BABY born Soft Touch 824375 - Baba termékek

Soft Touch 824375 - Baba termékek BABY born - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Soft Touch 824375 BABY born PDF formátumban.

📄 86 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice BABY born Soft Touch 824375 - page 38
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Márka BABY born
Modell Soft Touch 824375
Terméktípus Interaktív gyerekbaba
Méretek Körülbelül 42 cm (standard babaméret)
Súly Körülbelül 0,8 kg
Fő anyag Puha vinil (test) és kemény műanyag (fej, végtagok)
Tápellátás Nincs szükség elemre, mechanikus funkciók
Fő funkciók Iszik cumisüvegből, pisil és kakil, sír, pépet eszik, puha teste van, csukódó szemek, mozgatható ízületek
Tartozékok Cumisüveg, cumi, pelenka, bili, tányér, kanál, pép tasak (verziótól függően)
Karbantartás és tisztítás Külső tisztítás nedves ruhával; belső öblítés meleg vízzel és enyhe mosogatószerrel, majd ecettel; teljes szárítás minden használat után
Biztonság Ne merítse teljesen víz alá, ne használjon kozmetikumokat, kerülje a hosszan tartó napozást (max 1 óra)
Pótalkatrészek és javíthatóság Tartozékok külön kaphatók (cumisüveg, pelenkák, pép); javítások nem végezhetők felhasználó által
Ajánlott életkor 3 éves kortól
Fogyasztói szolgálat contact@gptoysfrance.fr

Gyakran ismételt kérdések - Soft Touch 824375 BABY born

Hogyan itassuk meg a BABY born Soft Touch babát?
Töltsd meg a cumisüveget folyóvízzel, csavard rá a cumit, fektesd le a babát, és helyezd a cumit a szájába, amíg ellenállást nem érzel. Nyomd meg finoman az üveget, hogy a tartalom körülbelül egyharmadát megigya. Csak vizet használj.
Hogyan sírassuk meg a babát?
Először adj neki inni. Fogd meg a hónaljánál, és nyomd meg többször a mellkasa közepét a hüvelykujjaiddal. Ha nem működik, adj neki több inni, és próbáld újra.
Hogyan pisiltessük és kakiltassuk a BABY born babát?
Pisiléshez: adj neki cumisüveget, majd tedd a meztelen babát a bilire, szorítsd meg a hasát, és nyomd meg a köldökét. Kakiláshoz: etesd meg a BABY born péppel, majd ugyanaz a folyamat a bilin. Ha mindkét tartály tele van, egyszerre ürülnek.
Hogyan etessük a babát péppel?
Készítsd el a BABY born pépet a víz és a tasak összekeverésével a tányérban, amíg folyékony állagú nem lesz. Tartsd a babát félig fekve, és kanállal etesd. Soha ne öntsd a pépet a cumisüvegbe.
Vihetem a BABY born babát a fürdőbe?
Igen, de ne merítsd teljesen víz alá. Használj hideg vagy langyos vizet, legfeljebb egy óráig sós, klórozott vagy fürdővízben. Öblítsd le tiszta vízzel, és feltétlenül tisztítsd meg a belső rendszert.
Hogyan tisztítsuk meg a baba belsejét használat után?
Töltsd meg a cumisüveget forró vízzel, adj hozzá egy kevés enyhe mosogatószert, helyezd a cumit félig a szájba, ürítsd ki az üveget, rázd meg a babát, majd ürítsd ki a bilire a köldök megnyomásával. Öblítsd legalább kétszer tiszta vízzel, majd ecetes vízzel, és öblítsd újra. Hagyd lecsepegni 15 percig.
Hogyan szárítsuk meg a babát tisztítás után?
Fektesd a babát a hátára, karok felfelé, nyomd meg többször a karokat a víz eltávolításához. Állítsd fel, hogy a víz kifolyhasson a törzs és a lábak lyukain. Szárítsd meg törölközővel, és hagyd szellőzni egy szellős helyen.
Milyen folyadékokat használhatok a babával?
Csak vizet használj a cumisüveghez és BABY born pépet az etetéshez. Más folyadékok eltömíthetik a belső csöveket és tartályokat.
Szüksége van a babának elemre?
Nem, minden funkció (ivás, sírás, pisilés, kakilás) mechanikus, elem nélkül működik.
Hogyan cseréljük ki a BABY born baba pelenkáját?
Miután a baba pisilt vagy kakilt, vedd le a szennyes pelenkát, tisztítsd meg a babát, ha szükséges, majd tegyél rá tiszta pelenkát. A tartályok ürítéséhez nyomd meg a köldökét, amíg minden ki nem ürül.

Felhasználói kérdések a következőről Soft Touch 824375 BABY born

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Baba termékek PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Soft Touch 824375 - BABY born és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Soft Touch 824375 márka BABY born.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Soft Touch 824375 BABY born

A BABY born Soft Touch puha testtel rendelkezik, azaz a felületét különösen könnyen megfogható, és könnyen be lehet nyomni.(1. ábra)

Ez megkönnyíti az egyes funkciókkal való játékot. (Lásd 2. pont, „Tudok inni“ & 4. pont „Tudok sírni“)

2. Tudok inni. (2. ábra)

A BABY born Soft Touch üveget töltse meg friss és tiszta vezetékes csapvízzel, és csavarja rá az üvegre az ivórátétet.

Tartsa a BABY born Soft Touch babát megdöntve a karjában úgy, hogy a cumisüveg teteje lefele álljon, és így azt egyenesen be lehessen tolni a baba szájába.

A cumisüveg végét addig kell betolni, amig nem érez ellenállást.

A vizet csak a cumisüveg enyhe, ismétlődő nyomásával lehet a babába tölteni – kb. az üveg ürtartalmának egyharmadát.

Amennyiben etetés során a BABY born Soft Touch baba szájából víz folyna, kérjük ismét helyezze be a cumisüveg végét egyenesen a baba szájába, és csak enyhén nyomja a cumisüveg oldalait.

Figyelem: Kizárólag vizet használjon az itatáshoz. Az egyéb folyadékok eltömíthetik a baba belsejében lévő tömlőket és a tartályt.

3. Bele tudok pisilni a pelenkába. (3. ábra)

BABY born Soft Touch babát vízzel kell megitatni; lásd 2. pontot, „Tudok inni“.

BABY born Soft Touch friss BABY born pelenkával lehet bepelenkázni. A köldök megnyomásával a BABY born Soft Touch baba belepisil a pelenkába.

A pelenka nedves lesz.

Most ismét tiszta pelenkát lehet adni a BABY born Soft Touch babára.

4. Tudok sírni. (4. ábra)

BABY born Soft Touch baba igazi potyogó könnyekkel tud sírni.

BABY born Soft Touch babát ehhez vízzel kell megitatni; lásd 2. sz., „Tudok nni“.

Azután a BABY born Soft Touch babát mindkét kezével fogja meg a hóna alatt, és az ujjaival vagy a két hüvelykujjával többször nyomja meg a baba mellkasának felső részét középen.

Potyognak a könnycseppek.

Ha a kívánt hatást nem sikerül elérni, kérjük, a BABY born Soft Touch babát újra itassa meg tiszta vízzel, majd ismét nyomja meg a mellkasát.

5. Tudok enni. (5. ábra)

A BABY born Soft Touch babát a BABY born étellel meg is lehet etetni.

Ehhez elő kell készíteni a kásás tálat, a kanálkát, és az egyadagos tasakokba csomagolt BABY born ételt.

A BABY born kása elkészítése:

A kásás tálat töltse meg vízzel a tálkán lévő jelölésig (kb. 12ml). Az adagolt tasakos BABY born ételt keverje bele a kanálkával. Kerülje el a csomósodást. Az elkészült kása megfelelő állaga viszonylag hígés a BABY born Soft Touch babát a kanállal lehet etetni vele. Az etetéshez tartsa a BABY born Soft Touch babát megdöntve a karjában, és adagolja kanállal a kikevert kását.

Figyelem: Kizárólag az eredeti BABY born ételt használja, különben a baba belsejében lévő csövek és tartályok eltömödhetnek.

A kását soha ne töltse bele a cumisüvegbe, ugyanis az ebben az esetben olyan tartályba kerülne a baba belsejében, amit nem a kásához alakítottak ki, és eltömíti azt.

Kérjük feltétlenül vegye figyelembe a tisztításra vonatkozó útmutatót!

A BABY born babaétel cukor-keményítő keverékböl áll, és véletlen fogyasztás esetén ártalmatlan az egészségre.

Kérjük vegye figyelembe a tasakokon feltüntetett felhasználhatósági időpont.

A BABY born étel a játék szakkereskedésekben és online is kapható.

6. El tudom végezni a kis és nagy dolgokat. (6. ábra)

6.1. BABY born Soft Touch baba tudja használni a bilit, és bele is tud pisilni. (6. ábra)

A BABY born Soft Touch babát megitatjuk a cumisüveggel, tehát megtöltjük a megfelelő tartályt. A BABY born Soft Touch babát meztelenül a bilire ültetjük. .A baba hasát két kézzel átfogjuk és erősen megnyomjuk, és nyomva tartjuk a köldökét.

A víz így a bilibe folyik, és a BABY born Soft Touch baba pisil.

6.2. BABY born Soft Touch baba tudja használni a bilit, és abba tudja végezni a nagy dolgát is. (6. ábra)

A BABY born Soft Touch babát megetetjük a BABY born étellel, tehát megtöltjük a megfelelő tartályt. A BABY born Soft Touch babát meztelenül a bilire ültetjük. A baba hasát két kézzel átfogjuk és erősen megnyomjuk, és nyomva tartjuk a köldökét.

Az ételtartály tartalma a bilibe kerül, és a BABY born Soft Touch baba elvégzi a nagy dolgát.

Amennyiben mindkét tartály tele van, a baba köldökének megnyomásakor mindkét tartály egyszerre ürül ki.

6.3. A BABY born Soft Touch baba a nagy dolgát a pelenkába is el tudja végezni.

Ehhez adjunk rá tiszta pelenkát, és az etetést követően erősen nyomjuk meg, és tartsuk nyomva a köldökét álló, vagy ülő helyzetben. Addig kell nyomni a köldökét, amíg a kása teljes mennyisége a pelenkába nem jut.

Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a tartályok teljesen kiürüljenek! Feltétlenül vegye figyelembe a tisztításra vonatkozó útmutatót, és ügyeljen a pelenkacserére.

Fontos: Miután a babát megetették a kásával, és használta a bilit, a baba belsejében lévő csőrendszert feltétlenül azonnal ki kell tisztítani.

  1. Tudok fürödni. (7. ábra)

BABY born Soft Touch babát beletehetjük a fürdőkádba vagy az úszómedencébe is. A babát azonban ne merítsük be a víz alá. Kérjük a babát ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsugárzásnak (max. 1 óra).

A fürdetéshez csak hideg vagy langyos víz, valamint a kereskedelemben szokásos és kisgy- ermekek számára alkalmas fürdetőszerek használhatók. A BABY born Sister babával nem szabad egy óránál hosszabb ideig játszani a fürdővízben, klóros vagy sós vízben, különben nem zárható ki a kémiai reakciók vagy kifakulások előfordulása.

Kérjük, a BABY born Soft Touch babát a fürdés után feltétlenül öblítse le tiszta vízzel és tisztítsa ki.

Kérjük feltétlenül vegye figyelembe a tisztításra és szárításra vonatkozó útmutatót!

Fontos:

  1. A fürdőkádban való játék során víz juthat be a baba belsejében lévő csövekbe és tartályokba. A BABY born belsejében lévő csőrendszert ezért feltétlenül rögtön a fürdés után ki kell tisztítani. Olvassa el ehhez a tisztításra vonatkozó útmutatót. (lásd 11. pont, „tisztításra vonatkozó útmutató“)
  2. Amennyiben víz került a baba belsejébe, a játék megkezdése és a BABY born funkciók használata előtt a vizet el kell távolítani a babából.
    3 A BABY born Sister baba nem alkalmas úszási segédeszközként.
  3. Ne használjon kozmetikai és börápolási termékeket a BABY born Sister babán.

  4. Még mozgékonyabb vagyok. (8. ábra)

A BABY born Soft Touch babának mozgatható karjai, lábai és feje van. A vállízületek 360°-ban forgathatók, hogy egyszerűbbé tegyék a BABY born ruha fel- és levételét.

  1. Tudok aludni. (9. ábra)

A BABY born Soft Touch babának lecsukódó szemei vannak. Amint a BABY born Soft Touch babát lefektetik, becsukja a szemeit. A BABY born Soft Touch baba alszik.

  1. Nincs szükségem elemre. (10. ábra)

Minden leírt funkció teljesen mechanikusan működik.

  1. Tisztításra vonatkozó útmutató: (11. ábra)

A tisztítást kizárólag felnőtt személy végezze!

Amennyiben a BABY born Soft Touch bepiszkolódna, úgy azt kívülröl nedves kendővel le lehet tisztítani. A langyos, szappanos víz használata megkönnyíti a tisztítást.

Az etetés vagy a fürdetés után a BABY born baba belsejében lévő tömlőrendszert feltétlenül azonnal ki kell tisztítani. Amennyiben a baba nem kerül kitisztításra, a pép, a fürdővíz, a klóros vagy sós víz maradványai eltömíthetik a baba belsejében lévő tömlőket és tartályokat.

Ha a babát hosszabb időn keresztül használják anélkül, hogy kitisztították volna, fennáll a penészképződés veszélye.

A BABY born Soft Touch baba megfelelő tisztításához a cumisüveget enyhe mosogatószeres meleg vízzel kell megtölteni, és a cumisüveg fecskendő részét lefele tartva annak feléig a baba szájába kell vezetni (ha az üveget egészen hátra tolja, akkor a mosogatószeres víz rossz tartályba kerül). Ha az üveg kiürült, rázza meg erőteljesen a BABY born Soft Touch babát, úgyhogy leoldódjanak a baba belsejében lévő maradványok. Ezt követően ültesse a BABY born Soft Touch babát a bilijére, és hosszan nyomja meg a köldökét, úgyhogy a teljes

vízmennyiség ki tudjon folyni.

Ismételje meg többször ezt a folyamatot, és öblítse át a babát legalább kétszer tiszta vízzel.

A legutolsó öblítés során, az öblítéshez használt vízben már nem szabadna több maradván-yanyagnak lennie. A BABY born Soft Touch babát ekkor még 15 perccel a tisztítást követően ültesse rá a bilire, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a víz teljes mértékben kifolyt belőle.

Fontos:

A penészfoltok kialakulásának és penészgombák megtelepedésének elkerülése végett a mosogatószerrel tisztítást követően, az ecetes vízzel történő öblítés ajánlott. Ehhez egy fecskendönyi kereskedelmi forgalomban kapható ecetet adjon a meleg vízhez. Ezzel az ecetes vízzel ismét végezze el a fent leírt tisztítási folyamatot. Zárásképp hajtsa végre legalább kétszer a tiszta vízzel végzett tisztítási folyamatot.

12. Szárításra vonatkozó útmutató (12. ábra)

A BABY born Soft Touch baba szárításához kérjük, fektesse a babát a hátára, a karjait pedig állítsa függőleges állásba felfelé. (12. ábra) Ezt követően többször nyomja meg a karokat, hogy az esetlegesen benne levő víz kifolyjon a karokból. Szükség esetén ezt többször ismételje meg.

Ezt követően állítsa a babát függőleges helyzetbe. Amennyiben víz van a baba testében, úgy az a törzs alján lévő két lyukon távozni fog. Amennyiben a lábakban lenne víz, úgy az a talpon lévő két lyukon keresztül folyik ki.

A baba rázásának segítségével meg lehet állapítani, hogy van-e még víz a baba karjaiban, lábaiban vagy a testében. Ezért kérjük, hogy a fent leírt folyamatokat adott esetben többször is ismételje meg ahhoz, hogy a babát teljesen kiürítse.

A BABY born Soft Touch baba szárításához kérjük, a babát alaposan törölje szárazra egy törölközővel. Különösen ügyeljen a csuklós elemekre.

Végezetül hagyja kiszellőzni a BABY born Soft Touch babát hosszabb időn keresztül egy jól szellőző és meleg helyiségben.

Kérjük vegye figyelembe, hogy továbbra előfordulhat, hogy vízcseppek folynak ki a csuklós elemeken, a lábakon vagy a baba két lyukán keresztül. Ezért kérjük tegyen fel pelenkát, és a kifolyó vizet itassa fel egy száraz kendővel.

CZ

Funkce

1. Měkká těla.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BABY born

Modell : Soft Touch 824375

Kategória : Baba termékek