GTMSO01 - Masszázs készülék Living Style - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GTMSO01 Living Style PDF formátumban.
| Márka | Living Style |
| Modell | GTMSO01 |
| Terméktípus | Görgős masszázsfotelek vibrációs funkcióval |
| Maximális felhasználói súly | 110 kg |
| Tápellátás | 100-240 V~, 50-60 Hz, max. 1,2 A |
| Adapter kimenet | 12 V ⎓ 4,0 A |
| Védelmi osztály (adapter) | II |
| Védelmi osztály (fotel) | III |
| Masszázsfunkciók | Görgős masszázs (felső hát, alsó hát, teljes hát) és vibrációs masszázs (9 mód) |
| Fűtés | Igen (görgőfejek) |
| Döntési funkció | Igen, reteszelő karral és erősségállító gombbal |
| Magasságállítás | Igen, gázrugóval (folyamatos) |
| Időzítő | 1-30 perc |
| Ajánlott masszázs időtartam (hát) | Maximum 15 perc |
| Ajánlott masszázs időtartam (lábak) | Maximum 30 perc |
| Tisztítás | Enyhén nedves puha rongy; ne használjon dörzsölő tisztítószereket |
| Használati feltételek | Csak száraz beltérben (nem fürdőszobában) |
| Garancia | 3 év (kivéve kopó alkatrészek) |
| Vevőszolgálat | Globaltronics Service Center (ingyenes hotline 00800 / 093 485 67) |
| Tartozékok | Ülés, ülés tartó, 5 görgő, hálózati kábel, adapter, távvezérlő |
Gyakran ismételt kérdések - GTMSO01 Living Style
Felhasználói kérdések a következőről GTMSO01 Living Style
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GTMSO01 - Living Style és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GTMSO01 márka Living Style.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GTMSO01 Living Style
Görgős masszázsas irodai szék
Hasznalat

Tiszelt Vásárló
kösönjuk, hogy e termek megvasárlása mellett dontött. Remeljuk, hogy tetszik, és szívesen használja.
Ezen utmutatóban pontosan le van irva, hogyan lehet e terméket optimálisan és biztonságosan használni.
Kivanjuk, hogy suk orme teljen benne!

www.tuv.com ID 100000000

Hálozati adapter

A bevizsgaltBiztonsag jelolés (GS-jelolés) jelzi, hogy egy termek megfelela nemet keszulek- es termekbiztonsagi törveny (ProdSG) kovetelmenyinek.
A GS-jelolés jelzi, hogy rendeltetésszerú használat és elörelathato helytelen használat estén a jelzett termékek nem veszélyeztetik a hasznaló biztonságát és egészségét.
Emellett egy onkéntesen elhelyezett jelrol is szó van.
Az TÜV Rheinland egy nemzetközileg elismert és akreditalt vizsgaló laboratorium, melynek tobb szamos országban van képviselete.
A CE-jeloléssel a gyartó igazolja, hogy a termek megfelel a termékspecifikus, hatályos, europai irányelveknek.
Megfelelośegi nyilatkozat
Garantált a termék törvényileg előírt, hatályos szabványoknak való megfelelősége. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a www.gt-support.de weboldalon található meg.
Gyártó:
Globaltronics GmbH & Co. KG
D-20095 Hamburg
Domstr. 19
09/2013
Származásihely:Kina
Szállítási összeállítás

1x ülestest

1x üléstartó kezelökarral

1x labkereszt

1xtengely

1x tengelysapka

2x kartámasz

5x gorgo
1x halózati kabel

1x távvezérlö
1x halózati adapter
ellenőrzőlám pával és csatlakozóvezétékkel


1x kezelési utmutató garanciával
Ezen utmutatóhoz
Figyelmesen olvassa el a következő utmutatasokat és orizze meg=ezt a kezelési utmutatót, hogy késöbb valamit megnézhessen benne. Ha valaki-nek továbbadja a terméket, akkor ezt a kezelési utmutatót is mellekelje hozzá.
Ezen utmutatóban szereplő szimbólumok:

E szimbólum a lehetséges sérulésveszélyekre figyelmeztet.

E szimbóolum a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.

E szimbólum kiegészítő informáciokat és altalános tudnivalólakat jalöl.
Veszely - a lehetséges súlyos sérülèsekre és eletveszényre figyelmeztet.
Figyelmeztétés - sérulésekre és súlyos anyagi károkra figyelmeztet.
Elővigyázatosság - sérülsekre vagy károkra figyelmeztet.
Tartalomjegyzék
Szallitasiosszeaillitas 85
Ezen utmutatohoz 86
Biztonsag 88
A masszázsSZéke bemutatása 92
Részei és kezelöszervek 92
A masszásszek összeszerelése 93
A felallitasi hely kivalasztasara vonatkozo tanacsok 93
Kicsomagolas es a tartalom ellenorzese 93
Osszeszerelés 93
A távészérlő használata 98
Hasznalat 99
A masszázs funkció hasznalatára vonatkozo tanácsok 99
masszázsfunkciok hasznalata 99
A donés funkció használata 101
Ulésmagassag beallitasa 102
A gorgos masszázs masszázsmódjai 102
A vibraciós masszázs masszázmódjai 103
Tisztitas 104
Hibák és elhárításuk 104
Muszaki jellemzok 105
Hulladékelhelyezés 105
Jotallasi jego 106
Biztonság
Hasznalati cél
- E masszássszék maximum 110 kg teherbirású, és magánhasználatra tervezték.
- Jövedelemszierz tevekenység celjaira masszázs szalonokban, wellness studiokban vagy hasonlokban nem megfelelo.
- A masszázsszéket kizárólag száraz helységben szabad használni. Nedves helységek, mint furdǒszoba és hasonloak ugyancsak nem megfeleloek felállitási helykényt.

Gyermekek és tagabb személyi kör esetében fennáló veszély
- E terméket nem úgy késztitetk, hogy oylan személyek (beleérte a gyermekeket), akik korlatozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessegekkel rendelkeznek, vagy tapasztalat hiányában és/vagy hozzaértes hiányában használni tudják azt, hacsekemn saját biztonságuk erdekében megfelelo személy felügyeletével, vagy a készülék használatával kapcsolatos utmutatasaik betartásával teszik azt.
- Ügyeljen a gyermekekre annak biztosítására, hogy ne jatsszanak a székkel.
Tartsa csecsemoktol es kisgyermekektol tavol a csomagolozacskokat es -foliakat, mivel fulladasveszely all fenn!

Elettromos veszélyek
- Tilos a masszázsszéket, lábrészt, halózati kábelt, halózati adaptert és a távvezérólít vizbe vagy más folyadékba martani. Áramütésveszély! Ezert ne használja nedvességforrások, mint pl. uszómedence közelében a masszázsszéket.
A keszüléket kizárólag oyan elóirásszerüen szerelt, védóérintkezökkel rendelkező csatlakozóaljzatba csatlakoztassa, melynek a feszültsege megfelela „Muszaki jellemzők“ című részben irrottaknak. - Ügyeljenarra, hogy a csatlakozóaljzat jól megközelithető helyen legyen, hogy szükség esétén gyorsan ki lehessen a dugaszolható pápegységet húzni.
-
Ne használja a masszássszéket, ha serült a szék, halózati kabel, halózati adapter, távvezérlo vagy a csatlakozódugo.
-
Ne fedje le karpitokkal, ujsaggal stb. a halózati adaptert, és gondoskodjon a megfelelo szellózésról. Tülmelegedhet a halózati adapter.
- Csak a mellekelt halózati adaptert használa, és csak azonos típusúra cserélje fel. Csak száraz helységben szabad a halózati adaptert használni, és védenie kell a nedvesség Ellen.
-
Csatlakoztatas elott teljesen csevelje le a halozati kabelt. Emellett ügyelen arra, hogy éles sarkok vagy forro targyak ne okozzanak serulest a kabelnek.
Huszka ki a halozati kabel csatlakozódugojat a csatlakozóalzatból: -
ha nem használja a masszázs funkciót,
- minded hasznalat utan,
- a szék tisztitása, elrakása vagy athelysezése elott,
- ha egyertelmuen hiba jelentkezik a mukodese soran,
- zivatar esétén.
Azonkivul mindig a halózati csatlakozódugónal, ne a kabelnéf fogva húzza ki.
- Ne参加会议的 terméken vagy a halózati kabelen átalakításokat. Csak szakszerviz参加会议, mivel a készülék szakszerütlén参加会议, veszélyezteti a felhasznalôt. Ügyeljen a mellekelt garanciális feltételek betartására is.
- A masszázsszek csatlakoztatára kizárólag a mellekelt, eredeti alkatrészeket használja. Elektromagneses összeferhetőségigi okok miatt ne hosszabbítsa meg a külso gezetékek.
- Nem cserelheto a halozati adapter csatlakozokábele. A kabel vagy a halozati adapter sérulése eseten ki kel azokat selejtezni, és a halozati adapter ugyanolyan típusúra kell kicserélni.
- A masszázssszék tiszítása során ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a szék belsejébe.

Sérulésveszély
- Legyen elővigyázatos, ha a masszázsszek dòntés funkcióját használja. Zúzódásveszély!
Legyen elovigyazatos a masszaszszek szallitasa soran. A talpkereszt es a tengelye csupan egymasba vannak dugva. Ugy vigye a masszaszéket, hogy ne eshessen le a talp.
Kulönben sérulés es anyagi kár okozásanak veszelye áll fenn!
- Szakitsa meg a masszírozást, ha rosszul, gyengének érzi magát vagy szédül.
Görgős masszázsas irodai szék Biztonság
- Erosebb vagy tartós tünetek esétén, mint pl. mellkasi vagy végtag fájdalmak, szapora szívverés stb. orvoshoz kell fordulnia.
- A masszázs idöntagama alkalmanként hatmasszázsnal nem lehet 15 perçné l hosszabb. A tül hosszú hatmasszázs különben izommerev-seget okozhat. A csupán a medence- és lábtajékom vegzett vibrácios masszázs esétén maximum 30 perces masszázs idöntagam ajánlott.

A kulönboző okok miatt keletkező sérülésekre történő figyelmeztétés
- Ügy vezesse a kábeleket, hogy ne okozzanak botlasveszélyt.
- Ne alljon a masszázsszekre.

Elővigyázatosság - anyagi károk
- Ne alljon a masszázsszekre.
- Védje az éles és hegyes tárgyaktól a masszázsSZéket.
-
Védje a kozvetlen napsutéstól és egyeb erős fényforrásoktól a masszázsszéket, hogy elkerülje a kifakulását.
-
Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsöló tisztíto- vagy oldószerekkel a masszázsséket. Ehhez puha, enyhén megnedvesített kendőt használjon.
- Nyomokat hagyhatnak sérülékeny padlón a gorgök. Szükség esétén tegyen strapabíró szǒnyeget a szék alá.
- Ne guruljon keresztül a csatlakozó- vagy halózati kabelen.

Kockázatot jelentő személyek
A legtöbb egészséges amber probléma nélkül használatja a masszázs funkciót. Ha az egyik alábbi csoporthoz tartozik, akkor elővigyázatosnak kell lennie ill. kérdezze meg az orvosát.
Az oylan személyek, akik...
Sulyos betegségben szenvednek vagy akit nemreg operátták. Feltétlenül kérdezzék meg az orvosukat.
Duzzanatokat és fajdalméreznek a karjukban, labukban vagy a csipó-táit.
- Alkohol és/vagy gyógyszerek hatása alatt allnak.
Sérult a böruk, pl. duzzanatok, gyulladások,(Bebek felszakadása vagy eqvéb sérulések miatt.
Csontritkulasban, viszertagulatban vagy magas vernyomasban szenvednek.
- Szivritmus szabályozóval rendelkeznek vagy szivinfarktus által vesélveztettek.
- Akik höré érzéketlenek
Daganatos betegségben szenvednek.
-Allapotosak.
Görgős masszázsas irodai szék Használat
A masszázsséke bemutatása
Két masszázsfunktcióval kényezteti a masszázsSZek. A hattajékon egy párgymással ellentêtesen forgo masszázsfej utanozza az ujjmasszást, mig a medencetajékon egy vibrácios masszázs funktcióval rendelkezik a szék. Ezenkivül futhetőek a gorgős masszázsfejek.
Részei és kezelöszervek

A masszázsszek összeszerelése
A felállitási hely kivalasztására vonatkozó tanácsok
Ugy valassza ki a felallitasi helye, hogy eleget tegyen a kovetkez o pontoknak:
- Elég nagynak kell a felàllitási helynek lennie, hogy a masszázsszek hattámlajat is teljesen hatra lehessen donteni.
A kozelben kell egy csatlakozóaljzatnak lennie. - Kellemes, nyugodt legkörnek kell a felállitási helyen lennie (hangerő, világítás stb.). Végeredményben a késöbbi masszázsok a feszültseg csökkentésere szolgálnak.
Kicsomagolás és a tartalom Ellenőrzése

Elovigyazatossag - anyagi krok
-
Lehetőleg ne használjon kész a dobozok nyitásához, hogy elkerülje a székhuzat akaratlanul okozott sérülseit.
-
Az összes alkatrészt csomagolja ki, és ellenorizze, hogy az összes alkatrész teljes mertékben és szemmel lathatoan sertetlen-e.
Összeszerelés

Nehéz és nehezen mozgathó a masszázzszék. Lehetőleg kővétlenül a késöbbi felállításí helyén vagy annak kőzelében szerelje össze. Egyes munkafázisoknál más segítsége szükséges.

Veszély - sérólésveszély
- Figyeljen az abranak megfelelo elhelyezésere, valamint az ülestartón levó címke jelzésere! Az ülestartó hibás összeszerelése esétén hátrabillen a szék, mihelyt valaki beleül.


Ugyeljen a megfelelo helyzetére a mellekelt ábra, valamint az ülstartón levó címke jelolésének megfeleloen!

* = a távvezérlókábel pant
- Fordíva fektesse az ülestestet a padlára.
- Nyissa ki az ülestarto cipzarjat.
- Fektesse az ülestartó felforditott ülestestre.
A hattámla felé forditva kell az ülestartó cipzárjának lennie.
- 2 darab M8x30 csavarral csavarozza az ülestartó alulrol a felső részen az ülestepre (a háttámla felé eső oldalon).
Még ne húzza meg a csavarokat, hogy ezután meg elvegezhesse az ülestarto beigazitását.
- Dugjon két további M8x30
csavart kivülrol az ülestartó
nyílasain keresztül az ülestest
also részébe. - Hatlapu kulccsal huzza meg acsavarokat.
- Eloszor a masik oldalon becsavart két csavart huzza meg.
- Húzza be a cipzárat.

Figyelmeztétés - séruples és anyagi kár veszélye
- Legyen elővigyázatos a masszázsszek szállítása során. A talpkereszt és a tengelye csupán egymásba vannak dugva. Ügy vigye a masszázsszeket, hogy ne eshessen le a talp.

- Dugja felülrol a tengelyt a labkeresztre.

10.Húzza a haromrészes tengelysapkát tengelyre.

11.Tegye a masszázsSZéket a tengelyre (szükség eseten valaki segitségevel).
Görgős masszázsas irodai szék Használat

12.2-2 darab M8x75 csavar segitsegével csavarozza a szek két oldalára a kartámaszokat. Mindig alátét kell tenni a kartámasz és a szék KOZé (lásd nyíl).

- Ütközésig dugja az 5 gört a labkereszt befogójába.

14.Vegezze el a szükséges csatlakoztatasokat:
- csatlakoztass a halózati adapter (A).
-csatlakoztassa a távvezérlôt (B),
- csatlakoztassa a halózati adapter (C) kabelét.
15.Dugja a csatlakozódupôt egy halózati csatlakozóaljzatba.

A szek oldalan lévo, erre szolgálo panton keresztül vezesse a távvezérlö kabelét. Ez megakadályozza, hogy a szék guritásakor az véletlenül a kabelen keresztül gululjon.

A távészérlő használata
A masszássszék kezelése a távészérlő gombjai segítségével történik.

A távészérlő kezelöszervei és részei
1 AUTO
(AUTOMAT.)
Világít, ha be van kapcsolva a vibrácios masszázs
automatikus mukodese
2 H E A T (F U T E S) Világit, ha be van kapsc
fejek futes funkciója
3 Világít, amikor mücködk a vibrácios masszázs
4 TIMER
(IDOZITO)
Az automatikus kikapcsolásig hátralevo idő
kijelzese
5 TIMER
(IDOZITO)
Masszázs idöṭartamának beirasa
6 MODE (MóD) Vibraciós masszásmódok kivalasztása
7 H E A T (F U T E S) Gorgos masszázs fejek f
kikapcsolása
8 MODE (MóD) Vibraciós masszázmód kivalasztása
A távészérlő kezelöszervei és részei
9 O N / O Ma sszafsfunkció be- és kikapcsolása (BE/KI)
10 AUTO A vibrácios masszázs automatikus mücködésénék (AUTOMAT.) kijelölse
11 Full Back Az also/felsó hátrész gorgós masszírozasának (Teljes hát) kivalasztása
12 Lower Back Az also hátrész gorgos masszírozasának (Also háttajek) kivalasztasa
13 Upper Back A felső hatrész gorgős masszírozasanak (Felső háttajék) kivalasztása
14 POSITION A gorgos masszázs aktiv zónainak (HELYZET) Ellenőrzőlámài
Használat
A masszázs funkció használatára vonatkozo tanácsok
Kizarolag ruhaban hasznalja a szeket.
15 év alatti glyermekek nem használatják a maszázsszeket.
- Apolásra szoruló, rokkant vagy mozgaskorlátozott személyekCsak megfelelo felügyelet mellett használatják a készüléket.
Javasoljuk, étkezés elott és után 30 perccel ne használja a masszázs funkciót.
- Külön-külön vagy egyidejüleg használató a gorgós és a vibrácios masszázs.
Csak a gorgos masszázs aktivalása esétén hasznalhato a fûtes funkció.
masszázsfunkciók használata
- Üljön a székbe. Vegye kézbe a távirányító és az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja készenléti allapotba a készüléket.
-A kijelzon 15 (perc) lathato.
- A TIMER Ellenőrzölmpa világít.
- Nem mukodik masszásfunkció es ki van a futes kapcsolva.
- A távirányítóval lehet kívánság szerint a masszázsfunkciót és az idötar-tamot kivalasztani.

Csak egy masszázsfunckció kivalasztása esétén kezdi meg a TIMER funkció a muködését.
Masszázsido beallitasa
- Annyiszor nyomja meg a TIMER gombot, ahányszor az 1 és 30 perc közötti értek beallitásához szükséges. A beallitott idő kijelzőn megjelenik a kijelzőn, majd azonnal csökkenni kezd.
Görgős masszázs kivalasztása
- Nyomja meg az Upper Back (felső háttajék), a Lower Back (alsó háttajék) vagy a Full Back (teljes háttajék) gombot.
A fūtésfunkció be- és kikapcsolása
- A HEAT gombot nyomja meg a gorgos masszázs fejek fütésfunkcióba be- és kikapcsolására. A funkció bekapcsolása esétén világít a HEAT ellenőrzőlámpa.

DieA fûtesfunkció kizárólag a gorgős masszázzsal együtt muködik, mivel a forgo gorgős masszázs fejeket fúti. Nem lehetséges a fûtesfunkció külön használata.

Figyelmeztétés - égésveszély
- A forgo masszázsfejek környékén futi a háttámla felületét a fütés funkció.
- Ezert az olyanok, akiknek melegérzékelés problémái vannak lehetőleg ne használhatják e funkciót.
Kézi vibrácios masszázs mod kivalasztasa
- Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, amíg a MODE ellenórzólám-pák a kívant masszázsmódot nem jelzik ki. 9 féle medencetájéki vibrácios masszázsmód kozül valaszthat, lásd 103. oldal.
- A vibraciós masszázs Ellenőrzölmpája világít, ha aktív a vibraciós masszázs funkció.
Automatikus vibraciós masszázs kivalasztás
- Az AUTO gomb megnyomásával valassza ki a medencetajék automatikus vibrácios, valamint gorgos masszázs funkcióját. Az AUTO ellenőrőlampa mutatja, hogy a funkció aktív. Egymás után mind a 9 vibrácios masszázmódot kivalasztja, majd 60 masodperc elteltével automatikusan tovabblépteti a modot. A vibrácios masszázs ellenőrőlampája mutatja az éppen aktív masszázsterületeket.
Ezenkivul elkezdódk az also/felső háttajékon (Full Back) a gorgos masszázs.
- Ameddig automatikusan muködik a vibrációs masszázs, kézzel valthatja az Upper Back, Lower Back és Full Back masszázsterületet.

A kūlōnbǒzǒ masszásmódokra vonatkoź tudnivalók ezen utmató további részében, a 102. oldalon találhatóak.
- Akkor kapcsolódnak ki a masszázsfunkciok, ha megnyomja az ON/OFF gombot, vagy letelik az TIMER gombbal beallitott idő.
A kikapcsolás után a forgo görgős masszázs fejek addig forognak, amíg automatikusan a felső kiindulási helyzetbe nem kerülnek. Kb. 70 masodperc eltelev fejezódki ka kikapcsolásí folyamat, és húzhatja ki a halózati adapter csatlakozókábelét a halózati csatlakozóalzataból.
A dontés funkció használata

Veszély - sérólésveszély
- A masszázsszek elhagyása elótt hagyja reteszelve a rogzítókart. Ez megakadályozza, hogy a következő használat esétén varatlanul hátradöljön a masszázsszek.

- Húzza kifelé a kart, ha a dontési funkciót akarja használni.
- Az ülestest ubóli reteszelése érdekében allitsa ismét egyenes helyzetbe a hattámlat. Ezután tolja be ismét be a kart.

Ismét szilárdan egymáshoz
kapcsolódk az ülesfelület és a
hattámla.

A kar funkciói a kar fogoján is fel vannak tuntetve.

A szék also részén található kézikerék segítségevel allītsa be, hogy milyen erő szükséges a dōntési funkció használatához.
- A + irányba fordítás noveli ezen erőt, nehezebbé valik a dòntés.
- A - irányba fordítás csökkenti ezen erőt konnyebbe valik a dontés.
A testsúlyától fugg a megfelelo beállitás, és probálkozással lehet azt megállapítani.
Ulésmagassag beallitasa
A tengelybe szerelt gázrugó teszi lehetővé az ülésmagasság fokozatmen-tes állitását.
Magasabbra állitas: Emelkedjen fel a székból, és húzza felfelé a kart.
Mélyebbre állitás: Üljön a székbe, és húzza felfelé a kart.
A gorgos masszázs masszázmódjai
A Upper Back, Lower Back vagy Full Back gombbal valaszthatoak ki a masszázsmódok.
Mindig ellenkező irányba mozognak a görös masszázs fejek.
Felfelé mozgás: A felső fordulópontig kifelé forognak a masszázsfejek.
Lefelé mozgás: Az also fordulópontig befelé forognak a masszázsfejek.

Fordulópont
Görgős masszázs
területek
Azt jelzik a tavirányítón levő ellenőrzólampák, hogy éppen mely háttajékon találhatóak a forgo görgos masszázs fejek.
A masszázsfejek aktuális helyzetét jerzi a villogó ellenőrzólámpa, mig a masszázsfejek mozgásirányát jerzi a folyamatosan világító ellenőrzólámpa.

Tanács: Azt valassza ki, amelyik a legjobban tetszik, és a leginkább használ.
Upper Back mod (felső háttajék)
Lassan fel- és lefelé mozognak a masszázsfejek a felső háttajékon.
Lower Back mod (also hattajek)
Lassan fel-és lefelé mozognak a masszázsfejek az also hattajékon.
Full Back mod (also/felső háttajék)
Lassan fel-és lefelé mozognak a masszázsfejek a teljes hattajékon.
A vibrácios masszázs masszázsmódjai

Vibraciós masszázs masszázsterületei

Vibrácios masszázs masszázmódok
A kōvetkezǒ vibrrációs masszázmódok áll a csípòtajékon rendelkezésre (felül, az oramutató járásával megegyezǒ irányba kezdve):
OFF (KI) Nem mukodik
1 egyenletes, kb. 18 rezgés percenként
2 egyenetlen, pulzálo
3 egyenletes, kb. 60 rezgés percenként
4 egyenletes, kb. 150 rezgés percenként
5 ritmikus, kozepes/rovid
6 egyenletes, kb. 105 rezgés percenként
7 ritmikus, kozepes/rovid/rovid
8 egyenletes, gyors, kb. 300 rezgés percenként
9 tartos
Tisztítás

Veszely -aramutés
- A szék tisztitásanak megkezdésé elött húzza ki a halózati adap-tert a csatlakozóaljzatból.
- A masszázsszek tisztítása során ügyeljenarra, hogy ne jusson folyadék a szék belsejébe.

Elővigyázatosság - anyagi károk
- Ne tisztítsa agresszív vagy dörzsölő tisz tíó- vagy oldószerekkel a masszázsséket.
-
Ehhez puha, enyhén megnedvesitett kendōt használjon.
-
Kapcsolja ki a masszássséket, és húzza ki a halózati adaptert a csatalkoźóaljzataból.
- Puha, enyhén megnedvesitett kendövel törölje át a székhuzatot, a gorgöket és a lábkeresztet.
- Puha, szaraz kendővel tiszítitsa a távvezérloj.
Hibák és elhárításuk
| Hiba Lehetséges ok és elhárításá | |
| Nem működik. - A csatlakozóaljzata | ba van-e dugva a hálózati adapter? - Ütközésig vannak bedugva a kábelcsatlakozók? |
| Megváltozott masszázsmotorokhangja. | - A mindenkori masszázfunkciós fugga hangerő. Ez nem jegez hibát. |
Muszaki jellemzők
Hálozati adapter
Tipus: RS-400/120-S325B
Feszültsegellatas: Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A max.
Kimenet: 12 V 4.0 A
Vedelmi osztaly: II

IP: 20
MasszázsSZék
Tipus: GT-MSO-01
Feszültsegellatas: Bemenet: 12 V

Tomeg:kb.23 kg
Maximális terhelhetőség: 110 kg
Védelmi osztály: III
Mivel termekeinket folyamatosan tovabbfejlesztjuk, ezert kiviteli és műszaki valtoztatások lehetségesek.
Hulladékelhelyezés

A rendelkezésre áló szelektív hulladékgyüjtó helyeken helyezze el a hulladékként a csomagolást.
Ha már nem lehet a készüléket használni, akkor a hulladékelhelyzessel kapcsolatosan az illetékes hulladékgyüjto vallaltnál erdeklojdön.
Tilos háztartási szemétbodnia készüléket.
Jóttálasi jegy
| Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Aldi Magyarország Éelemiszer Bt. Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy | A gyártó cégneve és címe: Globaltronics GmbH & Co. KG |
| A szerviz neve, címe és telefonszáma: GT Produkt Service Ungarn c/o Tele signal kft Semsey Andor u. 9 1143 Budapest Hotline: 0036 (06) 3026 999 47 (Helyi tarifával) Fax: 0036 (06) 1267 2109 Email: gt-support@tele-signal.com | A termék megnevészese: Görgős masszázsas irodai szék |
| A termék típusa: GT-MSO-01 | Gyártási szám: 34049 |
| A termék azonosításra alkalmas részeinek meg-határozása: | Termékjelös: 09/2013 |
A jotallasi ido a Magyar Koztarsasag teruleten tortent vasarlas napjatolszamitott 3 ev.
A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjánakBizonyítására, kérjuk őrizzemeg a pénztári fizétésnékapott jotállái jegyet.
A jotallasi jegy szabalytalan kiallitasa vagy a fogyasztó részere tortenő atadásanak elmaradasa nem érinti a jotallasi kotelezettségvállalás érvényességét.
A jotallás a fogyasztó törvenyból eredő szavatossági jogait és azok érvényesithetöségét nem korlatózza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felela terméken a fogyasztó ill. harmadik személy által esetlegesen tárol adatokér tavy beálításokér.
A fenti szerviz címen a jotállási idő lejárát követően is lehetőseget biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jotállási idő lejárát követő javítások kõlt sége azonban a fogyasztó terheli, amelyröl részére minded esetben kello időben előzetes tajékoztatást nyújtunk.
| A jotállái igény bejelentésénék idöpontja: A javításra átvétel idöpontja: | |
| A hiba oka: A javítás MODja: | |
| A fogyasztónak történő visszaadás idö-pontja: | A javítái idö következtében a jotállás új határideje: |
| A szerviz neve és címe: Kelt, aláirás, bélyegző: | |
| Vevõ neve: | |
| Irányítószám/Város: | Utca: |
| Tel.szám/e-mail cím: | Aláirás: |
Ha a meghibásodás a rendeltétesszerú használatot akadályozza, a terméket a vásárlást kóvető három munkanapon belül érvényesített csereigény esétén kicseréljuk. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjuk.
A forgalmazónak torekednie kell arra, hogy a kijavitást vagy kicserélest legfeljebb tizenot napon belül elvegezze. A kijavitás során a termekbe csak uy alkatrészek kerülhetnek beépítésre.
A jotallasi igeny bejelentese
A jotallasi jogokat a termek tulajdonosakent a fogyasztó érvenyesitheti. A jotallasi igeny érvenyesisé celjábol a fogyasztó uzleteinkel vagy kozvetlenül a jelen jotallasi tajekoztatón feltüntetett szervizzel léphet kapcsolatba.
A fogyasztó a hiba felfedezése után a körulmények által lehetőve tett legro- videbb idón belül kõteles kifogásat a kõtelezettel közölni. A hiba felfedezésétól számított két honapon belül között kifogást kello idöben közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméból eredő kárérta fogyasztó felelos. Nem számít bele a jotállás elevülési idejébe a kijavitasi idonek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerüen használni.
A jotallasi igeny ervenyesithetossegenek hatarideje a termeknek vagy jelentosebb reszenek kicserelase (kijavitasa) eseten a kicserelt (kijavitott) termekre (termekreszre), valamint a kijavitas kovetkezmenyekent jelentkezho hiba tekintetuben ubol kezdodik. A rogzitett bekotesu, illetve a tiz kg-nal sulyosabb, vagy tomegkozledesi eszkozon kezi csomagkent nem szallithato termeket az uzemeltetes helyen kell megjavitani. Ha a javitas az uzemeltetes helyen nem vegezheto el, a le- es felszerelersrol, valamint az el-es visszaszallitasrol a forgalmazo gondoskodik.
A jotallasi felelosseg kizarasa
A jotallasi kotelezetaseg nem all fenn, ha a forgalmazo vagy a kijelott szerviz bizonytja, hogy a hiba rendeltetesellenes hasznalat, atalakitas, szakszerutlen kezelés, helytelen tárolas, elemi kár vagy egyeb, a vásarlást követően keletkezett okból következett be. A rendeltetesellenes hasznalat elkerülse celjából a termekhez magyar nyelvú vásarloi tajékoztató mellekelünk és kérjuk, hogy az abban foglaltakat saját erdekében tartsa be, mert a leirtaktól eltérő hasznalat ill. helytelen kezelés miatt bekovetkezett hiba eseten a termekert jotallast nem tudunk Vallalni.
A fogyasztó a jotállás alapján megillető jogok
(1) Hibás teljesítés esétén a fogyasztó
a) elsósorban - vásasztása szerint - kijavitást vagy kicserélést követelhet, kíveve, ha a vásasztott jotállái igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kõtelezettnek a masik jotállái igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan tòbletköltseget eredményezne, figyembe véve a szolgáltatott termék hibátlan allapotban képviselt értékét, a szerződészegés sulyat, és a jotállái jog teljesítésével a fogyasztónak okozott kényelmetlenséget;
b) ha a fogyasztónak sem kijavītára, sem kicserelésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavītást, illetve a kicserelést nem vāllalta, vagy e kötelezett-segének a (2) bekezdésben irt feltételekkel nim tud eleget tenni - választása szerint - megfelelo árleszállitást igényelhet, vagy elalhat a szerzódétól. Jelentéktelen hiba miatt elallásnak nincs helye.
(2) A kijavitast vagy kicserelést - a termek tulajdonságaira és a fogyasztó altal elvarhato rendeltetésére figyelemmel - megfelelo határidón belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvegezni.
(3) Ha a kõtelezett a termek kijavītásat megfelelo határidore nem vãllalja, vagy nem vegzi el, a fogyasztó a hibát a kõtelezett koltségère maga kijavithatja vagy mással kijavittathatja.
Eljáras vita esetén
A jotállásra kõtelezett a jotállás idöartama alatt a felelosség alolCsak akkor mentesül, haBizonyitja, hogy a hiba oka a teljesités utan keletkezett. A kõtelezett a fogyasztó kifogásaról jegyzokönyvet kõteles felvenni, ennek masolatá fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésenek modja a fogyasztó igenyétöl eltér, ennek indokolását a jegyzokönyvben meg kell adni. Ha a kõtelezett a fogyasztó igenyének teljesithetösègeröl annak bejelentesekor nem tud nyilatkozni, allaspontjáról legalabb harom munkanapon belül kõteles értesiteni a fogyasztó. Toväbbi vita eseten a fogyasztó a helyi Békeltető Testülethez, valamint a hataskörrel és illetékessèggel rendelkező bírosághoz fordulhat.
E46158



