OMP 10 - Okostelefon OK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen OMP 10 OK PDF formátumban.
| Termék típusa | Okostelefon |
| Márka | OK |
| Modell | OMP 10 |
| Méretek | 104,6 x 43 x 13,8 mm |
| Súly | 93 g (akkumulátorral) |
| Akkumulátor | Lítium-ion, 3,7 V / 500 mAh, BL-4C modell |
| Beszélgetési idő | Akár 5 óra |
| Készenléti idő | Akár 84 óra |
| Tápegység | 5 V / 1 A hálózati adapter, töltés Micro USB-n keresztül |
| Támogatott hálózatok | E-GSM900 és DCS1800 |
| Két SIM | Igen, két foglalat |
| Memóriakártya | MicroSD akár 32 GB |
| FM rádió | Igen (fülhallgató szükséges) |
| Fényképezőgép | Igen, fénykép és videó |
| Audiolejátszó | Igen, támogatja az MP3-at |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítsa nedves ruhával, kerülje az oldószereket és a vízbe merítést |
| Biztonság | Használat előtt olvassa el a biztonsági utasításokat |
| Javíthatóság | Kivehető akkumulátor, hozzáférés a SIM-kártyához és a memóriához |
Gyakran ismételt kérdések - OMP 10 OK
Felhasználói kérdések a következőről OMP 10 OK
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Okostelefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét OMP 10 - OK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. OMP 10 márka OK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OMP 10 OK
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. Gondosan olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ÓRIZZE MEG KÉSÖBBI HIVATKOZÁSUL.
- Az első használat előtt körültekintően olvassa el ezt az útmutatót. A biztonsági információk, valamint előírások fontos információkat tartalmaznak az Ön biztonsága, valamint a készülék használata és ápolása vonatkozásában. Órizze meg az útmutatót és adja oda a készülékkel együtt, ha harmadik személynek továbbadja.
- A veszélyes helyzetek megelőzése érdekében ne használja a készüléket más célra, mint a jelen utasításban leírtak. A helytelen használat veszélyes és a garancia elvesztésével jár.
- Ezt a terméket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi kapacitásuk vagy tapasztalatlanságuk és/vagy tudásbeli hiányosságuk miatt, felügyelet nélkül nem képesek a termék biztonságos használatára, vagy előzetesen nem kaptak a biztonságos használatról kielégítő oktatást.
- A gyermekre ügyeljen, hogy biztosan ne játszanak a készülékkel.
- A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például vázák, nem helyezhetők a készülékre.
- Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain keresztül ne juthasson folyadék a burkolatba.
- A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint például meggyújtott gyertyák.
- Kizárólag a mellékelt tápegységet használja.
-
A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató eszközként; a lecsatlakozató egységnek mindig azonnal működtethetőnek kell lennie. Az áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a hálózati dugaljat.
-
VESZÉLY! A fülhallgatók és fejhallgatók használata során fellépő túlzottan magas hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszú ideig túl hangosan hallgat zenét, akkor a hallása károsodhat. Állítson be mérsékelt hangerőt.
-
Soha ne tegye ki az akkumulátort nagy hőnek (pl. erős napfény, tűz), és soha ne dobja tűzbe. Az akkumulátor felrobbanhat.
-
Soha ne tegyen kárt az újratölthető akkumulátorban. A burkolat vagy az akkumulátor sérülése robbanás és tűzveszélyes!
-
Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátor érintkezéseit. Ne dobja tűzbe az akkumulátort vagy a terméket. Ez tűz és robbanásveszélyes!
-
Szabályos időközönként töltse az akkumulátort, még akkor is, ha nem használja a terméket. A használt akkumulátor típus alapján az akkumulátort előtte nem szükséges lemeríteni.
-
Soha ne hagyja a termék akkumulátorát töltés közben felügyelet nélkül.
-
Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett használja a készüléket.
-
A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban történő használatra alkalmas. Ne használja trópusi környezetben vagy különösen párás környezetben.
-
A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva. A páralecsapódás a termék és az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatják.
-
Ne használjon olyan kiegészítőket vagy kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt, vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A kiegészítőket a jelen használati útmutatóban leírt módon helyezze üzeme.
-
A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy húzza éles vagy kemény tárggyal.
-
Veszély! A tűz és elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készüléket ne tegye ki esőnek vagy párának.
HU
- A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például vázák, nem helyezhetők a készülékre.
- Biztosítsa, hogy semmilyen tárgy vagy folyadék ne jusson a nyílásokon keresztül a borításon belülre.
- Soha ne merítse a termék elektronikus alkatrészeit vízbe vagy más folyadékba használat vagy tisztítás közben. Soha ne tegye a készüléket folyóvíz alá.
- Ne tegye a terméket erős mágneses tereket generáló készülékek közelébe (pl. monitorok, hangszórók, transzformátorok).
- Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nedvességnek, forró fényforrásoknak vagy erős mágneses mezőknek. Ne tegye ki a terméket magas hómérsékletnek, erős rezgésnek és kerülje a magas mechanikai igénybevételt is.
- Amennyiben a termék károsodott, ne használja többé és javíttassa meg azt szakemberrel vagy forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Ne szerelje szét a terméket és ne próbálja meg saját maga megjavítani.
- Figyelem! Elektrosztatikus kisülések vagy pillanatnyi elektromos túlterhelés okozta rendellenes működés esetén húzza ki, majd csatlakoztassa újra az eszközt vagy távolítsa el, majd helyezze vissza az elemeket.
- Az LED-ek nem cserélhetők
- Figyelem! Ne nézzen közvetlenül a LED-sugárba. Ne irányítsa közvetlenül a LED-sugarat a szembe.
RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT
A termék csak hívások kezdeményezésére és fogadására alkalmas mobiltelefonos hálózaton. Minden más használat a termék károsodását okozhatja vagy személyi sérülésekhez vezethet. Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem körültekintő, illetve helytelen használatából, valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől eltérő használatból eredő, a készülékben vagy az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy személyi sérülésekért.
ALKATRÉSZEK
A. Hangszóró
B. Kijelző
C. Funkciógomb
D. Navigáló gomb
E. Hívásfogadás/hívás gomb
F. Számbillentyűzet 0-9, speciális karakterek, speciális gombok
* gomb: billentyűzár inaktiválása
gomb: néma, rezgő és normal
G. Micro-USB töltő csatlakozó
H. Fejhallgató csatlakozóaljzat
I. Mikrofon
J. Hívás befejezése/ BE/KI gomb
K. Funkciógomb
L. Hangszóró
M. Kamera
N. SIM-kártya nyílása (2x)
O. Memóriakártya nyílása
P. Akkumulátor
Q. Fedél
R. Töltőkábel mikro-USB csatlakozóval
S. Adapter

MEGJELENÍTETT SZIMBÓLUMOK
![]() | Hálózat jelerőssége |
![]() | Akkumulátor töltöttségi állapota |
![]() | Új SMS |
![]() | Ébresztő beállítva és aktiválva |
![]() | Csengőhang kikapcsolva |
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából.
Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval.
Az első használat előtt a mobiltelefont össze kell szerelni, és az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. E tekintetben kövesse a következő részében leírt utasításokat.
A SIM-KÁRTYA ÉS AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE
1 Távolítsa el a telefon hátoldalát. Csúsztassa a SIM-kártyát (A1, A2) a megfelelő nyílásba. Ha szeretne, helyezzen memóriakártyát (B) a megfelelő nyílásba (emelje fel a memóriakártya-tartót, illessze be a Micro SD kártyát, zárja a memóriakártya-tartót és rögzítse becsúsztatással). Helyezze be a mellékelt akkumulátort. Ügyeljen arra, hogy az érintkezők a megfelelő oldalon legyenek. Tegye vissza a fedelet. Megjegyzés: A mobiltelefon 2 SIM-kártyával is használható.
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
2 Csatlakoztassa az adaptert a töltőkábellel és csatlakoztassa a micro-USB csatlakozót a mobiltelefon micro-USB csatlakozójába.
Megjegyzés: A készülék első használata előtt az akkumulátort 8 órán át tölteni kell. Egy lemerült akkumulátor átlagos töltési ideje lehet akár 2 óra is.
HASZNÁLAT
Be-/kikapcsolás
3 Tartsa lenyomva a Hívásbefejezés gombot kb. 3 másodpercig a mobiltelefon ki- és bekapcsolásához.
ELSŐ BEKAPCSOLÁS
Dátum és idő
Első bekapcsoláskor a készülék megkéri Önt a dátum és idő beállítására. Használja a navigáló gombot és a számbillentyűket a bevitelhez. Későbbi beállításhoz lásd: Beállítások / Telefon beállítások / Idő és dátum.
Nyelv beállítása
A telefon a gyári beállítás szerint angol nyelvű. Bármikor megváltoztathatja a nyelvet a Beállítások / Telefon beállítások / Nyelv pontban a leírtaknak megfelelően.
Billentyúzár
- Ha a gombok le vannak zárva, nyomja meg az "Unlock" gombot, majd közvetlenül ezután a *-gombot, hogy kioldja a billentyűzárat.
- Ha a kijelző aktivált billentyűzárral lett kikapcsolva, előzetesen nyomja meg bármelyik gombot a kijelző aktiválásához.
HU
104
Hívás és befejezés gomb
4 Hívás fogadása
Bejövő hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot.
Elutasítás / Hívás befejezése
Bejövő hívás elutasításához vagy a beszélgetés befejezéséhez nyomja meg a Hívásbefejezés gombot.
Telefonálás
Írja be a számot a számgombokkal és nyomja meg a Hívás gombot.
Hangerő
5 Változtathatja a hangszóró hívás közbeni hangerejét a navigáló gombok fel/le nyomásával.
6 CSATLAKOZÁS SZÁMÍÓGÉPHEZ (MICRO-USB-VEL)
Csatlakoztassa a mobiltelefont a számítógéphez képek és zenék átviteléhez. A mellékelt USB kábel segítségével tudja csatlakoztatni a mobiltelefont a számítógéphez. Ezután használhatja a fogd és vidd funkciót, hogy adatokat másoljon a mobiltelefon vagy a memóriakártya és a számítógép között a számítógép fájlkezelőjében.
- Csatlakoztassa a bekapcsolt mobiltelefont a mellékelt micro-USB kábellel a számítógéphez. A következő lehetőségek válnak elérhetővé:
• Töltés
• U-Disk
• Csatlakozás számítógéphez
- Válassza az "U disk" opciót és nyomja meg az OK-t. A telefon memóriája és az SD kártya mint külső meghajtók jelennek meg a számítógépen.
MENÜ BEÁLLÍTÁSOK KONFIGURÁLÁSA
A menüt a jobb funkciógomb megnyomásával hívhatja elő, amikor a Menu felirat megjelenik a kijelzön. Fel/le/jobbra/balra mozgatáshoz nyomja meg a navigáló gombokat. Egy menüelem kiválasztásához nyomja meg a bal funciógombot, amikor az OK felirat megjelenik a kijelzön. Alábbiakban a következő elemek választhatók ki:

Call log

Contacts

FM radio

Calendar

Messaging

Multimedia

Application

Games

Settings
HU
106

Contacts (Névjegyek)
Opciók (válasszon egy névjegyet)
- A listán lévő személy kereséséhez írja be a nevet a keresőmezőbe a számbillentyűk használatával. Alternatív megoldásként a navigáló gombokkal is görgetheti a bevitt neveket.
- Ha megtalálta a kívánt névjegyet, nyomja meg a Hívás gombot a híváshoz.
További lehetőségekért nyomja meg az Options (Opciók) gombot. Az almenüben a következő lehetőségek érhetők el:
① New (Új):
Új telefonszám felvétele a telefonkönyvbe. Válassza ki, hogy a SIM-kártyán vagy a telefonon kívánja-e tárolni.
② Delete multiple (Csoportos törlés):
Néhány kiválasztott kapcsolat törlése.
③ Delete All (Törlés):
Az összes kapcsolat törlése.
④ Delete Phone (Hívás):
Kapcsolatok törlése a telefonról.
⑤ Copy (Másolás):
Kapcsolatok másolása/áthelyezése a SIM-kártyáról a telefonra.
⑥ Import/Export (Importja/Exportja): Kapcsolatok importja/exportja.
⑦ Others (Egyéb lehetőségek):
Gyorshívás
Memória státusza

Messages (Üzenetek)
Fel/le mozgatáshoz nyomja meg a fel vagy le navigáló gombot. Egy opció kiválasztásához nyomja meg a navigáló gomb közepét.
① Write message (Üzenetírás):
- New SMS (Új SMS)
Új SMS írásához válassza ezt a menüpontot.
1) Send (Küldés):
Az üzenet elküldéséhez válassza ki a címzettet.
2) Insert template (Sablon beillesztése): Telefonban tárolt SMS-sablon beillesztése (a testreszabható üzenetsablonok közül).
3) Add contact info (Névjegy hozzáadása): Névjegy felvétele a címzettek listájába.
4) Add phiz (Hangulatjel hozzáadása): A kívánt hangulatjel beszúrása.
5) Save as draft (Piszkozat mentése):
A szerkesztett SMS mentése a piszkozatok közé.
6) Exit (Kilépés):
Az SMS-szerkesztő bezárása.
- New MMS (Új MMS)
Új MMS írásához kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. Az MMS-hez képet, hangot és videofájlt csatolhat.
| Szimbólum Funkció | |
![]() | Címzett megadása vagy választás a névjegyek közül. |
![]() | Tárgysor megadása |
| TEXT Szöveges üzenet beírása | |
![]() | Képek csatolása |
![]() | Hangfájlok csatolása |
![]() | Újabb oldal hozzáadása |
HU
108
② Inbox (Bejövő üzenetek):
A beérkezett üzenetek megtekintése.
③ Outbox (Kimenő üzenetek):
A még el nem küldött SMS-ek megtekintése.
④ Drafts (Piszkozatok):
A piszkozatok közé mentett SMS-ek megtekintése.
⑤ Sentbox (Elküldött üzenetek):
Az elküldött SMS-ek megtekintése.
⑥ Templates (Sablonok):
Az SMS-sablonok megtekintése.
⑦ Broadcast Message
⑧ Voice mail server (Hangpostaszerver):
A hangüzenetek kezelése (a szolgáltatás beállításához forduljon a hálózati szolgáltatóhoz).

Call logs (Hívásnapló)
① Missed calls (Nem fogadott hívások):
Megtekintheti az összes nem fogadott hívást.
② Dialed calls (Kimenő hívások):
Megtekintheti az összes kimenő hívást.
③ Received calls (Fogadott hívások):
Megtekintheti az összes bejövő hívást.
④ Rejected calls (Elutasított hívások):
Megtekintheti az összes elutasított hívást.
⑤ Delete all (Az összes törlése):
A hívásnapló összes bejegyzésének törlése.
⑥ Call timers (Hívásidók):
A legutóbbi hívás, valamint az összes kimenő és fogadott hívás időtartama, valamint az összes hívás időrendi sorrendben.
⑦ GPRS számláló

Multimedia (Multimédia)
Multimédiás funkciók
| Billentyú/gomb Funkció | |
![]() | Fénykép készítése, felvétel indítása vagy videolejátszás. |
Megjegyzés:
- A telefon kisméretű beépített memóriával rendelkezik fényképek rögzítéséhez, amelyek a készenléti menüben háttérképként, vagy névjegyhez tartozó fotóként használhatók.
- Ha további multimédiás funkciókat is szeretne igénybe venni, a tartalmak mentéséhez microSD-kártya szükséges (legfeljebb 32 GB-os, külön vásárolható).
① Camera (Kamera): A gombbal fényképeket készíthet kamera üzemmódban.
② DV (Videorögzítő): Kamera üzemmódban videó rögzítéséhez nyomja meg a Kamera gombot. További beállítások a kapcsolódó menüben érhetők el. Megjegyzés: Videó rögzítéséhez microSD-kártya behelyezése szükséges.
③ Image: A micro-SD kártyára vagy a telefonra mentett képek visszanézése.
④ Audio (Zenelejátszó): A memóriakártyán hozzon létre egy „my music” (saját zene) nevű mappát, és másoljon bele MP3-fájlokat. Megjegyzés: A zenelejátszó az SD-kártyáról képes zenét lejátszani.
⑤ Video (Videolejátszó): Ezzel a funkcióval „3gp“ formátumú videókat játszhat le a microSD-kártyáról (külön vásárolható meg).
⑥ Sound recorder (Hangrögzítő): Hangfelvételeket készíthet a beépített mikrofonnal.

FM Radio (FM-rádió)
Ha a rádió funkciót választja, a készülék felszólítja, hogy csatlakoztassa a fejhallgatót.
Aktiválja az automatikus keresést. Miután a szkennelés lezajlott, a megtalált csatornák tárolásra kerülnek. Az opciók menüben minden az FM Rádióra vonatkozó funkciót megtalál.
Minden elemnél kövesse a kijelzön megjelenő utasításokat.

Application (Szervező)
① Alarm (Ébresztő):
Max. 3 riasztást hoz létre.
② My files (Saját fájlok):
A telefon minden fájlját kezeli, és ha van behelyezve, a memóriakártyát is. Használja az opciók menüt az összes elérhető művelet megtekintéséhez.
③ Browser:
Internet hozzáférés böngészön keresztül.
④ Calculator (Számológép):
Használja a számológépet közvetlenül a számjegyek megnyomásával, és használja a fel/le gombokat és az OK gombot a művelet típusának módosításához.
⑤ World Clock:
Világórák beállítása és hozzáadása.

Settings (Beállítások)
① Call settings
1) DUAL SIM (Dupla SIM):
A SIM-kártya beállításainak módosítása.
2) Call Divert (Hívásátirányítás):
Bekapcsolhatja a hívások azonnali továbbítását.
3) Call waiting (Hívásvárakoztatás):
Művelet beállítása, ha további hívás érkezik egy beszélgetés során.
4) Call barring (Híváskorlátozás):
Blokkolás beállítása a kimenő és bejövő hívásokhoz.
5) Hide ID (Szám elrejtése):
Beállítható, hogy a hívott fél telefonján megjelenjen-e a saját telefonszámunk.
6) Others
Megjegyzés: A funkciók használatával kapcsolatban először érdemes lehet egyeztetni a helyi szolgáltatóval.
HU
② Phone settings (Telefonbeállítások)
1) Date & time (Dátum és idő):
A dátum és idő formátumának beállítása.
2) Language settings (Nyelvi beállítások):
A menü megjelenítésének és a beviteli nyelv beállítása.
3) Shortcuts settings (Gyorsbillentyű-beállítások):
A gyorsbillentyűk beállítása, amellyel a Fel/Le gombokkal a kívánt menüket nyithatja meg.
4) Auto power on/off (Automatikus be- és kikapcsolás): A telefon adott időpontban történő automatikus be- vagy kikapcsolásának beállítása.
5) Restore factory setting (Gyári beállítások visszaállítása): A gyári beállítások visszaállítása és az összes mentett adat törlése. A kód: 1234.
③ Kijelző
Itt a következő beállítások módosíthatók:
- Háttérkép
- Kijelző (idő/dátum + SIM-kártya)
- Kontraszt
- Backlight
- Gombok háttérvilágítása
Válassza ki a kívánt beállítást a Up/Down gombbal, majd erősítse meg az OK gombbal.
④ Security (Biztonság)
A biztonsági beállítások módosítása, például a PIN-/PUK-(PUK2-) kód be- vagy kikapcsolása, a PIN-kód megváltoztatása, a telefonzár be- vagy kikapcsolása, a telefon jelszavának módosítása stb.
⑤ Profiles (Profilok)
A csengőhangok, üzenetjelző hangok, a csengőhang hangereje, stb. beállíthatók.
⑥ Connections (Kapcsolat):
Hálózat automatikus vagy manuális választása.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
- Vigyázat! Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy éles tárgyakat. Az oldatok károsak lehetnek az emberi szervezetre és a műanyag alkatrészekre, míg a súrolószerek és eszközök felsérthetik a felszín(eke)t.
- Tisztítsa meg a készülék külső felületeit egy nedves ruhával, majd alaposan szárítsa meg. Ne engedje, hogy víz kerüljön a készülék belsejébe (például a kapcsolón keresztül).
HIBAELHÁRÍTÁS
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.
| Hiba Lehetséges okok Megoldás | ||
| A készülék nem működik | Az akkumulátor lemerült | Töltse fel az akkumulátort |
| Nem lehet hívásokat indítani/ fogadni | Nincs hálózati kapcsolatA SIM-kártya nem megfelelően van behelyezve | Keressen hálózatotHelyezze be újra a SIM-kártyát |
| A készülék nem csörög | A csengőhang ki van kapcsolva | Kapcsolja BE a csengőhangot |
| Nem lehet fényképet, videót vagy hangfelvételt készíteni | A belső memória megteltA memóriakártya megtelt | Töröljön néhány régi fájltHelyezzen be új memóriakártyát |
MEGFELELŐSÉGI NyILATKOZAT
[Imtron GmbH] igazolja, hogy a OMP 10 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
Maximális adóteljesítmény:
GSM900:33 dBm ± 2 dB
GSM1800:30 dBm ± 2 dB
Akkumulátor (ShenZhen : Lithium Ion, 3,7 V=---/500 mAh
Utility Power Source Co., Ltd.)
BL-4C
Max. beszélgetési idő : 5 óra
Rendelkezésre állási időszak : 84 óra
USB csatlakozás : Micro USB
FM-rádió : 87,5 - 108 MHz
MicroSD-kártya : Legfeljebb 32 GB
Tömeg : 93 g (a akkumulátorral)
Bedugható hálózati tápegység és töltő
(Shenzhen Baijunda Electronic Co., Ltd.): UT-133E-5100
Elsödleges/Másodlagos Bemenet: 100 - 240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A
névleges feszültség
Kimenet: 5,0 V=---, 1 A
Védelmi osztály : II
DISPOSAL

Ne dobja a készüléket ártalmatlanítás céljából a háztartási hulladékok közé. Vigye el egy, a villamos és elektronikus felszerelések újrahasznosítására kijelölt gyűjtőpontra. További információért kérjük, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel vagy a helyi hatóságokkal.

Az elemek megsemmisítését végezze környezetbarát módon. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékok közé. Használja a helyi ártalmatlanító-begyűjtő rendszert, vagy kérje ki kereskedőjének tanácsát.










