IS170.2 - Mobiltelefon i.safe Mobile - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IS170.2 i.safe Mobile PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről IS170.2 i.safe Mobile
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mobiltelefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IS170.2 - i.safe Mobile és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IS170.2 márka i.safe Mobile.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IS170.2 i.safe Mobile
A jelen dokumentum olyan információkat és biztonsági előírásokat tartalmaz, amelyeket az IS170.2 (Modell M170A01) készülék biztonságos üzemeltetésénél a lent megnevezett feltételek mellett feltétlenül figyelembe kell venni. Az információk és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos következményekkel járhat és sértheti az előírásokat. A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót és a jelen biztonsági előírásokat! Ellentmondásos információk esetén a biztonsági előírásokban található német utasítások érvényesek.
Az aktuális EU megfelelőségi nyilatkozat, megfelelőségi tanúsítvány, a biztonsági előírások és az útmutató a www.isafe-mobile.com oldalon érhető el vagy az i.safe MOBILE GmbH-tól igényelhető.
JOGFENNTARTÁS
A jelen dokumentum tartalma a készülék aktuális működésén alapul. Az i.safe MOBILE GmbH sem kifejezetten sem hallgatólagosan nem vállal garanciát a jelen dokumentum tartalmának helyességéért vagy teljességéért, többek között, de nem kizárólag egy meghatározott célra vonatkozó piaci alkalmasságra korlátozott hallgatólagos garantálására, kivéve, ha az alkalmazandó törvények vagy joghatóságok ezt előírják. Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja magának a jogot bármikor előzetes bejelentés nélkül a jelen dokumentumon módosítást hajtson végre vagy visszavonja a dokumentumot. A módosítások, tévedések vagy nyomtatási hiba nem indokolják a kártérítési jogosultságot. Minden jog fenntartva.
Adatveszteségért vagy egyéb bármilyen formájú kárért, amely a készülék szakszerűtlen használata miatt keletkezett, az i.safe MOBILE GmbH nem vállal felelősséget.
EX-SPECIFIKÁCIÓ
Az 2014/34/EU, 2014/53/EU irányelv és az IECEx-rendszer alapján az IS170.2 készülék az 2/22-es zóna robbanásveszélyes területeiben ipari használatra alkalmas.
EX-JELÖLÉSEK
» ATEX:
④ II 3G Ex ic IIC T4 Gc
II 3D Ex ic IIIB T135°C Dc
Megfelelőségi tanúsítvány:
EPS 20 ATEX 1 208 X
CE-jelölés:€
» IECEx:
Ex ic IIC T4 Gc
Ex ic IIIB T135°C Dc
IECEx tanúsítvány: IECEx EPS 20.0078X
»Hömerseklet tartomany:
-20°C ... +60°C (EN/IEC 60079-0)
-10°C ... +50°C (EN/IEC 62368-1)
» Gyarto:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Németország
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ha a készülék biztonsága bármilyen okból veszélybe kerül, azt ki kell vonni a használatból és azonnal el kell távolítani a robbanás-veszélyes területről. Meg kell tenni a szükséges intézkedéseket a készülék véletlenszerű újraindításának megakadályozására. A készülék biztonsága például az alábbi esetekben kerülhet veszélybe:
»Üzemzavar lép fel.
» A készülék háza károsodik.
» A készülék jelentős terhelésnek van kitéve.
» A készüléket nem megfelelően tárolják.
» A készüléken található jelölések és elnevezések olvashatatlanná válnak.
Amennyiben a készülék meghibásodik vagy károsodik, vagy annak gyanúja felmerül, ajánlott visszaküldeni az i.safe MOBILE GmbH részére átvizsgálás céljából.
EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék használatának feltétele, hogy az eszköz használója betartsa az általános biztonsági szabályokat, elolvassa és megértse az útmutatót és a biztonsági előírásokat valamint a tanúsítványt. Az alábbi biztonsági szabályokat szintén be kell tartani:
» Robbanásveszélyes területen történő használat során valamennyi csatlakozási rész borítását (USB, ISM interfész) teljesen be kell zárni.
» Az IP-védelem biztosításához meg kell győződni arról, hogy a készüléken minden tömítés jelen van. A készülék két fele között nem lehet nagyobb felismerhető rés.
» Az eszközt csak potenciálisan robbanásveszélyes területeken kívül szabad tölteni.
» A vezetékes adatkapcsolat csak a robbanásveszélyes területeken megengedett.
» A készüléket csak +5°C ... +35°C! közötti környezeti hömérséklet esetén tölthető.
» A készüléket nem szabad kitenni maró savnak vagy lúgnak.
» Az eszközt csak az 2 vagy 22 zónákba lehet helyezni.
» Kizárólag az i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozék használható.
TOVÁBBI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
» Ne érintsen éles tárgyakat a készülék kijelzőjéhez. A porszemek és körmök megkarcolhatják a kijelzőt. Kérjük, tartsa tisztán a kijelzőt. A port egy puha ruhával távolítsa el a képernyőről és ne karcolja meg azt.
» Ne vigye a készüléket szélsőséges hömérsékletű környezetbe, mert az akkumulátor túlmelegedhet, ami tüzet vagy robbanást okozhat.
» Ne töltse a készüléket gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok környezetében.
» A készüléket kizárólag száraz belső térben töltse.
» Ne töltse a készüléket nedves vagy poros környezetben.
» Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol a használata tilos.
» Ne tegye ki a készüléket vagy a töltőkészüléket erős elektromos mágneses mezőnek, amelyet például indukciós tűzhelyek vagy mikrohullám sütők hoznak létre.
» Ne nyissa fel a készüléket és ne végezzen rajta javítást. A szakszerűtlen javítás a készülék tönkretételéhez, túzhöz vagy robbanáshoz vezethet. A készüléket csak felhatalmazott szakemberek javíthatják.
» Kizárólag az i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozékot használja.
» Kapcsolja ki a készüléket klinikán vagy egyéb egészségügyi intézményben. A készülék befolyásolja az orvostechnikai eszközök működését, például szívritmusszabályozó vagy hallókészülék. A készülék és a szívritmusszabályozó között mindig tartson legalább 15 cm biztonsági távolságot.
» A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa a nagy hangerőt hosszú ideig. Használat előtt teljesen tisztában kell lennie a kézikönyvvel. Győződjön meg arról, hogy a lejátszó hangereje alacsony vagy kikapcsolt állapotban van, amikor ki van kapcsolva.
» Gépjármű vezetés során készülék használatakor ügyeljen az adott ország megfelelő előírásaira.
» A készülék tisztítása előtt kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a töltőkábelt.
» A készülék vagy a töltőkészülék tisztításához ne használjon vegyszert. A készüléket puha, nedves, antisztatikus törlőkendővel tisztítsa.
» A készülék csak az USB 2.0 verzió USB interfészéhez csatlakoztatható.
» Akkumulátorok nem a háztartási hulladék közé. Felhasználóként Ön köteles a régi akkumulátorokat szakszerű ártalmatlanítás céljából visszaszolgáltatni.
» A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, a fentiekböl eredő követelésért.

FIGYELMEZTETÉS
Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal semmilyen felelősséget az utasítások be nem tartásából vagy a készülék nem megfelelő használatából eredő károkért.
KARBANTARTÁS / JAVÍTÁS
Visszatérő vizsgálatokhoz vegye figyelembe az érvényes törvényi irányelveket, például az üzembiztonságra vonatkozó rendeletet!
Az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel. Az ellenőrző vizsgálatokat a biztonsági előírások és javaslatok szerint ajánlott elvégezni. Ha probléma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal. Ha a készülék javításra szorul, az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal is kapcsolatba léphet.
>AKKUMULÁTOR
A készülék vásárlásakor az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, de elegendő töltöttséggel rendelkezik a készülék bekapcsolásához. Ahhoz, hogy az akkumulátor a legjobb teljesítményt nyújtsa és az élettartama a lehető leghosszabb legyen, az első három töltés alkalmával hagyja az akkumulátort teljesen lemerülni, mielőtt teljesen feltölti.
VIGYÁZAT
Robbanásveszély, ha az akkumulátort rossz minőségű helyettesíti. A használt elemeket az utasításoknak megfelelően távolítsa el.
A MICRO SIM KÁRTYA ÜZEMBE HELYEZÉSE
A készülék mikro SIM-kártya kártyaolvasó egységgel rendelkezik. Ez az akkumulátor alatti akkumulátorfiókban helyezkedik el.
FIGYELMEZTETÉS
A SIM kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Kizárólag a töltési folyamat befejezése után távolítsa el vagy helyezze be a SIM-kártyát.el.
A microSD KÁRTYA ÜZEMBE HELYEZÉSE
A készülék egy (akár 128 GB-os) mikroSD-kártya kártyaolvasó egységgel rendelkezik. Ez az akkumulátor alatti akkumulátorfiókban helyezkedik el. Amennyiben el szeretné távolítani a microSD kártyát, győződjön meg arról, hogy a készülék nem használja a kártyát.
A microSD kártya eltávolításához kövesse az útmutató előírásait a
FIGYELMEZTETÉS
A micro SD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a készülék bármilyen külső tápegységet csatlakoztat, ne helyezze be vagy távolítsa el a microSD kártyát, ellenkező esetben a microSD kártya megsérülhet.
GOMBKIOSZTÁS (Lásd a 2. oldalon található ábrát)
1) FEJHALLGATÓ CSATLAKOZÓ: Fejhallgató csatlakoztatása.
2) VILÁGÍTÁS: Kapcsolja be/ki az elemlámpát a telefon legördülő menüjéből.
3) AKTUÁLIS ALKALMAZÁSOK: Hosszú ideig tartó megnyomásakor minden megnyitott alkalmazás megjelenik.
4> FÖMENÜ GOMB FÖMENÜ GOMB: Visszatérés a fő képernyőre.
5> VISSZA GOMB: visszalépés az előző felületre.
6) TÖRLÉS GOMB: Hibásan bevitt karakterek törlésére.
7) BE/KI GOMB: A telefon ki- vagy bekapcsolásához hosszan meg kell nyomni; rövid idejű megnyomásával befejezhethető a beszélgetés.
8) BILLENTYÜZET
9) USB-CSATLAKOZÓ: Töltésre és más eszközökhöz való csatlakoztatásra a mellékelt USB-kábellel.
10> HANGERŐ SZABÁLYOZÁS: Hangosabb/Halkabb.
11 VÁLASZ GOMB
12> OPCIÓGOMB: Különböző alkalmazások használják.
13> OLDALSÓ GOMB BALRA: Különböző alkalmazások használják.
14> ÉRTESÍTÉSI LED: LED a töltésjelzők és értesítések számára.
15 KAMERA
16> AKKUMULÁTORFIÓKB
17 >ÖVCSIPESZ
ÚJRAHASZNOSÍTÁS

Az áthúzott kerekes hulladékgyűjtő jel a terméken, az akkumulátoron, a leírásban vagy a csomagoláson arra figyelmeztet, hogy minden elektromos és elektronikai terméket, elemet és akkumulátort külön gyűjtőhelyre kel vinni, miután az eszköz élettartama lejárt. Ez az előírás az Európai Unióban érvényes. Ne dobja ki az ilyen termékeket a kommunális hulladékgyűjtőbe. A használt elektronikai termékeket, elemeket és csomagoló-anyagokat mindig a kijelölt gyűjtőhelyekre vigye el. Így támogatja a nem ellenőr zött hulladékgyűjtés megakadályozását és elősegíti a termékek újbóli hasznosítását. További információt a termék kereskedőjénél, a helyi hulladékkezelési hatóságoknál, az egyes országok ban a gyártásért felelős szervezeteknél, vagy az helyi i.safe MOBILE GmbH képviselőnél talál.
> A SAR TANÚSÍTVÁNNYAL (FAJLAGOS ELNYELÉSI TÉNYEZŐ) APCSOLATOS INFORMÁCIÓK
A SAR-határértékek Európában 2,0 W/kg a fej és a test, valamint 4,0 W/kg a végtagok esetében. A készüléket tesztelték ezen SAR-határérték felett. A termék tanúsítása során a fülnél való használatra megadott legmagasabb SAR-érték 0,915 W/kg. A testen való megfelelő viselés esetén 1,304 W/kg, a végtagokon pedig 2,329 W/kg.
Ezt az eszközt tipikus, testen viselt műtéteken tesztelték, a kézibeszélő hátuljától 5 mm-re a testtől. A készülék a háztól 5 mm-re használva megfelel az RF előírásoknak. A használt övcsipeszek, tokok és hasonló tartozékok nem tartalmazhatnak fém alkatrészeket az egységben. Azoknak a kiegészítőknek a használata, amelyek nem felelnek meg ezeknek a követelményeknek, nem felelhetnek meg az RF-sugárzás követelményeinek, ezért kerülni kell őket.
VÉDJEGYEK
» Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye.
» Minden további védjegy és jogvédelem a mindenkori tulajdonos tulajdona.