SinePower DSP 612 - Inverter DOMETIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SinePower DSP 612 DOMETIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SinePower DSP 612 DOMETIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Inverter PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SinePower DSP 612 - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SinePower DSP 612 márka DOMETIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SinePower DSP 612 DOMETIC
Szerelési és használati útmutató ..... 267
Inverter sa sinusnim valom
Upute za montažu i uporabu ..... 286
A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.
A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com.
Tartalomjegyzék
1 Szimbólumok magyarázata 267
2 Általános biztonsági információk 268
3 A csomag tartalma .....271
4 Az útmutató célcsoportja .....271
5 Rendeltetésszerű használat. 272
6 Műszaki leírás 272
7 Az inverter felszerelése.... 275
8 Az inverter csatlakoztatása 276
9 Az inverter használata 278
10 Az inverter karbantartása és tisztítása .....281
11 Hibaelhárítás 282
12 Szavatosság. 283
13 Ártalmatlanítás. 283
14 Műszaki adatok 283
1 Szimbólumok magyarázata

VESZÉLY!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el.

FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el.

VIGYÁZAT!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

FIGYELEM!
Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el.

MEGJEGYZÉS
A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
2 Általános biztonsági információk
2.1 Általános biztonság
Elektromos készülékek használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében:
- á r a m ü t é s
• t ü z v e s z é l y - sérülések
2.2 Alapvető biztonság

VESZÉLY!
- Tüz esetén elektromos készülékek oltására alkalmas tüzoltó készüléket használjon.

FIGYELMEZTETÉS!
- A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
- Ügyeljen arra, hogy a piros és fekete kapocs soha ne érintkezzen egymással.
- Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból:
- minden tisztítás és karbantartás előtt
- biztosítékcsere előtt
• Ha a készüléket szétszereli:
– Oldja meg az összes csatlakozót.
– Biztosítsa, hogy az összes be- és kimenet feszültségmentes legyen.
- Ha a készüléken vagy a csatlakozókábelen látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
- Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyeztetések elkerülése érdekében – a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
- Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak.
- Jelen készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi és szellemi képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják.
- Az elektromos készülék nem gyerekjáték!
Úgy tárolja és használja a készüléket, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.
- A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak.

FIGYELEM!
- Üzembe helyezés előtt hasonlítsa össze a feszültségadatokat a típus-táblán a meglévő energiaellátással.
- Ügyeljen arra, hogy más tárgyak ne okozhassanak rövidzárlatot a készülék érintkezőinél.
- Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az aljzatból.
- A készüléket száraz és hűvös helyen tárolja.
2.3 Biztonság a készülék felszerelésénél

VESZÉLY!
- Ne szerelje fel a készüléket olyan területeken, ahol gáz- vagy porrobbanás veszélye áll fenn.

VIGYÁZAT!
- Ü g y e l j e n a b i z t o n s á gos elhelyezésre! A készüléket úgy kell biztonságosan felállítani, hogy ne borulhasson fel és ne eshessen le.

FIGYELEM!
- Ne helyezze ki a készüléket hőforrás (napsugárzás, fűtés stb.) hatásának. Ezáltal elkerülheti a készülék további felmelegedését.
- A készüléket száraz és fröccsenő víz ellen védett helyen állítsa fel.
2.4 Biztonság a készülék elektromos csatlakoztatása során

VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély!
- Ha elektromos berendezéseken dolgozik, biztosítsa, hogy legyen valaki a közelben, aki vészhelyzetben segítséget nyújthat.

FIGYELMEZTETÉS!
- Ügyeljen a kielégítő vezeték-keresztmetszetre!
- A vezetékeket úgy vezesse, hogy azokat ajtók vagy motorháztetők ne sérthessék meg.
Becsípődött kábelek életveszélyes sérüléseket okozhatnak.

VIGYÁZAT!
- A vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne keletkezzen botlásveszély és a kábel ne sérülhessen meg.

FIGYELEM!
- Ha vezetékeket lemezburkolatokon vagy más éles peremű falakon kell átvezetnie, akkor használjon csöveket vagy átvezetőket.
- Ne vezessen 230 V-os hálózati vezetéket és 12 V-os egyenáramú vezetéket azonos kábelcsatornában (csőben).
- Ne a vezetékeket lazán vagy élesen megtörve.
- A vezetékeket jól rögzítse.
- A vezetékekre ne fejtsen ki húzóerőt.
2.5 Biztonság a készülék üzemeltetése során

VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély!
- Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket.

FIGYELMEZTETÉS!
- A készüléket kizárólag zárt, jól szellőztetett helyiségekben használja.

VIGYÁZAT!
- Ne használja a készüléket
– sótartalmú, nedves vagy vizes környezetben -
agresszív gözök közelében
– éghető anyagok közelében,
– robbanásveszélyes területeken -
Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen.
- A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramellátást.
- Vegye figyelembe, hogy a készülék részei egy védőberendezés (biztosíték) kioldása esetén is még feszültség alatt állhatnak.
- Ne oldjon meg kábeleket, ha a készülék még üzemben van.

FIGYELEM!
- Ügyeljen arra, hogy a készülék levegőbevezető és -kivezető nyílásai ne legyenek elfedve.
- Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről.
3 A c s o m a g t

Megnevezés
1 Szinuszos inverter
2 Távirányító
3 A távirányító csatlakozókábele
- Kezelési útmutató
4 A z ú t m u t a
A következő fejezet kizárólag a megfelelő VDE-irányelveket ismerő szakemberek számára szól: „Az inverter csatlakoztatása” fej., 276. oldal.
Az összes további fejezet a készülék felhasználóinak is szól.
5 Rendeltetésszerű használat

FIGYELMEZTETÉS!
Az invertert nem szabad olyan járműben használni, amelynél az akkumulátor pluszpólusa a karosszériával össze van kötve.
Az inverterek egyenáram 230 V, 50 Hz váltóárammá történő átalakítására használhatók:
• 12 V---: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
• 24 V---: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet.
A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza:
- Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is
- Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata
- A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
- Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
6 M ü s z a k i l e
Az inverterek bárhol üzemeltethetők, ahol rendelkezésre áll egyenáramú csatlakozó.
• 12 V=== DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
• 24 V---: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Az alacsony tömegű és kis méretű készülék könnyen beépíthető lakóautókba, haszonjárművekbe vagy motoros és vitorláshajókba.
A kimeneti feszültség megfelel a háztartások dugaszolóaljzataiból nyerhető értéknek (tiszta szinuszfeszültség, torzítási tényező <5 %).
Vegye figyelembe a tartós kimeneti teljesítményre és a kimeneti csúcsteljesítményre vonatkozó értékeket, lásd: „Műszaki adatok” fej., 283. oldal. Magasabb teljesítményigényű készülékeket nem szabad csatlakoztatni.

MEGJEGYZÉS
Elektromos hajtással rendelkező készülékek (például fúrógép, hűtőgép stb.) csatlakoztatásánál vegye figyelembe, hogy ezek az induláshoz az adattáblán megadott értéknél nagyobb teljesítményt igényelnek.
Az inverter különböző védőmechanizmusokkal rendelkezik:
- Túlfeszültség-védelem: Az inverter kikapcsol, ha a feszültségérték a kikapcsolásérték fölé emelkedik. Csak a feszültség újraindítási érték alá csökkenése esetén indul újra.
- Alacsony feszültség védelem: Az inverter kikapcsol, ha a feszültségérték a kikapcsolásérték alá süllyed. Csak a feszültség újraindítási érték fölé növekedése esetén indul újra.
- Túlmelegedés-védelem: Az inverter kikapcsol, ha a készülékben uralkodó vagy a hűtőtesteken fennálló hőmérséklet túllép egy kikapcsolási értéket. Csak a feszültség újraindítási érték fölé növekedése esetén indul újra.
- Túlterhelés-védelem és rövidzárlat-védelem: Az inverteren lévő LED üzemzavart jelez, ha túl nagy terhelés van rácsatlakoztatva vagy rövidzárlat jött létre.

MEGJEGYZÉS
Az egyes kapcsolási értékeket lásd: „Műszaki adatok” fej., 283. oldal.
Az inverter a következő hálózati formákban üzemeltethető:
• TN-hálózat:
Az inverter nullvezetéke rá van kapcsolva a földelésre. Telepíteni kell egy után-kapcsolt hibaáram védőkapcsolót.
- IT-hálózat:
Mindkét fázis le van szigetelve. Ez egyetlen fogyasztó üzemeltetésére alkalmas. Ha egynél több fogyasztót csatlakoztat, akkor védelmi koncepciót kell kidolgozni (pl. szigetelésfelügyelet).
A hálózati formát az inverteren lévő DIP-kapcsolóval lehet konfigurálni.
Az inverter a távirányítóval energiatakarékos üzemmódba is kapcsolható; ezáltal a csatlakoztatott akkumulátor nem merül le túl hamar.
Távirányítóval be-, és ki, valamint energiatakarékos üzemmódba is átkapcsolható az inverter.
6.1 Kezelőelemek
Tétel /
2.ábra
Megnevezés Leírás
1 Főkapcsoló Be- vagy kikapcsolja a készüléket
2 Állapotjelző LED Lásd: „Üzemi jelzések” fej., 279. oldal
3 DIP-kapcsoló Beállítja a hálózati formát
6.2 Csatlakozók

MEGJEGYZÉS
Az ábrán a kontinentális európai piacokra készült változat látható.
Tétel /
2.ábra
Leírás
4 Váltakozó áramú aljzat
5 Csatlakozás a távirányító számára
6 Egyenáramú csatlakozó
7 Földelőkapocs (Földelés a járműkarosszérián)
8 Ventilátor
6.3 Távirányító
Tétel /
3.ábra
Megnevezés
1 Be-/kikapcsoló
2 Állapotjelző LED
3 Csatlakozás a távirányító számára
7 A z i n v e r t e
7.1 Szükséges szerszám
Az elektromos csatlakoztatás elkészítéséhez a következő segédeszközök szükségesek:
• Krimpelőfogó
- 3 különböző színű rugalmas csatlakozókábel. A szükséges keresztmetszetet a „Az inverter csatlakoztatása” fej., 276. oldal fejezetben lévő táblázat tartalmazza.
- Kábelsaruk és érvéghüvelyek
Az inverter rögzítéséhez a következő szerelőeszközök szükségesek:
- Gépcsavarok (M4) alátétekkel és önzáró anyákkal vagy
- Lemez-, illetve facsavarok
7.2 Szerelési útmutatások
A felszerelési hely kiválasztásánál vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
- Az inverter vízszintesen és függőlegesen is felszerelhető.
- Az invertert nedvességtől védett helyen kell beépíteni.
- Az invertert nem szabad gyúlékony anyagokat tartalmazó környezetekben beépíteni.
- Az invertert nem szabad poros környezetekben beépíteni.
- A beépítési helynek jól kell szellőznie. Zárt helyiségekben történő telepítés esetén befúvásos és elszívásos szellőzésről kell gondoskodni. Az inverter körüli szabad távolság legalább 5 cm legyen (4 . ábra).
- Az inverter hátoldalán lévő levegőbevezető nyílás és az első oldalán lévő levegőkivezető nyílás szabadon kell hogy maradjon.
- 40 °C-nál magasabb környezeti hőmérséklet esetén (pl. gépészeti-, vagy kazán-helyiségekben, közvetlen napsugárzásnak kitett helyen) az inverter annak elle-nére lekapcsolhat, hogy a csatlakoztatott fogyasztók teljesítménye a névleges terhelés alatt van (derating).
- A felszerelési felületnek simának és kellő szilárdságúnak kell lennie.

FIGYELEM!
Furatok készítése előtt ellenőrizze, hogy a fúrás, fűrészelés vagy reszelés nem okozta-e a jármű elektromos kábeleinek vagy más alkatrészeinek sérülését.
7.3 Az inverter felszerelése
▶ Az invertert az ábrán látható módon szerelje fel (5. ábra).
7.4 A távirányító felszerelése
-
A távirányítót az ábrán látható módon szerelje össze (6. ábra).
-
Távolítsa el a védőfóliát.
8 Az inverter csatlakoztatása
8.1 Általános útmutatások

FIGYELMEZTETÉS!
- Az inverter csatlakoztatását kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakembereknek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézkedéseket ismerik.
- Az inverter nem használható olyan járműveknél, ahol az akkumulátor pozitív pólusa össze van kapcsolva a karosszériával.
-
Ha nem helyez biztosítékot az akkumulátor pozitív vezetékére, akkor a vezetékek túlterhelődhetnek és tűz keletkezhet.
-
Az invertert a járművekbe vagy hajókra történő beszerelés során össze kell kötni a karosszériával, illetve testtel.
- Dugaszolóaljzat-elosztókör (hálózat) kiépítése esetén tartsa be a VDE 0100 előírásait.
- Kizárólag rézkábelt használjon.
- Alkalmazzon minél rövidebb egyenáramú kábelt (< 1 m).
- Tartsa be a szükséges kábelkeresztmetszetet és helyezzen el egy kábelbiztosítékot (7. ábra 1) az akkumulátor közelében a pozitív vezetékbe (lásd a táblázatban).
| Készülék | Szükséges kábelkeresztmetszet | Kábelbiztosíték |
| DSP612 25 mm ^2 150 A | ||
| DSP624 25 mm ^2 150 A | ||
| DSP1012 35 mm ^2 200 A | ||
| DSP1024 25 mm ^2 150 A | ||
| DSP1512 50 mm ^2 250 A | ||
| DSP1524 25 mm ^2 150 A | ||
| DSP2012 70 mm ^2 300 A | ||
| DSP2024 | 35 mm ^2 200 A |
8.2 Az inverter csatlakoztatása

FIGYELEM!
- Ügyeljen arra, hogy a polaritás ne legyen felcserélve. A helytelen polaritás károsíthatja az invertert.
- Vegye figyelembe, hogy az invertert csak a következő feszültséggel szabad üzemeltetni:
- DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012: 12 V==
- DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024: 24 V=

MEGJEGYZÉS
A csavarokat vagy anyákat max. 15 Nm-es nyomatékkal húzza meg. Laza kötések túlmelegedést okozhatnak.
Az invertert az ábrán látható módon csatlakoztassa:
– Az akkumulátor csatlakoztatása: 7. á b r a
– Földelőkapocs csatlakoztatása: 8. á br a
– A 230 V-os kimenő vezeték csatlakoztatása: 9. ábra
8.3 A távirányító csatlakoztatása

FIGYELEM!
A távirányító csatlakozását kizárólag a Remote portba illessze be. Hibás csatlakozás esetén a készülék megsérülhet.
▶ A távirányítót az ábrán látható módon csatlakoztassa (10. ábra).
8.4 Külső kapcsoló csatlakoztatása (tartozék)

MEGJEGYZÉS
Külső kapcsoló használata esetén nem módosíthatja az energiatakarékos üzemmód állapotát.
Csatlakoztasson egy külső kapcsolót az ábrán látható módon (11. ábra).
9 A z i n v e r t e
9.1 Az inverter bekapcsolása
▶ Állítsa az inverter főkapcsolóját (2. ábra 1) a következő állásba:
- „0“: Inverter teljesen kikapcsolva
- „ I " : N o r m á l ü z e m
- „II“: Üzemeltetés távirányítóval
√ Az inverter öntesztet hajt végre.
√ A sikeres öntesztet követően az állapotjelző LED (2. ábra 2) jelzi az üzemállapo-tot:
– Folyamatosan világít: Normál üzemmód aktiválva
– Négyszer felvillan: Energiatakarékos üzemmód aktiválva
9.2 Üzemi jelzések
A LED (2. ábra 2) az inverter üzemállapotát jelzi.
Jelzés Bemeneti feszültség
Folyamatosan világít Normál üzem
| Lassan villog, rövid megszakítással | Az inverter túlmelegedett/túlterhelődött |
Gyorsan villog Túlfeszültség/alacsony feszültség
Ki Egyéb hiba
Az inverter a következő esetekben kikapcsol:
- Az akkumulátorfeszültség 10 V (12 V---csatlakozás) ill. 20 V (24 V---csatlakozás) alá csökken.
- Az akkumulátorfeszültség 16 V (12 V---csatlakozás) ill. 32 V (24 V---csatlakozás) fölé emelkedik.
- Az inverter túlterhelődik.
- Az inverter túlmelegszik.
A túlfeszültség, vagy alacsony feszültség miatti lekapcsolás esetében az inverter akkor kapcsol be ismét, ha elérte a beállított feszültségértéket.
Túlterhelés, vagy túlmelegedés miatti lekapcsolás esetén a következő képpen járjon el:
- A főkapcsolóval (2. ábra 1) kapcsolja ki az invertert.
- Ellenőrizze, hogy az inverter megfelelően szellőzik-e és hogy a szellőzőnyílások és szellőzőrések szabadon vannak-e.
- Várjon kb. 5 – 10 percet és fogyasztó nélkül kapcsolja be újból az invertert.
9.3 Az energiatakarékos üzemmód beállítása

MEGJEGYZÉS
- Ha 45 W-nál nagyobb terhelést csatlakoztat, akkor az inverter automatikusan átkapcsol normal üzemmódba.
- Külső kapcsoló csatlakoztatása esetén nem módosíthatja az energiatakarékos üzemmód állapotát.
Az energiatakarékos üzemmód aktiválása
- Szükség esetén kapcsolja ki az invertert.
- Tartsa nyomva a távirányító Be/Ki gombját (3. ábra 1) addig, míg a távirányítón lévő állapotjelző LED (3. ábra 2) hatszornem villog.
√ Ezután a távirányító állapotjelző LED-je (3. ábra 2) 5 másodpercenként villog.
√ Az energiatakarékos üzemmód aktív.
Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása
- Kapcsolja ki az invertert.
- Tartsa nyomva a távirányító Be/Ki gombját (3. ábra 1) addig, míg a távirányítón lévő állapotjelző LED (3. ábra 2) folyamatosan nem világít.
Mielőtt az állapotjelző LED folyamatosan világít, azzal jelzi az energiatakarékos üzemmód lekapcsolását, hogy négyszer, majd hatszor villog.
√ A normal üzemmód aktív.
9.4 A hálózati forma beállítása

VESZÉLY!
A hálózati forma módosítása életveszélyt okozhat.
A DIP-kapcsoló beállításait csak szakemberek végezhetik el
A DIP-kapcsoló védőkupakját csak beállításkor távolítsa el. Annak érdekében, hogy ne lehessen elállítani a DIP-kapcsolót, ismét helyezze fel a védőkupakot.
A DIP-kapcsolóval határozhatja meg, hogy milyen hálózati formában üzemelteti az invertert.
| Paraméter DIP-kapcsoló | |
| TN-hálózat | Be |
| Külső, utánkapcsolt hibaáram védőkapcsolóra van szükség. | |
| IT-hálózat | Ki |
| Csak egyetlen fogyasztóval üzemeltethető, vagy külső szigetelésfelügyeletet kell telepíteni. | |
| Vegye figyelembe a nemzeti irányelveket! | |
10 Az inverter karbantartása és tisztítása

FIGYELEM! Károsodás veszélye
Ne használjon éles vagy kemény tárgyakat vagy tisztítóeszközöket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják.
▶ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával.
11 Hibaelhárítás

FIGYELMEZTETÉS!
Ne nyissa ki a készüléket. Áramütés veszélyének teszi ki magát!

MEGJEGYZÉS
Az inverter részletes adataira vonatkozó kérdésekkel forduljon a gyártóhoz (a címeket lásd az útmutató hátoldalán).
A LED (2. ábra 2) jelzi a hibákat:
| LED jelzés Ok Elhárítás | ||
| Gyorsan villog Túl magas bemeneti feszültség | Ellenőrizze és csökkentse a bemeneti feszültséget. | |
| Túl alacsony bemeneti feszültség | Az akkumulátor utántöltést igényel.Ellenőrizze a vezetékeket és a csatlakozásokat. | |
| 2 másodpercig világít, rövid megszakítással | Túlmelegedés Kapcsolja ki az invertert és a fogyasztót.Várjon kb. 5 – 10 percet, majd kapcsolja be újból az invertert fogyasztók nélkül.Csökkentse a terhelést és gondoskodjon az inverter jobb szellőzéséről. Ezt követően kapcsolja be újból a fogyasztót. | |
| Túl magas terhelés Kapcsolja ki az invertert és távolítsa el a fogyasztót.Kapcsolja be újból az invertert fogyasztó nélkül. Ha ezt követően már nincs túlterheléses kijelzés, akkor a fogyasztónál fellépett rövidzárlat áll fenn vagy a teljes terhelés nagyobb volt az adatlapon megadott teljesítményél.Ellenőrizze a vezetékeket és a csatlakozásokat. | ||
Ki Egyéb hiba Forduljon a vevőszolgálathoz.
12 Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer).
A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor:
- A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát
- A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást
Vegye figyelembe, hogy az önkezű javítás vagy a nem szakszerű javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot.
13 Ártalmatlanítás

A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye.
A termékre vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedőjénél.
14 Müszaki adatok
A következő műszaki adatok az összes inverterre vonatkoznak:
| Kimeneti feszültség: | 230 V~ ± 10 %, tiszta szinuszhullám (torzítási tényező <5 %) |
| Kimeneti frekvencia: 50 Hz ± 0,5 Hz | |
| Hatásfok: >90 % | |
| Hőelvezetés: hőmérséklet-, és terhelésvezérelt ventilátor | |
| Környezeti hőmérséklet, üzem: 0 °C és +50 °C között | |
| Környezeti hőmérséklet, tárolás: | -30 °C és +70 °C között |
| Légnedvesség: 0 – 95 %, nem kondenzálódó | |
| Vizsgálat / tanúsítvány: | CE E9 |
| DSP612 DSP 1012 DSP624 DSP 1024 | ||||
| Cikkszám: 9600002543 | 9600003597 | 96000025459600003599 | 96000025449600003598 | 96000025469600003600 |
| Névleges bemeneti feszültség: | 12 V---24 V--- | |||
| Bemeneti feszültségtartomány: | 10-16,5 V---20-33 V--- | |||
| Névleges teljesítmény: | 600 W | 1000 W | 600 W | 1000 W |
| Maximális teljesítmény 1 perc időtartamig: | 690 W 1150 | W 690 W 1150 W | ||
| Csúcsteljesítmény 1 másodperc időtartamig: | 1200 W 2000 | W 1200 W 2000 W | ||
| Üresjárati áramfelvétel névleges feszültség esetén: | <0,8 A | <1,0 A | <0,5 A | <0,6 A |
| Készenléti áramfelvétel: | <0,3 A | <0,35 A | <0,2 A | <0,2 A |
| Méretek (szélesség x mélység x magasság): | 15. ábra | |||
| Súly: | 2,8 kg | 3,1 kg | 2,8 kg | 3,1 kg |
| DSP1512 | DSP 2012 | DSP1524 | DSP 2024 | |
| Cikkszám: 9600002547 | 9600003601 | 960000254996000036039600002561 | 96000025489600003602 | 960000255096000036049600002562 |
| Névleges bemeneti feszültség: | 12 V---24 V--- | |||
| Bemeneti feszültségtartomány: | 10 – 16,5 V---20 – 33 V--- | |||
| Névleges teljesítmény: | 1500 W | 2000 W | 1500 W | 2000 W |
| Maximális teljesítmény1 perc időtartamig: | 1725 W 2300 W 1725 W 2300 W | |||
| Csúcsteljesítmény1 másodperc időtartamig: | 3000 W | 4000 W | 3000 W | 4000 W |
| Üresjárati áramfelvétel névleges feszültség esetén: | <1,2 A | <1,5 A | <0,6 A | <0,8 A |
| Készenléti áramfelvétel: | <0,4 A | <0,5 A | <0,25 A | <0,3 A |
| Méretek (szélesség x mélység x magasság): | 15.ábra | |||
| Súly: | 4,9 kg | 5,2 kg | 4,9 kg | 5,2 kg |
Védőberendezések
| 12 V 24 V | ||
| Bemenet: Alacsony feszültség, polaritásvédelem (belső biztosíték) | ||
| AC kimenet: Túlfeszültség, rövidzárlat, túlterhelés | ||
| Hőmérséklet: | Lekapcsolás | |
| Rövidzárlat védelem: | Igen, Ipk | |
Túlfeszültség-védelem
| Készülék | Túlfeszültség | |
| Lekapcsolás | Újraindítás | |
| DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012 | 16,5 V | 15,5 V |
| DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 | 33 V | 31 V |
Alacsony feszültség védelem
| Készülék | Alacsony feszültség | |
| Lekapcsolás | Újraindítás | |
| DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012 | 10 V | 12 V |
| DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 | 20 V | 24 V |
Készüléke aktuális EU-megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval (lásd: dometic.com/dealer).