar 400 BT márka TECHNISAT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DigiCar 400 BT TECHNISAT
Bluetooth FM adó kihangosító funkcióval és töltési lehetőséggel mobil eszközökhöz.

Ezek az utasítások segítenek Önnek abban, hogy biztonságosan és rendeltetésszerűen használhassa készülékét (a továbbiakban: DIGICAR 300 BT, adó, készülék vagy termék).
1.1 Az utasítások célcsoportja
A használati utasítás mindazoknak szól, akik a készüléket felállítják, működtetik, tisztítják vagy ártalmatlanítják.
1.1.1 A készülék célja
A készüléket Bluetooth és FM jelátvitelre, telefonhívásokra és zenelejátszásra tervezték. A készüléket magánhasználatra szánjuk, kereskedelmi célú használatra nem alkalmas.
12 Fontos utasítások
A biztonsági kockázatok minimalizálása, a készülék károsodásának elkerülése és a környezetvédelemhez való hozzájárulás érdekében kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat. Kérjük, olvassa el figyelmesen az összes biztonsági utasítást és örizze meg öket a jövőbeni használatra. Mindig tartsa be a jelen Gyorsindítási útmutatóban és a készülék hátoldalán található összes figyelmeztetést és óvintézkedést.

Vigyázat - Az egészségkárosodás, a készülék hibái, az adatok elvesztése/visszaélésszerű használata vagy a nem szándékos működés elkerülése érdekében betartandó fontos irányelvre utal.

Megjegyzés - A leírt funkcióra és a kapcsolódó, esetleg más funkcióra vonatkozó megjegyzés, amelyet a kézikönyv vonatkozó pontjára való hivatkozással kell követni.
1.2.1 Biztonság
Kérjük, hogy saját védelme érdekében a DIGICAR 300 BT adó működtetése előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági óvintézkedéseket. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen kezelésből és az alábbi biztonsági óvintézkedések be nem tartásából eredő károkért.

Soha ne nyissa ki a készüléket! Az áram alatt álló alkatrészek megérintése életveszélyes!

A szükséges beavatkozásokat csak képzett személyzet végezheti.

A készülék csak mérsékelt éghajlaton üzemeltethető.
Figyelem!
Ne helyezze a készüléket puha felületekre, például szönyegekre, takarókra vagy függönyök és falikárpitok közelébe, illetve ne takarja le. A szellőzőnyílásokat el lehet takarni. Ez akadályozhatja a szükséges légáramlást. Ez a készülékben tüzet okozhat.
Figyelem!
A készüléket csak a jármű áramellátásához szabad csatlakoztatni.
12-24V DC a szivargyújtó aljzaton keresztül. Soha ne használja a készüléket más feszültségen történő működésre.
- Ne használja a készüléket közvetlen vagy erős napfényben.
- Amikor kihúzza a készüléket a szivargyújtó aljzatból, ne húzza meg az USB-kábelt (ha be van dugva).
- Ha a készülék sérült, nem szabad beindítani.
- Ha a készüléket hosszú ideig hidegben szállítják, majd meleg helyiségbe helyezik, ne kapcsolja be azonnal; várja meg, amíg a hömérséklet kiegyenlítődik.
- Ne tegye ki a készüléket csöpögő vagy fröccsenő víznek. Ha víz kerül a készülékbe, kapcsolja ki a készüléket, és forduljon a szervizhez.
- Ne tegye ki a készüléket olyan höforrásoknak, amelyek a normál használat mellett is felmelegítik.


- A készülék észlelhető meghibásodása, szagok vagy füst megjelenése, súlyos meghibásodások, a készülékház sérülése esetén kapcsolja ki a készüléket, és forduljon a szervizhez.
- Ha a készülék bármilyen más sérülést mutat, nem szabad üzembe helyezni.
- Amikor az USB-kábelt leválasztja a tápegységről, a tápegységet húzza meg, ne a kábelt.
- Ne üzemeltesse a készüléket fürdőkádak, úszómedencék vagy fröccsenő víz közelében.
- Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a meghibásodott készüléket. Mindig forduljon valamelyik szervizközpontunkhoz.
- Idegen tárgyak, például tük, érmék stb. nem kerülhetnek a készülékbe. Ne érintse a csatlakozó érintkezőket fémtárgyakkal vagy ujjakkal. Ez rövidzárlathoz vezethet.
- Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát a készülékre.
- A készülék kikapcsolt állapotban is csatlakoztatva marad az autó áramellátásához. Ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a készüléket az autó aljzatából.
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket a készülék használata közben.
- Ez a berendezés nem alkalmas olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) általi használatra, akiknek a fizikai, érzékszervi vagy
mentális vagy tapasztalat és/vagy ismeretek hiányában, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy az adott személytöl utasításokat kapott a készülék használatára vonatkozóan.
Tilos változtatásokat végezni a készüléken.
Sérült berendezés vagy sérült tartozékok nem használhatók fel újra.
Ha a terméket a hidegből a melegbe helyezik, a termék belsejében nedvesség halmozódhat fel. Ebben az esetben várjon körülbelül egy órát a működés előtt.
Ne kapcsolja be a készüléket olyan helyen, ahol tilos elektronikus eszközök használata, vagy ahol az interferenciát vagy egyéb veszélyt okozhat. Tartsa be a készülék használatának helye szerinti hely személyzete által adott tilalmakat, előírásokat vagy figyelmeztetéseket.
Használjon megfelelő, könnyen hozzáférhető szivargyújtó aljzatot, és kerülje a több aljzat (osztó) használatát!
Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel, áramütés veszélye!
Meghibásodás vagy a készülékházból származó füst és szag esetén a készüléket azonnal le kell választani az elektromos hálózatról!
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, kérjük, húzza ki a készüléket.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
USB-csatlakoztatható eszközök esetében a csatlakozóaljzatot az eszközhöz közel kell felszerelni, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.

Fulladásveszély!
A készülék nem játék. Tartsa a készüléket, tartozékait és csomagolását gyermekek elől elzárva. A kábelek és a fóliás csomagolás a gyermek nyaka köré tekeredhetnek vagy lenyelhetik, és ez fulladáshoz vagy fulladáshoz vezethet.
1.2.2 Eltávolítás

Ártalmatlanítási utasítások
Az Ön új készülékét a csomagolás védte az Önhöz vezető úton. Minden felhasznált anyag környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, segítsen nekünk a csomagolás környezetbarát módon történő ártalmatlanításában. Az aktuális ártalmatlanítási módszerekről érdeklődjön kereskedőjénél vagy a helyi hulladékkezelőnél.


Fulladásveszély! A csomagolást bízni. Fulladásveszély a fólia és
szeit nem szabad gyermekekre

Ezt a készüléket kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és gyártották. Az áthúzott kerekes kuka szimbóluma azt jelzi, hogy a termék szelektív gyűjtés alá tartozik.
a 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel, valamint a 2006/66/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban történő gyűjtés és tájékoztat arról, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket, valamint az elemeket és akkumulátorokat hasznos élettartamuk lejárta után nem szabad más háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A felhasználó köteles az elektromos berendezések hulladékgyűjtőjének átadni.
és elektronikai berendezések, valamint elemek és akkumulátorok az ilyen hulladékok gyűjtőrendszerébe, beleértve a megfelelő üzletet, helyi gyűjtőpontot vagy önkormányzati egységet. A berendezések hulladékai káros hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre a veszélyes anyagok, keverékek és összetevők lehetséges tartalma miatt. A háztartás fontos szerepet tölt be
a hulladékeszközök újrafelhasználásához és hasznosításához - beleértve az újrafeldolgozást is - való hozzájárulásban betöltött szerep. Ebben a szakaszban alakulnak ki azok az attitűdök, amelyek befolyásolják a következőket a tiszta környezet közjójának megőrzése. A háztartások a kisgépek egyik legnagyobb felhasználója is, és ezen eszközök ésszerű kezelése befolyásolja a másodlagos nyersanyagok hasznosítását. A termék nem megfelelő ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szankciókat lehet kiszabni.
1.2.3 Jogi információk

A TechniSat Digital Sp. z o.o. kijelenti, hogy a DIGICAR 300 BT (76-5259-00) típusú rádiós készülék megfelel a 2014/53/EK és a 2011/65/EU RoHS irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: hGp://konf.tsat.de/?ID=25105

Módosítások és nyomdahibák fenntartva. 01/24-től másolás és sokszorosítás csak a kiadó engedélyével. A kézikönyv legfrissebb változata PDF formátumban a www.technisat.pl honlap letöltési területén érhető el.
A TechniSat nem vállal felelösséget a termékben külső tényezők, kopás vagy nem megfelelő kezelés, illetéktelen javítások, módosítások vagy balesetek által okozott károkért.
1.2.4 Szervizinformációk és garancia
Ez a termék minőségileg bevizsgált, és a vásárlás időpontjától számított 24 hónapos törvényes jótállási idővel rendelkezik. Kérjük, őrizze meg a számlát a vásárlás bizonyítékaként. Garanciális igényekkel forduljon a termék eladójához vagy a gyártóhoz. Garanciális igények esetén a közvetlenül a gyártóhoz történő szállítás költségeit a vásárló fizeti.
Ha bármilyen kérdése vagy információja van, vagy ha problémája van ezzel a készülékkel, műszaki forródrótunk a következő elérhetőségeken áll rendelkezésére: hétfő. - péntekig, 8:00 és 16:00 óra között a következő telefonszámon: +71 310 41 48.
A garanciavállaló a megadott garancia keretein belül vállalja, hogy saját költségén eltávolítja a termék esetleges hibáit. A hibák elhárítása a hibás termék új, hibátlan termékre történő cseréjével vagy javításával történik.
A garancia igénybevételéhez a vásárlónak be kell jelentenie a hibás terméket abban az értékesítési helyen, ahol a terméket vásárolta, és a hibás terméket oda kell szállítania. A terméket hiánytalanul kell leszállítani.
A garancia nem terjed ki a terméknek a vásárló által okozott vagy a következőkből eredő hibáira:
- a terméket a használati utasításnak nem megfelelő módon használja vagy szereli fel,
- a készülék nem megfelelő tárolása vagy karbantartása,
- a terméken illetéktelen személyek által végzett javítások vagy módosítások,
- folyadékok vagy idegen testek behatolása,
- villámcsapás és túlfeszültség.
A garancia rendelkezései nem zárják ki, nem korlátozzák és nem függesztik fel a vásárlók (fogyasztók) általánosan alkalmazandó jog szerinti jogait.
A Termékkel kapcsolatos részletes információk, beleértve a garanciális eljárás szabályait és eljárásait, valamint az RMA-szám kiosztását, a következő elérhetőségeken szerezhetők be telefonon a 71 310 41 48-as telefonszámon vagy e-mailben a serwis@technisat.com c í m e n , munkanapokon 8 és 16 óra között.
Szolgáltatási kérelmek az interneten keresztül a www.serwis.technisat.com címen.
2 A DIGICAR 300 BT leírása
21 A készlet tartalma
Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a szállítási terjedelem teljes-e: 1x DIGICAR 300 BT FM adó. 1x felhasználói kézikönyv
2.2 A DIGICAR 300 BT különleges jellemzői
A DIGICAR 300 BT a hangfolyamnak az autórádióba történő továbbítására szolgál FM-modulációval, és a következő funkciókkal rendelkezik:
- Vezeték nélkül továbbítja a hangot az autó audiorendszerébe FM átvitelen keresztül.
- Kihangosító funkcióval rendelkezik.
- A készülék visszhangszűrő és zajszűrő technológiát használ.
- Lehetővé teszi az MP3/WMA/WAV fájlok lejátszását közvetlenül USB-stickről vagy microSD-kártyáról.
- 12-24 V-os tápfeszültséggel, közvetlenül az autó szivargyújtó aljzatából.
- USB QC 3.0 és USB-C 5W port.
- LED kijelző.
2.3 Multimédia funkciók
Adó funkció
Csatlakoztassa az FM-jeladót az autó 12V/24V-os aljzatához, kapcsolja be az autórádiót, és válasszon ki egy nem használt FM-frekvenciát. A hottb hosszú megnyomásával szerkesztheti az adó frekvenciáját. Ezután kizarolag a tárcsával állítsa be a megfelelő frekvenciát, és erősítse meg a gomb megnyomásával.
Az adó funkció lehetővé teszi az átvitelt MP3/WMA-lejátszóról (USB, microSD-kártya) és közvetlenül Bluetooth-kapcsolatról az autó audiorendszerére.
USB-memóriakártya használata esetén
Csatlakoztasson egy MP3/WMA/WAV fájlokat tartalmazó USB-sticket az USB-porthoz (USB-lejátszó). Az adó automatikusan lejátssza és továbbítja a hangot az autórádióba. (Max. 64 GB)
Bluetooth-kapcsolat használatakor
Aktiválja a Bluetooth funkciót a mobil eszközön (pl. okostelefon), keresse meg az új eszköz nevét "DIGICAR 300 BT", kattintson rá a párosításhoz. (Egyes készülékeknél előfordulhat, hogy PIN-kódot kell megadni, kérfük, írja be a "0000"-t).
A sikeres párosítás után a DIGICAR 300 BT a telefonjáról a zenét az autó hifirendszerére sugározza. Bejövő hívás esetén a készülék automatikusan hívás üzemmódba kapcsol (kihangosító).
Aés a gombok az előző/következő lejátszásához használhatók. darab.
MP3/WMA lejátszás USB pendrive-ról vagy microSD kártyáról
A zenelejátszó bekapcsolásához csatlakoztassa a fájlokat tartalmazó USB flash meghajtót.
MP3/WMA/WAV.
Ha egy zenesticket csatlakoztat, a készülék automatikusan elindítja a lejátszást. A tárcsázógomb megnyomásával a szünet aktiválódik, az ismételt megnyomásával gomb megnyomásával a tárcsa elindul a lejátszás.
Agomb hosszabb ideig történő megnyomásával válthat a Bluetooth üzemmód és az USB/microSD lejátszás között.
A gon bőlkal az előző/következő zeneszámot játszhatja le.
24 Kihangosító funkció
Bejövő hívás fogadása
Ha telefonja párosítva van a DIGICAR 300 BT-vel, bejövő hívás közben nyomja meg a tárcsázó gombot. A hívás fogadja a hívást, a készülék automatikusan kihangosító üzemmódba kapcsol.
Hanghívás befejezése
A hívás befejezéséhez nyomja meg újra a tárcsázó gombot.
Hanghívás elutasítása
A bejövő hívás visszautasításához tartsa lenyomva a tárcsázógombot
Az utolsó telefonszám tárcsázása
Az utolsó telefonszám hívásához nyomja meg kétszer a tárcsázó gombot.
25 Változó üzemmódok
Ha USB/microSD-röl Bluetooth lejátszási módra szeretne váltani, tartsa lenyomva a hosszabb ideig. Ha ismét hosszabb ideig lenyomja a gombot, visszatér az MP3/WMA/WAV-lejátszóhoz.
26 Külső eszköz töltési funkció
A DIGICAR 300 BT két USB-A porttal rendelkezik. Külső eszközök (telefonok és táblagépek) töltésére csak a QC 3.0 (narancssárga) jelzésű port használható. A feliratú USB-A port csak a zene lejátszását teszi lehetővé a csatlakoztatott USB flash meghajtóról.
Ezen kívül van egy USB-C port is a külső eszközök töltéséhez, max. 5W.

Az USB QC 3.0 és USB-C portok kizárólag mobileszközök (telefonok és táblagépek)töltésére szolgálnak.
27 LED-világítási mód A
háttérvilágítás színének megváltoztatása aígomb hosszabb ideig történő megnyomásával történik. A következő színek állnak rendelkezésre: piros-narancs-sárga-sárga-zöld-ibolya-lila-kék-fehér-villogó- a világítás kikapcsolásáig. Minden egyes alkalommal
3 Tisztítás

Ne tisztítsa a készüléket nedves ruhával vagy folyó víz alatt. Tisztítás előtt húzza ki az USB csatlakozót, és kapcsolja ki a készüléket!

Ne használjon szivacsokat, tisztítóporokat vagy oldószereket, például alkoholt vagy benzint.

Ne használja a következők egyikét sem: sós víz, rovarirtó szerek, szeszes italok, klóros vagy savas oldószerek (ammónium-klorid).

Ha szükséges, használjon pamutkendőt kis mennyiségű vizes vagy alkoholos, lúgmentes szappanoldattal.
Finoman dörzsölje át a felületet egy pamutkendővel.
4 Specifikáció
| Készülék méretei | 86 x 44 x 40 mm (magasság x szélesség x mélység) |
| Bluetooth verzió | 5.0 |
| Bluetooth | 2402-2480 MHz, teljesítmény: max. 2 dBm |
| FM | 87.5-108.0MHz, teljesítmény: -90,5 dBm |
| USB port feszültsége | 5V/±0,5V |
| Bemeneti feszültség | 12-24V, 2A |
| Maximális töltési áram (csak mobileszközök) | USB A QC 3.0 kompatibilis (max. 18W): 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5AUSB-C (max. 5W): 5V/1AKét csatlakozó (USB QC 3.0 és USB-C)használata esetén a maximális kimeneti teljesítmény 20 W. |
| USB-portok száma | 1x USB-A töltőport - QC 3.01x USB-A portos médialejátszó. 1x USB-C port töltés - max. 5W. |
| A támogatott USB és microSD memóriakártya maximális kapacitása médialejátszáshoz | 64 GB |
| Súly neGo | kb. 43g |
| Üzemi hőmérséklet, páratartalom | -10oC és 45oC között, 5 - 90% relatív páratartalom (nem kondenzáló) |
5 Gyártó
TechniSat Digital Sp. z o.o.
ul. Poznańska 2,
Siemianice, 55-120 Oborniki
Śląskie, 55-120 Oborniki
Śląskie
