GTMS06 - Masszázs készülék Living Style - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GTMS06 Living Style PDF formátumban.
| Termék típusa | Masszázsfotél görgős és vibrációs masszázzsal |
| Márka | Living Style |
| Modell | GTMS06 |
| Súly | Körülbelül 28 kg |
| Tápellátás (fotél) | 12 V ⎓ (egyenáram) |
| Hálózati adapter | RS-400/120-S325B modell: bemenet 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,2 A max.; kimenet 12 V ⎓ 4,0 A |
| Maximális terhelhetőség | 110 kg |
| Masszázsfunkciók | Görgős masszázs (háttámla) és vibrációs masszázs (combok és lábszárak) |
| Görgős masszázs üzemmódok | Upper Back (felső hát), Lower Back (alsó hát), Full Back (teljes hát) |
| Vibrációs masszázs üzemmódok | 10 előre beállított mód combokra és/vagy lábszárakra |
| Fűtés funkció | Masszázsfejek fűtése (csak görgős masszázs esetén) |
| Billentés funkció | Igen, reteszelőkarral és erősségállítással |
| Időzítő | 1-30 perc, gombokkal állítható |
| Vezérlő | Vezetékes vezérlő kijelzővel és gombokkal, kartámasz zsebében tárolva |
| Tanúsítványok | GS (TÜV Rheinland) és CE |
| Kárpit anyaga | Műbőr vagy szintetikus szövet (nem meghatározott) |
| Csomagolás tartalma | Fotél, lábtámasz, alaplemezek (2), kartámaszok (2), tengely, hálózati adapter, hálózati kábel, vezérlő, csavarok, használati útmutató |
| Garancia | 3 év (kopó alkatrészek: 6 hónap) |
| Védelmi osztály | Fotél: III; adapter: II |
| Tisztítás | Enyhén nedves puha ruhával, ne használjon oldószereket vagy súrolószereket |
| Rendeltetésszerű használat | Magánhasználatra beltéren, száraz helyiségben; max. terhelés 110 kg |
| Korlátozások | Nem alkalmas veszélyeztetett személyeknek (pacemaker, terhesség stb.); étkezés előtt/után nem ajánlott |
Gyakran ismételt kérdések - GTMS06 Living Style
Felhasználói kérdések a következőről GTMS06 Living Style
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GTMS06 - Living Style és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GTMS06 márka Living Style.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GTMS06 Living Style
Görgős masszázsas masszázsfotel
Görgős masszázsas masszázsfotel
Használat

köszönjük, hogy e termék megvásárlása mellett döntött. Reméljük, hogy tetszik, és szívesen használja.
Ezen útmutatóban pontosan le van írva, hogyan lehet e terméket optimálisan és biztonságosan használni.
Kívánjuk, hogy sok öröme teljen benne!

Azt jelzi az Ellenőrzött biztonság (GS-jelzés) pecsét, hogy a termék megfelel a német termékbiztonsági törvény (ProdSG) követelményeinek. A GS-jelzés jelzi, hogy a termék rendeltetésszerű használata és az előrelátható helytelen használata esetén az nem veszélyez-teti a felhasználó biztonságát és egészségét.
Egy önkéntesen használható jelölésről van szó.
A TÜV Rheinland egy nemzetközileg elismert és akkreditált vizsgálólaboratórium, mely számos országban képviselteti magát.
A CE-jelölés által azt igazolja a gyártó, hogy a termék megfelel a termékspecifikus hatályos európai irányelveknek.
Megfelelőségi nyilatkozat
Garantált a termék törvényileg előírt, hatályos szabványoknak való megfelelősége. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a www.gt-support.de weboldalon található meg.
Gyártó:
Globaltronics GmbH & Co. KG
Származási hely: Kína
Szállítási terjedelem

1x masszázsfotel talp

1x lábrész talp

text_image
2x kartámasz
1x masszázsfotel tengely

text_image
1x hálózati kábel 1x hálózati adapter ellenőrzőlámpával és csatlakozóvezetékkel1x hálózati kábel


1x kezelési
útmutató garan-
ciával
Ezen útmutatóhoz
Figyelmesen olvassa el a következő útmutatásokat és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót, hogy később valamit megnézhessen benne. Ha valakinek továbbadja a terméket, akkor ezt a kezelési útmutatót is mellékelje hozzá.
Ezen útmutatóban szereplő szimbólumok:

E szimbólum a lehetséges sérülésveszélyekre figyelmeztet.

E szimbólum a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.

E szimbólum kiegészítő információkat és általános tudnivalólakat jelöl.
Veszély - a lehetséges súlyos sérülésekre és életveszélyre figyelmeztet.
Figyelmeztetés - sérülésekre és súlyos anyagi károkra figyelmeztet.
Elővigyázatosság - sérülésekre vagy károkra figyelmeztet.
Tartalomjegyzék
Szállítási terjedelem 85
Ezen útmutatóhoz 86
Biztonság 88
A masszázsfotel bemutatása 92
Részei és kezelőszervek 92
A masszázsfotel összeszerelése 93
A felállítási hely kiválasztására vonatkozó tanácsok ..... 93
Kicsomagolás és a tartalom ellenőrzése ..... 93
Összeszerelés 94
A távvezérlő használata 99
Használat 100
A masszázs funkció használatára vonatkozó tanácsok ..... 100
A masszázsfunkciók használata 100
A döntés funkció használata 102
A görgős masszázs masszázsmódjai 103
A vibrációs masszázs masszázsmódjai ..... 104
Tisztítás 105
Hibák és elhárításuk 105
Műszaki jellemzők 106
Hulladékelhelyezés 106
Jótállási jegy 107
Biztonság
Használati cél
- E masszázsfotel maximum 110 kg teherbírású, és magánhasználatra tervezték.
- Jövedelemszerző tevékenység céljaira masszázs szalonokban, wellness stúdiókban vagy hasonlókban nem megfelelő.
- A masszázsotelt kizárólag száraz helységben szabad használni. Nedves helységek, mint fürdőszoba és hasonlóak ugyancsak nem megfelelőek felállítási helyként

Gyermekek és tágabb személyi kör esetében fennálló veszély
- E terméket nem úgy készítették, hogy olyan személyek (beleértve a gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy tapasztalat hiányában és/vagy hozzáértés hiányában használni tudják azt, hacsak nem saját biztonságuk érdekében megfelelő személy felügyeletével, vagy a készülék használatával kapcsolatos útmutatásaik betartásával teszik azt.
- Ügyeljen a gyermekekre annak biztosítására, hogy ne játsszanak a fotellel.
- Tartsa csecsemöktöl és kisgyermekektöl távol a csomagolózacskókat és –fóliákat, mivel fulladásveszély áll fenn!

Elektromos veszélyek
- Tilos a masszázsotelt, lábrészt, hálózati kábelt, hálózati adaptert és a távvezérlőt vízbe vagy más folyadékba mártani. Áramütésveszély! Ezért ne használja nedvességforrások, mint pl. úszómedence közelében a masszázsotelt.
- A készüléket kizárólag olyan előírásszerűen szerelt, védőérintkezőkkel rendelkező csatlakozóaljzatba csatlakoztassa, melynek a feszültsége megfelel a „Műszaki jellemzők“ című részben írottaknak.
- Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóaljzat jól megközelíthető helyen legyen, hogy szükség esetén gyorsan ki lehessen a dugaszolható tápegységet húzni.
-
Ne használja a masszázsotelt, ha sérült a fotel, hálózati kábel, hálózati adapter, távvezérlő vagy a csatlakozódugó.
-
Ne fedje le kárpitokkal, újsággal stb. a hálózati adaptert, és gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Túlmelegedhet a hálózati adapter.
- Csak a mellékelt hálózati adaptert használja, és csak azonos típusúra cserélje fel. Csak száraz helységben szabad a hálózati adaptert használni, és védenie kell a nedvesség ellen.
- Csatlakoztatás előtt teljesen csévélje le a hálózati kábelt. Emellett ügyeljen arra, hogy éles sarkok vagy forró tárgyak ne okozzanak sérülést a kábelnek.
-
Húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból:
-
ha nem használja a masszázs funkciót,
- minden használat után,
- a fotel tisztítása, elrakása vagy áthelyezése előtt,
- ha egyértelműen hiba jelentkezik a működése során,
- zivatar esetén.
Azonkívül mindig a hálózati csatlakozódugónál, ne a kábelnél fogva húzza ki.
- Ne végezzen a terméken vagy a hálózati kábelen átalakításokat. Csak szakszerviz végezheti a javításokat, mivel a készülék szakszerűtlen javítása veszélyezteti a felhasználót. Ügyeljen a mellékelt garanciális feltételek betartására is.
- A fotel és a zsámoly csatlakoztatásához csak a mellékelt eredeti vezetékeket használja. Elektromágneses összeférhetőségi okok miatt ne hosszabbítsa meg a külső vezetékeket.
- Nem cserélhető a hálózati adapter csatlakozókábele. A kábel vagy a hálózati adapter sérülése esetén ki kell azokat selejtezni, és a hálózati adapter ugyanolyan típusúra kell kicserélni.
- A masszázsfotel tisztítása során ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a fotel belsejébe.

Sérülésveszély
- Legyen elővigyázatos, ha a masszázsfotel döntés funkcióját használja. Zúzódásveszély!
- Legyen elővigyázatos a lábrész vagy a masszázsftel szállítása során. A talp és a lábrész tengelye csupán egymásba vannak dugva. Úgy vigye a lábrészt ill. a masszázsftelt, hogy ne eshessen le a talp.
Különben sérülés és anyagi kár okozásának veszélye áll fenn!
- Szakítsa meg a masszírozást, ha rosszul, gyengének érzi magát vagy szédül.
Görgős masszázsas masszázsfotel Biztonság
- Erősebb vagy tartós tünetek esetén, mint pl. mellkasi vagy végtag fájdalmak, szapora szívverés stb. orvoshoz kell fordulnia.
- A masszázs időtartama alkalmanként hátmasszázsnál nem lehet 15 percnél hosszabb. A túl hosszú hátmasszázs különben izommerevséget okozhat. A csupán a medence- és lábtájékom végzett vibrációs masszázs esetén maximum 30 perces masszázs időtartam ajánlott.

A különböző okok miatt keletkező sérülésekre történő figyelmeztetés
- Úgy vezesse a kábeleket, hogy ne okozzanak botlásveszélyt.
- Ne álljon a masszázsfotelre vagy a lábrészre.

Elővigyázatosság – anyagi károk
- Normál használat során a masszázsfotel és a lábrész egymással össze van kötve. Bontsa a kábelkapcsolatot, mielőtt e részeket szétválasztja.
- Ne álljon a masszázsfotelre vagy a lábrészre.
•Védje az éles és hegyes tárgyaktól a masszázs fotelt és a lábrészt.
- Védje a közvetlen napsütéstől és egyéb erős fényforrásoktól a masszázsotelt és a lábrészt, hogy elkerülje a kifakulását. - Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsölő tisztító- vagy oldószerekkel a masszázsotelt illetve a lábrészt. Ehhez puha, enyhén megnedvesített kendőt használjon.
- Műanyag lábak találhatóak a talp alsó oldalán. Mivel különböző anyagokból állnak a padlófelületek, valamint különféle tisztítószerekkel ápolják azokat, nem zárható ki teljesen, hogy némelyek olyan alkotóelemeket tartalmaznak, melyek korrodálják és fellazítják a műanyag lábakat. Ezért tegyen egy erős alátétet vagy hasonlót a padlóra.

Kockázatot jelentő személyek
A legtöbb egészséges ember probléma nélkül használhatja a masszázs funkciót. Ha az egyik alábbi csoporthoz tartozik, akkor elővigyázatosnak kell lennie ill. kérdezze meg az orvosát.
Az olyan személyek, akik...
- Súlyos betegségben szenvednek vagy akit nemrég operálták. Feltétlenül kérdezzék meg az orvosukat. - Duzzanatokat és fájdalmat éreznek a karjukban, lábukban vagy a csípőtájt.
- Alkohol és/vagy gyógyszerek hatása alatt állnak.
- Sérült a börük, pl. duzzanatok, gyulladások, sebek felszakadása vagy egyéb sérülések miatt.
- Csontritkulásban, viszértágulatban vagy magas vérnyomásban szenvednek.
- Szívritmus szabályozóval rendelkeznek vagy szívinfarktus által veszélyeztettek.
•Akik höre érzéketlenek.
•Daganatos betegségben szenvednek.
-Állapotosak.
A masszázsfotel bemutatása
Két masszázsfunktcióval kényezteti a masszázsfotel. A háttájékon egy pár egymással ellentétesen forgó masszázsfej utánozza a ujjmasszázst, míg a medence- és vádlitájékon egy vibrációs masszázs funkcióval rendelkezik a fotel. Ezenkívül fűthetőek a görgős masszázsfejek.
Részei és kezelőszervek

text_image
Döntés funkcióval ellátott üléstest (rögzíthető, amely esetben a háttámla és az ülőfelület egymáshoz van kapcsolva) Kartámasz Lábrész Távvezérlő Távvezérlő tárolózseb TengelyTalpTenA masszázsfotel összeszerelése
A felállítási hely kiválasztására vonatkozó tanácsok
Úgy válassza ki a felállítási helye, hogy eleget tegyen a következő pontoknak:
- Elég nagynak kell a felállítási helynek lennie, hogy a masszázs fotel háttámláját is teljesen hátra lehessen dönteni. A lábrésznek is elég hely szükséges a fotel előtt.
- A közelben kell egy csatlakozóaljzatnak lennie.
- Kellemes, nyugodt légkörnek kell a felállítási helyen lennie (hangerő, világítás stb.). Végeredményben a későbbi masszázsok a feszültség csökkentésére szolgálnak.
Kicsomagolás és a tartalom ellenőrzése

Elővigyázatosság - anyagi károk
- Lehetőleg ne használjon kést a dobozok nyitásához, hogy elkerülje a fotelhuzat akaratlanul okozott sérüléseit.
Az összes alkatrészt csomagolja ki, és ellenőrizze, hogy az összes alkat-rész teljes mértékben és szemmel láthatóan sértetlen-e (lásd a 85. olda-lon).
Összeszerelés
Lábrész összeszerelése

Nehéz és nehezen mozgatható a masszázsfotel. Lehetőleg közvetlenül a későbbi felállítási helyén vagy annak közelében szerelje össze. Egyes munkafázisoknál más segítsége szükséges.

- Fordítva fektesse a lábrész lábpárnáját a padlóra.
- Igazítsa a lábrész tengelyét a menetekre. Ügyeljen a tengely irányára (lásd ábra).
- Négy darab M6x20 csavarral (lásd 85. oldal) csavarozza a tengelyt a lábpárnára.

- Dugja a kis talpba a tengelyt.

Figyelmeztetés - sérülés és anyagi kár veszélye
- Legyen elővigyázatos a lábrész vagy a masszázs fotel szállítása során. A talp és a lábrész tengelye csupán egymásba vannak dugva. Úgy vigye a lábrészt ill. a masszázs fotelt, hogy ne eshesen le a talp.
A fotel összeszerelése

Veszély - sérülésveszély
- Figyeljen az ábrának megfelelő elhelyezésére, valamint az üléstartón lévő címke jelzésére! Az üléstartó hibás összeszerelése esetén hátrabillen a fotel, mihelyt valaki beleül.

text_image
a háttámla felé HELYES ✓
text_image
BACK FRONTFigyeljen a fenti ábrának megfelelő elhelyezésére, valamint az üléstartón lévő címke jelzésére!
- Fordítva fektesse az üléstestet a padlóra.
- Nyissa ki az üléstartó cipzárját.
- Tegye az üléstartót a felfordított üléstestre.
A háttámla felé kell az üléstartó cipzárjának mutatnia. - 2 db M8x30 csavarral csavarozza az üléstartót a felső részre (a háttámla felé néző oldalára), (lásd 85. oldal) az üléstestre.
Még ne húzza meg a csavarokat, hogy be lehessen az üléstartót igazítani.

text_image
HIBÁS ELŐRE- FELÉ
Veszély - a hibás összes- zerelés miatti sérülésves- zély!
A fotel ilyen összeszerelése esetén hátrabillenhet a fotel, mihelyt valaki beleül.
Görgős masszázsas masszázsfotel Kezelés

- Dugjon két további M8x30 csavart kívülröl az üléstartó nyílásán keresztül az üléstest alsó részébe.
- A hatlapú kulccsal húzza meg a csavarokat.
- Mindkét először becsavart csavart húzza meg a másik oldalon.
- Zárja be a cipzárat.

- Dugja a nagy talpba a tengelyt.

- Tegye az üléstestet a tengelyre.
Görgős masszázsas masszázsfotel Kezelés

-
Csavarozza fel azon kartámaszt, melyre a tárolózsebre van rögzítve, 2 darab M8x70 csavarral és 2 alátéttel (lásd 85. oldal) az üléstest azon oldalán, melyen a kábelcsatlakozók találhatóak. Mindig alátétet kell tenni a kartámasz és a szék közé (lásd nyíl).
-
Csavarozza fel a második kartámaszt a fotel másik oldalára.
Befejező lépések

- Csatlakoztassa a fotel és a lábrész közötti kábelt.

- Végezze el a szükséges csatlakoztatásokat:
- csatlakoztass a hálózati adaptert (A),
- csatlakoztassa a távvezérlőt (B).
-
Dugja a hálózati kábelt a hálózati adapterbe (C).
-
Dugja a hálózati kábel csatlakozódugóját egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Görgős masszázsas masszázsfotel Kezelés

Használatra kész a masszázsfotel.
-
Dugja a távvezér- lőt a jobb oldali kartámaszon lévő tárolózsebbe.
-
Igazítsa egymás- hoz a fotelt és a lábrészt.
A távvezérlő használata
A masszázsfotel kezelése a távvezérlő gombjai segítségével történik.

text_image
POSITION AUTO HEAT 3.8 14 TIMER 1 2 3 4 5 6 7 13 Upper Back TIMER LOWER MODE Lower Back Heat 1 2 3 4 OFF ON/OFF AUTO 8 9 10A távvezérlő kezelőszervei és részei
1 AUTO Világít, ha be van kapcsolva a vibrációs masszázs (AUTOMATIKUS) automatikus működése.
2 H E A T ( F Ú T É S ) Világít, ha be van fejek fűtés funkciója.
3 Világít, amikor működik a vibrációs masszázs
(bal oldali ellenőrzőlámpa: medencetájék, jobb oldali ellenőrzőlámpa: vádlitájék)
4 TIMER (IDŐZÍTŐ) Az automatikus kikapcsolásig hátralévő idő kijel-
zése
5 TIMER (IDÓZÍTŐ) Masszázs időtartamának beírása
6 MODE (MÓD) Vibrációs masszázsmódok kiválasztása
7 H E A T ( F Ü T É S ) Görgős masszázs
csolása
A távvezérlő kezelőszervei és részei
8 MODE (MÓD) A vibrációs masszázs üzemmódjainak kijelzése (10 ellenőrzőlámpák)
9 ON/OFF (BE/KI) Masszázsfunkció be- és kikapcsolása
10 AUTO A vibrációs masszázs automatikus működésének (AUTOMATIKUS) kijelölése
11 Full Back Az alsó/felső hátrész görgős masszírozásának (Teljes hát) kiválasztása
12 Lower Back Az alsó hátrész görgős masszírozásának kivá- (Hát alsó része) lasztása
13 Upper Back (Felső hátrész) A felső hátrész görgős masszírozásának kiválasztása
14 POSITION (HELYZET) A görgős masszázs aktív zónáinak ellenőrzőlámpái
Használat
A masszázs funkció használatára vonatkozó tanácsok
•Kizárólag ruhában használja a fotelt.
• 15 év alatti gyermekek nem használhatják a maszázsfotelt.
- Ápolásra szoruló, rokkant vagy mozgáskorlátozott személyek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják a készüléket.
- Javasoljuk, étkezés előtt és után 30 perccel ne használja a masszázs funkciót.
- Külön-külön vagy egyidejűleg használható a görgős és a vibrációs masszázs.
- Csak a görgős masszázs aktiválása esetén használható a fűtés funkció.
A masszázsfunkciók használata
-
Üljön a fotelbe. Vegye kézbe a távirányítót és az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja készenléti állapotba a készüléket.
-
A kijelzön 15 (perc) látható.
-
Nem működik masszázsfunkció és ki van a fűtés kapcsolva.
-
A távirányítóval lehet kívánság szerint a masszázsfunkciót és az időtartamot kiválasztani.
Masszázsídő beállítása
- Annyiszor nyomja meg a TIMER gombot, ahányszor az 1 és 30 perc közötti érték beállításához szükséges. A beállított idő kijelzőn megjelenik a kijelzőn, majd azonnal csökkenni kezd.
Görgős masszázs kiválasztása
- Nyomja meg az Upper Back (felső háttájék), a Lower Back (alsó háttájék) vagy a Full Back (teljes háttájék) gombot.
A fütésfunkció be- és kikapcsolása
- A HEAT gombot nyomja meg a görgős masszázs fejek fűtésfunkciója be- és kikapcsolására. A funkció bekapcsolása esetén világít a HEAT ellenőrzőlámpa.

A fütésfunkció kizárólag a görgős masszázzsal együtt működik, mivel a forgó görgős masszázs fejeket füti. Nem lehetséges a fütésfunkció külön használata.

Figyelmeztetés - égésveszély
- A forgó masszázsfejek környékén füti a háttámla felületét a fütés funkció.
- Ezért az olyanok, akiknek melegérzékelés problémái vannak lehetőleg ne használhatják e funkciót.
Kézi vibrációs masszázs mód kiválasztása
- Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, amíg a MODE ellenőrzőlámpák a kívánt masszázsmódot nem jelzik ki. 10 féle medence- és/vagy vádlitájéki vibrációs masszázsmód közül választhat, lásd 104. oldal.
- Az éppen működő masszázsterületet jelzik a vibrációs masszázs egyes ellenőrzőlámpái (medence és vagy vádlik.
Automatikus vibrációs masszázs kiválasztás
- AUTO gomb megnyomásával válassza ki a medence- és/vagy vádlitá-jék automatikus vibrációs masszázs funkcióját. Az AUTO ellenőrző-lámpa mutatja, hogy a funkció aktív. Egymás után mind a 10 vibrációs masszázsmódot kiválasztja, majd 60 másodperc elteltével automatikusan továbblépteti a módot. Az éppen működő masszázsterületet jelzik a vibrációs masszázs egyes ellenőrzőlámpái (medence és vagy vádlik). Ezenkívül elkezdődik az alsó/felső háttájékon (Full Back) a görgős masszázs.
- Ameddig automatikusan működik a vibrációs masszázs, kézzel válthatja az Upper Back, Lower Back és Full Back masszázsterületet.

A különböző masszázsmódokra vonatkozó tudnivalók ezen útmutató további részében, a 103. oldalon találhatóak.
Görgős masszázsas masszázsfotel Kezelés
- Akkor kapcsolódnak ki a masszázsfunkciók, ha megnyomja az ON/OFF gombot, vagy letelik az TIMER gombbal beállított idő.
A kikapcsolás után a forgó görgős masszázs fejek addig forognak, amíg automatikusan a felső kiindulási helyzetbe nem kerülnek. Kb. 70 másodperc elteltével fejeződik ki a kikapcsolási folyamat, és húzhatja ki a hálózati adapter csatlakozókábelét a hálózati csatlakozóaljzatból.
A döntés funkció használata

Veszély - sérülésveszély
- A masszázsfotel elhagyása előtt engedje le a rögzítőkart. Ez megakadályozza, hogy a következő használat esetén váratlanul hátradöljön a masszázsfotel.

- Húzza kifelé a kart, ha a döntési funkciót akarja használni.
- Állítsa újra egyenesbe az üléstest újbóli reteszeléséhez. Ezután tolja be ismét be a kart.

Ismét szilárdan egymáshoz kapcsolódik az ülésfelület és a háttámla.

A fotel alsó részén található kézikerék segítségével állítsa be, hogy milyen erő szükséges a döntési funkció használatához.
- A + irányba fordítás növeli ezen erőt, nehezebbé válik a döntés.
- A - irányba fordítás csökkenti ezen erőt könnyebbé válik a döntés.
A testsúlyától függ a megfelelő beállítás, és próbálkozással lehet azt megállapítani.
A görgős masszázs masszázsmódjai
A Upper Back, Lower Back vagy Full Back gombbal választhatóak ki a masszázsmódok.
Mindig ellenkező irányba mozognak a görgős masszázs fejek.
Felfelé mozgás: A felső fordulópontig kifelé forognak a masszázsfejek.
Lefelé mozgás: Az alsó fordulópontig befelé forognak a masszázsfejek.

Görgős masszázs területek
Azt jelzik a távirányítón lévő ellenőrzőlámpák, hogy éppen mely háttájékon találhatóak a forgó görgős masszázs fejek.
A masszázsfejek aktuális helyzetét jelzi a villo-gó ellenőrzőlámpa, míg a masszázsfejek mozgásirányát jelzi a folyamatosan világító ellenőrzőlámpa.

Tanács: Azt válassza ki, amelyik a legjobban tetszik, és a leginkább használ.
Upper Back mód (felső háttájék)
Lassan fel- és lefelé mozognak a masszázsfejek a felső háttájékon.
Lower Back mód (alsó háttájék)
Lassan fel- és lefelé mozognak a masszázsfejek az alsó háttájékon.
Full Back mód (teljes háttájék)
Lassan fel- és lefelé mozognak a masszázsfejek az alsó és felső háttájékon.
A vibrációs masszázs masszázsmódjai

Vibrációs masszázs masszázsterületei

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["OFF"]
Vibrációs masszázs masszázsmódok
A medence- és/vagy a vádlitájékon lehet a vibrációs masszázst alkalmazni.
A következő módok állnak rendelkezésre (felül, az óramutató járásával megegyező irányba kezdve):
1 Medence- és vádlitájék, egyenetlen ritmusban felváltva (gyors)
2 Medence- és vádlitájék, egyenetlen ritmusban felváltva (gyors/lassú)
3 Medence- és vádlitájék tartósan
4 Medence- és vádlitájék egyidejűleg pulzálva
5 Medence és vádlitájék felváltva (gyors, egyenetlenül)
6 Medence és vádlitájék felváltva (gyors)
7 Medence- és vádlitájék, ritmikusan felváltva/egyidejűleg
8 Vádlitájék tartósan
9 Combtájék tartósan
OFF Nincs vibráció
Tisztítás

Veszély - áramütés
- A fotel tisztításának megkezdése előtt húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból.
- A masszázsfotel tisztítása során ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a fotel belsejébe.

Elővigyázatosság - anyagi károk
- Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsölő tisztító- vagy oldószerekkel a masszázs fotelt.
-
Ehhez puha, enyhén megnedvesített kendőt használjon.
-
Kapcsolja ki a masszázsfotelt, és húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból.
- Puha, enyhén megnedvesített kendővel törölje át a fotelhuzatot, lábrészt és talpat.
- Puha, száraz kendővel tisztítsa a távvezérlőt.
Hibák és elhárításuk
| Hiba Lehetséges ok és elhárítása | |
| Nem működik. - A csatlakozóaljzatba van-e dugva a hálózati adapter?- Ütközésig vannak bedugva a kábel-csatlakozók? | |
| Megváltozott masszázsmotorok hangja. | - A mindenkori masszázsfunkciótól függ a hangerő. Ez nem jelez hibát. |
Műszaki jellemzők
Hálózati adapter
Feszültségellátás: Bemenet: 100-240 V\~, 50-60 Hz, 1.2 A max.
Kimenet: 12 V = 4.0 A
Védelmi osztály: II

IP: 20
Masszázfotel
Típus: GT-MS-06
Feszültségellátás: Bemenet: 12 V

Tömeg: kb. 28 kg
Maximális terhelhetőség: kb. 110 kg
Védelmi osztály: III
Mivel termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük, ezért kiviteli és műszaki változtatások lehetségesek.
Hulladékelhelyezés

A rendelkezésre álló szelektív hulladékgyűjtő helyeken helyezze el a hulladékként a csomagolást.
Ha már nem lehet a készüléket használni, akkor a hulladékelhelyzéssel kapcsolatosan az illetékes hulladékgyűjtő vállaltnál érdeklődjön.
Tilos háztartási szemétbe dobni a készüléket.
Jótállási jegy
| Az importáló és forgalmazó cégneve és címe:Aldi Magyarország Élelmiszer Bt.Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy | A gyártó cégneve és címe:Globaltronics GmbH & Co. KG |
| A szerviz neve, címe és telefonszáma:GT Produkt Service Ungarnc/o Tele signal kftSemsey Andor u. 91143 BudapestHotline: 0036 (06) 3026 999 47 (Helyi tarifával)Fax: 0036 (06) 1267 2109Email: gt-support@tele-signal.com | A termék megnevezése:Görgős masszázsasmasszázsforel |
| A termék típusa:GT-MS-06 | Gyártási szám:32500 |
| A termék azonosításra alkalmas részeinek meg-határozása: | Termékjelölés:09/2013 |
A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év.
A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérjük örizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet.
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem korlátozza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért.
A fenti szerviz címen a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jótállási idő lejártát követő javítások költsége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére minden esetben kellő időben előzetes tájékoztatást nyújtunk.
| A jótállási igény bejelentésének időpontja: A javításra átvétel időpontja: | |
| A hiba oka: A javítás módja: | |
| A fogyasztónak történő visszaadás idő-pontja: | A javítási idő következtében a jótállás új határideje: |
| A szerviz neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző: | |
| Vevő neve: | |
| Irányítószám/Város: | Utca: |
| Tel.szám/e-mail cím: | Aláírás: |
Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük.
A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrészek kerülhetnek beépítésre.
A jótállási igény bejelentése
A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó üzleteinkkel vagy közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett szervizzel léphet kapcsolatba.
A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt kifogást kellő időben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni.
A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a terméknek vagy jelen-tősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A rögzített bekötésű, illetve a tíz kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik.
A jótállási felelősség kizárása
A jótállási kötelezettség nem áll fenn, ha a forgalmazó vagy a kijelölt szerviz bizonyítja, hogy a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, a vásárlást követően keletkezett okból következett be. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a leírtaktól eltérő használat ill. helytelen kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem tudunk vállalni.
A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok
(1) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó
a) elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatott termék hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát, és a jótállási jog teljesítésével a fogyasztónak okozott kényelmetlenséget;
b) ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezett-ségének a (2) bekezdésben írt feltételekkel nem tud eleget tenni - választása szerint - megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye.
(2) A kijavítást vagy kicserélést - a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidön belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni.
(3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja.
Eljárás vita esetén
A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett. A kötelezett a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles felvenni, ennek másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legalább három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. További vita esetén a fogyasztó a helyi Békéltető Testülethez, valamint a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz fordulhat.
E46157

text_image
Hofer
text_image
ALDI SUISSE
text_image
ALDI