GTMSO01 - Masszázs készülék Living Style - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GTMSO01 Living Style PDF formátumban.

📄 132 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Living Style GTMSO01 - page 83
Kézikönyv megtekintése : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT Slovenščina SL
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Living Style

Modell : GTMSO01

Kategória : Masszázs készülék

Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GTMSO01 - Living Style és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GTMSO01 márka Living Style.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GTMSO01 Living Style

Gesamtbuch.book Seite 82 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Használat Görgős masszázsas irodai szék Promóciós időszak: 09/2013, Típus: GT-M0S-01 eredeti kézi Gesamtbuch.book Seite 83 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Gyártó: Globaltronics GmbH & Co. KG D-20095 Hamburg Domstr. 19 09/2013 Származási hely: Kína Megfelelőségi nyilatkozat Garantált a termék törvényileg előírt, hatályos szabványoknak való megfelelősége. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a www.gt-support.de weboldalon található meg. Tisztelt Vásárló köszönjük, hogy e termék megvásárlása mellett döntött. Reméljük, hogy tetszik, és szívesen használja. Ezen útmutatóban pontosan le van írva, hogyan lehet e terméket optimálisan és biztonságosan használni. Kívánjuk, hogy sok öröme teljen benne! A bevizsgált biztonság jelölés (GS-jelölés) jelzi, hogy egy termék megfelel a német készülék- és termékbiz-tonsági törvény (ProdSG) követelményeinek. A GS-jelölés jelzi, hogy rendeltetésszerű használat és előrelátható helytelen használat estén a jelzett termékek nem veszélyeztetik a használó biztonságát és egészségét.Emellett egy önkéntesen elhelyezett jelről is szó van.Az TÜV Rheinland egy nemzetközileg elismert és akkre-ditált vizsgáló laboratórium, melynek több számos országban van képviselete.A CE-jelöléssel a gyártó igazolja, hogy a termék megfelel a termékspecifikus, hatályos, európai irányelveknek. www.tuv.comID 1000000000 Hálózati adapter Gesamtbuch.book Seite 84 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 1185 Görgős masszázsas irodai szék Szállítási összeállítás

Szállítási összeállítás 1x üléstest 1x kezelési útmutató garanciával 1x lábkereszt 1x üléstartó kezelőkarral 1x tengely 1x távvezérlő 1x hálózati adapter ellenőrzőlámpával és csatlakozóvezetékkel 1x hálózati kábel

M8x75 M8x30 1x tengelysapka 5x görgő 2x kartámasz Imbuszkulcs Gesamtbuch.book Seite 85 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11HU Görgős masszázsas irodai szék Szállítási összeállítás

Ezen útmutatóhoz Figyelmesen olvassa el a következő útmutatásokat és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót, hogy később valamit megnézhessen benne. Ha valaki- nek továbbadja a terméket, akkor ezt a kezelési útmutatót is mellékelje hozzá. Ezen útmutatóban szereplő szimbólumok: E szimbólum a lehetséges sérülésveszélyekre figyelmeztet. E szimbólum a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. E szimbólum kiegészítő információkat és általános tudnivalólakat jelöl. Veszély - a lehetséges súlyos sérülésekre és életveszélyre figyelmeztet. Figyelmeztetés - sérülésekre és súlyos anyagi károkra figyelmeztet. Elővigyázatosság - sérülésekre vagy károkra figyelmeztet. Gesamtbuch.book Seite 86 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 1187 Görgős masszázsas irodai szék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

  • Szállítási összeállítás p. 85
  • Ezen útmutatóhoz p. 86
  • Biztonság p. 88
  • A masszázsszéke bemutatása p. 92
  • Részei és kezelőszervek p. 92
  • A masszázsszék összeszerelése p. 93
  • A felállítási hely kiválasztására vonatkozó tanácsok p. 93
  • Kicsomagolás és a tartalom ellenőrzése p. 93
  • Összeszerelés p. 93
  • A távvezérlő használata p. 98
  • Használat p. 99
  • A masszázs funkció használatára vonatkozó tanácsok p. 99
  • masszázsfunkciók használata p. 99
  • A döntés funkció használata p. 101
  • Ülésmagasság beállítása p. 102
  • A görgős masszázs masszázsmódjai p. 102
  • A vibrációs masszázs masszázsmódjai p. 103
  • Tisztítás p. 104
  • Hibák és elhárításuk p. 104
  • Műszaki jellemzők p. 105
  • Hulladékelhelyezés p. 105
  • Jótállási jegy Gesamtbuch.book Seite 87 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Biztonság p. 106

Biztonság Használati cél E masszázsszék maximum 110 kg teherbírású, és magánhasználatra tervezték. Jövedelemszerző tevékenység céljaira masszázs szalonokban, well- ness stúdiókban vagy hasonlókban nem megfelelő. A masszázsszéket kizárólag száraz helységben szabad használni. Ned- ves helységek, mint fürdőszoba és hasonlóak ugyancsak nem megfele- lőek felállítási helyként. Gyermekek és tágabb személyi kör esetében fennálló veszély E terméket nem úgy készítették, hogy olyan személyek (beleértve a gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képes- ségekkel rendelkeznek, vagy tapasztalat hiányában és/vagy hozzáértés hiányában használni tudják azt, hacsak nem saját biztonságuk érdek- ében megfelelő személy felügyeletével, vagy a készülék használatával kapcsolatos útmutatásaik betartásával teszik azt. Ügyeljen a gyermekekre annak biztosítására, hogy ne játsszanak a székkel. Tartsa csecsemőktől és kisgyermekektől távol a csomagolózacskókat és -fóliákat, mivel fulladásveszély áll fenn! Elektromos veszélyek Tilos a masszázsszéket, lábrészt, hálózati kábelt, hálózati adaptert és a távvezérlőt vízbe vagy más folyadékba mártani. Áramütésveszély! Ezért ne használja nedvességforrások, mint pl. úszómedence közelében a masszázsszéket. A készüléket kizárólag olyan előírásszerűen szerelt, védőérintkezőkkel rendelkező csatlakozóaljzatba csatlakoztassa, melynek a feszültsége megfelel a „Műszaki jellemzők“ című részben írottaknak. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóaljzat jól megközelíthető helyen legyen, hogy szükség esetén gyorsan ki lehessen a dugaszolható tápegységet húzni. Ne használja a masszázsszéket, ha sérült a szék, hálózati kábel, háló- zati adapter, távvezérlő vagy a csatlakozódugó. Gesamtbuch.book Seite 88 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 1189 Görgős masszázsas irodai szék Biztonság

Ne fedje le kárpitokkal, újsággal stb. a hálózati adaptert, és gondoskod- jon a megfelelő szellőzésről. Túlmelegedhet a hálózati adapter. Csak a mellékelt hálózati adaptert használja, és csak azonos típusúra cserélje fel. Csak száraz helységben szabad a hálózati adaptert hasz- nálni, és védenie kell a nedvesség ellen. Csatlakoztatás előtt teljesen csévélje le a hálózati kábelt. Emellett ügyel- jen arra, hogy éles sarkok vagy forró tárgyak ne okozzanak sérülést a kábelnek. Húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból: - ha nem használja a masszázs funkciót, - minden használat után, - a szék tisztítása, elrakása vagy áthelyezése előtt, - ha egyértelműen hiba jelentkezik a működése során, - zivatar esetén. Azonkívül mindig a hálózati csatlakozódugónál, ne a kábelnél fogva húzza ki. Ne végezzen a terméken vagy a hálózati kábelen átalakításokat. Csak szakszerviz végezheti a javításokat, mivel a készülék szakszerűtlen javítása veszélyezteti a felhasználót. Ügyeljen a mellékelt garanciális feltételek betartására is. A masszázsszék csatlakoztatására kizárólag a mellékelt, eredeti alkat- részeket használja. Elektromágneses összeférhetőségi okok miatt ne hosszabbítsa meg a külső vezetékeket. Nem cserélhető a hálózati adapter csatlakozókábele. A kábel vagy a hálózati adapter sérülése esetén ki kell azokat selejtezni, és a hálózati adapter ugyanolyan típusúra kell kicserélni. A masszázsszék tisztítása során ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a szék belsejébe. Sérülésveszély Legyen elővigyázatos, ha a masszázsszék döntés funkcióját használja. Zúzódásveszély! Legyen elővigyázatos a masszázsszék szállítása során. A talpkereszt és a tengelye csupán egymásba vannak dugva. Úgy vigye a masszázs- széket, hogy ne eshessen le a talp. Különben sérülés és anyagi kár okozásának veszélye áll fenn! Szakítsa meg a masszírozást, ha rosszul, gyengének érzi magát vagy szédül. Gesamtbuch.book Seite 89 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Biztonság

Erősebb vagy tartós tünetek esetén, mint pl. mellkasi vagy végtag fájdal- mak, szapora szívverés stb. orvoshoz kell fordulnia. A masszázs időtartama alkalmanként hátmasszázsnál nem lehet 15 percnél hosszabb. A túl hosszú hátmasszázs különben izommerev- séget okozhat. A csupán a medence- és lábtájékom végzett vibrációs masszázs esetén maximum 30 perces masszázs időtartam ajánlott. A különböző okok miatt keletkező sérülésekre történő figyelmeztetés Úgy vezesse a kábeleket, hogy ne okozzanak botlásveszélyt. Ne álljon a masszázsszékre. Elővigyázatosság - anyagi károk Ne álljon a masszázsszékre. Védje az éles és hegyes tárgyaktól a masszázsszéket. Védje a közvetlen napsütéstől és egyéb erős fényforrásoktól a mas- százsszéket, hogy elkerülje a kifakulását. Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsölő tisztító- vagy oldószerekkel a mas- százsszéket. Ehhez puha, enyhén megnedvesített kendőt használjon. Nyomokat hagyhatnak sérülékeny padlón a görgők. Szükség esetén tegyen strapabíró szőnyeget a szék alá. Ne guruljon keresztül a csatlakozó- vagy hálózati kábelen. Gesamtbuch.book Seite 90 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 1191 Görgős masszázsas irodai szék Biztonság

Kockázatot jelentő személyek A legtöbb egészséges ember probléma nélkül használhatja a masszázs funkciót. Ha az egyik alábbi csoporthoz tartozik, akkor elővigyázatosnak kell lennie ill. kérdezze meg az orvosát. Az olyan személyek, akik... Súlyos betegségben szenvednek vagy akit nemrég operálták. Feltétle- nül kérdezzék meg az orvosukat. Duzzanatokat és fájdalmat éreznek a karjukban, lábukban vagy a csípő- tájt. Alkohol és/vagy gyógyszerek hatása alatt állnak. Sérült a bőrük, pl. duzzanatok, gyulladások, sebek felszakadása vagy egyéb sérülések miatt. Csontritkulásban, viszértágulatban vagy magas vérnyomásban szen- vednek. Szívritmus szabályozóval rendelkeznek vagy szívinfarktus által veszé- lyeztettek. Akik hőre érzéketlenek. Daganatos betegségben szenvednek. Állapotosak. Gesamtbuch.book Seite 91 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Használat

A masszázsszéke bemutatása Két masszázsfunkcióval kényezteti a masszázsszék. A háttájékon egy pár egymással ellentétesen forgó masszázsfej utánozza az ujjmasszázst, míg a medencetájékon egy vibrációs masszázs funkcióval rendelkezik a szék. Ezenkívül fűthetőek a görgős masszázsfejek. Részei és kezelőszervek Döntés funkcióval ellátott üléstest (rögzíthető, amely esetben a háttám- la és az ülőfelület egymáshoz van kapcsolva). Kartámasz Távvezérlő tárolótáska Lábkereszt Kezelőkar Görgő Kézikerék Gesamtbuch.book Seite 92 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 1193 Görgős masszázsas irodai szék Használat

A masszázsszék összeszerelése A felállítási hely kiválasztására vonatkozó tanácsok Úgy válassza ki a felállítási helye, hogy eleget tegyen a következő pontok- nak: Elég nagynak kell a felállítási helynek lennie, hogy a masszázsszék háttámláját is teljesen hátra lehessen dönteni. A közelben kell egy csatlakozóaljzatnak lennie. Kellemes, nyugodt légkörnek kell a felállítási helyen lennie (hangerő, világítás stb.). Végeredményben a későbbi masszázsok a feszültség csökkentésére szolgálnak. Kicsomagolás és a tartalom ellenőrzése Elővigyázatosság - anyagi károk - Lehetőleg ne használjon kést a dobozok nyitásához, hogy elkerül- je a székhuzat akaratlanul okozott sérüléseit.

1. Az összes alkatrészt csomagolja ki, és ellenőrizze, hogy az összes

alkatrész teljes mértékben és szemmel láthatóan sértetlen-e. Összeszerelés Nehéz és nehezen mozgatható a masszázsszék. Lehetőleg közvet- lenül a későbbi felállítási helyén vagy annak közelében szerelje össze. Egyes munkafázisoknál más segítsége szükséges. Veszély - sérülésveszély - Figyeljen az ábrának megfelelő elhelyezésére, valamint az ülés- tartón lévő címke jelzésére! Az üléstartó hibás összeszerelése esetén hátrabillen a szék, mihelyt valaki beleül. Gesamtbuch.book Seite 93 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Használat

Figyelmeztetés - sérülés és anyagi kár veszélye - Legyen elővigyázatos a masszázsszék szállítása során. A talpke- reszt és a tengelye csupán egymásba vannak dugva. Úgy vigye a masszázsszéket, hogy ne eshessen le a talp.

1. Fordítva fektesse az üléstestet a

2. Nyissa ki az üléstartó cipzárját.

3. Fektesse az üléstartót a

felfordított üléstestre. A háttámla felé fordítva kell az üléstartó cipzárjának lennie.

4. 2 darab M8x30 csavarral csava-

rozza az üléstartót alulról a felső részen az üléstestre (a háttámla felé eső oldalon). Még ne húzza meg a csavaro- kat, hogy ezután még elvégez- hesse az üléstartó beigazítását. Háttámla Ügyeljen a megfelelő helyzetére a mellékelt ábra, valamint az üléstartón lévő címke jelölésének megfelelően!

5. Dugjon két további M8x30

csavart kívülről az üléstartó nyílásain keresztül az üléstest alsó részébe.

6. Hatlapú kulccsal húzza meg a

7. Először a másik oldalon becsa-

vart két csavart húzza meg.

= a távvezérlőkábel pánt Gesamtbuch.book Seite 94 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 1195 Görgős masszázsas irodai szék Használat

9. Dugja felülről a tengelyt a

lábkeresztre. 10.Húzza a háromrészes tengely- sapkát a tengelyre. 11.Tegye a masszázsszéket a tengelyre (szükség esetén valaki segítségével). Gesamtbuch.book Seite 95 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Használat

A szék oldalán lévő, erre szolgáló pánton keresztül vezesse a távvezérlő kábelét. Ez megakadályozza, hogy a szék gurításakor az véletlenül a kábelen keresztül guruljon. 12.2-2 darab M8x75 csavar segít- ségével csavarozza a szék két oldalára a kartámaszokat. Mindig alátétet kell tenni a kartá- masz és a szék közé (lásd nyíl). 13.Ütközésig dugja az 5 görgőt a lábkereszt befogójába. 14.Végezze el a szükséges csatla- koztatásokat: - csatlakoztass a hálózati adaptert (A). - csatlakoztassa a távvezérlőt (B), - csatlakoztassa a hálózati adapter (C) kábelét. 15.Dugja a csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba.

Gesamtbuch.book Seite 96 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 1197 Görgős masszázsas irodai szék Használat

Készre szerelt és használható a masszázsszék. A masszázsszék alján talál- ható a távvezérlő tárolózse- be. Gesamtbuch.book Seite 97 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Használat

A távvezérlő használata A masszázsszék kezelése a távvezérlő gombjai segítségével történik. A távvezérlő kezelőszervei és részei 1 AUTO (AUTOMAT.) Világít, ha be van kapcsolva a vibrációs masszázs automatikus működése 2HEAT (FŰTÉS)Világít, ha be van kapcsolva a görgős masszázs fejek fűtés funkciója 3 Világít, amikor működik a vibrációs masszázs 4 TIMER (IDŐZÍTŐ) Az automatikus kikapcsolásig hátralévő idő kijelzése 5 TIMER (IDŐZÍTŐ) Masszázs időtartamának beírása 6 MODE (MÓD) Vibrációs masszázsmódok kiválasztása 7HEAT (FŰTÉS)Görgős masszázs fejek fűtésének be- és kikapcsolása 8 MODE (MÓD) Vibrációs masszázsmód kiválasztása

Gesamtbuch.book Seite 98 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 1199 Görgős masszázsas irodai szék Használat

Használat A masszázs funkció használatára vonatkozó tanácsok Kizárólag ruhában használja a széket. 15 év alatti gyermekek nem használhatják a maszázsszéket. Ápolásra szoruló, rokkant vagy mozgáskorlátozott személyek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják a készüléket. Javasoljuk, étkezés előtt és után 30 perccel ne használja a masszázs funkciót. Külön-külön vagy egyidejűleg használható a görgős és a vibrációs masszázs. Csak a görgős masszázs aktiválása esetén használható a fűtés funkció. masszázsfunkciók használata

1. Üljön a székbe. Vegye kézbe a távirányítót és az ON/OFF gomb

megnyomásával kapcsolja készenléti állapotba a készüléket. - A kijelzőn 15 (perc) látható. -A TIMER ellenőrzőlámpa világít. - Nem működik masszázsfunkció és ki van a fűtés kapcsolva.

2. A távirányítóval lehet kívánság szerint a masszázsfunkciót és az időtar-

tamot kiválasztani. Csak egy masszázsfunkció kiválasztása esetén kezdi meg a TIMER funkció a működését. 9ON/OFF (BE/KI) Masszázsfunkció be- és kikapcsolása 10 AUTO (AUTOMAT.) A vibrációs masszázs automatikus működésének kijelölése 11 Full Back (Teljes hát) Az alsó/felső hátrész görgős masszírozásának kiválasztása 12 Lower Back (Alsó háttájék) Az alsó hátrész görgős masszírozásának kiválasztása 13 Upper Back (Felső háttájék) A felső hátrész görgős masszírozásának kiválasztása 14 POSITION (HELYZET) A görgős masszázs aktív zónáinak ellenőrzőlámpái A távvezérlő kezelőszervei és részei Gesamtbuch.book Seite 99 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Használat

Masszázsidő beállítása - Annyiszor nyomja meg a TIMER gombot, ahányszor az 1 és 30 perc közötti érték beállításához szükséges. A beállított idő kijelzőn megje- lenik a kijelzőn, majd azonnal csökkenni kezd. Görgős masszázs kiválasztása - Nyomja meg az Upper Back (felső háttájék), a Lower Back (alsó háttájék) vagy a Full Back (teljes háttájék) gombot. A fűtésfunkció be- és kikapcsolása -A HEAT gombot nyomja meg a görgős masszázs fejek fűtésfunkciója be- és kikapcsolására. A funkció bekapcsolása esetén világít a HEAT ellenőrzőlámpa. DieA fűtésfunkció kizárólag a görgős masszázzsal együtt működik, mivel a forgó görgős masszázs fejeket fűti. Nem lehetséges a fűtés- funkció külön használata. Figyelmeztetés - égésveszély - A forgó masszázsfejek környékén fűti a háttámla felületét a fűtés funkció. - Ezért az olyanok, akiknek melegérzékelés problémái vannak lehetőleg ne használhatják e funkciót. Kézi vibrációs masszázs mód kiválasztása Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, amíg a MODE ellenőrzőlám- pák a kívánt masszázsmódot nem jelzik ki. 9 féle medencetájéki vibrá- ciós masszázsmód közül választhat, lásd 103. oldal. A vibrációs masszázs ellenőrzőlámpája világít, ha aktív a vibrációs masszázs funkció. Automatikus vibrációs masszázs kiválasztás Az AUTO gomb megnyomásával válassza ki a medencetájék automati- kus vibrációs, valamint görgős masszázs funkcióját. Az AUTO ellenőr- zőlámpa mutatja, hogy a funkció aktív. Egymás után mind a 9 vibrációs masszázsmódot kiválasztja, majd 60 másodperc elteltével automatiku- san továbblépteti a módot. A vibrációs masszázs ellenőrzőlámpája mutatja az éppen aktív masszázsterületeket. Ezenkívül elkezdődik az alsó/felső háttájékon (Full Back) a görgős masszázs. Ameddig automatikusan működik a vibrációs masszázs, kézzel válthatja az Upper Back, Lower Back és Full Back masszázsterületet. A különböző masszázsmódokra vonatkozó tudnivalók ezen útmuta- tó további részében, a 102. oldalon találhatóak. Gesamtbuch.book Seite 100 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11101 Görgős masszázsas irodai szék Használat

3. Akkor kapcsolódnak ki a masszázsfunkciók, ha megnyomja az ON/OFF

gombot, vagy letelik az TIMER gombbal beállított idő. A kikapcsolás után a forgó görgős masszázs fejek addig forognak, amíg automatikusan a felső kiindulási helyzetbe nem kerülnek. Kb. 70 másod- perc elteltével fejeződik ki a kikapcsolási folyamat, és húzhatja ki a hálózati adapter csatlakozókábelét a hálózati csatlakozóaljzatból. A döntés funkció használata Veszély - sérülésveszély - A masszázsszék elhagyása előtt hagyja reteszelve a rögzítőkart. Ez megakadályozza, hogy a következő használat esetén váratla- nul hátradőljön a masszázsszék.

1. Húzza kifelé a kart, ha a döntési

funkciót akarja használni.

2. Az üléstest újbóli reteszelése

érdekében állítsa ismét egyenes helyzetbe a háttámlát. Ezután tolja be ismét be a kart. Ismét szilárdan egymáshoz kapcsolódik az ülésfelület és a háttámla. A kar funkciói a kar fogóján is fel vannak tüntetve. Gesamtbuch.book Seite 101 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Használat

Ülésmagasság beállítása A tengelybe szerelt gázrugó teszi lehetővé az ülésmagasság fokozatmen- tes állítását. Magasabbra állítás: Emelkedjen fel a székből, és húzza felfelé a kart. Mélyebbre állítás: Üljön a székbe, és húzza felfelé a kart. A görgős masszázs masszázsmódjai A Upper Back, Lower Back vagy Full Back gombbal választhatóak ki a masszázsmódok. Mindig ellenkező irányba mozognak a görgős masszázs fejek. Felfelé mozgás: A felső fordulópontig kifelé forognak a masszázsfejek. Lefelé mozgás: Az alsó fordulópontig befelé forognak a masszázsfejek. Tanács: Azt válassza ki, amelyik a legjobban tetszik, és a leginkább használ. A szék alsó részén található kézikerék segítsé- gével állítsa be, hogy milyen erő szükséges a döntési funkció használatához. -A + irányba fordítás növeli ezen erőt, nehezebbé válik a döntés. -A - irányba fordítás csökkenti ezen erőt, könnyebbé válik a döntés. A testsúlyától függ a megfelelő beállítás, és próbálkozással lehet azt megállapítani. Azt jelzik a távirányítón lévő ellenőrzőlámpák, hogy éppen mely háttájékon találhatóak a forgó görgős masszázs fejek. A masszázsfejek aktuális helyzetét jelzi a villo- gó ellenőrzőlámpa, míg a masszázsfejek mozgásirányát jelzi a folyamatosan világító ellenőrzőlámpa. Fordulópont Görgős masszázs területek Gesamtbuch.book Seite 102 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11103 Görgős masszázsas irodai szék Használat

Upper Back mód (felső háttájék) Lassan fel- és lefelé mozognak a masszázsfejek a felső háttájékon. Lower Back mód (alsó háttájék) Lassan fel- és lefelé mozognak a masszázsfejek az alsó háttájékon. Full Back mód (alsó/felső háttájék) Lassan fel- és lefelé mozognak a masszázsfejek a teljes háttájékon. A vibrációs masszázs masszázsmódjai A következő vibrációs masszázsmódok áll a csípőtájékon rendelkezésre (felül, az óramutató járásával megegyező irányba kezdve): OFF (KI) Nem működik 1 egyenletes, kb. 18 rezgés percenként 2 egyenetlen, pulzáló 3 egyenletes, kb. 60 rezgés percenként 4 egyenletes, kb. 150 rezgés percenként 5 ritmikus, közepes/rövid 6 egyenletes, kb. 105 rezgés percenként 7 ritmikus, közepes/rövid/rövid 8 egyenletes, gyors, kb. 300 rezgés percenként 9 tartós Vibrációs masszázs masszázsterületei Vibrációs masszázs masszázsmódok Gesamtbuch.book Seite 103 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Görgős masszázsas irodai szék Használat

Tisztítás Veszély - áramütés - A szék tisztításának megkezdése előtt húzza ki a hálózati adap- tert a csatlakozóaljzatból. - A masszázsszék tisztítása során ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a szék belsejébe. Elővigyázatosság - anyagi károk - Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsölő tisztító- vagy oldószerekkel a masszázsszéket . - Ehhez puha, enyhén megnedvesített kendőt használjon.

1. Kapcsolja ki a masszázsszéket, és húzza ki a hálózati adaptert a csatal-

2. Puha, enyhén megnedvesített kendővel törölje át a székhuzatot, a

görgőket és a lábkeresztet.

3. Puha, száraz kendővel tisztítsa a távvezérlőt.

Hibák és elhárításuk Hiba Lehetséges ok és elhárítása Nem működik. - A csatlakozóaljzatba van-e dugva a hálózati adapter? - Ütközésig vannak bedugva a kábel- csatlakozók? Megváltozott masszázsmotorok hangja. - A mindenkori masszázsfunkciótól függ a hangerő. Ez nem jelez hibát. Gesamtbuch.book Seite 104 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11105 Görgős masszázsas irodai szék Használat

Műszaki jellemzők Hálózati adapter Típus: RS-400/120-S325B Feszültségellátás: Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A max. Kimenet: 12 V 4.0 A Védelmi osztály: II IP: 20 Masszázsszék Típus: GT-MSO-01 Feszültségellátás: Bemenet: 12 V

Tömeg: kb. 23 kg Maximális terhelhetőség: 110 kg Védelmi osztály: III Mivel termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük, ezért kiviteli és műszaki változtatások lehetségesek. Hulladékelhelyezés A rendelkezésre álló szelektív hulladékgyűjtő helyeken helyezze el a hulladékként a csomagolást. Ha már nem lehet a készüléket használni, akkor a hulladékelhely- zéssel kapcsolatosan az illetékes hulladékgyűjtő vállaltnál érdek- lődjön. Tilos háztartási szemétbe dobni a készüléket. Gesamtbuch.book Seite 105 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11HU Görgős masszázsas irodai szék Jótállási jegy

Jótállási jegy A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év. A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérjük őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvé- nyességét. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvénye- síthetőségét nem korlátozza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A fenti szerviz címen a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosí- tunk a hibás termék kijavítására. A jótállási idő lejártát követő javítások költ- sége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére minden esetben kellő időben előzetes tájékoztatást nyújtunk. Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy A gyártó cégneve és címe: Globaltronics GmbH & Co. KG A szerviz neve, címe és telefonszáma: GT Produkt Service Ungarn c/o Tele signal kft Semsey Andor u. 9 1143 Budapest Hotline: 0036 (06) 3026 999 47 (Helyi tarifával) Fax: 0036 (06) 1267 2109 Email: gt-support@tele-signal.com A termék megnevezése: Görgős masszázsas irodai szék A termék típusa: GT-MSO-01 Gyártási szám:

A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: Termékjelölés: 09/2013 A jótállási igény bejelentésének idõpontja: A javításra átvétel idõpontja: A hiba oka: A javítás módja: A fogyasztónak történõ visszaadás idõ- pontja: A javítási idõ következtében a jótállás új határideje: A szerviz neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegzõ: Garantie HU.fm Seite 106 Mittwoch, 3. Juli 2013 1:31 13107 Görgős masszázsas irodai szék Jótállási jegy

Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrészek kerülhetnek beépítésre. A jótállási igény bejelentése A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó üzleteinkkel vagy közvet- lenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett szervizzel léphet kapcsolatba. A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrö- videbb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A hiba felfedezé- sétől számított két hónapon belül közölt kifogást kellő időben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a terméknek vagy jelen- tősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A rögzített bekötésű, illetve a tíz kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállít- ható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik. A jótállási felelősség kizárása A jótállási kötelezettség nem áll fenn, ha a forgalmazó vagy a kijelölt szerviz bizonyítja, hogy a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szaksze- rűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, a vásárlást követően keletkezett okból következett be. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a leírtaktól eltérő használat ill. helytelen kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem tudunk vállalni. Vevõ neve: Irányítószám/Város: Utca: Tel.szám/e-mail cím: Aláírás: Gesamtbuch.book Seite 107 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11HU Görgős masszázsas irodai szék Jótállási jegy

A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok (1) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó a) elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a köte- lezettnek a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatott termék hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát, és a jótállási jog teljesítésével a fogyasztónak okozott kényelmetlenséget; b) ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezett- ségének a (2) bekezdésben írt feltételekkel nem tud eleget tenni - választása szerint - megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. (2) A kijavítást vagy kicserélést - a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. (3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavít- hatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett. A köte- lezett a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles felvenni, ennek máso- latát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak beje- lentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legalább három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. További vita esetén a fogyasztó a helyi Békéltető Testülethez, valamint a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz fordulhat. E46158 Gesamtbuch.book Seite 108 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Navodila za uporabo Pisarniški stol z valjčno masažo Obdobje akcije: 09/2013, Típ: GT-MSO-01 Originalna navodila za uporabo Gesamtbuch.book Seite 109 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11Izjava o skladnosti Zagotovljena je skladnost proizvoda z zakonsko predpisanimi standardi. Popolno Izjavo o skladnosti najdete na internetni strani www.gt-support.de. Distributer: Globaltronics GmbH & Co. KG Germany, 20095 Hamburg Domstr. 19 09/2013 Spoštovani kupec, zahvaljujemo se, da ste se odločili za nakup tega izdelka. Upamo, da Vam je všeč in ga radi uporabljate. V tem navodilu smo natančno opisali, kako lahko izdelek optimalno in varno uporabljate. Želimo Vam veliko veselja s tem izdelkom! Pečat Testirana varnost (znak GS) potrjuje, da izdelek ustreza zahtevam nemškega Zakona o varnosti naprav in izdelkov (ProdSG). Znak GS označuje, da pri namenski uporabi in pri predvidljivi napačni uporabi opisanega izdelka varnost in zdravje uporabnika nista ogrožena.Pri tem gre za prostovoljen znak.TÜV Rheinland je mednarodno priznan in akreditiran testni laboratorij, ki je zastopan v več številnih državah.Z oznako CE proizvajalec potrjuje, da izdelek ustreza produktno specifičnim veljavnim evropskim smernicam. www.tuv.comID 1000000000 Omrežni adapter Gesamtbuch.book Seite 110 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11111 Pisarniški stol z valjčno masažo Obseg dobave SLO Obseg dobave 1x Sedežna lupina 1x navodilo za uporabo z garancijo 1x podnožje 1x sedežni nosilec z upravljalno ročico 1x Os 1x Upravljalni del 1x Omrežni adapter s kontrolno lučko in priključnim kablom 1x Omrežni kabel po 4x M8x75 M8x30 1x osna kapica 5x kolesca 2x Naslonjala za roke Notranji šesterorobni ključ Gesamtbuch.book Seite 111 Mittwoch, 3. Juli 2013 11:06 11SLO Pisarniški stol z valjčno masažo Obseg dobave