AIS8530 - Vasaló PHILIPS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AIS8530 PHILIPS PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AIS8530 PHILIPS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AIS8530 - PHILIPS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AIS8530 márka PHILIPS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AIS8530 PHILIPS
A termék rövid bemutatása

1 Vasalófej
2 Gözadagoló tömlő
3 Vasalódokkoló
4 Vasalódokkoló-kar
5 Rúd
6 Rúdkapcsok
7 Kerekek
8 Állvány
9 Talpazat
10 Víztartály
11 Bekapcsológomb jelzőfénnyel
12 Vállfaakasztó
13 Vasalódeszka
14 Deszkahuzat
Előkészítés a használatra
Figyelmeztetés

1 A vasalóból forró göz távozik. Soha ne irányítsa a vasalót senki felé, amikor az gözt bocsát ki.

2 Ne használja a gözt a saját vagy bárki más keze közelében.

3 Ne használja a kezét a ruha hátsó megtámasztására.

4 Ne hagyja a vasalót a vasalódeszkán. A göztömlő lecsúszhat és magával ránthatja a vasalót.
398 Magyar

5 Ne állítsa a vasalót egyenetlenül a felületre.

6 Ne hagyja a gözölőlemezt szabadon állni.

7 Helyezze a vasalót a dokkolóra, amikor nincs használatban.

8 Ne dokkolja függőlegesen a vasalót. Ennek következtében a vasaló leeshet a dokkolóról.

9 Mindig vízszintes helyzetben dokkolja a vasalót.

10 Ne dokkolja döntött helyzetben a vasalót. Ennek következtében a vasaló leeshet a dokkolóról.

11 Mindig vízszintes helyzetben dokkolja a vasalót.

text_image
>5 kg max $ kg12 Ne helyezzen 5 kg-ot meghaladó súlyt a deszkára.
Összeállítás

1 Oldja ki a talpazat kapcsát, és helyezze a rudat a talpazatba.

2 Reteszelje a talpazat kapcsát. Oldja ki az alsó rúd kapcsát. Húzza ki a rudat.
400 Magyar

3 Reteszelje az alsó rúd kapcsát. Oldja ki a deszkabillentő kart. Húzza ki a rudat.

4 Reteszelje a deszkabillentő kart. Oldja ki a felső rúd kapcsát.

5 Csúsztassa egymásba a vasalódeszka részeit, amíg kattanást nem hall. Húzza fel a deszkahuzatot a vasalódeszkára, és akassza be az elasztikus pántokat a vasalódeszka kampóiba.

6 Illessze a vasalódeszkát a rúd tetejére. Reteszelje a felső rúd kapcsát.

7 Illessze a vasalódeszka kapcsait a rúdkapcsokon keresztül.

8 Kattanást fog hallani, amint a kapcsok teljesen helyre kerültek.

9 Illessze a dokkolót a vasalódokkoló-karba, amíg kattanást nem hall.

10 Bal oldali beillesztés: Balkezeseknek. Jobb oldali beillesztés: jobbkezeseknek.

11 Illessze a vasalódokkoló-kart a rúdba.

12 Kattanást fog hallani, amint a dokkoló teljesen helyre került.
402 Magyar

13 Helyezze a talpazatot az állványra, a vasalót pedig a dokkolóra. Kész az összeszerelés.
A használandó víz típusa
A készüléket csapvízzel való használatra tervezték. Ha azonban kemény vizet tartalmazó területen él, javasoljuk, hogy a csapvízhez adjon azonos mennyiségű desztillált vagy ioncserélt vizet. Ez megakadályozza a gyors vízkőlerakódást, és meghosszabbítja a készülék élettartamát.
Ne adjon hozzá parfümöt, szárítógépből származó vizet, ecetet, keményítőt, vízkömentesítő szert, vasalási segédanyagokat, vegyileg vízkömentesített vizet és más vegyi anyagokat, mivel ezek vízszivárgáshoz, barna foltok képződéséhez, illetve a készülék károsodásához vezethetnek.
A termék magasságának beállítása

1 Oldja ki az alsó rúd kapcsát.

2 Nyomja lefelé vagy húzza felfelé a rudat a kívánt magasságba.

3 Reteszelje vissza az alsó rúd kapcsát.
A vasalódeszka átállítása függőleges helyzetből döntött helyzetbe

1 Oldja ki a deszkabillentő kart.

2 Nyomja le a vasalódeszkát a kívánt szögbe.

3 Reteszelje a deszkabillentő kart.

4 Most már döntött helyzetben vasalhat.
404 Magyar
A vasalódeszka átállítása függőleges helyzetből vízszintes helyzetbe

1 Oldja ki a deszkabillentő kart.

2 Nyomja le a vasalódeszkát a kívánt szögbe.

3 Reteszelje a deszkabillentő kart.

4 Nyomja meg a vasalódokkoló-karon található gombot.

5 Ne fogja meg a dokkoló alját, mivel az forró.

6 Fogja meg a vasaló fogantyúját, és húzza ki a vasalódokkolót.

7 Helyezze a vasalódokkolót a vasalódeszka tetejére.

8 Kattanást fog hallani, amint a dokkoló teljesen helyre került.

9 Most már vízszintes helyzetben vasalhat.
A víztartály feltöltése

1 Távolítsa el a víztartályt a talpazatról.
406 Magyar

2 Töltse fel vízzel a MAX jelzésig.

3 Helyezze vissza a víztartályt a talpazatra, először a tartály alját beillesztve. Majd nyomja be a víztartály felső részét, amíg a helyére nem illeszkedik.
A termék bekapcsolása
1 Csatlakoztassa a készülék hálózati dugóját földelt fali konnektorba.

2 A bekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket.


3 A fehér tápellátásjelző fény villogni kezd, jelezve, hogy a készülék éppen melegszik (kb. 90 másodperc). A lámpa folyamatos fénnyel világít, amint a készülék készen áll a használatra.
A készülék használata
OptimalTemp technológia

1 Az Optimal Temp technológia lehetővé teszi, hogy a vasaló hőmérsékletének állítása nélkül, tetszés szerinti sorrendben vasalhasson minden vasalható textíliát. Az ezzel a jellel ellátott anyagok vasalhatóak, például a vászon, a pamut, a poliészter, a selyem, a gyapjú, a viszkóz és a műselyem.

text_image
i风2 Az ezekkel a szimbólumokkal ellátott anyagok nem vasalhatók. Ezek az anyagok szintetikus anyagokat, (például spandex vagy elasztán), spandex- keveréket és poliolefineket (pl. polipropilén) tartalmaznak, vagy akár nyomott mintát is.
A göz mennyiségének módosítása

text_image
AIS8540 W221AIS8540 esetén: Az üzemmód gomb megnyomásával válthat a különböző gözmennyiségek között. A göz üzemmódot csak akkor módosíthatja, ha a készülék készen áll a használatra. Mindhárom üzemmód használható vasalható anyagokon.

1 gözfelhő: Ha kevesebb gözt szeretne lágyabb anyagokhoz (pl. selyem, gyapjú).
2 gözfelhő: Ez az alapértelmezett gözbeállítás, amely minden anyaghoz alkalmas.
3 gözfelhő: Ha több gözt szeretne keményebb anyagokhoz (pl. pamut, vászon).
408 Magyar

text_image
AIS8530 M331AIS8530 esetén: Az üzemmód gomb megnyomásával válthat a különböző gőzmennyiségek között. A gőz üzemmódot csak akkor módosíthatja, ha a készülék készen áll a használatra. Mind a 2 üzemmód használható vasalható anyagokon.

2 gözfelhő: Ez az alapértelmezett gözbeállítás, amely minden anyaghoz alkalmas.
3 gözfelhő: Ha több gözt szeretne keményebb anyagokhoz (pl. pamut, vászon).
A göz aktiválása

1 A vasaláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a gőzvezérlő gombot.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy minden vasalás kezdetén víz folyik ki a vasalóból. Vasalás előtt nyomja meg a gözvezérlőt 10 másodpercig, hogy megelőzze a vízcseppek ruhára kerülését.

2 Oldja ki a gözvezérlőt a gözzkibocsátás leállításához.
Gözzár mód

1 Nyomja meg gyorsan kétszer a gözvezérlő gombot a folyamatos gözöléshez.

2 A folyamatos gózkibocsátás 8 percig lesz aktív.

3 Nyomja meg egyszer a gözvezérlőt a gözzzár mód leállításához.

4 A gözkibocsátás leáll.
Gőzlövet mód

text_image
2 secs1 Nyomja meg hosszan, 2 másodpercig a bekapcsológombot, amíg villogni nem kezd.
2 Nyomja meg kétszer gyorsan a gözvezérlőt.


3 A gözlövet mód 3 másodpercig lesz aktív. A gözlövet funkció leállításához nyomja meg egyszer a gözvezérlő gombot.
Vállfaakasztó

1 Hajtsa fel a vasalódeszka hátulján található vállfaakasztót.

2 Akassza a vállfát az akasztóra. Függőlegesen gözölheti a ruhát.

3 Ha döntött helyzetben lévő vasalódeszkára szeretne ruhát helyezni, hajtsa be a vállfaakasztót a vasalódeszka hátuljába.

4 Terítse a ruhát a vasalódeszkára.
5 Hajtsa be a vállfaakasztót a vasalódeszka hátuljába, amikor vízszintes helyzetben van a vasalódeszka.

Automatikus kikapcsolás

text_image
10 mins.1 Ha 10 percig nem használják, a készülék automatikus kikapcsolás módba lép.

2 Az automatikus kikapcsolás módba lépve a bekapcsológomb villogni kezd, és a készülék elkezd lehülni.
412
Magyar

3 Ha a készüléket a következő 10 percben érintetlenül hagyja, az automatikusan kikapcsol.

4 A készülék újbóli aktiválásához nyomja meg ismét a be-/kikapcsoló gombot.

text_image
~90 sec.5 A fehér tápellátásjelző fény villogni kezd, jelezve, hogy a készülék éppen melegszik (kb. 90 másodperc). A lámpa folyamatos fénnyel világít, amint a készülék készen áll a használatra.
Levehető talpazat

1 Nyomja meg a vasalódokkoló-karon található gombot. Ezután fogja meg a vasaló fogantyúját, hogy kihúzza a vasalódokkolót.

2 Helyezze a vasalót és a dokkolót a talpazatra.

3 Vegye le a talapzatot az állványról.

4 Mozoghat a talpazattal, hogy felfrissítse a vasalható tárgyakat (pl. puha játékok, kanapé, függönyök).

Vasalás függőleges helyzetben

1 Helyezze az inget a gallérral lefelé. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben a gallérra nyomja.

2 Helyezze a vasalni kívánt területet a vasalódeszka felületére. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben az ing elejére nyomja.

3 Helyezze a vasalni kívánt területet a vasalódeszka felületére. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben az ing hátuljára nyomja.

4 Helyezze az ujjakat a mandzsettával lefelé. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben az ujjakra nyomja.

5 Helyezze az oldalvarrásokat úgy, hogy a nadrág alja lefelé nézzen. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben a varrásokra nyomja.

6 Használja a vállfaakasztót, hogy a nadrágot az oldalával kifelé felakassza. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben a varrásokra nyomja.

7 Használja a vállfaakasztót a póló felakasztásához. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben az ingre nyomja.

8 Használja a vállfaakasztót a szoknya felakasztásához. Emelje fel a redőket, hogy egyenként levasalja őket.
Vasalása döntött helyzetben

1 Helyezze az oldalvarrásokat úgy, hogy a nadrág alja lefelé nézzen. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben a varrásokra nyomja.
Magyar

2 Helyezze a vasalni kívánt területet a vasalódeszka felületére. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben a vasalót a ruha elejére nyomja.

3 Helyezze a vasalni kívánt területet a vasalódeszka felületére. Csúsztassa lefelé a vasalót, miközben az ing elejére nyomja.
Vasalása vízszintes helyzetben

1 Helyezze a gallért a vasalódeszkára. Csúsztassa és nyomja a vasalót a gallér mentén haladva.

2 Helyezze a vasalni kívánt területet a vasalódeszka felületére. Húzza meg az inget, hogy simára kifeszüljön. Csúsztassa el és nyomja az ing elejére a vasalót.

3 Húzza az ing vállrészét a vasalódeszka elejére. Csúsztassa el és nyomja az ing vállrészére a vasalót.

4 Húzza a nadrágot a vasalódeszka elejére. Csúsztassa el és nyomja a vasalót a vasalni kívánt területre.
Tisztítás és karbantartás

1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból.

3 Várjon, amíg a készülék le nem hül (kb. 60 perc).

text_image
60 mins.4 A készülék tisztítását és a vasalófejen felhalmozódott lerakódások eltávolítását nedves ruhával végezze. Ne használjon súroló hatású folyékony tisztítószert.

5 Használat után mindig ürítse ki a víztartályt. Ez megakadályozza a vízkő lerakódását, és segít megőrizni a megfelelő gőzölési teljesítményt.

6 Tekerje fel a göztömlőt és a tápkábelt a tárolóakasztóra.
Szétszerelés

1 Távolítsa el a talpazatot és a vasalót az állványról és a vasalódokkolóról.

2 Nyomja meg a vasalódokkoló-karon található gombot, és húzza ki a dokkolót.

3 Nyomja meg a vasalódeszka kapcsait.

4 Ezután nyomja ki a kapcsokat a nyílásokból.

5 Oldja ki a felső rúdkapcsot, hogy levegye a vasalódeszkát a rúdról.

6 Oldja ki a vasalódeszka billentő karját és az első rúdkapcsot, hogy a rúd teljesen összecsukódjon.

7 Oldja ki a talpazat kapcsát, hogy eltávolítsa a rudat az állványról.
Tárolás

1 Döntse hátra a készüléket, és húzza a kerekeken.

2 Döntse előre, a saját maga irányába a készüléket, és tolja a kerekeken.

3 Ne kísérelje meg felemelve vinni a készüléket.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani a hibát, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran ismétlődő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes vevőszolgálathoz.
Probléma Ok Megoldás
| A készülék nem fejleszt gőzt. A gőzölő nem melegedett fel eléggé (a bekapcsológomb villog). | 80 másodpercig hagyja a készüléket felmelegedni. A lámpa folyamatos fényel világít, amint a készülék készen áll a használatra. |
| Az automatikus kikapcsolás aktiválódott, amikor a készüléket több mint 10 percig nem használták (a bekapcsológomb villog). | Nyomja meg a bekapcsológombot, és várjon 90 másodpercet, amíg a készülék újra felmelegszik. |
| A gőzvezérlőt nem nyomták meg a gőz bekapcsolásához. | A gőz bekapcsolásához nyomja meg a gőzvezérlőt. |
| Alacsony a víz szintje a tartályban, vagy a tartály nincs megfelelően behelyezve. | Töltse meg, majd helyezze vissza megfelelően a víztartályt. |
| A gőzzár mód 8 percre bekapcsolt. Várjon 5 másodpercig, mielőtt újra aktiválja a gőzzár módot. A normál gőzölés azonban a gőzzár mód befejeződése után azonnal bekapcsolható. | |
| A készülék talpazatából víz szivárog. | A víztartály nem megfelelően van a gőzfejlesztőbe helyezve. Helyezze be megfelelően a tartályt. |
| A víztartályt túltöltötték. Legfeljebb a MAX jelölésig töltsön vizet. | |
| A gőzzár nem kapcsolható be. Nem sikerült belépni a gőzzár funkcióba. | Érintse meg kétszer a gőzzár funkció bekapcsolásához. |
| A gőz nem áll le automatikusan, miután a gőzölőfejet a tartóra helyezte. | A gőzzár funkció be van kapcsolva. Nyomja meg egyszer a gőzzár kikapcsolásához. |
| A vasalódeszka huzata nedves lesz, vagy vasalás során vízcseppek keletkeznek a ruhán. | Hosszú vasalást követően gőz csapódott le a deszkahuzaton. Mielőtt elrakja, hagyja megszáradni. Cserélje ki a deszkahuzatot, ha elhasználódott. Vásároljon új deszkahuzatot a Philips hivatalos szakszervizben. |
| A deszka használat közben inog. A rúd nincs rögzítve a termék talpazatához. | Győződjön meg arról, hogy a talpazat kapcsa a talpazathoz van rögzítve és reteszelve van. |
| A vasalódeszka nincs a rúdra rögzítve. | Győződjön meg róla, hogy a vasalódeszka kapcsai rögzítve vannak a rúd rúdkapcsaihoz. |
422 Magyar
| A vasalódeszka nem dönthető vagy nem használható vízszintes helyzetben. | A deszkabillentő kar nincs kioldva. Győződjön meg arról, hogy a billentőkar ki van oldva, hogy a deszkát a kívánt helyzetbe lehessen billenteni.A kívánt helyzet elérésekor a billentőkar reteszelésével rögzítse a deszkát. | |
| A gőzölőfejből víz csöpög, vagy a készülék időnként szörcsögő hangot ad. | A gőz vízzé kondenzálódik a tömlőben, és akadályozza a gőz egyenletes áramlását. | Emelje fel a gőzölőfejet, hogy a cső függőleges helyzetbe kerüljön.Tartsa a gőzölőfejet távol a ruhadarabtól, és 10 másodpercig nyomja a gőzvezérlőt, hogy az elején kifújjja a vízcseppeket. |
| Fehér vízkődarabkák távoznak a gőzölőfejből az első néhány használatkor. | Ez normális jelenség, mivel a készülék minőségi teszteken ment keresztül, és néhány darabka benne maradhatott. | Egyszerűen rázza le/kefélje le a darabkákat a ruhadarabról. Ne használjon nedves ruhát. |
| A gőzölőfej piszkos vizet, barna szennyeződést vagy fehér pelyheket enged ki, és foltot hagy a ruhán. | Vegyszer vagy adalékanyag került a víztartályba. | Ne használjon vegyszereket vagy adalékanyagokat a készülékkel.Töltse meg a víztartályt vízzel, és hagyja a teljes tartályt kigőzölögni, hogy leöblítődjenek a vegyszermaradványok.A ruha foltjait folyóvíz alatt öblítse ki.A gőzölőfejen lévő foltok esetében nedves ruhával törölje le a lerakódásokat a gőzölőfejről. |
| Tartózkodási helyétől függően a víz keménységi szintje magas lehet, ami gyors vízkőlerakódást eredményez. | Feltétlenül ürítse ki a tartályt, ha befejezte a gőzölést. Javasoljuk ioncserélt/desztillált víz (50%) és csapvíz (50%) keverékének használatát.Tartsa a gőzölőfejet távol a ruhadarabtól, és 10 másodpercig nyomja a gőzvezérlőt, hogy az elején kifújjja a vízcseppeket.A ruha foltjait folyóvíz alatt öblítse ki.A gőzölőfejen lévő foltok esetében nedves ruhával törölje le a lerakódásokat a gőzölőfejről. | |
Magyar 423
| Vízszintes vasaláskor a vasalódokkoló (amelyre a vasalót leteszi) útban van. | A vasalódokkoló a vasalódeszka oldalánál van, nem pedig a csúcsánál. | Vízszintes vasalásnál helyezze át a vasalódokkolót a vasalódeszka csúcsához. |
| Vízszintes helyzetben túl magasan van számomra a vasalódeszka. | A rúd magassága nem lett beállítva, amikor függőleges/döntött helyzetből vízszintes helyzetbe állította a vasalódeszkát. | Vízszintes vasaláskor engedje le a rudat. |
424 Nederlands
Productoverzicht
