Living Style GTMS01 - Masszázs készülék

GTMS01 - Masszázs készülék Living Style - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GTMS01 Living Style PDF formátumban.

📄 154 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Living Style GTMS01 - page 45
Kézikönyv megtekintése : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Magyar HU Italiano IT Slovenščina SL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Masszázsfotel
Márka Living Style
Modell GTMS01
Maximális terhelhetőség 102 kg
Nettó tömeg Körülbelül 26 kg
Tápellátás Hálózati adapter: bemenet 100-240 V~, 50/60 Hz; kimenet 12 V / 1000 mA / 12 W
Névleges teljesítmény 12 W
Védelmi osztály II
Masszázs módok 10 előre beállított mód, manuális választás a MODE ▲/▼ gombokkal, automatikus mód (60 másodpercenként váltás)
Fűtési funkció Igen, be-/kikapcsolás a HEAT gombbal
Időzítő 1 és 99 perc között állítható (alapértelmezett 30 perc)
Intenzitás beállítása Igen, INTENSITY gombokkal
Nyakmasszázs Igen, be-/kikapcsolás a HOLD gombbal
Kijelző Képernyő POSITION, AUTO, HEAT, TIME, INTENSITY, MODE jelzőkkel
Lábtartó Tartozék, eltávolítható, talppal és tengellyel
Háttámla döntési mechanizmus Billentés karral és erőállító tekerőgombbal
Anyagok Szövet borítás, műanyag és fém alkatrészek
Karbantartás és tisztítás Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót; használjon enyhén nedves puha ruhát; ne használjon karcoló anyagokat
Garancia 3 év a vásárlás dátumától számítva (kopó alkatrészek: 6 hónap)
Rendeltetésszerű használat Csak magánhasználatra, száraz beltéren
Biztonsági szabványok Megfelel az európai szabványoknak (megfelelőségi nyilatkozat online elérhető)

Gyakran ismételt kérdések - GTMS01 Living Style

Mi a GTMS01 fotel maximális terhelhetősége?
A GTMS01 masszázsfotel maximum 102 kg súlyt képes elbírni.
Hogyan állítható be a masszázs időtartama?
Nyomja meg többször a TIMER gombot az időtartam 1 és 99 perc közötti beállításához. A hátralévő idő megjelenik a képernyőn.
Használhatom a fotelt a lábtartó nélkül?
Igen, a masszázsfunkció a lábtartó nélkül is használható.
Hogyan aktiválható a fűtés?
Nyomja meg a HEAT gombot a fűtési funkció be- vagy kikapcsolásához. A HEAT jelzőfény világít, amikor aktív.
Hány masszázsmód áll rendelkezésre?
A fotel 10 masszázsmódot kínál, amelyek manuálisan kiválaszthatók a MODE ▲/▼ gombokkal, valamint egy automatikus módot, amely 60 másodpercenként váltogatja a módokat.
Hogyan tisztítsam a masszázsfotelt?
Először húzza ki a hálózati adaptert. Használjon enyhén nedves puha ruhát a szövet, a lábtartó és a talpak letörléséhez. Ne használjon agresszív vagy karcoló anyagokat. Tisztítsa a kezelőegységet száraz ruhával.
Mit tegyek, ha a fotel nem működik?
Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakozik a fali aljzathoz, és hogy minden kábelcsatlakozás helyesen van bedugva. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
Van biztonsági időzítő?
Igen, a masszázsfunkció automatikusan leáll a beállított idő végén (alapértelmezett 30 perc). Az időzítő 1 és 99 perc között állítható be.
Használhatja a fotelt idős vagy csökkent mozgásképességű személy?
Az ápolásra szoruló vagy korlátozott fizikai képességű személyek csak hozzáértő felügyelete mellett használják a fotelt. Kétség esetén konzultáljon orvossal.
Mi a fotel tápfeszültsége?
A hálózati adapter 100-240 V~, 50/60 Hz bemeneten működik, és 12 V / 1000 mA kimenetet biztosít.

Felhasználói kérdések a következőről GTMS01 Living Style

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GTMS01 - Living Style és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GTMS01 márka Living Style.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GTMS01 Living Style

text_image Összeszerelés, asználat

Összeszerelés, használat és garancia

GT-MS-01

Tartalom

Biztonság 3

Alkatrészek és kezelőelemek 6

A masszázsfotel összeállítása 6

A felállítási hely kiválasztására vonatkozó tanácsok ..... 6

Kicsomagolás és a tartalom ellenőrzése .....7

Szállítási terjedelem 7

Összeszerelés 8

A kezelőpanel használata 13

Használat 14

A masszázs funkció használatára vonatkozó tanácsok ..... 14

A masszázs funkció használata ..... 14

A háttámla döntése.... 16

Masszázsmódok 16

Tisztítás 18

Meghibásodás és elhárítása 18

Műszaki jellemzők 18

Megfelelőségi nyilatkozat 19

Hulladékelhelyezés 19

Jótállási Tájékoztató 20

Living Style GTMS01 - Jótállási Tájékoztató 20 - 1

Figyelmesen olvassa el és őrizze meg e kezelési útmutatót arra az esetre, ha később utána szeretne nézni valaminek. Ha a terméket valakinek továbbadja, akkor ezt a kezelési útmutatót is adja át.

Használati cél

– A masszázsftel maximum 102 kg teherbírású, és magánhasználatra tervezték.
– Jövedelemszerző tevékenység céljaira masszázs szalonokban, wellness stúdiókban vagy hasonlókban nem megfelelő.
- A masszázsfotelt kizárólag száraz helységben szabad használni. Nedves helységek, mint fürdőszoba és hasonlóak ugyancsak nem megfelelőek felállítási helyként.

Gyermekek és tágabb személyi kör esetében fennálló veszély

– E terméket nem úgy készítették, hogy olyan személyek (beleértve a gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy tapasztalat hiányában és/vagy hozzáértés hiányában használni tudják azt, hacsak nem saját biztonságuk érdekében megfelelő személy felügyeletével, vagy a készülék használatával kapcsolatos útmutatásaik betartásával teszik azt.
– Ügyeljen a gyermekekre annak biztosítására, hogy ne játsszanak a fotellel.
– Tartsa csecsemöktöl és kisgyermekektöl távol a csomagolózacskókat és –fóliákat.

Mivel fulladásveszély áll fenn!

Elektromos veszélyek

– Tilos a masszázsotelt, lábrészt, hálózati kábelt, hálózati adaptert és a távvezér-lőt vízbe vagy más folyadékba mártani. Áramütésveszély! Ezért ne használja nedvességforrások, mint pl. úszómedence közelében a masszázsotelt.
– A készüléket kizárólag olyan előírásszerűen szerelt, védőérintkezőkkel rendelkező csatlakozóaljzatba csatlakoztassa, melynek a feszültsége megfelel a „Műszaki jellemzők“ című részben írottaknak.
- Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóaljzat jól megközelíthető helyen legyen, hogy szükség esetén gyorsan ki lehessen a hálózati adaptert húzni.
– Ne használja a masszázs fotelt, ha sérült a fotel, hálózati kábel, távvezérlő vagy a csatlakozódugó.
– Ne fedje le kárpitokkal, újsággal stb. a hálózati adaptert, és gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Túlmelegedhet a hálózati adapter.

– Csak a mellékelt hálózati adaptert használja, és csak azonos típusúra cserélje fel. Csak száraz helységben szabad a hálózati adaptert használni. és védeni kell a nedvesség ellen.

– Csatlakoztatás előtt teljesen csévélje le a hálózati kábelt. Emellett ügyeljen arra, hogy éles sarkok vagy forró tárgyak ne okozzanak sérülést a kábelnek.

– Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból:

  • ha nem használja a masszázs funkciót,
  • minden használat után,
  • a fotel tisztítása, elrakása vagy áthelyezése előtt,
  • ha egyértelműen hiba jelentkezik a működése során,
  • zivatar esetén.

Azonkívül mindig a hálózati adaptert, ne a kábelt húzza.

– Ne végezzen a terméken vagy a hálózati kábelen átalakítást. Csak szakszerviz végezheti a javításokat, mivel a készülék szakszerűtlen javítása veszélyezteti a felhasználót. Ügyeljen a mellékelt garanciális feltételek betartására is.

- A fotel és a zsámoly csatlakoztatásához csak a mellékelt eredeti vezetékeket használja. Az elektromágneses összeférhetőség miatt tilos az elmenő vezetékek meghosszabbítása.

- Nem cserélhető a hálózati adapter hálózati kábele. A kábel vagy a hálózati adapter sérülése esetén ki kell azokat selejtezni, és a hálózati adapter ugyanolyan típusúra kell kicserélni.

– A masszázsforel tisztítása során ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a fotel belsejébe.

Sérülésveszély

– Legyen körültekintő a háttámla hirtelen hátra- vagy felhajtása esetén. Zúzódásveszély!

– Legyen elővigyázatos a lábrész szállítása során. A talp és a lábrész tengelye csupán egymásba vannak dugva. Úgy vigye a lábrészt, hogy ne eshessen le a talp. Különben sérülés és anyagi kár okozásának veszélye áll fenn!

– Szakítsa meg a masszírozást, ha rosszul, gyengének érzi magát vagy szédül.

– Erősebb vagy tartós tünetek esetén, mint pl. mellkasi vagy végtag fájdalmak, szapora szívverés stb. orvoshoz kell fordulnia.

– A masszázs időtartama alkalmanként nem lehet 15 percnél hosszabb. A túl hosszú masszázs különben izommerevséget okozhat.

– Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy ne okozzon botlásveszélyt.

Vigyázat – anyagi károk

– Normál használat során a masszázsfotel és a lábrész egymással össze van kötve. Bontsa a kábelkapcsolatot, mielőtt e részeket szétválasztja.
– Ne álljon a masszázsfotelre vagy a lábrészre.
– Védje az éles és hegyes tárgyaktól a masszázs fotelt és a lábrészt.
– Védje a közvetlen napsütéstől és egyéb erős fényforrásoktól a masszázsotelt és a lábrészt, hogy elkerülje a kifakulását.
– Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsölő tisztító- vagy oldószerekkel a masszázsfo-telt illetve a lábrészt. Ehhez puha, enyhén megnedvesített kendőt használjon.
– Ügyeljen arra, hogy megfelelő legyen a padló. Sérülékeny parkettánál vagy padlónál szükség esetén tegyen erős szönyeget vagy hasonlókat mindkét talp alá.

Kockázatot jelentő személyek

A legtöbb egészséges ember probléma nélkül használhatja a masszázs funkciót. Ha az egyik alábbi csoporthoz tartozik, akkor elővigyázatosnak kell lennie ill. kérdezze meg az orvosát.

Az olyam személyek, akik...

– súlyos betegségben szenvednek vagy akit nemrég operálták. Feltétlenül kérdezzék meg az orvosukat.
- Duzzanatokat és fájdalmat éreznek a karjukban, lábukban vagy a csípőtájt, – alkohol és/vagy gyógyszerek hatása alatt állnak,
– sérült a börük, pl. duzzanatok, gyulladások, sebek felszakadása vagy egyéb sérülések miatt,
– csontritkulásban, viszértágulatban vagy magas vérnyomásban szenvednek,
– szívritmus szabályozót viselnek, vagy szívinfarktus veszélyének vannak kitéve,
– daganatos betegek,
- állapotosak.

Alkatrészek és kezelőelemek

Living Style GTMS01 - Alkatrészek és kezelőelemek - 1

text_image Dönthető háttámla (rögzít- hető) Lábrész Kezelőpanel Tárolózseb a keze- lőpanel számára Tengely Talp Kartámasz Tengely

A masszázsfotel összeállítása

A felállítási hely kiválasztására vonatkozó tanácsok

Úgy válassza ki a felállítási helye, hogy eleget tegyen a következő pontoknak:

  • Elég nagynak kell a felállítási helynek lennie, hogy a masszázsfotel háttámláját is teljesen hátra lehessen dönteni. A lábrésznek is elég hely szükséges a fotel előtt.
    – A közelben kell egy csatlakozóaljzatnak lennie.
    – Kellemes, nyugodt légkörnek kell a felállítási helyen lennie (hangerő, világítás stb.). Végeredményben a későbbi masszázsok a feszültség csökkentésére szolgálnak.

Kicsomagolás és a tartalom ellenőrzése

▶Az összes alkatrészt csomagolja ki, és ellenőrizze, hogy az összes alkatrész teljes mértékben és szemmelláthatóan sértetlen-e.

Lehetőleg ne használjon kést a dobozok nyitásához, hogy elkerülje a fotelhuzat akaratlanul okozott sérüléseit.

Szállítási terjedelem

Fotel részei

Living Style GTMS01 - Szállítási terjedelem - 1

text_image Üléstest

Living Style GTMS01 - Szállítási terjedelem - 2

text_image Lábpárna

Living Style GTMS01 - Szállítási terjedelem - 3

natural_image Circular gray object with a central hole, resembling a lid or impeller (no text or symbols visible)

Masszázsfotel talp

Living Style GTMS01 - Szállítási terjedelem - 4

Lábrész tengely
Masszázsfotel tengely

Kezelés és elektromos csatlakoztatás

Living Style GTMS01 - Kezelés és elektromos csatlakoztatás - 1

text_image Távvezérlő

Kezelöpanel

Csavarok és szerszám

Living Style GTMS01 - Csavarok és szerszám - 1

text_image 4x M6x20 M8x30 M8x15

Living Style GTMS01 - Csavarok és szerszám - 2

Lábrész összeszerelése

Living Style GTMS01 - Lábrész összeszerelése - 1

Nehéz és nehezen kezelhető a masszázsfotel. Közvetlenül a későbbi felállítási helyen vagy annak közelében szerelje össze. Néhány lépésnél egy másik személy segítségére van szükség.

Living Style GTMS01 - Lábrész összeszerelése - 2

  1. Megfordítva tegye a lábpárnát a padlóra.
  2. Tegye a lábrész tengelyét a menetes furatba.
    Ügyeljen a tengely irányára (lásd ábra).
  3. Négy M6x20 csavarral csavarozza a tengelyt a lábpárnára.

Living Style GTMS01 - Lábrész összeszerelése - 3

  1. Dugja a kicsi talpba a tengelyt.

Living Style GTMS01 - Lábrész összeszerelése - 4

VESZÉLY

Legyen elővigyázatos a lábrész szállítása során. A talp és a lábrész tengelye csupán egymásba vannak dugva. Úgy vigye a lábrészt, hogy ne eshessen le a talp. Különben sérülés és anyagi kár okozásának veszélye áll fenn!

A fotel összeszerelése

Living Style GTMS01 - A fotel összeszerelése - 1

VESZÉLY

Ügyeljen a megfelelő helyzetére az ábrán, valamint az üléstartón lévő címke jelölésének megfelelően! Az üléstartó hibás összeszerelése esetén hátrabillen a fotel, mihelyt valaki beleül.

Sérülésveszély!

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 1

text_image háttámla felé HELYES ✓

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 2

Ügyeljen a megfelelő helyzetére az ábrán, valamint az üléstartón lévő címke jelölésének megfelelően!

  1. Fordítva fektesse az üléstestet a padlóra.
  2. Húzza ki az üléstartó cipzárját.
  3. Tegye az üléstartót a felfordított üléstestre.
    Az üléstartó cipzárjának a háttám- la felé kell mutatnia.
  4. A felső részen 2 db. M8x30-as csavarral csavarozza az üléstartót az üléstestre.
    Még ne húzza meg a csavarokat, hogy megigazíthassa az üléstartót.

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 3

text_image ELŐRE HIBÁS

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 4

Ha így szereli össze a fotelt, akkor hátrabillenhet a fotel, mihelyt valaki beleül. Sérülésveszély!

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 5

  1. Dugjon két további M8x30-as csavart, az üléstartó nyílásain keresztül, az üléstest alsó részébe.

  2. A hatlapú kulccsal húzza meg a csavarokat.

  3. Először a másik oldalon becsavart két csavart húzza meg.

  4. Húzza be a cipzárat.

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 6

  1. Csavarozza azt a kartámaszt, melyre a tárolózseb van rögzítve, 2 db. M8x15-ös csavarral az üléstest azon oldalára, melyen a kábelcsatlakozó található.

  2. A másik kartámaszt a fotel másik oldalára csavarozza fel.

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 7

  1. Dugja a nagy talpba a tengelyt.

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 8

  1. Tegye a masszázs fotelt a tengelyre.

Befejező lépések
Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 9

  1. Csatlakoztassa a fotel és a lábrész kábelét.

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 10

  1. Csatlakoztassa a távvezérlőt (A).
  2. Csatlakoztassa a hálózati adapterter (B).
  3. Csatlakoztassa a hálózati adapterter a csatlakozóaljzatba.

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 11

  1. Tegye a távvezérlőt a jobb oldalikartámasz tárolózsebébe.
  2. Igazítsa egymáshoz a fotelt és a lábrészt.

Használatra kész a masszázsfotelt.

A masszázsforel kezelése a kezelőpanel gombjai segítségével történik.

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 12

text_image 13 POSITION AUTO HEAT 12 TIME 8.8 INTENSITY MODE 11 AUTO ON-OFF 10 MODE MODE 9 INTENSITY HOLD 8 TIMER HEAT 7 1 2 3 4 5 6 7

A távvezérlő kezelőszervei és részei

1 AUTO

Világít, amikor be van az automatikus működés kapcsolva.

2 H E A T

Világít, amikor be van a fütésfunkció kapcsolva.

3 TIME

Az automatikus kikapcsolásig fennmaradó idő, a kiválasztott intenzitás vagy a masszázs üzemmód kijelzése

4 O N / O F

F A masszázsfunkciók be- és kikapcsolása.

5 MODE ▲

Masszázsmód: különböző masszázsmódokat lehet kézzel növekvő sorrendben kiválasztani.

6 H O L D

A nyakmasszázs ki- majd ismét bekapcsolása.

7 H E A T

A fütési funkció be- és kikapcsolása.

8 TIMER A masszázs időtartam beírása.

9 INTENSITY Masszázserősség változtatása.

10 MODE ▼

Masszázsmód: a különböző masszázsmódokat kézzel csökkenő sorrendben választja ki.

A távvezérlő kezelőszervei és részei

11 AUTO

Az automatikus működés be- és kikapcsolása. Ekkor a masszázsfor 60 másodpercenként automatikusan masszázsmódot vált.

12 TIME, INTENSITY, MODE

Az adott funkciókiválasztásának ellenőrzőlámpája.

13 POSITION A mindenkori masszázshely kijelzése.

Használat

A masszázs funkció használatára vonatkozó tanácsok

– Kizárólag ruhában használja a fotelt.
– 15 év alatti gyermekek nem használhatják a fotelt.
– Ápolásra szoruló, rokkant vagy mozgáskorlátozott személyek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják a készüléket.
– Javasoljuk, étkezés előtt és után 30 perccel ne használja a masszázs funkciót.
– A fotel masszázs funkciója lábrész nélkül is használható.

A masszázs funkció használata

  1. Üljön a karosszékbe. Vegye kézbe a távirányítót és kapcsolja be a masszázs funkciót azáltal, hogy megnyomja az ON/OFF (BE/KI) gombot.

A masszázs funkció mindig az automatikus működési módban indul, melyben 60 másodpercenként automatikusan masszázsmódot vált.

  • A kijelzón 30 (perc) látható.
  • Közepes intenzitású masszázs van beállítva.
  • Ki van a fűtésfunkció kapcsolva.

  • Kívánság szerint állíthatja be a távvezérlővel a masszázst.

A fűtés be- és kikapcsolása

- Nyomja meg a HEAT (FÜTÉS) gombot a fütés funkció be- és ismét kikapcsolására. Ha be van a funkció kapcsolva, akkor világít a HEAT (FÜTÉS) ellenőrzőlámpa.

i

A fütési funkciót csak a masszázs funkcióval együtt lehet használni.

Living Style GTMS01 - i - 1

VESZÉLY

A fűtés funkció a fotel felületét melegíti. Az olyan személyek, akiknek melegészlelési problémáik vannak, adott esetben ne használják e funkciót.

Masszázsidő beállítása

- Annyiszor nyomja meg a TIMER (IDŐ) gombot, ahányszor az 1 és 99 perc közötti érték beállításához szükséges. Megjelenik a kijelzőn a beállított idő.

Masszázserősség változtatása

- Annyiszor nyomja meg az INTENSITY (ERŐSSÉG) gombot, amíg a kívánt erősséget be nem állítja. Az adott kiválasztott intenzitás jelenik meg a kijelzőn.

Nyakmasszázs kikapcsolása

- Nyomja meg az HOLD gombot, hogy a nyakmasszázst ki majd újra bekapcsolja. Ha be van kapcsolva a nyaki masszázs, mindkét felső masszázs pont be van vonva a masszázsmódba. A megfelelő POSITION (HELY) ellenőrzőlámpák ezzel összhangban világítanak ill. kapcsolódnak ki.

Masszázsmód kézi változtatása

- A MODE (MÓD) gombok segítségével növekvő vagy csökkenő sorrendben egy másik masszázsmódot választ ki. Mihelyt megtörtént a masszázsmód kézi kiválasztása, kialszik az AUTO (AUTOMATIKUS) lámpa.

i

A különböző masszázsmódokra vonatkozó további információ ezen útmutató 16. oldalán található.

Az automatikus masszázs funkció választása

- E funkcióhoz az AUTO (AUTOMATIKUS) gombot nyomja meg. Az AUTO (AUTOMATIKUS) ellenőrzőlámpa mutatja, hogy ez a funkció aktív. Az automatikus funkció működése esetén 60 másodpercenként változtatja a masszázsfotel a masszázsmódot.

  1. Akkor kapcsolódik ki a masszázs funkció, ha megnyomja az ON/OFF (BE/KI) gombot vagy letelik az TIMER (IDŐ) gombbal beállított idő.

A háttámla döntése

Living Style GTMS01 - A háttámla döntése - 1

  1. Húzza ki a kart, amikor a háttámlát meg szeretné dönteni.
  2. A háttámla ismételt rögzítéséhez, állítsa ismét a háttámlát függőleges helyzetbe. Ezután tolja ismét be a kart.

Living Style GTMS01 - A háttámla döntése - 2

A kézikerék elfordításával állítsa be, hogy milyen erőre legyen szükség a háttámla hátradöntéséhez.

  • az óramutató járásával megegyező irányban növeli az erőt;
  • az ellentétes irányban csökkenti azt.

A helyes beállítás a testsúlyától függ, és próbálkozással keresse meg.

Masszázsmódok

A masszázsmódokat a MODE (MÓD) ▲ ▼ ombok segítségével válassza ki. Kiválasztáskor röviden megjelenik meg kijelzőn, hogy melyik masszázs üzemmód van bekapcsolva (1-10 üzemmód).

Living Style GTMS01 - Masszázsmódok - 1

text_image POSITION AUTO HEAT 1 2 3 4 5 6

Figyelje a távvezérlő POSITI-ON (HELY) ellenőrzőlámpáit.

Ezek mutatják az éppen masszírozott testtájakat.

A számok segítenek a megfelelő program kiválasztásában.

i

Ötlet: Válassza ki, amelyik a legjobban tetszik és leginkább megfelel.

1. mód

Körkörös masszázs, 1 és 6 között, mind a hat masszázsponton.

Ennél lassan és gyorsan történik a váltás.

2. mód

Körkörös masszázs, 1 és 6 között, mind a hat masszázsponton.

A váltás 6-5,4/3-2,1-ben különböző sebességgel történik.

3. mód

Enyhe masszázs két masszázscsoportban: 1,2-4,5 és 3 és 6.

Rövid időközökben történik a váltás.

4. mód

Vibráló és cirkuláló az összes masszázsponton. Valamennyi masszázspont egyszerre vibrál.

5. mód

6-tól 1-ig sorban működik a masszázshelyeken. Ezután az 1,2-3-4,5, majd a 6 pozíció. A masszázs mindig lentről felfele ill. fordítva történik.

Nagyon rövid időközökben történik a váltás.

6. mód

Gyors váltás az összes masszázshely között.

7. mód

Gyors váltás az 1,2/3/4,5/6 masszázspont között.

8. mód

Valamennyi masszázshely csökkenően kevesebb, amíg csak egy helyet masszíroz. Ezután elöröl kezdődik a körforgás.

9. mód

Az összes helyen egyidejűleg masszíroz.

10. mód

Az összes helyen egyidejűleg masszíroz. A vibráció erőssége egyre nő, majd ismét fokozatosan csökken.

Tisztítás

Living Style GTMS01 - Tisztítás - 1

VESZÉLY

– A fotel tisztítása előtt, húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból.
– Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a fotel belsejébe a masszázs-fotel tisztításánál.

Living Style GTMS01 - VESZÉLY - 1

FIGYELEM

Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsölő tisztító- vagy oldószerekkel a masszázsfotelt. Evégből puha, enyhén megnedvesített kendőt használjon.

  1. Kapcsolja ki a masszázsotelt, és húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóalj-zatból.
  2. Puha, enyhén megnedvesített kendővel törölje le fotelhuzatot, lábrészt és a talpakat.
  3. Puha, száraz kendővel tisztítsa a távvezérlőt.

Meghibásodás és elhárítása

Hiba Lehetséges ok és elhárítása
Nem működik. - Be van a hálózati adapter dugva?- Ütközésig össze vannak a kábelcsatlakozásik dugva?
Megváltozott a masszázsmotorok hangje.- A hangerő a mindenkori masszázs funkciótól függ. Ez nem hiba.

Műszaki jellemzők

Hálózati adapter: UE12L-120100SPAV

Feszültség: Bemenet: 100 - 240 V \~ 50/60 Hz

Kimenet: 12 V / 1000mA / 12 W

Teljesítmény: 12 W

Súly: kb. 26 kg

Védettség: II

Living Style GTMS01 - Műszaki jellemzők - 1

Megfelelőségi nyilatkozat

Garantált, hogy a termék megfelel törvényileg előír szabványoknak. A megfelelőségi nyilatkozat teljes egészében a www.gt-support.de Internet címen található meg.

Hulladékelhelyezés

Living Style GTMS01 - Hulladékelhelyezés - 1

A csomagolást az arra kijelölt gyűjtőtartályokban helyezze el.

Ha a készüléket már nem lehet használni, akkor hulladék elhelyezésével kapcsolatos intézkedésekre vonatkozólag az illetékes hulladékkezelő szervezetet kérdezze meg.

A készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni a szemétbe.

Jótállási Tájékoztató

Az importáló és forgalmazó cégneve és címe:Aldi Magyarország Élelmiszer Bt.Mészárosok útja 2, 2051 BiatorbágyA gyártó cégneve és címe:Globaltronics GmbH & Co. KG
A szerviz neve, címe és telefonszáma:GT Produkt Service Ungarnc/o Tele Signal kftSemsey Andor u.91143 Budapest06 326 999 47A termék megnevezése:Masszázsfotel
A termék típusa:GT-MS-01Gyártási szám:15910
A termék azonosításra alkalmasrészeinek meghatározása:Termékjelölés:04/2010

A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év. Az elhasználódó ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 6 hónap. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik.

A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérjük örizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet.

A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.

A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem korlátozza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért.

A fenti szerviz címen a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jótállási idő lejártát követő javítások költsége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére minden esetben kellő időben előzetes tájékoztatást nyújtunk.

A jótállási igény bejelentésének időpontja: Ajavításra átvétel időpontja:
A hiba oka: A javítás módja:
A fogyasztónak történő visszaadás időpontja:A javítási idő következtében a jótállás új határideje:
A szerviz neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

Vevõ neve:
Irányítószám/Város:
Utca:
Tel.szám/e-mail cím:......
Aláírás: ....

Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást kö-vető három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük.

Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük.

A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrészek kerülhetnek beépítésre.

A jótállási igény bejelentése

A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó üzleteinkkel vagy közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett szervizzel léphet kapcsolatba.

A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt kifogást kellő időben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni.

A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A rögzített bekötésű, illetve a tíz kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik.

A jótállási felelősség kizárása

A jótállási kötelezettség nem áll fenn, ha a forgalmazó vagy a kijelölt szerviz bizonyítja, hogy a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, a vásárlást követően keletkezett okból következett be. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a leírtaktól eltérő használat ill. helytelen kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem tudunk vállalni.

A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok

(1) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó

a) elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatott termék hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerző-désszegés súlyát, és a jótállási jog teljesítésével a fogyasztónak okozott kényelmetlenséget;
b) ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a (2) bekezdésben írt feltételekkel nem tud eleget tenni - választása szerint - megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye.
(2) A kijavítást vagy kicserélést - a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni.
(3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kija-víttathatja.

Eljárás vita esetén

A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett. A kötelezett a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles felvenni, ennek másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legalább három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. További vita esetén a fogyasztó a helyi Békéltető Testülethez, valamint a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz fordulhat.

E42336

Masažni stol

Living Style GTMS01 - Masažni stol - 1

Living Style GTMS01 - Masažni stol - 2

text_image Montaža, upravljanje in garancija

GT-MS-01

Vsebina

Varnost 3

Deli in upravljalni elementi 6

Sestavljanje masažnega stola 6

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Living Style

Modell : GTMS01

Kategória : Masszázs készülék