Living Style GTMSO01 - Masszázs készülék

GTMSO01 - Masszázs készülék Living Style - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GTMSO01 Living Style PDF formátumban.

📄 132 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Living Style GTMSO01 - page 83
Kézikönyv megtekintése : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT Slovenščina SL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Márka Living Style
Modell GTMSO01
Terméktípus Görgős masszázsfotelek vibrációs funkcióval
Maximális felhasználói súly 110 kg
Tápellátás 100-240 V~, 50-60 Hz, max. 1,2 A
Adapter kimenet 12 V ⎓ 4,0 A
Védelmi osztály (adapter) II
Védelmi osztály (fotel) III
Masszázsfunkciók Görgős masszázs (felső hát, alsó hát, teljes hát) és vibrációs masszázs (9 mód)
Fűtés Igen (görgőfejek)
Döntési funkció Igen, reteszelő karral és erősségállító gombbal
Magasságállítás Igen, gázrugóval (folyamatos)
Időzítő 1-30 perc
Ajánlott masszázs időtartam (hát) Maximum 15 perc
Ajánlott masszázs időtartam (lábak) Maximum 30 perc
Tisztítás Enyhén nedves puha rongy; ne használjon dörzsölő tisztítószereket
Használati feltételek Csak száraz beltérben (nem fürdőszobában)
Garancia 3 év (kivéve kopó alkatrészek)
Vevőszolgálat Globaltronics Service Center (ingyenes hotline 00800 / 093 485 67)
Tartozékok Ülés, ülés tartó, 5 görgő, hálózati kábel, adapter, távvezérlő

Gyakran ismételt kérdések - GTMSO01 Living Style

Hogyan szereljem össze a GTMSO01 masszázsfotelt?
A szereléshez két személy szükséges. Fordítsa fejjel lefelé az ülést, nyissa ki az üléstartó cipzárját, csavarja fel a tartót alulról 2 db M8x30-as csavarral, majd helyezzen be további 2 csavart az oldalán. Rögzítse a kartámaszokat 2 db M8x75-ös csavarral és alátétekkel. Dugja be a tengelyt a lábak keresztjébe, helyezze fel a hüvelyt, és szerelje fel a fotelt a tengelyre. Végül csatlakoztassa az adaptert és a távvezérlőt.
Milyen masszázsmódok állnak rendelkezésre?
A fotel két masszázstípust kínál: görgős masszázst a háthoz (felső, alsó vagy teljes) és vibrációs masszázst a combokhoz 9 különböző móddal (egyenletes, pulzáló, gyors ritmusok stb.). Ezeket külön vagy egyszerre is használhatja.
Hogyan használjam a fűtési funkciót?
Nyomja meg a távvezérlő HEAT gombját a görgőfejek fűtésének be- vagy kikapcsolásához. Ez a funkció csak görgős masszázs mellett elérhető. Figyelem: a háttámla felülete felforrósodhat. Ne használja, ha csökkent a hőérzékenysége.
Mi az ajánlott maximális masszázs időtartam?
A hát esetében ne lépje túl a 15 percet az izomfeszültség elkerülése érdekében. A lábaknál (vibrációs masszázs) legfeljebb 30 percig használható. A beépített időzítővel 1-30 perc közötti időtartam állítható be.
Használhatom a fotelt, ha pacemakerem van vagy terhes vagyok?
Nem, a masszázs nem ajánlott terhes, pacemakerrel rendelkező személyeknek, illetve szívproblémákkal, magas vérnyomással, visszérrel, csontritkulással, daganatokkal küzdőknek, vagy akik nemrég estek át műtéten. Kétség esetén mindig kérdezze meg orvosát.
Hogyan állítsam be az ülés magasságát?
A magasság növeléséhez álljon fel, és húzza felfelé az ülés alatti kart. A magasság csökkentéséhez üljön le, és húzza ugyanazt a kart. A gázrugó folyamatos állítást tesz lehetővé.
Hogyan tisztítsam a fotelt?
Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket. Használjon enyhén nedves puha rongyot a kárpit, a lábtartó és a lemezek törléséhez. Ne használjon dörzsölő tisztítószereket vagy oldószereket. A távvezérlőhöz száraz rongy is elegendő. Kerülje a folyadék behatolását a belsejébe.
Mit tegyek, ha a fotel nem működik?
Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakozik-e egy működő konnektorhoz, és hogy minden kábel megfelelően van-e csatlakoztatva. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel be van dugva az adapterbe. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal a 00800 / 093 485 67-es telefonszámon.
Mi a maximális súlykapacitás?
A GTMSO01 masszázsfotel maximum 110 kg súlyt bír el. Kizárólag magánhasználatra szánt, nem kereskedelmi célokra.
Hogyan használjam a döntési funkciót?
Húzza ki az ülés alatti kart a döntési funkció feloldásához. A döntési ellenállás beállításához forgassa el az ülés alatti gombot: + irányba az erő növeléséhez, - irányba a csökkentéséhez. Mielőtt felállna, reteszelje a kart a háttámla egyenes helyzetben történő rögzítéséhez.

Felhasználói kérdések a következőről GTMSO01 Living Style

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GTMSO01 - Living Style és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GTMSO01 márka Living Style.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GTMSO01 Living Style

Görgős masszázsas irodai szék

Hasznalat

Living Style GTMSO01 - Görgős masszázsas irodai szék - 1

Tiszelt Vásárló

kösönjuk, hogy e termek megvasárlása mellett dontött. Remeljuk, hogy tetszik, és szívesen használja.

Ezen utmutatóban pontosan le van irva, hogyan lehet e terméket optimálisan és biztonságosan használni.

Kivanjuk, hogy suk orme teljen benne!

Living Style GTMSO01 - Tiszelt Vásárló - 1

www.tuv.com ID 100000000

Living Style GTMSO01 - Tiszelt Vásárló - 2

Hálozati adapter

Living Style GTMSO01 - Tiszelt Vásárló - 3

A bevizsgaltBiztonsag jelolés (GS-jelolés) jelzi, hogy egy termek megfelela nemet keszulek- es termekbiztonsagi törveny (ProdSG) kovetelmenyinek.

A GS-jelolés jelzi, hogy rendeltetésszerú használat és elörelathato helytelen használat estén a jelzett termékek nem veszélyeztetik a hasznaló biztonságát és egészségét.

Emellett egy onkéntesen elhelyezett jelrol is szó van.

Az TÜV Rheinland egy nemzetközileg elismert és akreditalt vizsgaló laboratorium, melynek tobb szamos országban van képviselete.

A CE-jeloléssel a gyartó igazolja, hogy a termek megfelel a termékspecifikus, hatályos, europai irányelveknek.

Megfelelośegi nyilatkozat

Garantált a termék törvényileg előírt, hatályos szabványoknak való megfelelősége. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a www.gt-support.de weboldalon található meg.

Gyártó:

Globaltronics GmbH & Co. KG

D-20095 Hamburg

Domstr. 19

09/2013

Származásihely:Kina

Szállítási összeállítás

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 1
1x ülestest

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 2
1x üléstartó kezelökarral

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 3
1x labkereszt

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 4
1xtengely

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 5
1x tengelysapka

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 6
2x kartámasz

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 7
5x gorgo
1x halózati kabel

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 8
1x távvezérlö
1x halózati adapter
ellenőrzőlám pával és csatlakozóvezétékkel

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 9

Living Style GTMSO01 - Szállítási összeállítás - 10
1x kezelési utmutató garanciával

Ezen utmutatóhoz

Figyelmesen olvassa el a következő utmutatasokat és orizze meg=ezt a kezelési utmutatót, hogy késöbb valamit megnézhessen benne. Ha valaki-nek továbbadja a terméket, akkor ezt a kezelési utmutatót is mellekelje hozzá.

Ezen utmutatóban szereplő szimbólumok:

Living Style GTMSO01 - Ezen utmutatóhoz - 1

E szimbólum a lehetséges sérulésveszélyekre figyelmeztet.

Living Style GTMSO01 - Ezen utmutatóhoz - 2

E szimbóolum a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.

Living Style GTMSO01 - Ezen utmutatóhoz - 3

E szimbólum kiegészítő informáciokat és altalános tudnivalólakat jalöl.

Veszely - a lehetséges súlyos sérülèsekre és eletveszényre figyelmeztet.

Figyelmeztétés - sérulésekre és súlyos anyagi károkra figyelmeztet.

Elővigyázatosság - sérülsekre vagy károkra figyelmeztet.

Tartalomjegyzék

Szallitasiosszeaillitas 85

Ezen utmutatohoz 86

Biztonsag 88

A masszázsSZéke bemutatása 92

Részei és kezelöszervek 92

A masszásszek összeszerelése 93

A felallitasi hely kivalasztasara vonatkozo tanacsok 93

Kicsomagolas es a tartalom ellenorzese 93

Osszeszerelés 93

A távészérlő használata 98

Hasznalat 99

A masszázs funkció hasznalatára vonatkozo tanácsok 99

masszázsfunkciok hasznalata 99

A donés funkció használata 101

Ulésmagassag beallitasa 102

A gorgos masszázs masszázsmódjai 102

A vibraciós masszázs masszázmódjai 103

Tisztitas 104

Hibák és elhárításuk 104

Muszaki jellemzok 105

Hulladékelhelyezés 105

Jotallasi jego 106

Biztonság

Hasznalati cél

  • E masszássszék maximum 110 kg teherbirású, és magánhasználatra tervezték.
  • Jövedelemszierz tevekenység celjaira masszázs szalonokban, wellness studiokban vagy hasonlokban nem megfelelo.
  • A masszázsszéket kizárólag száraz helységben szabad használni. Nedves helységek, mint furdǒszoba és hasonloak ugyancsak nem megfeleloek felállitási helykényt.

Living Style GTMSO01 - Hasznalati cél - 1

Gyermekek és tagabb személyi kör esetében fennáló veszély

  • E terméket nem úgy késztitetk, hogy oylan személyek (beleérte a gyermekeket), akik korlatozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessegekkel rendelkeznek, vagy tapasztalat hiányában és/vagy hozzaértes hiányában használni tudják azt, hacsekemn saját biztonságuk erdekében megfelelo személy felügyeletével, vagy a készülék használatával kapcsolatos utmutatasaik betartásával teszik azt.
  • Ügyeljen a gyermekekre annak biztosítására, hogy ne jatsszanak a székkel.
    Tartsa csecsemoktol es kisgyermekektol tavol a csomagolozacskokat es -foliakat, mivel fulladasveszely all fenn!

Living Style GTMSO01 - Gyermekek és tagabb személyi kör esetében fennáló veszély - 1

Elettromos veszélyek

  • Tilos a masszázsszéket, lábrészt, halózati kábelt, halózati adaptert és a távvezérólít vizbe vagy más folyadékba martani. Áramütésveszély! Ezert ne használja nedvességforrások, mint pl. uszómedence közelében a masszázsszéket.
    A keszüléket kizárólag oyan elóirásszerüen szerelt, védóérintkezökkel rendelkező csatlakozóaljzatba csatlakoztassa, melynek a feszültsege megfelela „Muszaki jellemzők“ című részben irrottaknak.
  • Ügyeljenarra, hogy a csatlakozóaljzat jól megközelithető helyen legyen, hogy szükség esétén gyorsan ki lehessen a dugaszolható pápegységet húzni.
  • Ne használja a masszássszéket, ha serült a szék, halózati kabel, halózati adapter, távvezérlo vagy a csatlakozódugo.

  • Ne fedje le karpitokkal, ujsaggal stb. a halózati adaptert, és gondoskodjon a megfelelo szellózésról. Tülmelegedhet a halózati adapter.

  • Csak a mellekelt halózati adaptert használa, és csak azonos típusúra cserélje fel. Csak száraz helységben szabad a halózati adaptert használni, és védenie kell a nedvesség Ellen.
  • Csatlakoztatas elott teljesen csevelje le a halozati kabelt. Emellett ügyelen arra, hogy éles sarkok vagy forro targyak ne okozzanak serulest a kabelnek.
    Huszka ki a halozati kabel csatlakozódugojat a csatlakozóalzatból:

  • ha nem használja a masszázs funkciót,

  • minded hasznalat utan,
  • a szék tisztitása, elrakása vagy athelysezése elott,
  • ha egyertelmuen hiba jelentkezik a mukodese soran,
  • zivatar esétén.

Azonkivul mindig a halózati csatlakozódugónal, ne a kabelnéf fogva húzza ki.

  • Ne参加会议的 terméken vagy a halózati kabelen átalakításokat. Csak szakszerviz参加会议, mivel a készülék szakszerütlén参加会议, veszélyezteti a felhasznalôt. Ügyeljen a mellekelt garanciális feltételek betartására is.
  • A masszázsszek csatlakoztatára kizárólag a mellekelt, eredeti alkatrészeket használja. Elektromagneses összeferhetőségigi okok miatt ne hosszabbítsa meg a külso gezetékek.
  • Nem cserelheto a halozati adapter csatlakozokábele. A kabel vagy a halozati adapter sérulése eseten ki kel azokat selejtezni, és a halozati adapter ugyanolyan típusúra kell kicserélni.
  • A masszázssszék tiszítása során ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a szék belsejébe.

Living Style GTMSO01 - Elettromos veszélyek - 1

Sérulésveszély

  • Legyen elővigyázatos, ha a masszázsszek dòntés funkcióját használja. Zúzódásveszély!

Legyen elovigyazatos a masszaszszek szallitasa soran. A talpkereszt es a tengelye csupan egymasba vannak dugva. Ugy vigye a masszaszéket, hogy ne eshessen le a talp.
Kulönben sérulés es anyagi kár okozásanak veszelye áll fenn!
- Szakitsa meg a masszírozást, ha rosszul, gyengének érzi magát vagy szédül.

Görgős masszázsas irodai szék Biztonság

  • Erosebb vagy tartós tünetek esétén, mint pl. mellkasi vagy végtag fájdalmak, szapora szívverés stb. orvoshoz kell fordulnia.
  • A masszázs idöntagama alkalmanként hatmasszázsnal nem lehet 15 perçné l hosszabb. A tül hosszú hatmasszázs különben izommerev-seget okozhat. A csupán a medence- és lábtajékom vegzett vibrácios masszázs esétén maximum 30 perces masszázs idöntagam ajánlott.

Living Style GTMSO01 - Görgős masszázsas irodai szék Biztonság - 1

A kulönboző okok miatt keletkező sérülésekre történő figyelmeztétés

  • Ügy vezesse a kábeleket, hogy ne okozzanak botlasveszélyt.
  • Ne alljon a masszázsszekre.

Living Style GTMSO01 - A kulönboző okok miatt keletkező sérülésekre történő figyelmeztétés - 1

Elővigyázatosság - anyagi károk

  • Ne alljon a masszázsszekre.
  • Védje az éles és hegyes tárgyaktól a masszázsSZéket.
  • Védje a kozvetlen napsutéstól és egyeb erős fényforrásoktól a masszázsszéket, hogy elkerülje a kifakulását.

  • Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsöló tisztíto- vagy oldószerekkel a masszázsséket. Ehhez puha, enyhén megnedvesített kendőt használjon.

  • Nyomokat hagyhatnak sérülékeny padlón a gorgök. Szükség esétén tegyen strapabíró szǒnyeget a szék alá.
  • Ne guruljon keresztül a csatlakozó- vagy halózati kabelen.

Living Style GTMSO01 - Elővigyázatosság - anyagi károk - 1

Kockázatot jelentő személyek

A legtöbb egészséges amber probléma nélkül használatja a masszázs funkciót. Ha az egyik alábbi csoporthoz tartozik, akkor elővigyázatosnak kell lennie ill. kérdezze meg az orvosát.

Az oylan személyek, akik...

Sulyos betegségben szenvednek vagy akit nemreg operátták. Feltétlenül kérdezzék meg az orvosukat.
Duzzanatokat és fajdalméreznek a karjukban, labukban vagy a csipó-táit.
- Alkohol és/vagy gyógyszerek hatása alatt allnak.
Sérult a böruk, pl. duzzanatok, gyulladások,(Bebek felszakadása vagy eqvéb sérulések miatt.
Csontritkulasban, viszertagulatban vagy magas vernyomasban szenvednek.
- Szivritmus szabályozóval rendelkeznek vagy szivinfarktus által vesélveztettek.
- Akik höré érzéketlenek
Daganatos betegségben szenvednek.
-Allapotosak.

Görgős masszázsas irodai szék Használat

A masszázsséke bemutatása

Két masszázsfunktcióval kényezteti a masszázsSZek. A hattajékon egy párgymással ellentêtesen forgo masszázsfej utanozza az ujjmasszást, mig a medencetajékon egy vibrácios masszázs funktcióval rendelkezik a szék. Ezenkivül futhetőek a gorgős masszázsfejek.

Részei és kezelöszervek

Living Style GTMSO01 - Részei és kezelöszervek - 1

A masszázsszek összeszerelése

A felállitási hely kivalasztására vonatkozó tanácsok

Ugy valassza ki a felallitasi helye, hogy eleget tegyen a kovetkez o pontoknak:

  • Elég nagynak kell a felàllitási helynek lennie, hogy a masszázsszek hattámlajat is teljesen hatra lehessen donteni.
    A kozelben kell egy csatlakozóaljzatnak lennie.
  • Kellemes, nyugodt legkörnek kell a felállitási helyen lennie (hangerő, világítás stb.). Végeredményben a késöbbi masszázsok a feszültseg csökkentésere szolgálnak.

Kicsomagolás és a tartalom Ellenőrzése

Living Style GTMSO01 - Kicsomagolás és a tartalom Ellenőrzése - 1

Elovigyazatossag - anyagi krok

  • Lehetőleg ne használjon kész a dobozok nyitásához, hogy elkerülje a székhuzat akaratlanul okozott sérülseit.

  • Az összes alkatrészt csomagolja ki, és ellenorizze, hogy az összes alkatrész teljes mertékben és szemmel lathatoan sertetlen-e.

Összeszerelés

Living Style GTMSO01 - Összeszerelés - 1

Nehéz és nehezen mozgathó a masszázzszék. Lehetőleg kővétlenül a késöbbi felállításí helyén vagy annak kőzelében szerelje össze. Egyes munkafázisoknál más segítsége szükséges.

Living Style GTMSO01 - Összeszerelés - 2

Veszély - sérólésveszély

  • Figyeljen az abranak megfelelo elhelyezésere, valamint az ülestartón levó címke jelzésere! Az ülestartó hibás összeszerelése esétén hátrabillen a szék, mihelyt valaki beleül.

Living Style GTMSO01 - Veszély - sérólésveszély - 1

Living Style GTMSO01 - Veszély - sérólésveszély - 2

Ugyeljen a megfelelo helyzetére a mellekelt ábra, valamint az ülstartón levó címke jelolésének megfeleloen!

Living Style GTMSO01 - Veszély - sérólésveszély - 3
* = a távvezérlókábel pant

  1. Fordíva fektesse az ülestestet a padlára.
  2. Nyissa ki az ülestarto cipzarjat.
  3. Fektesse az ülestartó felforditott ülestestre.

A hattámla felé forditva kell az ülestartó cipzárjának lennie.

  1. 2 darab M8x30 csavarral csavarozza az ülestartó alulrol a felső részen az ülestepre (a háttámla felé eső oldalon).

Még ne húzza meg a csavarokat, hogy ezután meg elvegezhesse az ülestarto beigazitását.

  1. Dugjon két további M8x30
    csavart kivülrol az ülestartó
    nyílasain keresztül az ülestest
    also részébe.
  2. Hatlapu kulccsal huzza meg acsavarokat.
  3. Eloszor a masik oldalon becsavart két csavart huzza meg.
  4. Húzza be a cipzárat.

Living Style GTMSO01 - Veszély - sérólésveszély - 4

Figyelmeztétés - séruples és anyagi kár veszélye

  • Legyen elővigyázatos a masszázsszek szállítása során. A talpkereszt és a tengelye csupán egymásba vannak dugva. Ügy vigye a masszázsszeket, hogy ne eshessen le a talp.

Living Style GTMSO01 - Figyelmeztétés - séruples és anyagi kár veszélye - 1

  1. Dugja felülrol a tengelyt a labkeresztre.

Living Style GTMSO01 - Figyelmeztétés - séruples és anyagi kár veszélye - 2

10.Húzza a haromrészes tengelysapkát tengelyre.

Living Style GTMSO01 - Figyelmeztétés - séruples és anyagi kár veszélye - 3

11.Tegye a masszázsSZéket a tengelyre (szükség eseten valaki segitségevel).

Görgős masszázsas irodai szék Használat

Living Style GTMSO01 - Görgős masszázsas irodai szék Használat - 1

12.2-2 darab M8x75 csavar segitsegével csavarozza a szek két oldalára a kartámaszokat. Mindig alátét kell tenni a kartámasz és a szék KOZé (lásd nyíl).

Living Style GTMSO01 - Görgős masszázsas irodai szék Használat - 2

  1. Ütközésig dugja az 5 gört a labkereszt befogójába.

Living Style GTMSO01 - Görgős masszázsas irodai szék Használat - 3

14.Vegezze el a szükséges csatlakoztatasokat:

  • csatlakoztass a halózati adapter (A).

-csatlakoztassa a távvezérlôt (B),

  • csatlakoztassa a halózati adapter (C) kabelét.

15.Dugja a csatlakozódupôt egy halózati csatlakozóaljzatba.

Living Style GTMSO01 - Görgős masszázsas irodai szék Használat - 4

A szek oldalan lévo, erre szolgálo panton keresztül vezesse a távvezérlö kabelét. Ez megakadályozza, hogy a szék guritásakor az véletlenül a kabelen keresztül gululjon.

Living Style GTMSO01 - Görgős masszázsas irodai szék Használat - 5

A távészérlő használata

A masszássszék kezelése a távészérlő gombjai segítségével történik.

Living Style GTMSO01 - A távészérlő használata - 1

A távészérlő kezelöszervei és részei

1 AUTO

(AUTOMAT.)

Világít, ha be van kapcsolva a vibrácios masszázs

automatikus mukodese

2 H E A T (F U T E S) Világit, ha be van kapsc

fejek futes funkciója

3 Világít, amikor mücködk a vibrácios masszázs

4 TIMER

(IDOZITO)

Az automatikus kikapcsolásig hátralevo idő

kijelzese

5 TIMER

(IDOZITO)

Masszázs idöṭartamának beirasa

6 MODE (MóD) Vibraciós masszásmódok kivalasztása

7 H E A T (F U T E S) Gorgos masszázs fejek f

kikapcsolása

8 MODE (MóD) Vibraciós masszázmód kivalasztása

A távészérlő kezelöszervei és részei

9 O N / O Ma sszafsfunkció be- és kikapcsolása (BE/KI)

10 AUTO A vibrácios masszázs automatikus mücködésénék (AUTOMAT.) kijelölse
11 Full Back Az also/felsó hátrész gorgós masszírozasának (Teljes hát) kivalasztása
12 Lower Back Az also hátrész gorgos masszírozasának (Also háttajek) kivalasztasa
13 Upper Back A felső hatrész gorgős masszírozasanak (Felső háttajék) kivalasztása
14 POSITION A gorgos masszázs aktiv zónainak (HELYZET) Ellenőrzőlámài

Használat

A masszázs funkció használatára vonatkozo tanácsok

Kizarolag ruhaban hasznalja a szeket.
15 év alatti glyermekek nem használatják a maszázsszeket.
- Apolásra szoruló, rokkant vagy mozgaskorlátozott személyekCsak megfelelo felügyelet mellett használatják a készüléket.
Javasoljuk, étkezés elott és után 30 perccel ne használja a masszázs funkciót.
- Külön-külön vagy egyidejüleg használató a gorgós és a vibrácios masszázs.
Csak a gorgos masszázs aktivalása esétén hasznalhato a fûtes funkció.

masszázsfunkciók használata

  1. Üljön a székbe. Vegye kézbe a távirányító és az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja készenléti allapotba a készüléket.

-A kijelzon 15 (perc) lathato.
- A TIMER Ellenőrzölmpa világít.
- Nem mukodik masszásfunkció es ki van a futes kapcsolva.

  1. A távirányítóval lehet kívánság szerint a masszázsfunkciót és az idötar-tamot kivalasztani.

Living Style GTMSO01 - masszázsfunkciók használata - 1

Csak egy masszázsfunckció kivalasztása esétén kezdi meg a TIMER funkció a muködését.

Masszázsido beallitasa

  • Annyiszor nyomja meg a TIMER gombot, ahányszor az 1 és 30 perc közötti értek beallitásához szükséges. A beallitott idő kijelzőn megjelenik a kijelzőn, majd azonnal csökkenni kezd.

Görgős masszázs kivalasztása

  • Nyomja meg az Upper Back (felső háttajék), a Lower Back (alsó háttajék) vagy a Full Back (teljes háttajék) gombot.

A fūtésfunkció be- és kikapcsolása

  • A HEAT gombot nyomja meg a gorgos masszázs fejek fütésfunkcióba be- és kikapcsolására. A funkció bekapcsolása esétén világít a HEAT ellenőrzőlámpa.

Living Style GTMSO01 - A fūtésfunkció be- és kikapcsolása - 1

DieA fûtesfunkció kizárólag a gorgős masszázzsal együtt muködik, mivel a forgo gorgős masszázs fejeket fúti. Nem lehetséges a fûtesfunkció külön használata.

Living Style GTMSO01 - A fūtésfunkció be- és kikapcsolása - 2

Figyelmeztétés - égésveszély

  • A forgo masszázsfejek környékén futi a háttámla felületét a fütés funkció.
  • Ezert az olyanok, akiknek melegérzékelés problémái vannak lehetőleg ne használhatják e funkciót.

Kézi vibrácios masszázs mod kivalasztasa

  • Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, amíg a MODE ellenórzólám-pák a kívant masszázsmódot nem jelzik ki. 9 féle medencetájéki vibrácios masszázsmód kozül valaszthat, lásd 103. oldal.
  • A vibraciós masszázs Ellenőrzölmpája világít, ha aktív a vibraciós masszázs funkció.

Automatikus vibraciós masszázs kivalasztás

  • Az AUTO gomb megnyomásával valassza ki a medencetajék automatikus vibrácios, valamint gorgos masszázs funkcióját. Az AUTO ellenőrőlampa mutatja, hogy a funkció aktív. Egymás után mind a 9 vibrácios masszázmódot kivalasztja, majd 60 masodperc elteltével automatikusan tovabblépteti a modot. A vibrácios masszázs ellenőrőlampája mutatja az éppen aktív masszázsterületeket.

Ezenkivul elkezdódk az also/felső háttajékon (Full Back) a gorgos masszázs.

  • Ameddig automatikusan muködik a vibrációs masszázs, kézzel valthatja az Upper Back, Lower Back és Full Back masszázsterületet.

Living Style GTMSO01 - Automatikus vibraciós masszázs kivalasztás - 1

A kūlōnbǒzǒ masszásmódokra vonatkoź tudnivalók ezen utmató további részében, a 102. oldalon találhatóak.

  1. Akkor kapcsolódnak ki a masszázsfunkciok, ha megnyomja az ON/OFF gombot, vagy letelik az TIMER gombbal beallitott idő.

A kikapcsolás után a forgo görgős masszázs fejek addig forognak, amíg automatikusan a felső kiindulási helyzetbe nem kerülnek. Kb. 70 masodperc eltelev fejezódki ka kikapcsolásí folyamat, és húzhatja ki a halózati adapter csatlakozókábelét a halózati csatlakozóalzataból.

A dontés funkció használata

Living Style GTMSO01 - A dontés funkció használata - 1

Veszély - sérólésveszély

  • A masszázsszek elhagyása elótt hagyja reteszelve a rogzítókart. Ez megakadályozza, hogy a következő használat esétén varatlanul hátradöljön a masszázsszek.

Living Style GTMSO01 - Veszély - sérólésveszély - 1

  1. Húzza kifelé a kart, ha a dontési funkciót akarja használni.
  2. Az ülestest ubóli reteszelése érdekében allitsa ismét egyenes helyzetbe a hattámlat. Ezután tolja be ismét be a kart.

Living Style GTMSO01 - Veszély - sérólésveszély - 2

Ismét szilárdan egymáshoz
kapcsolódk az ülesfelület és a
hattámla.

Living Style GTMSO01 - Veszély - sérólésveszély - 3

A kar funkciói a kar fogoján is fel vannak tuntetve.

Living Style GTMSO01 - Veszély - sérólésveszély - 4

A szék also részén található kézikerék segítségevel allītsa be, hogy milyen erő szükséges a dōntési funkció használatához.

  • A + irányba fordítás noveli ezen erőt, nehezebbé valik a dòntés.
  • A - irányba fordítás csökkenti ezen erőt konnyebbe valik a dontés.

A testsúlyától fugg a megfelelo beállitás, és probálkozással lehet azt megállapítani.

Ulésmagassag beallitasa

A tengelybe szerelt gázrugó teszi lehetővé az ülésmagasság fokozatmen-tes állitását.

Magasabbra állitas: Emelkedjen fel a székból, és húzza felfelé a kart.

Mélyebbre állitás: Üljön a székbe, és húzza felfelé a kart.

A gorgos masszázs masszázmódjai

A Upper Back, Lower Back vagy Full Back gombbal valaszthatoak ki a masszázsmódok.

Mindig ellenkező irányba mozognak a görös masszázs fejek.

Felfelé mozgás: A felső fordulópontig kifelé forognak a masszázsfejek.

Lefelé mozgás: Az also fordulópontig befelé forognak a masszázsfejek.

Living Style GTMSO01 - A gorgos masszázs masszázmódjai - 1

Fordulópont
Görgős masszázs
területek

Azt jelzik a tavirányítón levő ellenőrzólampák, hogy éppen mely háttajékon találhatóak a forgo görgos masszázs fejek.

A masszázsfejek aktuális helyzetét jerzi a villogó ellenőrzólámpa, mig a masszázsfejek mozgásirányát jerzi a folyamatosan világító ellenőrzólámpa.

Living Style GTMSO01 - A gorgos masszázs masszázmódjai - 2

Tanács: Azt valassza ki, amelyik a legjobban tetszik, és a leginkább használ.

Upper Back mod (felső háttajék)

Lassan fel- és lefelé mozognak a masszázsfejek a felső háttajékon.

Lower Back mod (also hattajek)

Lassan fel-és lefelé mozognak a masszázsfejek az also hattajékon.

Full Back mod (also/felső háttajék)

Lassan fel-és lefelé mozognak a masszázsfejek a teljes hattajékon.

A vibrácios masszázs masszázsmódjai

Living Style GTMSO01 - A vibrácios masszázs masszázsmódjai - 1

Vibraciós masszázs masszázsterületei

Living Style GTMSO01 - A vibrácios masszázs masszázsmódjai - 2

Vibrácios masszázs masszázmódok

A kōvetkezǒ vibrrációs masszázmódok áll a csípòtajékon rendelkezésre (felül, az oramutató járásával megegyezǒ irányba kezdve):

OFF (KI) Nem mukodik

1 egyenletes, kb. 18 rezgés percenként
2 egyenetlen, pulzálo
3 egyenletes, kb. 60 rezgés percenként
4 egyenletes, kb. 150 rezgés percenként
5 ritmikus, kozepes/rovid
6 egyenletes, kb. 105 rezgés percenként
7 ritmikus, kozepes/rovid/rovid
8 egyenletes, gyors, kb. 300 rezgés percenként
9 tartos

Tisztítás

Living Style GTMSO01 - Tisztítás - 1

Veszely -aramutés

  • A szék tisztitásanak megkezdésé elött húzza ki a halózati adap-tert a csatlakozóaljzatból.
  • A masszázsszek tisztítása során ügyeljenarra, hogy ne jusson folyadék a szék belsejébe.

Living Style GTMSO01 - Tisztítás - 2

Elővigyázatosság - anyagi károk

  • Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsölő tisz tíó- vagy oldószerekkel a masszázsséket.
  • Ehhez puha, enyhén megnedvesitett kendōt használjon.

  • Kapcsolja ki a masszássséket, és húzza ki a halózati adaptert a csatalkoźóaljzataból.

  • Puha, enyhén megnedvesitett kendövel törölje át a székhuzatot, a gorgöket és a lábkeresztet.
  • Puha, szaraz kendővel tiszítitsa a távvezérloj.

Hibák és elhárításuk

Hiba Lehetséges ok és elhárításá
Nem működik. - A csatlakozóaljzataba van-e dugva a hálózati adapter? - Ütközésig vannak bedugva a kábelcsatlakozók?
Megváltozott masszázsmotorokhangja.- A mindenkori masszázfunkciós fugga hangerő. Ez nem jegez hibát.

Muszaki jellemzők

Hálozati adapter

Tipus: RS-400/120-S325B

Feszültsegellatas: Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A max.

Kimenet: 12 V 4.0 A

Vedelmi osztaly: II

Living Style GTMSO01 - Hálozati adapter - 1

IP: 20

MasszázsSZék

Tipus: GT-MSO-01

Feszültsegellatas: Bemenet: 12 V

Living Style GTMSO01 - MasszázsSZék - 1

Tomeg:kb.23 kg

Maximális terhelhetőség: 110 kg

Védelmi osztály: III

Mivel termekeinket folyamatosan tovabbfejlesztjuk, ezert kiviteli és műszaki valtoztatások lehetségesek.

Hulladékelhelyezés

Living Style GTMSO01 - Hulladékelhelyezés - 1

A rendelkezésre áló szelektív hulladékgyüjtó helyeken helyezze el a hulladékként a csomagolást.

Ha már nem lehet a készüléket használni, akkor a hulladékelhelyzessel kapcsolatosan az illetékes hulladékgyüjto vallaltnál erdeklojdön.

Tilos háztartási szemétbodnia készüléket.

Jóttálasi jegy

Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Aldi Magyarország Éelemiszer Bt. Mészárosok útja 2, 2051 BiatorbágyA gyártó cégneve és címe: Globaltronics GmbH & Co. KG
A szerviz neve, címe és telefonszáma: GT Produkt Service Ungarn c/o Tele signal kft Semsey Andor u. 9 1143 Budapest Hotline: 0036 (06) 3026 999 47 (Helyi tarifával) Fax: 0036 (06) 1267 2109 Email: gt-support@tele-signal.comA termék megnevészese: Görgős masszázsas irodai szék
A termék típusa: GT-MSO-01Gyártási szám: 34049
A termék azonosításra alkalmas részeinek meg-határozása:Termékjelös: 09/2013

A jotallasi ido a Magyar Koztarsasag teruleten tortent vasarlas napjatolszamitott 3 ev.

A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjánakBizonyítására, kérjuk őrizzemeg a pénztári fizétésnékapott jotállái jegyet.

A jotallasi jegy szabalytalan kiallitasa vagy a fogyasztó részere tortenő atadásanak elmaradasa nem érinti a jotallasi kotelezettségvállalás érvényességét.

A jotallás a fogyasztó törvenyból eredő szavatossági jogait és azok érvényesithetöségét nem korlatózza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felela terméken a fogyasztó ill. harmadik személy által esetlegesen tárol adatokér tavy beálításokér.

A fenti szerviz címen a jotállási idő lejárát követően is lehetőseget biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jotállási idő lejárát követő javítások kõlt sége azonban a fogyasztó terheli, amelyröl részére minded esetben kello időben előzetes tajékoztatást nyújtunk.

A jotállái igény bejelentésénék idöpontja: A javításra átvétel idöpontja:
A hiba oka: A javítás MODja:
A fogyasztónak történő visszaadás idö-pontja:A javítái idö következtében a jotállás új határideje:
A szerviz neve és címe: Kelt, aláirás, bélyegző:
Vevõ neve:
Irányítószám/Város:Utca:
Tel.szám/e-mail cím:Aláirás:

Ha a meghibásodás a rendeltétesszerú használatot akadályozza, a terméket a vásárlást kóvető három munkanapon belül érvényesített csereigény esétén kicseréljuk. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjuk.

A forgalmazónak torekednie kell arra, hogy a kijavitást vagy kicserélest legfeljebb tizenot napon belül elvegezze. A kijavitás során a termekbe csak uy alkatrészek kerülhetnek beépítésre.

A jotallasi igeny bejelentese

A jotallasi jogokat a termek tulajdonosakent a fogyasztó érvenyesitheti. A jotallasi igeny érvenyesisé celjábol a fogyasztó uzleteinkel vagy kozvetlenül a jelen jotallasi tajekoztatón feltüntetett szervizzel léphet kapcsolatba.

A fogyasztó a hiba felfedezése után a körulmények által lehetőve tett legro- videbb idón belül kõteles kifogásat a kõtelezettel közölni. A hiba felfedezésétól számított két honapon belül között kifogást kello idöben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméból eredő kárérta fogyasztó felelos. Nem számít bele a jotállás elevülési idejébe a kijavitasi idonek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerüen használni.

A jotallasi igeny ervenyesithetossegenek hatarideje a termeknek vagy jelentosebb reszenek kicserelase (kijavitasa) eseten a kicserelt (kijavitott) termekre (termekreszre), valamint a kijavitas kovetkezmenyekent jelentkezho hiba tekintetuben ubol kezdodik. A rogzitett bekotesu, illetve a tiz kg-nal sulyosabb, vagy tomegkozledesi eszkozon kezi csomagkent nem szallithato termeket az uzemeltetes helyen kell megjavitani. Ha a javitas az uzemeltetes helyen nem vegezheto el, a le- es felszerelersrol, valamint az el-es visszaszallitasrol a forgalmazo gondoskodik.

A jotallasi felelosseg kizarasa

A jotallasi kotelezetaseg nem all fenn, ha a forgalmazo vagy a kijelott szerviz bizonytja, hogy a hiba rendeltetesellenes hasznalat, atalakitas, szakszerutlen kezelés, helytelen tárolas, elemi kár vagy egyeb, a vásarlást követően keletkezett okból következett be. A rendeltetesellenes hasznalat elkerülse celjából a termekhez magyar nyelvú vásarloi tajékoztató mellekelünk és kérjuk, hogy az abban foglaltakat saját erdekében tartsa be, mert a leirtaktól eltérő hasznalat ill. helytelen kezelés miatt bekovetkezett hiba eseten a termekert jotallast nem tudunk Vallalni.

A fogyasztó a jotállás alapján megillető jogok

(1) Hibás teljesítés esétén a fogyasztó
a) elsósorban - vásasztása szerint - kijavitást vagy kicserélést követelhet, kíveve, ha a vásasztott jotállái igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kõtelezettnek a masik jotállái igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan tòbletköltseget eredményezne, figyembe véve a szolgáltatott termék hibátlan allapotban képviselt értékét, a szerződészegés sulyat, és a jotállái jog teljesítésével a fogyasztónak okozott kényelmetlenséget;
b) ha a fogyasztónak sem kijavītára, sem kicserelésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavītást, illetve a kicserelést nem vāllalta, vagy e kötelezett-segének a (2) bekezdésben irt feltételekkel nim tud eleget tenni - választása szerint - megfelelo árleszállitást igényelhet, vagy elalhat a szerzódétól. Jelentéktelen hiba miatt elallásnak nincs helye.
(2) A kijavitast vagy kicserelést - a termek tulajdonságaira és a fogyasztó altal elvarhato rendeltetésére figyelemmel - megfelelo határidón belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvegezni.
(3) Ha a kõtelezett a termek kijavītásat megfelelo határidore nem vãllalja, vagy nem vegzi el, a fogyasztó a hibát a kõtelezett koltségère maga kijavithatja vagy mással kijavittathatja.

Eljáras vita esetén

A jotállásra kõtelezett a jotállás idöartama alatt a felelosség alolCsak akkor mentesül, haBizonyitja, hogy a hiba oka a teljesités utan keletkezett. A kõtelezett a fogyasztó kifogásaról jegyzokönyvet kõteles felvenni, ennek masolatá fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésenek modja a fogyasztó igenyétöl eltér, ennek indokolását a jegyzokönyvben meg kell adni. Ha a kõtelezett a fogyasztó igenyének teljesithetösègeröl annak bejelentesekor nem tud nyilatkozni, allaspontjáról legalabb harom munkanapon belül kõteles értesiteni a fogyasztó. Toväbbi vita eseten a fogyasztó a helyi Békeltető Testülethez, valamint a hataskörrel és illetékessèggel rendelkező bírosághoz fordulhat.

E46158

Living Style GTMSO01 - Eljáras vita esetén - 1

Living Style GTMSO01 - Eljáras vita esetén - 2

Living Style GTMSO01 - Eljáras vita esetén - 3

Living Style GTMSO01 - Eljáras vita esetén - 4

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Living Style

Modell : GTMSO01

Kategória : Masszázs készülék