NV7B5775WAK - Tűzhely SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen NV7B5775WAK SAMSUNG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről NV7B5775WAK SAMSUNG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét NV7B5775WAK - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. NV7B5775WAK márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NV7B5775WAK SAMSUNG
Felhasználói és üzembe helyezési útmutató
Az útmutató használata 3
A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban: 3
Biztonsági előírások 3
Fontos biztonsági óvintézkedések 3
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE - Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai) 6
Automatikus energiatakarékos funkció 6
Üzembe helyezés 6
A csomag tartalma 6
Felkészülés a sütő beszerelésére 7
Hálózati csatlakozás 7
Szekrénybe való beszerelés 8
Kezdés elött 10
Kezdeti beállítások 10 Óra 10
Az új sütő illata 10 Intelligens biztonsági mechanizmus 10
Lágyan záródó ajtó (finom, biztonságos és hangtalan) 11
A göztartály összeszerelése 11
Tartozékok 12
Viztartály 13
Mechanikus zår 13
Rugalmas ajtó 14
Kettás sütési mód 15
Müveletek 15
Kezelöpanel 15
Általános beállítások 16
Sütési módok 18
Természetes göz 20
Kettős sütési mód hómérsékletének beállítási tartománya 25
Farrálevegős fritóz 26
Air Sous Vide 28
A sütés leállítása 30
Különleges funkció 31
Automatikus sütés 32
Tisztítás 33
További funkciók 36
Rendszerbeállítások 37
Intelligens vezérlés 37
Sütés okosan 38
Manuális sütés 38
Automatikus sütési programok 43
Próbaételek 48
Gyakori Automatikus sütési receptek győjteménye 49
Karbantartás 52
Tisztitás 52
Csere 56
Hibaelhárítás 56
Ellenőrzési pontok 56
Információkódok 58
Müszaki adatok 59
Függelék 60
Termékadatlap 60
Nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatos közlemény 61
Az útmutató használata
Köszönjük, hogy SAMSUNG beépíthető sütót választott.
A Használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat, valamint a készülék használatához és karbantartásához szükséges utasításokat tartalmaz.
Kérjük, a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a Használati útmutatót, és örizze meg azt, mert a későbiekben szükség lehet rá.
A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban:
FIGYELEM!
Veszélyes vagy nem biztonságos használat, mely súlyos személyi sérülést, halált és/vagy vagyoni kárt okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyes vagy nem biztonságos használat, mely személyi sérülést és/vagy vagyoni kárt okozhat.
MEGJEGYZÉS
Olyan hasznos tippek, javaslatok vagy információk, melyek segítséget nyújtanak a felhasználónak a termék használatához.
Biztonsági előírások
A sütöt kizárólag villanyszerelő szakember helyezheti üzembe. A készülék beszerelését végző személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása a vonatkozó biztonsági ajánlások figyelembevételével.
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
FIGYELEM!
A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
A tápellátás megszüntetéséhez szükséges eszközöket a bekötési előírásoknak megfelelően, a fix vezetékek közé kell építeni.
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy az áramellátás az üzembe helyezés után bármikor megszüntethető legyen. A tápellátás megszüntetéséhez a dugasznak hozzáférhetőnek kell lennie, vagy a bekötési előírásoknak megfelelően kapcsolót kell beiktatni a fix vezetékek közé.
Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni.
Biztonsági előírások
A rögzítést nem szabad ragasztókkal elvégezni, mivel ezek nem tekinthetők megbízható rögzítési módnak.
A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, vagy elmagyarázza nekik az eszköz biztonságos használatát és a használat lehetséges veszélyeit. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek csak felügyelettel végezhetik. A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől. Használat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez.
FIGYELEM: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne használjon durva súrolókat vagy éles fémkaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Ha a készülék rendelkezik tisztítási funkcióval, tisztítás előtt el kell távolítani a kifolyt folyadékot, a göztisztítás, illetve öntisztítás idejére pedig semmilyen eszköz nem maradhat a sütőben. A tisztítási funkció a készülék típusától függ.
Ha a készülék rendelkezik tisztító funkcióval, a tisztítási folyamat során a sütő felülete jobban felmelegedhet, mint általában, ezért a gyerekeket ne engedje a sütő közelébe. Hőbomlásos (pirolitikus) tisztítási eljárást használó készülékek esetében figyelembe kell venni, hogy egyes állatok, különösképpen a madarak érzékenyek lehetnek a hőbomlásos tisztítási eljárás során keletkező gázokra és helyi hőmérséklet-ingadozásokra, így amíg tart az eljárás, tartsa őket egy megfelelően szellőző helyen.
A hőbomlásos tisztítási eljárás során és utána gondoskodjon a helyiség szellőzéséről.
A tisztítási funkció a készülék típusától függ.
Csak az adott sütőhöz ajánlott hömérsékletpróbát végezze el. (Csak húspróba funkcióval rendelkező típus esetében)
Göztisztítóval nem tisztítható.
FIGYELEM: Az izzócserét megelőzően- az áramütés elkerülése érdekében- a készüléket ki kell kapcsolni.
A túlmelegedést elkerülendő a készülék nem szerelhető díszajtó mögé.
FIGYELEM: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ezért ne érjen a fűtőelemekhez. 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében.
VIGYÁZAT: A sütési folyamatot felügyelni kell. A rövid ideig tartó sütési folyamatot folyamatosan felügyelje.
Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat.
A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak. A felületek hajlamosak felmelegedni a használat során.

Úgy helyezze be sütörácsot, hogy a kiálló részek (a két oldalon található útközök) előre nézzenek, így a sütörács nagy adagok esetén is megtartja a megfelelő helyzetet.
VIGYÁZAT!
A szállitás során megsérült sütót tilos a hálózatra csatlakoztatni.
A készüléket kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező villanyszerelő csatlakoztathatja az elektromos hálózatra.
Hibás vagy serült keszüleket ne próbaljon meg használatba venni.
A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezheti. A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sűtő javításával kapcsolatoan forduljon SAMSUNG szervizközponthoz vagy a készülék forgalmazójához.
Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a sütőhöz.
A sütöt engedelyezett áramkör-megszakítóval vagy biztosítekkal kell a hálózatra csatlakoztatni. Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbítókábel használata.
A készülék javításakor vagy tiszításakor meg kell szüntetni a készülék tápellátását. Körültekintően járjon el, ha elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő aljzatokba.
Párolás vagy gözólés funkcióval rendelkező készülékek esetében ne használja a készüléket, ha a vízcső meghibásacott. (Csak párolás vagy gözólés funkcióval rendelkező típusok esetében) Ha a vízcső mcgrepedt vagy eltört, ne használja a készüléket, és lépíon kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal. (Csak párolás vagy gözólés funkcióval rendelkező típusok esetében)
A sütöt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez terveztek.
Használat közben a sütő belseje annyira felforrosodik, hogy égési sérülést okozhat. Tilos megérinteni a sütő fűtőelemcit vagy a készülék belsejét, míg azok ki nem hültek.
A sütőben tílos tüzveszélyes anyagokat tárolni.
A sütő felülete felforrósodik, ha hosszabb ideig magas hómérsékleten használja.
Sütéskor úgyeljen arra, hogy az ajtó kinyításakor hirtelen forró levegő és göz csaphat ki a sülóból.
Alkoholtartalmú ételek készítésekor előfordulhat, hogy az alkohol a magas hómérséklet következtében elpárolog, a göz pedig a sütő forró részeivel erintkezve långa kaphat.
Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vizsugaras tisztítót vagy göztisztítót.
A gyermekek tartózkodjanak biztonságos távolságban a működő sütötől.
Mélyhütött élelmiszereket (pl. pizzát) a sütőrácsön süssön. A sütötálca a nagy hőmérsékletkülönöségek következtében eldeformálóchat.
Tilos vizet önteni a forró sütöbe. Ez a zománcfelülel sérülését okozhatja.
Sütés közben a sütő ajtaja legyen zárva.
Ne bélje ki a sütő alját alufóliával, és ne helyezzen rá sütötalcát vagy sütóformát. Az alufólia nem engedi át a hőt, ami a zománcfelület károsodását és nem megfelelő sütést eredményezhet.
A gyümölcslevek eltávolíthatatlan fol tot hagynak a sütő felületén.
Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez használjon mély tepsit.
Ne hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón.
Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, merl az ajtó megütheti öket vagy becsipheti az ujjukat.
Az ajtóra nem szabad rálépni, ráulni vagy nehez tárgyakat helyezni.
Az ajtó kinyitásakor ne fejtsen ki a szükségesnél nagyobb erőt.
FIGYELEM: A sütés befejezését követően se áramtalanítsa a készüléket.
FIGYELEM: Sütés közben ne hagyja nyitva a sütő ajtaját.
Biztonsági előírások
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)

(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos elettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltöegység. fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egeszésgkárosodás megelőzése erdekében ezeket a tárgyakat különitse el a többi hulladéktól és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntarthaló újrafeihasználásának elősegítése erdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgälják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
További információkért a Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól és termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiról, pl. REACH, WEEE, Telepek, keresse fel a következő oldalt :
Automatikus energiatakarékos funkció
Világítás : Sütés közben a 'sütővilágítás' gomb megnyomásaval kikapcsolhatja a sütő világításat. Energiatakarékossági okokból a sütő világítása a program elindítása utan nénány perccel kikapcsol.
Üzembe helyezés
FIGYELEM!
Ez a termék beépített termékekhez készült.
A sütől csak képzelt szakember szerelheti be. A sütő beszerelését végző személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása az adott területre vonatkozó biztonsági előirások figyelembevételével.
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy a termék csomagolása az összes alkatrészt és tartozékot tartalmazza-e. Ha gondja akad a sütővel vagy annak tartozékaival, forduljon a Samsung helyi vevőszolgálatához vagy kereskedőjéhez.
A sütő áttekintése

01 Kezelőpanel
02 Ajtófogantyú
03 Víztartály (*)
04 Ajtó
MEGJEGYZÉS
Modelltól függően ez a sütő két típusú lehet: egy irányba nyíló ajtós vagy két irányba nyíló ajtós.
Tartozékok
A sütő különböző tartozékai segítséget jelentenek a különböző ételek elkészítésében.



Sütörács Sütórácsbetét (") Tepsi (")



Univerzális tepsi (*) Extra mély tepsi (*) Osztó



Húshömérő (*) 2 csavar (M4 L25) Göztartály (*)


Góztálca (*) Forrólevegós fritóz tálca (*)
MEGJEGYZÉS
A csillaggal (') jelölt tartozékok elérhetősége a sütő típusától függ.
Felkészülés a sütő beszerelésére

Csillagfejú csavarhúzó Füró

Hálózati csatlakozás

01 BARNA vagy FEKETE
02 KÉK vagy FEHÉR
03 SARGA és ZÖLD
Csatlakoztassa a sutót egy elektromos aljzathoz. Amennyiben a megengedhelő áramerösség korlátozások miatt nem elérhető a dugós aljzat, többpólusú szakaszolókapcsolót (legalább 3 mm-es rasztertávolsággal) kell alkalmazni a biztonsági előírásoknak való megfelelés érdekében. Megfelelő hosszúságú, a HOS RR-F vagy HOS VV-F előírásnak megfelelő, legalább 1,5–2,5 mm² keresztmelszelő tápkábelt használjon.
| Névleges áramerősség (A) Minimális teresztmetszeti terület | |
| 10 < A ≤ 16 1,5 mm | 2 |
| 16 < A ≤ 25 2,5 mm | 2 |
Ellenőrizze a teljesítményre vonatkozó műszaki adatokat a sütőre ragasztott címkén.
Egy csavarhúzó segítségével nyissa ki a sütő hálsó burkolalát, és távolítsa el a kábelbilincs csavarjait. Csallakoztassa a tápvezetékekel a csallakozó megfelelő érintkezőíñez.
A ( ± ) kapocspont földelésre szolgál. Elöször a sárga és zöld vezetékeket (födelés) csatlakoztassa, ezek a többi vezetéknél hosszabbak. Ha dugós aljzatot hasznal, a dugónak a sütő beszerelését követően is hozzáferhetőnek kell lennie. A Samsung nem vállal felelősséget a hiányzó vagy hibás földelés miatt bekövetkező balcsetekört.
FIGYELEM!
Ne lépjen rá és ne csavarja meg a vezetékeket beszerelés közben, és tartsa őket távol a sütő hót kibocsátó részeitől.
Üzembe helyezésÜzembe helyezés
Szekrénybe való beszerelés
A sütő csak akkor építhető be beépitett szekrénybe, ha a szekrény műanyag felületei és ragasztóanyagai 90 °C-ig hőállóak. A Samsung nem vállal felelősséget a sütő hökibocsátása által a konyhaszekrényben okozott károkért. Gondoskodjon a sütő megfelelő szellőzéséről. A szellőzéshez hagyjon egy kb. 50 mm-es hézagot a szekrény alsó polra és a tartófal között. Ha a sütől főzőlap alá szereli be, kövesse a főzőlap beszerelési utasításait.
A beépítéshez szükséges méretek

Beépített szekrény (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 50 |
| D Min. 590 - Max. 600 |
| E Min. 460 x Min. 50 |

MEGJEGYZÉS
A beépített szekrényt a hő kivezetése és a levegő keringetése érdekében szellőzőnyílásokkal (E) kell ellátni.
Mosogató alatti szekrény (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 600 |
| D Min. 460 x Min. 50 |
MEGJEGYZÉS
- A beépített szekrényt a hő kivezetése és a levegő keringetése érdekében szellőzőnyilásokkal (D) kell ellátni.
- A legkisebb szükséges magasság (C) a sütő különálló beépítéséhez szükséges.

Beépítés főzólappal együtt
Ha a sütő főlé főzőlap kerül, a beépítési helyigényt illetően olvassa el a főzőlap beszerelési utasításat (*
A sütő beszerelése

Condoskodjon arról, hogy a sütő és a szekrény minden oldala között legalább 5 mm-es rés (A) maradjon.

Az ajtó zavartalan nyitása és becsukása érdekében hagyjon legalabb 3 mm-es rest (B).

Helyezze be a sütöt a szekrénybe, és 2 csavar segítségével szilárdan rögzítse a sütöt mindkét oldalon.
A beszerelés befejezesét követően távolítsa el a vedófóllát, szalagokat és egyeb csomagolóanyagokat, majd vegye ki a mellékelt tartozékokat a sutó belsejéből. A sütő szekrényből való kiszereléséhez először válassza le a sütő áramellátását, majd távolítsa el a 2 csavart a sütő minckét oldalán.
FIGYELEM!
A sütő normál működésénez megfelelő szellőzésre van szükség. Semmilyen körülmények között ne akadályozza a szellőzönyilásokat.
MEGJEGYZÉS
A sütő tényleges megjelenése tipusonként eltérő lehet.
Kezdés előtt
Kezdeti beállítások
Amikor először kapcsolja be a sütöt, megjelenik az Első használattal kapcsolatos útmutató képernyő. Hajtsa végre a képernyőn megjelenő utasításokat, és az Első használattal kapcsolatos útmutató nem jelenik meg újra.
Miutan befejezte az Első hasznalattal kapcsolatos útmutatót, az alapértelmezett idő és dátum (január 1. 12:00) jelenik meg a kijelzön. Kövesse az alábbi lépéseket a pontos idő és dátum beállításához.
Óra
Fontos a pontos idő beállítása a megfelelő automatikus műkódés érdekében.

Az óra beállításához
- Koppintson a élemre.
- Válassza ki az Idő beállítása lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Állitsa be a pontos időt a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot. (Óra, perc és szükség esetén délelőtt/délután)
A dátum beállításához
- Koppintson a ≡ elemre.
- Válassza ki a Dátum beállítása lehetőséget a Forgatógombal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Állítsa be a dátumot a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot. (Hónap, nap és év)
Az időformátum beállításához
- Koppintson a élemre.
- Válassza ki az Időformátum lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
- Forgassa el a Forgatógombot a 12 órás vagy a 24 órás formátum kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot.

MEGJEGYZÉS
A sütő működése közben nem állithatja be az óra által jelzett pontos időt.
Az új sütő illata
A sütő első használata előtt tisztítsa meg a sütő belsejét a sütő új illatának eltávolításához.
- Vegye ki a tartozékokat a sütöböl.
- Járassa a sülót légkeveréses üzemmódban 200 °C-on vagy hagyományos üzemmódban 200 °C-on egy órán át. Ez a művelet elégeti a sütőben a gyártásból visszamaradt anyagokat.
- Amikor elkészült, kapcsolja ki a sütöt.

MEGJEGYZÉS
- Az első használat során füstót láthat a sütő belsejében annak működése közben. Ez azonban nem jelenti a termék meghibásodását.
- Amint a sütótér hőmérséklete a kezdeti időszakban emelkedik, előfordulhat, hogy az ajtó belső üvegén foltok jelennek meg. Ebben az esetben kapcsolja ki a sütöt, és várja meg, amíg kihül. Ezután törölje le a belső üveget konyhai törlópapirral vagy semleges tiszítőszerrel.
- Az is fontos, hogy a sütöt jól szellőző konyhai környezetben használja.
Intelligens biztonsági mechanizmus
Ha a sütő műkódése közben kinyitja az ajtót, a sütő világítása bekapcsol, a két ventilátor és a fütőelemek műkódése pedig leáll. Ernek az a célja, hogy megakadályozza a fizikai sérüléseket (pl. égési sérülés) és a felesleges energiaveszteséget. Ilyen esetben egyszerűen csukja vissza az ajtót, a sütő pedig folytatja normális műkódést. mivel ez nem számít rendszerhibának.
Lágyan záródó ajtó (finom, biztonságos és hangtalan) (csak egyes típusok esetén)
A Samsung beepített sütő lagyan záródó ajtóval rendelkezik, amely finoman, biztonságosan és hangtalanul záródik.
Az ajtó zárásakor a speciális kialakítású zsanérok néhány centiméterrel a végső helyzet előtt megfogják az ajtót. Ez a hozzáadott kényelmi funkció lehetővé teszi az ajtó csendes és finom becsukását.
(A funkció elérhetősége a sütő típusától függ.)

Az ajtó körülbelül 15 fokos állásban kezd el lágyan becsukódni, és 5 másodpercen belül teljesen becsukódik.
A göztartály összeszerelése (csak egyes típusok esetén)

- Ellenőrizze, és győződjön meg róla, hogy a göztartály minden része megvan.
- A részek közé tartozik az üvegfédel, a fém serpenyő, a göztálca és a gözfúvóka.

- Helyezze be a gözfúvókát a fém serpenyő jobb hátsó oldalán lévő furatba, majd húzza meg a mellékelt anyát.

- Helyezze a göztálcát a fém serpenyöbe, majd zárja le az üvegfedelet a sütöben való használathoz.
Kezdés előtt
Tartozékok
A tartozékok első használatakor alaposan tisztítsa meg azokat mosogatószeres meleg viz és egy puha, tiszta törlökencő segitségével.

01 1. szint 02 2. szint
03 3. szint 04 4. szint
05 5. szint
- A tartozékokat a megfelelő helyzetbe helyezze be a sütő belsejében.
- Hagyjon legalább 1 cm távolságot a tartozék és a sütő alja, valamint bármely más tartozék között.
- Óvatosan vegye ki az edényeket, illetve a tartozékokat a sütóból. A forró ételek vagy tartozékok egési sérülést okozhatnak.
- A tartozékok hö hatására eldeformálódhatnak. Lehülésük utan visszanyerik eredeti formájukat és teljesítményüket.
Alapszintü használat
A jobb sütési élményért ismerje meg az egyes kiegészítók használatát.
| Sütörács A sütörácsot grillezésre és sütésre terveztek. A sütörácsot úgy helyezze be, hogy a kiálló részek (a két oldalon található ülközök) előre nézzenek. | |
| Sütörácsbetét (*) A sütörácsbetét a tepsivel együtt használva megakadályozza, hogy a folyadékok a sütő aljára csepegjenek. | |
| Tepsi (*) A tepsit (mélysége 20 mm) sútemények, kekszek és egyéb tésztlák elkészítéséhez használhatja. A döntött részt helyezze előre. | |
| Univerzális tepsi (*) | Az univerzállis tepsit (mélysége 30 mm) sütéshez és roston sütéshez használhatja. A tepsibetét használatával megakadályozhatja, hogy a folyadékok a sütő aljára csepegjenek.A döntött részt helyezze előre. |
| Extra mély tepsi (*) | Az extra mély tepsit (mélysége 50 mm) sütéshez használhatja a tepsibetét tel vagy anélkül. A döntött részt helyezze előre. |
| Kihúzhatóvezetősínek (*) | A tepsit az alábbiak szerint helyezheti be a kihúzható vezetősínthasználva:1. Húzza ki a vezetősín lemezet a sütóből.2. Helyezze a tepsit a vezetősín lemezére, majd csúsztassa be avezetősín lemezet a sütóbe.3. Čsukja be a sütő ajtaját. |
| Osztó Az osztó segítségével két külön sütötérre oszthatja a sütót. Használjaaz osztót kettős sütési módban. Ne használja az osztót más célra, mint arekesz két sütötérre való felosztására. Ne használja az osztót polckénl. | |
| Húshőmérő (*) A húshőmérő az elkészítendő hús belső hőmérsékletét méri. Kizárólag asütóhöz kapott húshőmérőt használja. | |
| Göztartály (*) A göztartály és az üveg fedél csak a Full Steam (teljes gőz) funkcióhozkell. A göztartályt csak a göztartályszinten használja, és úgyeljen arra,hogy teljesen behelyezze a rekeszbe, úgy, hogy a tartály hozzáérjen ahátsó falhoz.A göztartály 4 különálló részből áll: Úvegfodól, fém serpcnyő, göztálca ésgözfúvóka.Figyelmeztetés: Ne használja az üveg fedelet grillezéshez vagy sütéshez.⚠ FIGYELEM!• Mindig viseljen sütőkesztyűt, amikor a göztartályt kezeli, és úgyeljenarra, hogy ne ejtse le a göztartályt.• A hirtelen hőmérséklet-változások az üvegrészek eltörését vagymegrepedését okozhatják. | |
| Göztálca (*) | A göztálcát csak Természetes gőz üzemmódban használja. Helyezze atálcát a rekesz alsó részének közepére, és föltse fel tiszta vizzel. Mivela táica sütés közben vagy közvetlenül azt követően forró, feltétlenülhasználjon edényfogó kesztyűt, vagy a tálica eltávolításához várja meg,amig a sütő teljesen kihül. |
| Forrólevegős fritőztálca (*) | A Forrólevegős fritőz tálcát csak Forrólevegős fritőz módban használja.Mivel a táca sütés közben vagy közvetlenül azt követően forró,feltétlenül használjon edényfogó kesztyűt, vagy a tálica eltávolításáhozvárja meg, amig a sütő teljesen kihül. |

MEGJEGYZÉS
A csillaggal (*) jelölt tartozékok elérhetősége a sütő tipusától függ.
Víztartály (csak egyes típusok esetén)
A víztartály a gözfunkciókhoz szolgál. Tölse fel vízzel a gözőlés előtt.

- Keresse meg a viztartályt a jobb feiső sarokban. Nyomja be a tartályt a kioldáshoz és ellávolításhoz.

- Nyissa ki a tartály kupakját, és töltse fel a tartályt 500 ml ivövizze.
- Zárja le a kupakot, és helyezze vissza a tartályt.

MEGJEGYZÉS
Helyezze be a viztartályt teljesen, amig a helyère nem kattan.
MEGJEGYZÉS
Ne lépje túl a maximális szintet jelző vonalat.

Cyőződjön meg róla, hogy a sütő használata előtt a víztartály felső része (A) le van zárva.
Mechanikus zár (csak egyes típusok esetén)
Üzembe helyezés

- Az ábra szerint helyezze a mechanikus zár vékony részét (A) a zárfogantyú megfelelő nyilásába.
- Húzza meg a zárfogantyún lévő csavart.
Leszerelés

- Lazitsa meg és szerelje ki a csavart a zárfogantyúból.
Bezárás/kinyitás

- Ha ki akarja nyitni az ajtót, a zár kinyításához emelje fel kissé a zárfogantyút. Ezután nyissa ki az ajtót
- Az ajtó bezárásához egyszerűen csukja be az ajtót. A mechanikus zár automatikusan bezárja az ajtót.
Kezdés előtt
Rugalmas ajtó (csak egyes típusok esetén)
Ez a sütő egyedi, középen zsanéros rugaimas ajtóval rendelkezik, így csak a felső felet kell kinyitnia a felső zona eléréséhez. Ha a Kettős sütés funkciót használja, sokkal könnyebben és nagyobb energiahatékonysággal érheti el a felső sütöteret.
A felső ajtó használata

- Nyomja le teljesen a fogantyükart.

- Húzza meg a fogantyút.

- Ez csak a felső ajtót nyitja ki, az ábrán látható módon.
A teljes ajtó használata

- Fogja meg a fogantyú karmentes részét, és húzza meg.

- Ez a teljes ajtót kinyítja, az ábrán látható módon.

A teljes ajtó kinyitásakor ügyeljen arra, hogy a fogantyú karmentes részét ragadja meg. Ha a kart félig lenyomja az ajtó kinyitásakor, a felső ajtó kinyilhat, ami testi sérülést okozhat.

MEGJEGYZÉS
- Ne tegyen nehéz tárgyakat a felső ajtóra, és ne fejtsen ki rá túlzott eröt
- Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a felső ajtóval, vagy a felső ajtón.
Müveletek
Kettős sütési mód
Az alsó és felső sütötérben egyszerre két különböző ételt is készíthet, de külön is használhatja az egyik részt.

A sütöter ketteosztásához helyezze be az osztól a 3. szintre. A sütő érzékeli az osztót, és alapbeállításként a felső sütöteret aktiválja.
MEGJEGYZÉS
A keltős sűtés mód elérhetősége a recepttól függ. További információkért tekintse meg a jelen útmutató Sűs és okosan című részét.
Kezelöpanel
Az elülső panel számos anyagból és színben készülhet. A minőség javítása érdekében a sütő tény/leges megjelenése előzetes értesítés nélkül változhat.

| 01 Bekapcsolás | Nyomja meg a sütő bekapcsolásához. A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva 1 másodpercig. |
| 02 Képemyő | Megjeleniti a menút, az információkat és a sütés folyamatát. |
| 03 Felső / Alsó sütőér válaszó | Kiválaszthatja a felső sütőtér vagy az alsó sütőtér vezérlését.A gombok akkor aktiválódnak, amikor behelyezí az osztót a sütóbe. |
| 04 Indiás / Leálliás | Koppintson rá a sütő működésének elindításához vagy leállításához.Erintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig sütés közben a törléshez.Kettős sütés módban használja a felső gombot a felső sütőtérhez, az alsó gombot pedig az alsó sütőtérhez. |
| 05 Sütési idő Koppintson a sütési idő beállításához. | |
| 06 Világítás | Koppintson a belső világítás be- vagy kikapcsolásához. |
MüveletekMüveletek
| 07 Intelligens vezérlés | Kapcsolja be vagy ki az intelligens vezérlés funkciót.MEGJEGYZÉSAz Easy Connection alkalmazást be kell állítani a funkció használata előtt. |
| 08 Opciók Koppintson az | opciók listajának megtekintéséhez.Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a rendszerbeállítások megtekintéséhez. |
| 09 Vissza | Koppintson az előző képernyőre való visszatéréshez vagy a sütés törleséhez. |
| 10 Forgatógomb | Forgassa balra és jobbra a menükben és a listákban való navigáláshoz. A rendszer kiválaszt egy elemet annak érdekében, hogy lathassa, hogy On a képernyő mely részebe van belépve.Nyomja meg az elem kiválasztásához. |
MEGJEGYZÉS
Előfordulhat, hogy a kijelző nem működik megfelelően, ha műanyag vagy edényfogó kesztyűben érinti meg.
Általános beállítások
Az alapértelmezett hömérsekletet és/vagy sütési idöt gyakran módosítani kell a különböző sütési módok esetében. Kövesse az alabbi lepéseket a kiválasztott sütési mod hömérsekletének és/vagy sütési időjénok beállításához.
Leggyakrabban használt mód és hömérséklet
- A sütési módok alapértelmezett sorrendje automatikusan megváltozik, miután a sütót 10 alkalommal használja. A sütési módok listájat a rendszer a leggyakrabban használt módtol a legkevesbé használt módig rendezi, így gyorsan kiválaszthatja a leggyakrabban használt sütési módot.
- Egy sütési mód alapértelmezett hömérséklete automatikusan megváltozik, ha az adott sütési módhoz tartozó hömérsékletet több mint 3-szor használta.
Mód és hömérséklet



- Forgassa el a Forgatógombot egy mód vagy funkció kivalasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot.
-
Megjelenik a kiválasztott mod hömérséklete.
-
A Forgatógomb elforgatásával állitsa be a kívánt hőmérsékletet.
-
Nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.

MEGJEGYZÉS
- A beállított hőmérséklet módosításához forgassa el a Forgatógombot a kívánt hőmérséklet beállításához, majd koppintson az alsó ▷ elemre.
- A sütöben lévő pontos hőmérséklet jóváhagyott hőmérővel, illetve jóváhagyott szervezel által elismert módszerekkel mérhető. Más hőmérők használata mérési hibát okozhat.
Sütési idő

- Válassza ki a sútési módot és a hőmérsékletet.
- A részletes utasításokért lásd: „Mód és hőmérséklet”.
- Forgassa el a Forgatógombot a Sütési idő lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
- Másik lehetőségként a Rhetőségre is koppinthat a sütési idő beállításához.
- Forgassa el a Forgatógombot a kivánt idő legfeljebb 23 óra és 59 perc értékre történő beállításához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.

MEGJEGYZÉS
- A sütési idő megadása nélkül is süthet. Ebben az eselben a sütő a megadott hőmérsékleten, az időadatok nélkül kezdi meg a sütést, és a sütöt manualisan kell leállitani.
- A beállított sütési idő módosításához koppintson a ⏻ elemre, és kövesse a fenti lépéseket.
MüveletekMüveletek
Befejezési idő

- Válassza ki a sütési módot és a hőmérsékletet.
- A részletes utasításokért lásd: „Mód és hőmérséklet”
- Beállitott sütési idő.
- A részletes utasításokért lásd: „Sütési idő”.
- Forgassa el a Forgatógombot az „Elkészítési idő lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
- A Forgatógomb el forgatásával állítsa be a kívánt befejezési időt.
- Nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
Sütési módok

- Forgassa el a Forgatógombot a sütési mód kiválasztásához.
- Ha szükséges, állitsa be a sütési időt vagy hőmérsékletet. A részleteket lásd: Általános beállítások.
- A mód, a hőmérséklet és a sütési idő beállítását követően forgassa el a Forgatógombot a Gyors előmelegítés beállítása lehetőség kiválasztásához. Ezután kapcsolja be az opciót. - Elófordulhat, hogy a Gyors előmelegítés opció nem érhető el egyes sütési módoknál.
A sütő addig folytatja az előmelegítést az Előmelegítés ikon 📄 vagy a Gyors előmelegítés ikon 📄séretében, amíg belső hőmérséklete el nem éri a beállított célhőmérsékletet.
Az elômelegítés befejezését követően az ikon egy hangjelzés kiséretében eltűnik.
Az előmelegítés minden sütési módban ajánlott, hacsak a sütési útmutató máshogy nem írja elő.
MEGJEGYZÉS
Sütés közben módosíthatja a sütési időt és a hómérsekletet.
MEGJEGYZÉS
- A befejezési idő megadása nélkül is süthet. Ebben az esetben a sütő azonnal elkezdi a sütést a beállított hőmérsékleten, és akkor fejezi be a sütést, amikor a kívánt sütési idő lejár.
- A beállított befejezési idő módosításához koppintson a① elemre, és kövesse a fenti lépéseket.
Sütési mód leírása
A csillaggal (*) jelölt sütési módok gyors elômelegítéshez érhetők el, 100 °C-nál alacsonyabb hőmérsékleten pedig le vannak tiltva.
| Üzemmód | Hőmérséklet-tartomány (°C) | Ajánlott hőmérséklet (°C) | ||||
| Normál | Kettős | |||||
| Felső Alsó | Kettős | |||||
| Légkeverés | * 30-250 40-250 40-250 | 40-250 160 | ||||
| A hátsó fűtőelem termeli a hót, amelyet a légkeverő ventilátor egyenletesen oszlat el. Használja ezt a sűlési módot az azonos időben, de kulónbőző szinten történő sűtéshez és ropogósra sűtéshez. | ||||||
| Hagyományos | * 30-250 - | - 180 | |||||
| A felső és az alsó fűtőclem termeli a hót. Ez a funkció a legtóbb étel normal (ropogósra) sűtéséhez használható. | ||||||
| Energiatakarékos légkeverés | 30-250 - | - 160 | |||||
| Az energiatakarékos légkeverés optimalizált fűtőrendszert használ a sűtés közbeni energiatakarékosság erdekében. A sűtési idő kismértékben nő, ce az ercemény ugyanaz lesz. Ennél a sűtési módnal nincs szükség előmelegilésre.MEGJEGYZÉSA készülék energiatakarékossági besorolásának meghatározása Energiatakarékos légkeveréses uzemmódban, az EN60350-1 szabványnak megfelelően történt. | ||||||
| Grillezés | ||||||
| Nagy méretű grill | 100-270 40-250-40-250 220 | |||||
| A nagy méretű grill hót bocsát ki. Ezt az Üzemmódot az étel (pl. hús. lasagne vagy rakott burgonyaj tetejének pírlításához használhatja. | ||||||
| Energiatakarékos grill | 100-270 - | - 220 | |||||
| A ki méretű grill hót bocsát ki. Használja ezt az üzemmódot o/yan ételekhez, amelyek keveseb hót igényelnek, például halak és töltött bagettek. | ||||||
| Légkeveréses grill | 100-250 - | - 180 | |||||
| Két felső fűtőclem termeli a hót, amelyet a ventilátor oszlat el. Használja ezt az üzemmódot hús vagy hal grillezéséhez. | ||||||
| Üzemmód | Hőmérséklet-tartomány (°C) | Ajánlott hőmérséklet (°C) | ||||
| Normál | Kettős | |||||
| Felső Also | Kettős | |||||
| Felső fűtés + Légkeverés | * 40-250 40-250 - 40-250 | 0 180 | ||||
| A felső fűtöelem termeli a hőt, amelyet a légkeverő ventilátor egyenletesen oszlat el. Akkor használja ezt az územmódot, ha ropogósra szeretné piritani az étel tetejét (pl. hús vagy lasagne). | ||||||
| Alsó fűtés + Légkeverés | * 40-250 - 40-250 40-250 | 0 200 | ||||
| Az also fűtöelem termeli a hőt, amelyet a légkeverő ventilátor egyenletesen oszlat el. Használja ezt az územmódot pizza, kenyér vagy sútemények készítéséhez. | ||||||
| Alsó fűtés | 100-230 - 40-250 40-250 | 0 150 | ||||
| Az also fűtöelem termeli a hőt. Olyan ételek (pl. lepény vagy pizza) készítéséhez használja ezt a módot a sütés végén, amelyeknek jó, ha az aljuk barnára sül. | ||||||
| Ropogósra sütés profi módon | 80-200 -- | 160 | ||||
| A ropogósra sütés profi módon územmód egy automatikus előmelegítési ciklust futtar, amíg a sütő hőmérséklete el nem éri a 220 °C-et. Ezt követően működésbe lép a felső fűtöelem és a légkeverő ventilátor, és elkezdi piritani az ételt (pl. húst). A piritás után a húst alacsony hőmérsékleten süti meg. Használja ezt az územmódot marha, szárnyas vagy hal készítéséhez. | ||||||
| Air Sous Vide | 50-95 -- | 60 | ||||
| Az Air Sous Vide územmód alacsony hőmérsékletű meleg levegőt használ a Sous Vice mód megvalósításához göz vagy vizztartály nélkül. Ebben az územmódban a sütő éllandó alacsony hőmérsékletet tart fenn a sütőtérben. | ||||||
| Forrólevegős fritőz | - 150-250 -- 220 | |||||
| A Forrólevegős fritőz mód forró levegőt használ a ropogósabb és egészségesebb fagyasztott vagy friss élelmiszerek elkészítéséhez, olaj nélkül vagy kevesebb olajjal, mint a normal légkeveréses módban. | ||||||
MüveletekMüveletek
Természetes göz (csak egyes típusok esetén)
A Természetes göz funkcióval kívül ropogós, belül lágy kenyeret süthet. A legjobó eredmény elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütót.

- Helyezze be a göztálcát a rekesz aljára.
- Töllse fel a tálcát 250 ml vizzel, de csak akkor, amikor a sütő hideg.

- Állítsa be a Légkeverés ☑ üzemmódot, és válassza a Természetes göz ☑ lehetőséget. • A Természetes göz ☑ funkció csak Légkeverés ☑ üzemmódban műkódik.

- A Forgatógomb elforgatásával állítsa be a hómérsekletet és a sütési időt.

- Az előmelegítés elindításához nyomja meg a Forgatógombot

- Tegye az ételt a sütő bármely rácsára, és kezdje el a sütést.
MEGJEGYZÉS
- Ne töllsön hozzá vizet sütés közben, vagy ha a sütő forró.
- Miután a sütő teljesen lehül a Természetes göz funkció használatát követően, használjon egy nedves kendőt a sütöter attörléséhez.
- A sülő huzamosabb ideig tartó használata után képzőcő vízkő eltávolításához használjon erre a célra szolgáló tisztítószerbe mártott puna kendőt.
| Étel Tartozékok Szint Hőm. (°C) Idő (perc) | ||||
| Croissant, 4-6 db | Univerzális tepsi | 3 | 190 | 20-25 |
| Almás leveles tészta | Univerzális tepsi | 3 | 190 | 20-25 |
| Dán péksútemény Univerzális tepsi 3 190 20-30 | ||||
| Zsemle Univerzális tepsi 3 180 20-30 | ||||
| Fehér kenyér | Sútórács | 2 | 180 | 30-40 |
Gözt alkalmazó módok
VIGYÁZAT!
A gözt alkalmazó módok használata előtt győződjön meg arrói, hogy a viztartály fel van töltve.

- Válassza ki a kívánt sütési módot, majd nyomja meg a Forgatógombot. (Az egyes módokkal kapcsolatos részletes információkért lásd: „Gözt alkalmazó mód leírása”)
- Bizonyos módokban húshöméről használhat. A húshömérő használatával való sütéshez lásd: „Sütés húshömérővel (csak egyes típusok esetén)”.

- Állitsa be a kivánt hőmersékletet.
- Az alapértelmezett hőmérséklet és a hőmérséklet-tartomány a sűtési módtól függően eltérő.

- Allitsa be a gözszintet.
- Az alapértelmezett beállitás a „Közepes”.

- Válassza ki a Sütési idő lehetőséget, majd nyomja meg a Forgatógombot a kivánt sütési idő beállításához.
• A maximális sütési idő 23 óra 59 perc.
- A sütési idő beállítását követően válassza ki azt az opciót, amelyet futtatni szerelne a sütés végén, majd nyomja meg a Forgatógombot.
MEGJEGYZÉS
Ha úgy kezdi el a sütést, hogy nem állítja be a sütési időt az opcióhoz, a sütót manuálisan kell leállítania.
- A sütés elindításához koppintson a Dgmbra.

MEGJEGYZÉS
- A sütési időt módosíthatja sütés közben.
- Sütés közben a Dll gombra koppintva szüneteltetheti a sütést, vagy a Dbmb 3 másodpercig történő nyomva tartásával leállithatja és törölheti a sütési műveletet.
- Amikor a sütés befejeződött, a kijelzón megjelenik az 5 perc hozzáadása felirat.
- Az 5 perc hozzáadása lehetőség kiválasztásával és a Forgatógomb megnyomásával 5 perccel meghosszabbíthatja a sütési időt.
Műveletek
Gözt alkalmazó mód leírása
| Üzemmód | Hőmérséklet-tartomány (°C) | Alapértelmezett hőmérséklet (°C) | Gyors előmelegítés | Húshömérő | |
| Göz funkció | |||||
![]() | Gözölés (*) | --XX | |||
| A gözfejlesztő által létrehozott forró gozt a rendszer a gozfúvókán keresztül a sütóbe fecskendezi az étel elkészítéséhez. Ez a mód zöldségek, halak, tojás, gyümölsök és rizs elkészítésére alkalmas. | |||||
| [67T2] | Gözös légkeverés (*) | 120-250 160 | 0 O | ||
| A légkeveréses fűtőegység és a ventilátorok által létrehozott hőt folyamatosan forró goz támogatja. A goz intenzitása alacsony, közepes vagy magas értékre állítható. Ez a mód leveies tészták, kell tészták, kenyér és pizza elkészítéséhez, valamint hús és hal sütéséhez alkalmas. | |||||
![]() | Gözös felső fűtés + Légkeverés (*) | 120-250 180 | 0 O | ||
| A felső fűtőegység és a légkeveréses fűtőegység által létrehozott hőt a ventilátor egyenletesen elosztja a sütóben, a forró goz pedig támogatást biztosít a fűtőelemek számára. Ez a mód ropogós ételek, például hús, baromfi vagy hal sütésére alkalmas. | |||||
![]() | Gözös alsó fűtés + Légkeverés (*) | 120-250 200 | 0 O | ||
| Az alsó fűtőelem és a légkeveréses fűtőegység által létrehozott hőt a ventilátor egyenletesen elosztja a sütóben, a forró goz pedig támogatást biztosít a fűtőelemek számára. Ez a mód ropogós ételek, például pizza vagy almás pite sütésére alkalmas. | |||||
Kettős sütési mód
A mellékelt osztó segítségével alsó és felső sütöterre választhatja el a sütöteret. Ez lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy egyszerre két különbóző sütési módot engedélyezzenek, vagy egyszerűen csak egy sütöterel válasszanak ki a sütéshez.

-
A sütötér kettéosztásához helyezze be az osztót a 3. szintre.
-
Forgassa el a Forgatógombot a sütési mód kiválasztásához.
A felső sütötérben kiválaszthatja a Grill, a Légkeverés, valamint a Felső fűtés + Légkeverés és Forrólevegős fritőz módot, az alsó sütötérben pedig kiválaszthatja a Légkeverés, Alsó fűtés + Légkeverés, valamint az Alsó fűtés módot.
- Nyomja meg a gombot a felső sütöter kiválasztásához, és nyomja meg az gombot az alsó sütöter kiválasztásához.
A Domb a kiválasztott sütőtérhez aktiválódik.
- Ha szükséges, állítsa be a sütési időt vagy hőmérsékletet. A részleteket lásd: Általános beállítások.
MEGJEGYZÉS
- A csillaggal (*) jelölt módok elérhetősége a sütő típusától függ.
- Mindig töltse fel a víztartályt friss vízzel, ha ezekkel a módokkal főz.

- Amikor befejezte nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
A sütő addig folytatja az előmelegítést. amíg belsó nómérséklete el nem éri a beállított hómérsékletet.
Eközben a ☐kon látható a kijelzön.
Az elömelegítés minden sütési módban ajánlott, hacsak a sütési útmutató máshogy nem irja elő.
MEGJEGYZÉS
A kettős sütés mód elérhetősége a sülési módtól függ. További információkért tekintse meg a jelen útmutató Sütés okosan című részét.
Kettős sütés mód (Grill mód)
A Kettős sütési móddal történő grillózés hasznos kis adagok esetén, mivel energiatakarékos. Alapértelmezés szerint csak a felső sutótér Nagy meretű grill opcioja érhető el, mert a sutő csak a felső fűtőelemet használja.

- Helyezze be az osztót a 3. szintbe a kettős sütési mód aktiválásához.

- Forgassa el a Forgatógombot a Nagy méretű grill lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez
Az Energiatakarékos grill és a Légkeveréses grill nem érhető el Kettős sütés módban.

- Forgassa el a Forgatógombot a kivánt hőmérséklet kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
Müveletek
Sütés húshömérővel (csak egyes tipusok esetén)
A húshómérő a hús belső hómérsékletét méri sütés közben. Amikor a hómérséklet eléri a beállított hómérsékletet, a sütő kikapcsol. és befejezi a sütest.
- Kizárólag a sülőhöz kapott húshöméről használja.
- Ha a húshómérő be van dugva, a sütési időt nem lehet beállítani.

- A funkció panelen koppintson a gombra a sütési mód és hómérséklet kiválasztásához.
- A húshömérő hegyét szúrja bele a sütendő hús közepébe. Ugyeljen arra, hogy a gumifogantyút ne nyomja bele a húsba.
- Dugja be a hómérő csatlakozóját a bal oldali falon lévő aljzatba. Ellenőrizze, hogy a hómérő csatlakozójának csatlakoztatását követően látja-e a húshómérő behelyezését jelző ikont a kijelzön.
- Dugja be a hómérő csatlakozóját a bal oldali falon lévő aljzatba. Ellenőrizze, hogy a hómérő csatlakozójának csatlakoztatását követően látja-e a húshómérő behelyezését jelző ikont a kijelzön.

- A Forgatógomb elforgatásával állítsa be a hús maghömérsekletét.

- A sütés elindításához koppintson a Dömbra. Amikor a hús belső hómérséklete eléri a beállított hómérsékletet, a sütő egy dallammal fejezi be a sütést.
FIGYELEM!
- A károsodás megelőzése érdekében a húshömérőt ne használja a nyárstartozékkal együtt.
- A sütés befejezésére a húshómérő nagyon forróvá válik. Az egési sérülések megelőzése érdekében az étel kiemeléséhez használjon edényfogó kesztyűt.
MEGJEGYZÉS
A húshómérő használata nem mindegyik sütési módban lehetséges. Ha nem megfelelő sütési móddal használja a húshómérőt, villog az adott sütési mód ikonja. Ilyen esetben haladektalanul távolitsa el a húshómérőt.
Kettős sütési mód hömérsékletének beállítási tartománya
A felső és az alsó sütöteret egyszerre használhatja különböző sütési műveletekhez. Kettős sütés módban az egyik sütöter hőmérséklet-tartományát befolyásolja a masik sütöter hőmérséklet-tartománya. Pélóául a felső sütötérben végzett sütést az alsó sütötér működése korlátozhatja a sütési hőmérséklet tekintetében. Bármely sütöter azonban minimum 40 és maximum 250 között korlátozza saját hőmérséklete beállítását.
| Ha a felső rekesz beállítása (°C) | Az alsó sütötér hömérsékletének korlátozása (°C) | |
| Minimum Maximum | ||
| 40 40 45 | ||
| 60 50 75 | ||
| 80 65 105 | ||
| 100 80 135 | ||
| 120 90 160 | ||
| 140 105 190 | ||
| 160 120 220 | ||
| 180 135 250 | ||
| 200 145 250 | ||
| 220 160 250 | ||
| 250 170 250 | ||
| Ha az alsó rekesz beállítása (°C) | A felső sutóter hőmérsékletének korlátozása (°C) | |
| Minimum Maximum | ||
| 40 40 45 | ||
| 60 50 75 | ||
| 80 65 105 | ||
| 100 80 135 | ||
| 120 90 160 | ||
| 140 105 190 | ||
| 160 120 220 | ||
| 180 135 250 | ||
| 200 145 250 | ||
| 220 160 250 | ||
| 250 170 250 | ||
Müveletek
Az egyes sütöterekben elérhető módok
| Sütötér Elérhető mód | Hómérséklet-tartomány (°C) | Alapértelmezett hómérséklet (°C) | Gyors elömelegítés | Húshömérő | |
| Felső | Légkeverés 40-250 160 X X | ||||
| Nagy mérelű grill 40 -250 220 X X | |||||
| Felső fűtés + Légkeverés | 40-250 180 X X | ||||
| Forrólevegős fritóz 150-250 220 X X | |||||
| Alsó | Légkeverés 40-250 160 X X | ||||
| Alsó fűtés + Légkeverés | 40-250 200 X X | ||||
| Alsó fűtés 40-250 150 X X | |||||
| Gözólés (*) - - X X | |||||
| Cözös légkeverés (*) 120-250 160 X X | |||||
| Cözös alsó fűtés + Légkeverés (*) | 120-250 200 X X | ||||

MEGJEGYZÉS
- Az egyes módok leirásáért lasd: „Sütési mód leirása” vagy „Gözt alkalmazó mód leirása”.
- A csillaggal (*) jelölt módok elérhetősége a sütő tipusától függ.
Forrólevegős fritőz (csak egyes tipusok esetén)
Ebben az územmódban nincs szükség előmelegítésre. Javasoljuk, hogy az osztóra helyezzen sütőpapirt vagy tálcát a lecsöpögő zsiradék felfogásához.
A jobb sütési eredmény érdekében fordítsa át az ételt a folyamat közben.

- Helyezze be az oszlót, és helyezze a sütőrácsol a 4. rácshelyzetoe.
- Válassza ki a Forrólevegős fritöz ómódot a Forgatógombbal.
- A Forgatógomb használatával módosíthatja az alapértelmezett hőmérsékletet. Adja meg az étel javasolt hőmérsékletét az ajánlott sütési útmutató szerint. Az alapértelmezett hőmérséklet 220 °C.
- Nyomja meg a Forgatógombot, és állitsa be a Sütési idő vagy a Befejezési idő értéket, szükség szerint.
- Koppintson a ▷gombra, vagy nyomja meg a Forgatógombot.

MEGJEGYZÉS
- Az osztóra helyezzen sütőpapirt vagy tálcát a lecsöpögő zsiradék felfogásához. Ez segít csökkenteni a lerakódást és a füstöt.
- A sütöpapir használata előtt ellenőrizze a sütöpapir megengedett maximális hőmérsékletét.
- A Forrólevegős fritőz funkció kettős felső sütórácshoz tervezett. Helyezze be az osztót, és helyezze az ételt a 4. rács helyzetbe a legjobb eredmény érdekében.
- Friss vagy házi készítésű ételek elkészítéséhez ossza szét az olajat egyenletesen egy nagyobb területen, így hatékonyabban teheli ropogóssá az ételt.

FIGYELEM!
- Ha valamilyen sütési müvelet folyamatban van az alsó sütöterben, a Forrólevegős fritőz funkció nem érhető el a felső sütöterben.
- Amikor a Forrólevegős fritöz funkció aktiv a felső sütöterben, az alsó sütöter egyáltalán nem érhelő el.
A legjobb eredmények érdekében javasoljuk, hogy a sütési idő felénél fordítsa át az ételt.
| Étel Tartozékok | Szint Hóm. (°C) Idő (perc) | |||
| Burgonya | ||||
| Fagyasztott hasábburgonya | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 20-25 | |
| Fagyasztott hasábburgonya, füszerezve | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 20-25 | |
| Fagyasztott tater tot | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 15-20 | |
| Fagyasztott szeletelt burgonya | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 15-20 | |
| Fagyasztott burgonyaszeletek | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 15-20 | |
| Házi hasábburgonya | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 200- | 210 20-25 | |
| Házi burgonyaszeletek | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 20-25 | |
| Fagyasztott | ||||
| Fagyasztott csirkefalatok | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 15-20 | |
| Fagyasztott csirkeszárny | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 25-30 | |
| Fagyasztott hagymakarikák | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 15-20 | |
| Fagyasztott csirkecsíkok | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 210- | 220 20-25 | |
| Fagyasztott Churros | Sutórács +Forrólevegős fritóz táca | 4 190- | 200 10-15 | |
Müveletek
| Étel Tartozékok | Szint Hőm. (°C) Idő (perc) | |||
| Csirke | ||||
| Friss csirkecomb | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 200- | 210 30-35 | |
| Friss csirkeszárny | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 200- | 210 25-30 | |
| Csirkemell, panírozott | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 200- | 210 25-30 | |
| Zöldségek | ||||
| Spárga, panírozott | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 200- | 210 15-20 | |
| Padlizsán, szeletelve éspanírozva | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 200- | 210 15-20 | |
| Hagymakarikák, rántva | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 200- | 210 15-20 | |
| Sútótok-kockák | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 200- | 210 20-25 | |
| Karfiolrózsák | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 190- | 200 15-20 | |
| Zöldségkeverék | Sútórács +Forrólevegős fritőz tálca | 4 200- | 210 15-20 | |
Air Sous Vide (csak egyes típusok esetén)
Az Air Sous Vide üzemmód alacsony hőmérsékletű meleg levegőt használ a Sous Vide mód megvalósításához goz vagy viztartály nélkül. Ebben az üzemmódban a sütő állandóan alacsony hőmérsékletet tart a sütötérben, és olyan ételeket készít, amelyek mcgőrzik credeti illatukat és tápanyagaikat, miközben gazdag ízt és lágy textúrát kinálnak.

-
Tegye az élelmiszert egy tiszta vákuumzacskóba, és zárja le. Ezután helyezze be az ételt a sütő 3. rácshelyzetébe.
-
Vâlassza ki az Air Sous Vide 📄áodot.
-
A Forgatógomb használatával módosíthatja az alapértelmezett hőmérsékletet. Adja meg az étel javasolt hőmérsékletét az ajánlott sütési útmutató szerint. Az alapértelmezett hőmérséklet 60 °C. (1 °C értékkel módosíthatja a hőmérsékletet)

-
Nyomja meg a Forgatógombot, és állítsa be a sütési időt.
-
Koppintson a Djmbra, vagy nyomja meg a Forgatógombot.
MEGJEGYZÉS
- Csak friss és minőségi alapanyagokat használjon. Tiszta körülmények között vágja fel az alapanyagot, és tárolja hütőben.
- Az összetevők mozgatásához és tárolásához használjon hőálló vákuumzacskókat.
- Sona ne használja fel újra a hőálló vákuumzacskókat.
- A sütési idő az étel vastagságától függ. Só vagy cukor hozzáadása leröviditheti a sütési időt
Tanácsok
- Az eredeti iz megőrzése érdekében javasoljuk, hogy kevesebb főszernövényt és főszert használjon, mint a hagyományos receptekben.
- A húsok és a halak íze jobb lesz, ha a pirítást követen azonnal tálalják öket.
- Ha a sütés utan nem tálaíjak fel azonnal őket, helyezze az ételt tartalmazó edényt jeges vizbe, és hűtse le teljesen. Ezután tárolja 5 °C alatt, hogy megőrizze az étel illatát és állagát.
- A csirkét minden képpen ajánlott azonnal elfogyasztani a sütést követően.
A legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütót.
| Étel | Sütési szint | Tartozékok | Szint | Hóm. (°C) | Idó (óra) |
| Marhahús | |||||
| Steak, 4 cm vastag | Véres | Sütórács | 3 | 54 | 3-4 |
| Steak, 4 cm vastag | Közepesen átsült | Sütórács | 3 | 60 | 3-4 |
| Steak, 4 cm vastag | Teljesen átsült | Sütórács | 3 | 68 | 3-4 |
| Sütés (roston) | Közepesen átsült | Sütórács | 3 | 62 | 6-8 |
| Sütés (roston) | Teljesen átsült | Sütórács | 3 | 68 | 6-8 |
| Sertéshús | |||||
| Karaj, csont nélküli | Puha | Sütórács | 3 | 60 | 3-4 |
| Karaj, csont nélküli | Szilárd | Sütórács | 3 | 71 | 3-4 |
| Sütés (roston) | Közepesen átsült | Sütórács | 3 | 62 | 4-6 |
| Sütés (roston) | Teljesen átsült | Sütórács | 3 | 72 | 4-6 |
| Hüzott sertéshús | Teljesen átsült | Sütórács | 3 | 74 | 18-24 |
| Baromfi | |||||
| Csirke, mell | Puha | Sütórács | 3 | 66 | 3-4 |
| Csirke, mell | Szilárd | Sütórács | 3 | 72 | 3-4 |
| Kacsamell Puha | Sütórács 3 | 63 3-4 | |||
| Hal | |||||
| Sült lazacszeletek | Puha | Sütórács | 3 | 52 | 2-3 |
| Sült lazacszeletek | Teljesen átsült | Sütórács | 3 | 63 | 2-3 |
| Tökehalfilé | Puha | Sütórács | 3 | 55 | 2-3 |
Műveletek
| Étel | Sütési szint | Tartozékok | Szint | Hőm. (°C) | Idő (óra) |
| Zöldségek | |||||
| Spárga - Sütörács 3 85 2-3 | |||||
| Burgonya, szeletelve | - | Sütörács | 3 | 90 | 2-3 |
| Édes burgonya, szeletelve | - Sütörács | 3 90 2-3 | |||
| Sárgarépa, szeletelve | - | Sütörács | 3 | 90 | 2-3 |
| Sütötök, kockák | - | Sütörács | 3 | 90 | 2-3 |
| Gyümölcs | |||||
| Alma, szeletelve | - | Sütörács | 3 | 80 | 2-3 |
| Ananász, szeletelve | - | Sütörács | 3 | 85 | 1-2 |
| Körte, szeletelve | - | Sütörács | 3 | 83 | 2-3 |
| Egyebek | |||||
| Tyüktojás Buggya | tott Sütörács 3 63 2-3 | ||||
| Tyüktojás | Keményre fött | Sütörács | 3 | 71 | 2-3 |
* Tyúktojásfőzés vákuumzár nélkül.
A sütés leállítása


- Miközben a sütés folyamatban van, a Dömbra koppintva kikapcsolhatja a sütöt. A sütő azonban nem kapcsol ki azonnal, hogy elkerülje a véletlenszerű kezelést. Ha tévedesből koppintott a Dömbra, akkor koppintson újra a Dömbra 3 másodpercen belül.
- A ▶gombra koppintva szüneteltetheti a sütést, vagy a ▶pmb 3 másodpercig történő nyomva tartásával leállíthatja és törölheti a sütési műveletet.
- Másik lehetőségként koppintson a gombra, használja a Forgatógombot az Igen lehetőség kiválasztásához, és nyomja meg a Forgatógombot a sütési művelet törléséhez.
Egy sütötér sütési müveletének leállítása
Kövesse czeket az utasitásokat a Kettős sütés módban történő főzés leállításához.

- A Djombra koppintva szüneteltetheti a sütést, vagy a Djgomb 3 másodpercig történő nyomva tartásával leállithatja és törölheti a sütési műveletet. - Koppintson a felső Djgombra a felső sütöter kezeléséhez, és az alsó Djmbra az alsó sütöter kezeléséhez.

- Másik lehetőségként az alábbi utasításokat is követheti.
-
Koppintson a ☐ gombra a felső sütöter kiválasztásához, vagy koppintson az ☐ gombra az alsó sütöter kiválasztásához, és koppintson a ☑ gombra.
-
Forgassa el a Forgatógombot az Igen lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a sütési művelet törléséhez.

Különleges funkció
Kiegészítő funkciók, hogy még nagyobo élmény legyen a sütés. A Különleges funkciók nem érhető el Kettős sütés módban.

- Forgassa el a Forgatógombot a Különleges funkció lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.

-
Forgassa el a Forgatógombot egy funkció kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
-
Ha szükséges, állítsa be a sütési időt vagy hómérsekletet. A részleteket lásd: Általános beállítások.
-
Nyomja meg a Forgatógombot, vagy koppintson a Dgmbra a funkció elindításához.

| Üzemmód | Hőmérséklet- tartomány (°C) | Ajánlott hőmérséklet (°C) | Utasítások |
| Melegen tartás | 40-100 60 | Kizárólag a megsütött ételek sűtés utáni melegen tartására használható. | |
| Tányér melegítése | 30-80 50 | Ezt a funkciót edények és hőálló tálak melegítéséhez használhatja. | |
| Kiolvasztás | 30-60 30 | Ez a mód fagyasztott termékek, pékáruk, gyümölcósök, sütemények, tejszín és csokolade kiolvasztására szolgál. A kiolvasztási idő az élelmiszer típusától, méretétől és mennyiségétől függ. |
Müveletek
Automatikus sütés
A tapasztalatlan szakácsok számára a sütő 50 automatikus sütési receptet kínál. Használja ezt a funkciót, hogy idót takarítson meg, vagy lerőviolítse a tanulási idejét. A sütési idő és hőmérséklet a kiválasztott receptnek megfelelően mócosul.

- Forgassa el a Forgatógombot az Automatikus sütés funkció kiválasztásához.

- Forgassa el a Forgatógombot egy program kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.

- Forgassa el a Forgatógombot az adag kiválasztásához. A súlytartomány a programtól függ.
- Nyomja meg a Forgatógombot, vagy koopintso a Dílombra a sütés elindításához.

Kettős sütési mód

- Helyezze be az osztót a 3. szintbe a Kettős sütési mód aktiválásához.

- Nyomja meg a ☐ombot a felső sütótér kiválasztásához, és nyomja meg az ☐ gombot az alsó sütótér kiválasztásához. A ☐mb a kiválasztott sütótérhez aktiválódik

- Forgassa el a Forgatógombot az Automatikus sütés funkció kiválasztásához.

- Forgassa el a Forgatógombot egy program kiválasztásához a kiválasztott sutótérhez, majd nyomja meg a Forgatógombot, vagy koppintson a Djömbra.
MEGJEGYZÉS
- Az automatikus sütés néhány programja magában foglalja az előmelegítést is. Ezeknél a programoknál az előmelegítési folyamat megjelenik a kijelzón. Az ćelt az előmelegítés befejezését jelző sipoló hang után tegye be a sütőbe. Ezt követően nyomja meg a Forgatógombot, vagy koppintson a Dll gombra az Automatikus sütés funkció elindításához.
- További informaciókért tekintse meg a jelen útmutató Sütés okosan című részét.


MEGJEGYZÉS
További információkért tekintse meg a jelen útmutató Sütés okosan című részét.
Tisztítás
Két tisztító üzemmód áll rendelkezésre, így rengeteg időt spórol Önnek, mivel ezáltal nincs szükség rendszeres kézi tisztításra. A folyamat közben a hátralévő idő a kijelzőn látható.
| Funkció Utasítások | |
| Gőztisztítás Ez a program a könnyű szennyeződéseket távolítja el gőzüléssel, | |
| Pirolitikus | A hóbomiásos (pirolitikus) tisztítási funkció forrő levegós tisztítást tesz lehetővé. A kézi tisztítás megkönnyíltése érdekében elégeti a zsiros ételmaradékokat.1 óra 50 perc / 2 óra 10 perc (alapértelmezett beállítás) / 2 óra 30 perc |
| Vizkötelenítés | Tisztítsa meg a gözfejlesztő belsejét annak érdekében, hogy az ne befolyásolja az élelmiszer minőségét és ízét. |
| Leeresztés | A gözt alkalmazó módok használatát követően eressze le a fenrimaradó vizet a többi sütési mód befolyásolásának elkerülése erdekében. |
- Forgassa el a Forgatógombot az adag kiválasztásához. A súlytartomány a programtól függ.
- Nyomja mcg a Forgatógombot, vagy koppintson a Djombra a sutés elincításához.
Pirolitikus (csak egyes típusok esetén)
A hőbomlásos (pirolitikus) tisztítási funkció forró levegős tisztítást tesz lehetővé. A kézi tisztítás megkönnyítése érdekében elégeti a zsiros ételmaradékokat.





- Távolitson el minden tartozékot, az oldalsineket is belcértve, és kézzel törölje le a nagyobb szennyeződéseket a súto belsejéből. Ellenkező esetben azok meggyulladhatnak a tisztítási program közben, és tűzet okozhatnak.
- Forgassa el a Forgatógombot a Tisztítás lehetőség kiválasztásahoz, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
- Forgassa el a Forgatógombot a Piroltikus lehetőseg kivalasztásahoz, majd nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
- Forgassa el a Forgatógombot a tisztítási idő 3 szintje közüli választáshoz: 1 óra 50 perc, 2 óra 10 perc (alapértelmezett beállítás) és 2 óra 30 perc.
-
Nyomja meg a Forgatógombot a tisztítás elkezdéséhez.
-
Amikor elkészült, varjon, amíg a sütő lehül, majd törölje le annak ajtaját és széleit nedves ruhával.
Müveletek
VIGYÁZAT!
- Ne érjen a sütöhoz, mert az a program alatt nagyon felforrosodik.
- A balesetek elkerülése érdekében ne engedjen gyermekeket a sütő közelébe.
- A program befejezését követően, amíg a hütőventilátor a sütő hütését végzi, ne kapcsolja ki a készüléket.
MEGJEGYZÉS
- A program elindulásával a sütő belseje felforrósodik. Ezt követően a sütő ajtaja biztonsági okokból bezáródik. A program befejezését és a sütő lehűlését követően az ajtó zárja automatikusan kinyílik.
- Tisztítás előtt győződjön meg arrol, hogy kiúritette a sütót. A sütő beisejében a magas hőmérséklet hatására deformálódhatnak a tartozékok.
Göztisztítás
Ez a program a könnyű szennyeződéseket távolítja el gözöléssel,

- Öntsön 400 ml vizet a sütő aljába, és csukja be az ajtaját.

- Forgassa el a Forgatógombot a Tisztítás funkció kiválasztásához.

- Forgassa el a Forgatógombot a Göztisztítás lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a Forgatógombot a tisztítás elkezdéséhez. A göztisztítás 26 percig tart.

- Egy száraz ruhával tisztítsa meg a sütő belsejét.
FIGYELEM!
Ne nyissa ki az ajtót a ciklus befejezése elött. A sütőben lévő viz nagyon forró, és égési sérüléseket okozhat.
MEGJEGYZÉS
- Ha a sütő zsirral erősen szennyezett (pl. pirítás vagy grillezés utánj, a göztliszítás elindilása előtt ajánlott kézzel, tisztítószer segítségével eltávolitani a makacs szennyeződéseket.
- A cikius befejezése utan hagyja nyitva a sutő ajtaját, hogy a belső zománcfelület teljesen megszáraclon.
- A tisztitás nem indul el adcig, amig a sütő belseje forró. Várja meg, amig lehúl, majd próbálja meg újra.
- Ne borítsa ra a vizet a sútó aljára. Finoman öntse be. Ellenkező esetben a viz túlcsordulhat a sútó eleje felé.
Vízkötelenítés
Tisztitsa meg a gözfejlesztő belsejét annak érdekében, hogy az ne befolyásolja az élelmiszer minőségét és fizét.
MEGJEGYZÉS
A sütő rendszere számlálja a gözt alkalmazó módok használatának idejét, és szükség esetén értesítl Ont, hogy mikor kell elindítania a Vizkötelenités műveletet. A következő két órában továbbra is használhatja a gözt alkalmazó modokat, anélköl, hogy el kellene indítania a Vizkötelenités műveletet. Két ora elteltével azonban nem használhatja a gözt alkalmazó modokat, kivéve, ha fulttalja és befejezi a Vizkötelenités műveletet.
-
Érintse meg a = Forgatógombot a Tisztítás funkció kiválasztásához.
-
Ezt követően nyomja meg a Forgatógombot
-
Válassza ki a Vízkötelenítés lehetőséget, és nyomja meg a Forgatógombot.
-
Válassza a Következő lehetőséget, majd nyomja meg a Forgatógombot.
-
Kövesse a képernyön megjelenő utasításokat, válassza az Indítás lehetőséget, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Ha értesítést kap arról, hogy nincs clegendő víz, töltsön több vizet a víztartályba, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg a Forgatógombot.
-
Amint a vizkötelenités befejeződött, a sütő automatikusan leereszti a vizet.
-
A leeresztés befejezése után ürítse ki a viztartályt.
-
Tõltse fel a viztartályt 500 ml ivóvízzel a képernyön megjelenő utasítások szerint, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg a Forgatógombot az óblítés elindításához.
-
Ha az óblítés befejeződött, úrítse ki a víztartályt.
- A tartály kiúritése utan tisztitsa meg, mielőtt visszatenné a sütőbe.
FIGYELEM!
- A víztartály kezelésekor mindig használjon edényfogó kesztyűt.
- Csak gözölös sütőhöz vagy kávéfőzőhöz való vízköldó szereket használjon.
VIGYÁZAT!
- Ne szakítsa meg a vizkötelenítési folyamatot. Ellenkező esetben újra kell inditania a vizkötelenítési ciklust, és be kell fejeznie az elkövetkező három órán belül annak érdekében, hogy használhassa a gözt alkalmazó módokat.
- A balesetek elkerülése érdekében ne engedjen gyermekeket a sütő közelébe.
- A viz és a vizköoldó szer keverési arányat illetően kövesse a szer gyártójának utasításait.
Leeresztés
A gözt alkalmazó módok használatát követően eressze le a fennmaradó vizet a többi sütési mód befolyásolásának elkerülése érdekében. Akkor is használja ezt a funkciót, ha ismét le szeretné ereszteni tisztítás céljából.
- Forgassa el a Forgatógombot a Tisztítás funkció kiválasztásához.
- Ezt követően nyomja meg a Forgatógombot.
- Válassza a Kiúrítés lehetőséget, majó nyomja meg a Forgatógombot.
- Válassza az Indítás lehetőséget, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Kövesse a képernyön megjelenő utasitásokat, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg a
Forgatógombot.
- A sütő a vizet a gözfejlesztóböl a víztartályba eresztí le.
- Ha az leeresztés befejeződött, ürítse ki a víztartályt
- A tartály kiúritése után tisztítsa meg, mielőtt visszatenné a sütőbe.
FIGYELEM!
- A víztartály kezelésekor mindig használjon edényfogó kesztyút.
- Leeresztés közben ne távolítsa el a víz tartályt.
MEGJEGYZÉS
- Amint a sütő elkezdi a leeresztést, kérjük, várjon, amig a leeresztési ciklus befejeződik.
- A termék környezetétől függően a leeresztési művelet sokáig tarthat. Ez nem jelenti a termék rendellenes működését, hanem biztonsági célokat szolgál, ezért várja meg, amíg a víz lehül.
Müveletek
További funkciók
| Menü Leirás | |
| Időzítő Beállíthatja az időzítót. | |
| Zárolás Zárolhatja a kezelőpanelt. | |
| Saját módok Módosíthatja a sútési módok listáját. | |
| Kijelző időtúllépése Beállíthatja a kijelző időtúllépését. | |
| Automatikus dátum és idő Beállíthatja az Automatikus dátumot és időt. | |
| Dátum beállítása | Beállíthatja az aktualis dátumot.MEGJEGYZÉSRészletes utasításokért lásó a következő oldalt: 10 |
| Időformátum | Beállíthatja az időformátumot 12 óras vagy 24 óras formátumra.MEGJEGYZÉSRészletes utasításokért lásó a következő oldalt: 10. |
| Hang Be- és kikapcsolhatja a sutó hangját (hangjelzéseit). | |
| Gyors előmelegítés (*) Beállíthatja a Gyors előmelegítés funkciót. | |
(*) csak egyes típusok esetén.
Idözítő
- Koppintson a = elemre.
- Válassza ki az Időzítő lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Állítsa be az idózítót (óra és perc) a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Az időzítő elinditásához nyomja meg a Forgatógombot.
- Ha szüneteltetni, törölni vagy szerkeszteni szeretné az időzítót, nyomja meg a Forgatógombot vagy forgassa el a Forgatógombot
Zárolás
- Koppintson a élemre.
- Válassza ki a Zárolás lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Ha fel szeretné oldani a kezelöpanelt, érintse meg és tartsa lenyomva a ≡ element 3 másodpercig.
Saját módok
- Koppintson a ≡ elemre.
- Válassza ki a Saját módok lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot, majd nyomja meg a Forgatógombot móciók kiválasztásához vagy móciók kiválasztásának törléséhez.
- Koppintson a sombra a mentéshez.
- Válassza ki a Mentés lehetőséget a módosítások mentésehez.
Kijelző időtúllépése
- Koppintson a ≡elemre.
- Válassza ki a Kijelző időtúllépése lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a kívánt idő kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhez.
Automatikus dátum és idō
- Koppintson a élemre.
- Válassza ki az Automatikus dátum és idő lehetőséget a Forgatógombbal, majó nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a Be vagy Ki kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhez.
Hang
- Koppintson a ≡elemre.
- Válassza ki a Hang lehetőseget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot
- Forgassa el a Forgatógombot a Be vagy Ki kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhez.
Gyors elömelegítés
- Koppintson a élemre.
- Válassza ki a Gyors lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a Be vagy Ki kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhez.
Rendszerbeállítások
Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a ≡ elemet a Rendszerbeállítások menübe történő belépéshez, majd forgassa el a Forgatógombot a sütő különböző beállításainak módosításához. Kérjük, tekintse meg az alábbi tablázatot a részletes leírásért.
| Rendszerbeállítás Leírás | |
| Wi-Fi | Be- és kikapcsolhatja a Wi-Fi-t. |
| Nyelv | Kiválaszthat egy nye/vet. |
| Saját minták Ez a funkció megjegyzi és tárolja a sütési beállításokat. | |
| Alapértelmezett sűtőtér | Kiválaszthatja a felső vagy az alsó sűtőteret alapértelmezett beállításként.(Csak kettős sűtési módban) |
| Vízkeménység Kivá | aszthatja a vízkeménységet. |
| Visszaállítás Vissza | Bíllíthatja a beállításokat. (További funkciók, Rendszerbeállítások) |
Wi-Fi / Saját minták
- Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a ≡ elemet a Rendszerbeállítások menübe történő belépéshez.
- Válassza ki a kívánt menút a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a Be vagy Ki kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhez.
Nyelv
- Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a ≡elemet a Rendszerbeállítások menübe történő belépéshez.
- Válassza ki a Nyelv lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a kivánt nyely kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhez.
Alapértelmezett sütötér
-
Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a ≡elemet a Rendszerbeállítások menübe történő belépéshez.
-
Válassza ki az Alapértelmezett sütőtér lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a Felső vagy Alsó kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhez.
Vízkeménység
- Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a ≡ elemet a Rendszerbeállítások menübe történő belépéshez.
- Válassza ki a Vízkeménység lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a kívánt Vízkeménység kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhez.
Visszaállítás
- Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a ≡ elemet a Rendszerbeállítások menübe történő belépéshez.
- Válassza ki a Visszaállítás lehetőséget a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a Visszaállítás vagy Törlés kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a megerősítéshez.
Intelligens vezérlés
A sütő Intelligens vezérlés funkciójának használatához le kell töltenie a SmartThings alkalmazást egy mobileszközre. Elöfordulhat, hogy a SmartThings alkalmazás által működetett funkciók nem működnek zökkenőmentesen, ha a kommunikációs feltételek rosszak, vagy a sütőt gyenge Wi-Fi-jellei rendelkező helyre szereiték be.
A sütő csatlakoztatása
- Töltse le és nyissa meg a SmartThings alkalmazást mobileszközén.
- Kövesse az alkalmazás képernyőjen megjelenő utasításokat a sütő csatlakoztatásához.
- Amint a folyamat befejeződött, a sütő kijelzőjén található ikon és az alkalmazás megerősíti, hogy csatlakozott a sütőhöz.
- Ha az ikon nem jelenik meg, kövesse az alkalmazás utasításait az újracsatlakozáshoz.
Sütés okosan
Manuális sütés
Akrilamidra vonatkozó FIGYELMEZTETÉS
A keményítőtartalmú ételek (pl. burgonyaszirom, sült krumpli és kenyén) sütésekor keletkező akrilamid egészségügyi problémákat okozhat. Ezeket az ételeket ajánlott alacsonyabb hómér sékleten sűtni, és elkerülni a túlsütést, az égést, illetve azt, hogy az ételek felülete nagyon ropogós legyen.
MEGJEGYZÉS
- Az előmelegítés minden sütési módban ajánlott, hacsak a sütési útmutató máshogy nem írja elő.
- Az Energiatakarékos grill funkció használata esetén helyezze az ételt a tartozéktepsi közepére.
Tartozékokra vonatkozó tanácsok
Sütőjénez számos tartozékot mellékeltünk. Előfordulhat, hogy néhány tartozék hiányzik az alábbi tólázatból. Ha azonban nem rendelkezik pontosan ugyanazokkal a tartozékokkal, amelyeket a jelen sítmutalóban bemutatunk, a már meglévő tartozékaíval is elérheti ugyanazokat az eredményeket.
- A topsi és az univerzális topsi felcserélhető.
- Olajos ételek sütésekor javasolt tepsit tenni a sütórács alá az ételekből kisülő olaj felfogására. Amennyiben rendelkezik sütórácsbetéttel, a tepsivel együtt is használhatja.
- Ha csak univerzális tepsivel vagy csak extra mély tepsivel vagy esetleg mindkettővel rendelkezik, az olajos ételek sütéséhez ajánlott a mélyebb topsit használni.
Sütés
A legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütót.
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési típus | Hőm. (°C) Idő (perc) | |
| Piskótatészta Sütóács, 25-26 cm átmérójű forma | 2 | 160-170 33-40 | |
| Márványkuglóf Sütórács, kugiófforma 3 | 175-185 50-60 | ||
| Gyümölcslepény Sütórács, 20 cm átmérójű gyümölcslepényforma | 3 | 190-200 50-60 | |
| Kelt tésztából készült gyümölcsós, morzsás sütemény | Univerzális tepsi 2 | 160-180 40-50 | |
| Gyümölcsós morzsasütemény | Sütórács, 22-24 cm-es sütótál | 3 | 170-180 25-30 |
| Pogácsa Univerzállis tepsi 3 | 180-190 30-35 | ||
| Lasagne Sütórács, 22-24 cm-es sütótál | 3 | 190-200 25-30 | |
| Habcsók Univerzállis tepsi 3 | 80-100 100-150 | ||
| Felfújt | Sütórács, csészék felfújtakhoz | 3 | 170-180 20-25 |
| Almás kell sütemény | Univerzállis tepsi 3 | 150-170 60-70 | |
| Házi készítésű pizza, 1-1,2 kg | Univerzállis tepsi 2 | 190-210 10-15 | |
| Fagyasztott leveles tészta, töltött | Univerzállis tepsi 2 | 180-200 20-25 | |
| Lepény | Sütórács, 22-24 cm-es sütótál | 2 | 180-190 25-35 |
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hóm. (°C) Idő (perc) | |
| Almás píte Sütörács, 20 cm átmérójű forma | 2 | 160-170 65-75 | |
| Mélyhütött pizza Univerzális lepsi 3 | 180-200 5 10 |
Sütés (roston)
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési típus | Hőm. (°C) Idő (perc) | |
| Hús (Marha/Sertés/Bárány) | |||
| Marhahátszín, 1 kg Sütörács +Univerzálls tepsi | 31 | 160-180 50-70 | |
| Csontozott borjúhús, 1,5 kg Sütörács +Univerzálls tepsi | 31 | 160-180 90-120 | |
| Sertéssült, 1 kg Sütörács +Univerzálls tepsi | 31 | 200-210 50-60 | |
| Sertéscsülök, 1 kg Sütörács +Univerzálls tepsi | 31 | 160-180 100-120 | |
| Csontos báránycomb, 1 kg Sütörács +Univerzálls tepsi | 31 | 170-180 100-120 | |
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Höm. (°C) Idő (perc) | |||
| Szányas (Csirke/Kacsa/Pulyka) | |||||
| Csirke, egész, 1,2 kg * | Sütórács +Univerzális tepsi(a lecsöpögő zsíradék felfogásához) | 31 | 205 | 80-100* | |
| Csirkedarabok | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 200-220 25-35 | ||
| Kacsamell | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 180-200 20-30 | ||
| Kisebb pulyka, egész, 5 kg | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 180-200 120-150 | ||
| Zöldségek | |||||
| Zöldségek, 0,5 kg | Univerzális tepsi | 3 | 220-230 15-20 | ||
| Sült burgonya, félbe vágva, 0,5 kg | Univerzális tepsi 3 | 200 | 45-50 | ||
| Hal | |||||
| Halfilé, sült | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 200-230 10-15 | ||
| Sült hal | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 180-200 30-40 | ||
* Fé lidönél forditsa meg.
Sütés okosan
Grillezés
A Samsung azt ajánlja, hogy melegítse elő a sütöt Nagy méretű grill módban. A sütési idő felénél fordítsa meg.
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hőm. (°C) Idő (perc) | |
| Kenyér | |||
| Piritós Sütörács 5 | 270 2-4 | ||
| Sajtos melegszendvics Univerzálls tepsi 4 | 200 4-8 | ||
| Marhahús | |||
| Marhasült * Sütörács +Univerzállis tepsi | 41 | 240-250 15-20 | |
| Hamburgerpogácsa * Sütörács +Univerzállis tepsi | 41 | 250-270 13-18 | |
| Sertéshús | |||
| Sertésborda Sütörács +Univerzállis tepsi | 41 | 250-270 15-20 | |
| Kolbászfélék Sütörács +Univerzállis tepsi | 41 | 260-270 10-15 | |
| Baromfi | |||
| Csirke, mell Sütörács +Univerzállis tepsi | 41 | 230-240 30-35 | |
| Csirke, comb Sütörács +Univerzállis tepsi | 41 | 230-240 25-30 | |
* A sütési idő 2/3-ánál fordítsa meg.
Fagyasztott készételek
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Höm. (°C) Idő (perc) | |
| Fagyasztott pizza, 0,4-0,6 kg | Sütörács 3 | 15-25 | |
| Fagyasztott lasagne | Sütörács 3 | 180-200 43-50 | |
| Fagyasztott hasábburgonya | Univerzális tepsi 3 | 220-225 20-25 | |
| Fagyasztott krokettek | Univerzális tepsi 3 | 220-230 25-30 | |
| Fagyasztott, sütöben elkészithető camembert | Sütörács 3 | 190-200 10-15 | |
| Fagyasztott bagett feltéttel | Sütörács + Univerzális tepsi | 31 | 190-200 10-15 |
| Fagyasztott halrudacskák | Sütörács + Univerzális tepsi | 31 | 190-200 15-25 |
| Fagyasztott halburger | Sütörács 3 | 180-200 20-35 |
Ropogósra sütés profi módon
Az üzemmód egy automatikus, legfeljebb 220 °C-os előmelegítési szakaszt is tartalmaz. A hús piritását a felső fűtőelem és a légkeverő ventilátor végzi. A sűtő ezt a szakaszt követően a kiválasztott alacsonyabb hömérsékleten süti készre az éteit. Ehhez a felső és az alsó fűtőelemek szolgáltatják a hót. Ez az üzemmód alkalmas sült húsok és szárnyasok elkészítéséhez.
| Étel Tartozékok Szint Hőm. (°C) Idő (óra) | |||
| Marhasült Sútórács + Univerzális tepsi 3 | 1 | 80-100 3-4 | |
| Sertéssült Sútórács + Univerzális tepsi 3 | 1 | 80-100 4-5 | |
| Báranysült Sútórács + Univerzális tepsi 3 | 1 | 80-100 3-4 | |
| Kacsamell Sútórács + Univerzális tepsi 3 | 1 | 80-100 2-3 |
Energiatakarékos légkeverés
Ez az üzommód az optimalizált fütörendszernek köszönhetően kevesebb energiát használ sütés közben. Az ehhez a kategoriához tartozó idótartam feltételezi, hogy az energiatakarékosság érdekében nem melogítik elő a sütöt sütés előtt.
A sütési időt és hömérsékletet saját igényei szerint növelheti vagy csökkentheti.
| Étel Tartozékok Szint Hóm. (°C) Idő (perc) | ||||
| Gyümölcsös morzsasütemény, 0,8-1,2 kg | Sütörács 2 | 160-180 | 60-80 | |
| Héjában sült burgonya, 0,4-0,8 kg | Univerzális tepsi | 2 | 190-200 | 70-80 |
| Kolbász, 0,3-0,5 kg | Sütörács + Univerzális tepsi | 31 | 160-180 | 20-30 |
| Fagyasztott, sütöben elkészithető hasábburgonya, 0,3-0,5 kg | Univerzális tepsi | 3 | 180-200 | 25-35 |
| Fagyasztott burgonyahasábok, 0,3-0,5 kg | Univerzális tepsi | 3 | 190-210 | 25-35 |
| Halfilé, sült, 0,4-0,8 kg | Sütörács + Univerzális tepsi | 31 | 200-220 | 30-40 |
| Ropogós halfilé, panírozott, 0,4-0,8 kg | Sütörács + Univerzális tepsi | 31 | 200-220 | 30-45 |
| Sült marhahátszín, 0,8-1,2 kg Sütörács + Univerzális tepsi | 21 | 180-200 | 65-75 | |
| Sült zöldségek, 0,4-0,6 kg | Univerzális tepsi | 3 | 200-220 | 25-35 |
Sütés okosan
Kettös sütési mód
A kettős sütési funkció használatához először helyezze be a sütőbe az osztót. A legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütót.
A következő táblázatban sütéshez, roston sütéshez és sütemény sütéshez ajánlott 5 kettős sütési útmutatót talál. A kettős sütési funkció segítségével egy időben készítheti el a föételt és a köretet vagy a föételt és a desszerlet.
- A kettős sütési funkció használatával meghosszabbítható az előmelegítési idő.
| Szám | Sütőtér Étel | Tartozékok | Szint | Melegítési tipus | Hőm. (°C) | Idő (perc) | |
| 1 Felső | Piskótatészta | Sütőrács, 25-26 cm átmérőjű forma | 4 | 160-170 | 40-45 | ||
| Alsó Ha zi készítésű pizza, 1,0-1,2 kg | Univerzális tepsi 1 | 190-210 | 13-18 | ||||
| 2 Felső | Sült zóidségek, 0,4-0,8 kg | Univerzális tepsi 4 | 220-230 | 13-18 | |||
| Alsó Al más pite Sütőrács, 20 cm átmérőjű forma | 1 | 1 | 160-170 | 70-80 | |||
| 3 Felső | Pita Univerzális tepsi 4 | 230-240 | 13-18 | ||||
| Alsó | Csőben sült burgonya, 1,0-1,5 kg | Sütőrács, 22-24 cm-es sütőtál | 1 | 180-190 | 45-50 | ||
| 4 Felső | Csirke comb Sütőrács + univerzállis tepsi | 44 | 210-230 | 30-35 | |||
| Alsó Lasagne, 1,0-1,5 kg | Sütőrács, 22-24 cm-es sütőtál | 1 | 190-200 | 30-35 | |||
| 5 | Felső | Halfilé, süt | Sütőrács + Univerzális tepsi | 44 | 210-230 | 15-20 | |
| Alsó Al más leveles tészta | Univerzális tepsi 1 | 170-180 | 25-30 | ||||
Energiatakarékosság céljából megteheti, hogy a felső vagy az alsó sütöteret használja. A sütési idő meghosszabbítható, ha elválasztott sütöteret használ. A legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütót.
Felsö
| Étel | Tartozékok | Szint | Melegítési típus | Höm. (°C) | Idő (perc) |
| Aprósütemény | Univerzális tepsi | 4 | 170 | 30-35 | |
| Pogácsa | Univerzális tepsi | 4 | 180-190 | 30-35 | |
| Lasagne | Sütörács | 4 | 190-200 | 30-35 | |
| Csirke, comb* | Sütörács + Univerzális tepsi | 4 | 230-250 | 30-35 |
* Ne melegítse elő a sütót.
Alsó
| Étel | Tartozékok | Szint | Melegítési tipus | Höm. (°C) | Idő (perc) |
| Aprósütemény | Univerzális tepsi | 1 | 170 | 30-35 | |
| Márványkuglóf | Sütörács | 1 | 160-170 | 60-70 | |
| Almás pite | Sütörács | 1 | 160-170 | 70-80 | |
| Házi készítésű pizza, 1,0-1,2 kg | Univerzális tepsi | 1 | 190-210 | 13-18 |
Automatikus sütési programok
VIGYÁZAT!
A könnyen romlandó ételek (például tej. tojas, hal, hús vagy baromfi) ne legyenek a sütöben 1 óránál tovább a főzés megkezdése előtt; a főzés befejeztével azonnal ki kell venni őket. A romlott étel elfogyasztása ételmérgezés okozta betegséghez vezethet.
Normál sütés
A következő táblázatban 40 automatikus főzési, sütési és roston sütési programot talál. A táblázat tartalmazza az ételek mennyiséget, súlytartományát és néhány tanácsot a sütéshez. A sütési módok idők- az Ön kényelme érdekében- előre programozottak. Az útmutatóban található néhány recept az automatikus programokhoz.
Az 1-19., 38. és 39. automatikus sütési program magában foglalja az előmelegítést, és kijelzi az előmelegítési folyamalot. Az élett az előmelegítés befejezését jelző sípoló hang után tegye be a sütőbe.
Ezt követően nyomja meg a Forgatógombot, vagy koppintson a ▷Ⅱ gombora az Automatikus sütés funkció elindilásához.
FIGYELEM!
Az ételek kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyút.
| Kód Érel Tómeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| 1 Csőben sült burgonya | 1,0-1,5 Súlórács 3 | ||
| Egy 22-24 cm-es hőálló edényben készítse elő a csőben sült burgonyát. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| 2 Csőben sult zöldség | 0,8-1,2 Súlórács 3 | ||
| Egy 22-24 cm-es hőálló edényben készítse elő a csőben sült zöldséget. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| Kód Étel Tömeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| 3 Tésztafelfújt | 1,2-1,5 Sütórács 3 | ||
| Egy 22-24 cm-es hőálló edényben készitsen tésztafei fújtat. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| 4 Lasagne | 1,0-1,5 Sütórács 3 | ||
| Egy 22-24 cm-es hőálló edényben készitsen házi készítésű lasagnét. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| 5 Lecsó | 1,2-1,5 Sütórács 3 | ||
| Tegye a lecsó hozzávalóit egy fedővel ellátott lábasba. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be az edényt a rács közepére. Lefedve susse. Tálalás előtt keverje meg. | |||
| 6 Almás pite | 1,2-1,4 Sütórács 2 | ||
| Egy 20-24 cm-es kerek, fém sutóformában készítse el az almás pitét. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a formát a rács közepére. | |||
| 7 Croissant-ok | 0,3-0,4 Univerzális tepsi 3 | ||
| Croissant készítése (hútött kész tészta). Tegyen sütópapírt egy univerzális tepsi re. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a tepsi a sütóbe. | |||
| 8 | Almás leveles tészta | 0,3-0,4 Univerzális tepsi 3 | |
| Tegye az almás leveles tészát at univerzális tepsi re helyezett sütópapirra. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a tepsi a sütóbe. | |||
Sütés okosan
| Kód Étel Tömeg (kg) Tartozékok Sznt | |||
| 9 Gyümölcskosárka-alap | 0,4-0,5 Sütórács 3 | ||
| Tegye a tésztát kivajazott, fémből készült fekete sütóformába. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be a formát a rács közepére. | |||
| 10 Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Sütórács 2 | ||
| Készítsen lepénytesztát, majd tegye egy kerek, 25 cm átmérőjú lepényformába. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után adja hozza a tölteléket, és helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| 11 Fehér cipó | 0,6-0,7 Sütórács 2 | ||
| Készítse el a tésztát, majd helyezze egy fémből készült fekete, négyszögletű (25 cm hosszű) sütőedénybe. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| 12 | Vegyes gabonából készül cipó | 0,8-0,9 Sütórács 2 | |
| Készítse el a tésztát, majd helyezze egy fémből készült fekete, négyszögletű (25 cm hosszű) sütőedénybe. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| 13 Zsemle | 0,3-0,5 Univerzális tepsi 3 | ||
| Zsemle készítése (hütött kész tészta). Tegyen sütópapírt egy univerzális tepsiro. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be a tepsiit a sütóbe. | |||
| Kód Étel Tömeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| 14 | Gyümölcsös morzsasütemény | 0,8-1,2 Sütórács 3 | |
| Tegye 22-24 cm-es tepsi be a friss gyümölcsöket (málna, szeder, almaszelet vagy körte). Szórja ra a morzsát a tetejére. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| 15 | Pogácsa | 0,5-0,6 Univerzális tepsi 3 | |
| Helyezze a pogácsákat (5-6 cm átmérő) univerzállis tepsiire helyezett sütópapírra. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a tepsiit a sütóbe. | |||
| 16 | Piskótatészta | 0,5-0,6 Sütórács 3 | |
| Készítse el a hig tészztát, majd öntse egy fémből készült fekete, kerek, 26 cm átmérőjű sütóformába. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a formát a rács közepére. | |||
| 17 | Márványkuglóf | 0,7-0,8 Sütórács 2 | |
| Készítse el a hig tészztát, majd öntse egy kerek fém kuglófformába. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a formát a rács közepére. | |||
| 18 | Holland négyszögletes sütemény | 0,7-0,8 Sütórács 2 | |
| Készítse el a hig tészztát, majd helyezze egy fémből készült fekete, négyszögletű (25 cm hosszú) sütőedénybe. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a formát a rács közepére. | |||
| 19 | Csokoládés sütemények | 0,7-0,8 Sütórács 3 | |
| Egy 20-24 cm-es hőélló edényben készítsen hig tisztát. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| Kód É | el Tömeg (kg) Tartozékok Sz | nt | ||
| 20 Sült marhahátszin | 0,8-1,2 | Sütőrács 2 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Füszerezze be a marhahúst, és tegye a hütőszekrénybe 1 órára.Ügy helyezze a sütőrácsra, hogy a zsiros oldala felfelé nézzen. | ||||
| 21 Lassan sütött marhasült | 0,8-1,2 | Sütőrács 2 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Füszerezze be a marhahúst, és tegye a hütőszekrénybe 1 órára.Ügy helyezze a sütőrácsra, hogy a zsiros oldala felfelé nézzen. | ||||
| 22 FüSZeres báránysült | 0,4-0,8 | Sütőrács 4 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Pácolja be a bárányszeleteket füszerekkel, majd helyezze öket a sütőrácsra. | ||||
| 23 Csontos báránycomb | 1,0-1,4 | Sütőrács 3 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Pácolja be a bárányt, és tegye a sütőrácsra. | ||||
| 24 | Roston sült ropogós sertés | 0,8-1,2 | Sütőrács 3 | |
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Helyezze el a sertéssültet a sütőrácsra, a zsiros oldalával felfele. | ||||
| 25 Sertés oldalas | 0,8-1,2 | Sütőrács 3 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Helyezze a sertés oldalast a rácsra. | ||||
| Kód Étel Tömeg (kg) Tartozékok Szint | ||||
| 26 Csirke, egész | 1,0-1,4 | Sütörács 2 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Mossa meg és tisztítsa meg a csirkét. A csirkét dörzsölje be olajjal és füszerekkel. Helyezze a csirkét a mellével lefelé a rácsra, majd a hangjelzésre forditsa át. | ||||
| 27 Csirke, mell | 0,5-0,9 | Sütörács 4 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Pácolja be a melleket, és helyezze őket a rácsra. | ||||
| 28 Csirke, comb | 0,5-0,9 | Sütörács 4 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Kenje meg olajjal és füszerekkel, és helyezze a rácsra. | ||||
| 29 Kacsamell | 0,3-0,7 | Sütörács 4 | ||
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Helyezze a kacsamelleket a zsiros felükkel felfelé a rácsra.Az első beállítás a közepesen átsült, a második pedig a közepesen átsült-teljesen átsült sűtési szint. | ||||
| 30 | Pisztrángfilé, sült | 0,3-0,7 | Univerzális tepsi 4 | |
| Helyezze pisztrángfiléket a börös felükkel felfelé az univerzális tepsire. | ||||
| 31 | Pisztráng | 0,3-0,7 | Sütörács 4 | |
| Univerzális tepsi 1 | ||||
| Mossa meg és tisztítsa meg a halakat, majd helyezze őket fej-farok elrendezésben a rácsra. Citromozza, sózza és füszerezze be a halak belsejét. Irdalja be a bört egy késsel. Dörzsölje be olajjal és sóval. | ||||
Sütés okosan
| Kód Étel Tömeg (kg) Tartozékok Sznt | |||
| 32 Nyelvhal | 0,3-0,7 Univerzális tepsi 3 | ||
| Tegye a nyelvhalat univerzális tepsire helyezett sütőpapírra. Irdalja be a felületet egy késsel. | |||
| 33 Sült lazacszeletek/filé | 0,3-0,7 | Sütőrács 4 | |
| Univerzális tepsi 1 | |||
| Mossa meg és tisztítsa meg a halszeleteket. A börös oldallal felfelé helyezze a szeleteket a rácsra. | |||
| 34 Sült zöldségek | 0,3-0,7 Univerzális tepsi 4 | ||
| Mossa meg és szeletelje fel a cukkinit, a padlizsánt, a paprikát, a hacymát és a koktélparadicsomot. Kenje meg olívaolajjal és füszerekkel. Ossza el a szeleteket egyenletesen az univerzális tepsiben. | |||
| 35 | Sült burgonya (félbe vágva) | 0,5-0,9 Univerzális tepsi 3 | |
| Vágjon hosszában félbe nagyobb burgonyákat (egyenként 200 g). Helyezze őket a vágott felükkel felfelé az univerzális tepsire, és dörzsölje be őket olívaolajjal és füszerekkel. | |||
| 36 | Fagyasztott hasábburgonya | 0,3-0,7 Univerzális tepsi 3 | |
| Ossza el egyenletesen a fagyasztott burgonyát az univerzális tepsin. | |||
| 37 | Fagyasztott burgonyaszeletek | 0,3-0,7 Univerzális tepsi 3 | |
| Ossza el egyenletesen a fagyasztott burgonyaszeleteket az univerzális tepsin. | |||
| 38 Fagyasztott pizza | 0,3-0,7 Sütőrács 3 | ||
| Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszo utan helyezze a fagyasztott pizzát a sütőrács közepére. | |||
| Kód Étel Tömeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| 39 Házi készítéső pizza | 0,8-1,2 Univerzális tepsi 2 | ||
| Készítse el a házi készítésű pizzát kell tésztából, majd helyezze az univerzális tepsiibe. A súly a szószt, a zóldségeket, a sonkát és a sajtot is magába foglalja. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be a tepsit a sütőbe. | |||
| 40 Tészta kelesztés | 0,3-0,7 Sútóracs 2 | ||
| Készítse el a tésztát egy tálban, takarja le háztartási fóliával.Helyezze a rács közepére. | |||
Kettős sütési mód
A következő táblázatban 10 automatikus főzési, sütési és roston sütési programot talál. Használhatja csak a felső sütöteret, csak az alsó sütöteret, vagy egyszerre a felső és az also sütöteret.
A program tartalmazza az ételek mennyiségét, súlytartományát és néhány tanácsot a sütéshez. A sütési módok és idék- az On kényelme érdekében- előre programozottak. Az útmutatóban található néhány recept az automatikus programokhoz. Minden kettős automatikus sütési program elömelegítést tartalmaz, és megjeleniti az elömelegítés folyamatát
Az ételt az előmelegítés befejezését jelző sipoló hang után tegye be a sütöbe. Ezt követően nyomja meg a Forgatógombot az Automatikus sütés funkció elindításához.
FIGYELEM!
Az ételek kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyút.
- Felsö
| Kód Éte | Tömeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| 1 Csőben sült burgonya | 1,0-1,5 Sütórács 4 | |||
| Egy 22-24 cm-es hőálló edényben készítse elő a csőben sült burgonyát. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | ||||
| 2 Lasagne | 1,0-1,5 Sütórács 4 | |||
| Egy 22-24 cm-es hőálló edényben készítsen házi készítésű lasagnét. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | ||||
| 3 Csirke, comb | 0,5-0,9 | Sütórács 4 | ||
| Univerzális tepsi 4 | ||||
| Kenje meg olajjal és főszerekkel, és helyezze a rácsra. | ||||
| Kód Éte | Tömeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| 4 | Sült burgonya (félbe vágva) | 0,5-0,9 Univerzális tepsi 4 | ||
| Vágjon hosszában félbe nagyobb burgonyákat legyenként 200 gl. Helyezze őket a vágott felükkel felfelé az univerzális lepsire, és dörzsölje be őket olívaolajjal és füszerekkel. | ||||
| 5 | Fagyasztott hasábburgonya | 0,3-0,7 Univerzális tepsi 4 | ||
| Ossza el egyenletesen a fagyasztott burgonyát az univerzális lepsin. | ||||
- Alsó
| Kód Éte | Tömeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| 1 Almás | pite | 1,2-1,4 Sütörács 1 | ||
| Egy 20-24 cm-es kerek, fém sütóformában kész/tse el az almás pitét. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be a formát a rács közepére. | ||||
| 2 Almás | leveles tészta | 0,3-0,4 Univerzális tepsi 1 | ||
| Tegye az almás leveles tészztát univerzális tepsire helyezett sutópapirra. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be a tepsit a sütőbe. | ||||
| 3 | Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Sütörács 1 | ||
| Készítsen lepénytésztát, majd tegye egy kerek, 22-24 cm átmérőjű lepényformába. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után adja hozzá a tölteléket, és helyezze be az eolényt a rács közepére. | ||||
Sütés okosan
| Kód Étel | Tömeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| 4 Fagyasztott pizza | 0,3-0,7 Sütőrács 1 | |||
| Inditsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze a fagyasztott pizzát a sütőrács közepére. | ||||
| 5 Házi | készítésű pizza | 0,8-1,2 Univerzális tepsi 1 | ||
| Készítse el a házi készítésű pizzát kelt tésztából, majd helyezze az univerzális tepsiibe. A súly a szöszt, a zölcségeket, a sonkát és a sejtiot is magába foglaija. Inditsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a tepsiit a sütőbe. | ||||
3. Iker
Kiválaszthat egy automatikus programot az alsó és a felső sütötérhez, és egyszerre főzhet.
VIGYÁZAT!
Ha a felső vagy az alsó sütöteret használja, a másik sütöter ventilátora és fötése is működésbe léphet az optimális teljesítmény érdekében. A használaton kívüli sütöteret nem szabad nem szándekos célra használni.
Próbaételek
Az EN 60350-1 szabvány szerint.
1. Sütés
A sütésre vonalkozó ajánlások előmelegített sütőre vonalkoznak. Ne használja a Gyors előmelegítés funkciót. A döntött részt helyezze előre, az ajtó felé.
| Étel típusa Tartozékok Szint | Melegítési típus | Hóm. (°C) | Idő (perc) | |
| Aprósütemény | Univerzális tepsi | 3 | 165 23-28 | |
| 3 | 165 25-30 | |||
| 1+3 | 155 33-38 | |||
| Vajas tészta | Univerzális tepsi | 1+3 | 140 28-33 | |
| Zsiradék nélküli piskótatészta | Sütörács + Szétnyítható tortaforma (Sötét bevonatú, 26 cm átmérójű) | 2 | 165 30-35 * | |
| 2 | 160 30-35 | |||
| 1+4 | 155 35-40 | |||
| Almás pite | Sütörács + 2 Szétnyítható tortaforma ** (Sötét bevonatú, 20 cm átmérójű) | 2, átlósan elhelyezve | 160 70-80 | |
| Univerzális tepsi + Sütörács + 2 Szétnyítható tortaforma *** (Sötét bevonatú, 20 cm átmérójű) | 1+3 | 160 80-90 |
* Ha hagyományos üzemmodban süt hoálló (26 cm atmerójú) üvegtalban, növelje meg a sütesi idót 5 perccel.
A két tortaformát úgy helyezze el a rácson, hogy az egyik hatul, bal oldalon, a másik pedig elől, jobo oldalon legyen.
** A két tortaformát középen, egymás fölött helyezze el.
2. Grillezés
Melegítse elő az úres sütót 5 percig a Nagy méretű grill funkció segítségével.
| Étel típusa Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hőm. (°C) Idő (perc) | ||
| Pirítós fehérkenyérből | Sütörács 5 | 270(Max) | 1-2 | |
| Marhahúspogácsák *(12 db) | Sütörács + Univerzális tepsi(a lecsópogő zsíradék felfogásához) | 41 | 270(Max) | 1. 15-182. 5-8 |
* A sütési idő ½-anál fordítsa meg.
- Sütés (roston)
| Étel tipusa Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hőm. (°C) Idő (perc) | ||
| Egész csirke *1,3-1,5 kg | Sütörács + Univerzális tepsi(a lecsöpögő zsiradék felfogásához) | 31 | [IMAGE] | 200 60-75 |
| Egész csirke *1,5-1,7 kg | Sütörács + Univerzális tepsi(a lecsöpögő zsiradék felfogásához) | 31 | [IMAGE] | 200 70-85 |
* A sütési idő felénél fordítsa meg.
Gyakori Automatikus sütési receptek gyűjteménye
Csöben sült burgonya
Hozzávalók 800 g burgonya, 100 ml tej, 100 ml tejszín, 50 g felvert egész tojás.
1 evőkanál só, bors. szerecsendió, 150 g reszelt sajt. vaj, kakukkfú
Utasítások Hámozza meg a burgonyát, és vágja fel 3 mm-es vastagságú szeletekre. Kenje be vaijal a hóalló edény (22–24 cm) teljes felületét. Teritse ki a szeleteket egy tiszta kendőre, és tartsa letakarva a kendővel, amíg elkészíti a többi hozzávalót. Helyezze a többi hozzávalót (a reszelt sajl kivételével) egy nagy tába, és keverje össze alaposan. Rétegezze a burgonyaszeleteket az elényben kissé átlapolva, és öntse a keveréket a burgonyára. Szórja rá a reszelt sajtot a tetejére, és tegye a sütöbe. A sütést követően friss kakukkfűlevéllel megszórvá tálalja.
Csöben sült zöldség
Hozzávalók 800 g zöldség (cukkini. paradicsom, hagyma, sárgarépa, bors. előfőzött burgonya), 150 ml tejszin, 50 g felvert egész tojás, 1 evőkanál só. fűszernővény (bors, petrezselyem vagy rozmaring), 150 g reszelt sajt, 3 evőkanál olivaolaj, néhány kakukkfű levél
Utasítások Mossa meg a zöldségeket, és vágja fel 3–5 mm-es vastagságú szeletekre. Helyezze el rétegezve a szeleteket egy hőalló edényben (22–24 cm), és öntse rá az olajat a zöldségekre. Keverje össze a többi hozzávalól (a reszelt sajt kivételével), és öntse a zöldségekre. Szórja rá a reszelt sajtot a tetejére, és tegye a sutóbe. Ezt követően friss kakukkfülevéllel megszörva tájalja.
Sütés okosan
Lasagne
Hozzávalók 2 evőkanál olívaolaj, 500 g darált marhahús, 500 ml paradicsomszósz, 100 ml marhaalapié, 150 g száritott lasagne lap, 1 hagyma (apróra vágva), 200 g reszelt sajt, 1 teáskanál száritott petrezselyem, oregánó, bazsalikom
Utasítások Készitse elő a paradicsomos hússzószt. Forrósitsa fel az olajat egy serpenyőben, majd piritsa meg a darált marhahúst és az apróra vágott hagymát körülbelül 10 percig, amig teljesen meg nem pirul. Ontse rá a paradicsomszószt és a marhaalaplét, és adja hozzá a szárított fűszernövényeket. Forralja fel, majd főzze 30 percig. Főzze meg a lasagne tésztát a csomagolás utasításai szerint. Retegezze a lasagne tésztát, a hússzószt és a sajlot, majd ismételje meg. Ezután szórja meg egyenletesen a maradek sajttal a tésztaréteg tetejét, és sússe meg.
Almás pite
Hozzávalók • Tészta: 275 g liszt. 1/2 evőkanál só, 125 g fehér ricinuscukor, 8 g vaniliás cukor, 175 g hideg vaj, 1 tojás (felvert)
- Tõltet: 750 g kemény egész alma, 1 evőkanál citromlé, 40 g cukor, ^1/_2 evőkanál fahéj, 50 g mag nélküli mazsola, 2 evőkanál zsemlemorzsa
Utasítások Szitalja át a lisztet a sóval egy nagy tal felett. Szitalja hozzá a ricinuscukrot és a vaníllás cukrot. Vágja a vajat 2 késsel a lisztben apró kockákra. Adja hozzá a felvert tojás ^3/_2 -ét. Gyúrja össze az összes hozzávalót a konyhai robotgépben, amíg omlós masszát nem kap. Formázza golyóvá a tésztát a kezével. Csomagolja be műanyag fóliába, és hagyja hűlni körülbelül 30 percig.
Zsirozza be a szétnyítható sütőformát (24-26 cm átmérő), és szórja meg a felületet liszttel. Nyújtsa ki a tészta ^3/_4 -ét 5 mm-es vastagságúra. Helyezze be a sütőformába (alul és oldalt).
Hámozza meg az almákat, és távolítsa el a torzsákat. Vágja fel őket körülbelül ^3/4 x ^3/4 cm-es kockákra. Locsolja meg az almákat citromlével, és keverje össze alaposan. Mossa meg és szárítsa meg a ribizlit és a mazsolát. Adja hozzá a cukrol, a fahéjat, a mazsolát és a ribizlit. Jól dolgozza össze, és szórja meg a tészta alját zsemlemorzsával. Nyomja meg enyhén. Nyújtsa ki a tészta maradék részét. Vágja a tésztát kis csikokra, és helyezze el kereszt alakban a tóltelékre. Kenje meg a pitét egyenletesen a felvert tojás megmaradt részével.
Quiche Lorraine
Hozzávalók • Tészta: 200 g finomliszt, 80 g vaj, 1 tojás
- Töltet: 75 g felkockázott zsirszegény bacon, 125 ml tejszín, 125 g tejföl, 2 felvert tojás, 100 g svájci reszelt sajt, só, bors
Utasítások A tészta elkészítéséhez helyezze a lisztet, a vajat és a tojást egy tálba, és keverje össze puha tészzáva, majó tegye a hűtőbe 30 percig. Nyújtsa ki a tészztát és helyezze lepényhez hasznáható, zsírral megkent kerámiatálba (25 cm átmérő). Szurkálja meg az aljál villával. Keverje össze a tojást, a tejszint, a tejfölt, a sajtot, a sót és a borsot. Öntse a tésztára közvetlenül a sütőbe helyezés előtt.
Gyümölcsös morzsasütemény
Hozzávalók • Feltét: 200 g liszt, 100 g vaj, 100 g cukor, 2 g só, 2 g fahéjpor
• Gyümölcs: 600 g vegyes gyümölcs
Utasítások Keverje össze az összes hozzávalót, amíg a feltéthez szükséges morzsaállagú nem lesz. Szórja az összekeverl gyümölcsókel egy sülőtálba, és szórja rá a morzsát.
Házi készítésű pizza
Hozzávalók - Pizzatészta: 300 g liszt, 7 g szárított élesztő, 1 evőkanál olivaclaj, 200 ml meleg viz, 1 evőkanál cukor és ső - Feltét: 400 g szetelt zöldség (padlizsán, cukkini, hagyma, paradicsom), 100 g sonka vagy bacon (apróra vágva), 100 g reszelt sajt
Utasítások Helyezze egy tálba a lisztet, az élesztót, az olajat, a sót, a cukrot és a meleg vizet, és keverje össze vizes allagú tésztává. Gyúrja össze robotgépben vagy kézzel 5–10 percig. Fedje le fedővel, és tegye a sütőbe 30 percre 35 °C-on, hogy megkeljen. Nyújtsa ki a tésztát liszttel megszórt felületen tégilalap alakúra, és helyezze a tálcára vagy pizzatepsire. Kenje rá a paradicsompúrét a tésztára, és helyezze rá a sonkát, a gombát, au olivabogyót és a paradicsomot. Szórja rá egyenletesen a reszelt sajtot a tetojére, és tegye a sütőbe.
Sült marhahátszín
Hozzávalók 1 kg marhahátszín, 5 g só, 1 g bors, 3 g rozmaring, kakukkfű
Utasítások Füszerezze be a marhahúst sóval, borssal és rozmaringgal, és tegye a hütőszekrénybe 1 órára. Helyezze a sütörácsra. Tegye be a sütóbe, és süssé meg.
Sütés okosan
Füszeres báránysült
Hozzávalók 1 kg báránykaraj (6 darab), 4 nagy gerezd fokhagyma (kipréselve), 1 evőkanál friss kakukkfú (morzsolt), 1 evőkanál friss rozmaring (morzsolt), 2 evőkanál só, 2 evőkanál olívaolaj
Utasítások Keverje össze a sót, a fokhagymát, a főszernövényeket és az elajat, és adja hozzá a bárányhúst. Forgassa meg a húst a pában, és hagyja szobahómér sékleten legalább 30 perc-1 óra ideig.
Rácson sült sertésborda
Hozzávalók 2 sertés oldalas, 1 evőkanál szemes fekete bors, 3 babérlevél, 1 hagyma (aoróra vágva), 3 gerezd fokhagyma (aporítva), 85 g barna cukor. 3 evőkanál Worceslershire szósz, 2 evőkanál paradicsompúré, 2 evőkanál olívaolaj
Utasítások Készitsen barbecue-szószt. Hevitsen fel olajat egy serpenyőben, és adja hozzá a hagymát. Addig piritsa, amig megouhul, és adja hozzá a töbői hozzávalót. Forralja fel, majd csökkentse a höfokot, és főzze 30 percig, amig besörösödik. Pacolja be az oldalast a barbecue-szósszal legalább 30 perc-1 óra ideig.
Karbantartás
Tisztítás
A könnyebb tisztítás érdekében rendszeresen tisztítsa meg a sütót.
FIGYELEM!
- Várja meg, mig a sütő és tartozékai kihülnek, és csak azt követően lásson hozzá a tisztításhoz. - Ne használjon agresszív tisztítószercket, kemény kefét, (fém) surolópárnát, kést vagy más maró hatású anyagokat.
A sütö belseje
- A sütő belsejének megtisztításához használjon tiszta kendót, enyhe tisztítószert vagy meleg, szappanos vizet.
- Az ajtó tömitését ne tisztitsa meg kézzel.
- A zománcfelület sérülésének elkerülése érdekében csak normal sütötisztítókat használjon.
- Makacs foltok eltávolításához használjon speciális sütötisztítót.
• Amint a sütötér hőmérséklete a kezdeti időszakban emelkedik, clófordulhat, hogy az ajtó belső üvegén foltok jelennek meg. Ebben az esetben kapcsolja ki a sütöt, és várja meg, amíg kihól. Ezután tördölje le a belső üvegel konyhai törlöpapírral vagy semleges tiszítószerrel.
A sütö külseje
A sütő külsejének. Igy ajtajának, fogantyójának és kijelzőjének tisztításához használjon tisztakendőt, cnyhe mosogatószeres vagy szappanos melog vizet, száritásához pedig konyhai törlőkendót vagy száraz ruhát. A sütőből kiáramló forró levegő következtében a zsír és a piszkok könnyen lerakóchat a fogantyúk és gombok környékén, ezért azt javasoljuk, hogy minden használat után tisztítsa meg azokat.
Tartozékok
A tartozékokat minden használal után mossa le, és törölje szárazra konyharuhával. A makacs szennyeződések eltavolításához a használt tartozékokat a mosás előtt áztassa 30 percig meleg, szapanoos vízben.
Katalitikus zománcfelület (csak a vonatkozó tipusok)
Az eltávolítható alkatrészeket sötétszürke katalitikus zománcbevonattal látták el. Felületükre a légkeverés során keringő levegő által szállított olaj és zsíradék rakóchat le. Azonban ezek a szennyeződések a sütő 200 °C os vagy annál magasabb hőmérsékletén elégnek.
- Vegye ki a tartozékokat a sütóböl.
- Tisztítsa meg a sütő belsejét.
- Valassza ki a légkevereses módot maximalis hőmérséklettel, és járassa a sütöt egy órán át.
Ajtó
A sütő ajtaját csak tisztítási célból távolítsa el. Az ajtó tisztításhoz történő eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat.

FIGYELEM!
A sütö ajtaja nehéz.

- Nyissa ki az ajtót, és pattintsa ki teljesen mindkét ajtóbeakaszlót.

- Csukja be az ajtót kb. 70°-ra. Fogja meg ket kézzel a sütő ajtaját az oldalainál, majd emelje fel és húzza felfelé, amig el nem távolitja a zsanérokat.
- Tisztilsa meg az ajtót szappenos vízzel és tiszta kendóvel.

- Ha elkészült, az ajtó visszaszereléséhez kövesse a fenti 1-2. lépést fordított sorrendben. Győződjön meg arról, hogy a beakasztók mindkét oldalon csuklósan vannak rögzítve.
Ajtóüveg
Tipustól függöen a sütőajtón három-négy rétog egymáshoz illesztett üveglap található. Az ajtóüveget csak tisztítási célbói távolítsa el. Az ajtóüveg tisztításhoz törtend eltávolításához kövesse az alábbi ulasításokal.

- Egy csavarhúzó segítségével távolitsa el a csavarokat a bal és jobb oldalról.

- Távolítsa el a burkolatokat a nyil irányában.
- Távolítsa el az első lapot az ajtóról.
Karbantartás

- Távolitsa el a második lapot az ajtóról a nyíl irányában.

-
Távolitsa el a harmadik lapot az ajtóról a nyí irányában.
-
Tisztitsa meg az üveget szappanos vizzel és tiszta kencövel.

- Ha elkészült, helyezze vissza a lapokat az alábbiak szerint:
- Tekinlsé meg az ábrát, és azonosítsa a zsanérokat. Helyezze be a 3. lapot az 1. tartókapocs alá, a 2. lapot az 1. és 2. tartókapocs kozé, az 1. lapot pedig a 3. tartókapocsba, ebben a sorrendben. Győződjón meg arról, hogy a lapok nyomtatott oldala befelé van helyezve.
01 1. tartókapocs
02 2. tartókapocs
03 3. tartókapocs
VIGYÁZAT!
A lap megfelelő oldalának azonosításához keresse meg a „PYRO” jelzést az egyes lapok sarkan. Helyes irány: PYRO---- Helytelen irány: -ORY9

A höszivárgás elkerülése érdekeben ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezze vissza az üveglapokat.
Dupla ajtóüveg (csak egyes típusok esetén)

-
Facsarja ki alaposan a kendôt.
-
Helyezzen egy törülközöt az ajtó alá.
- Tisztitsa meg az ajtót.
- Vigyen fel tisztítószert a kendőre, és tisztítsa meg újból.
- Tórólje át a száraz kendővel a nedvességet és a buborékokal.
VIGYÁZAT!
A tisztításhoz ne vegye le az ajtót.
Vízgyűjtő

A vizgyűjtő nem csak a sütéskor keletkező felesleges nedvességet gyűjtí, hanem az ételmaradványokat is. A vizgyűjtő nem vehető ki. Sütés után, ha a sütő már kihült, törölje ki a vizet a vizgyűjtőből.
FIGYELEM!
Ha a vizgyűjtőből viz szivárog, forduljon a Samsung helyi szervizközpontjához.
Oldalsó vezetősínek (csak egyes típusok esetén)

-
Nyomja meg a bal oldali vezetősín felső végét, és engedje le hozzávetőlegesen 45°-kal.
-
Húzza meg és távolítsa el a bal oldall vezetősín alsó végét.
- Távolítsa el hasonló módon a jobo oldali vezetősínt.
- Tisztítsa meg mindkét vezetősint.
- Ha elkészült, a vezetősínek visszaszereléséhez kövesse a fenti 1-2. lépést fordított sorrendben
MEGJEGYZÉS
A sütő akkor is használható, ha a vezetősínek és a rácsok nincsenek a helyükön.
Karbantartás
Csere
Izzók

- Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje le az üvegbúrát.
- Cserélje ki az izzót.
- Tisztítsa meg az üvegbúrát.
- Ha elkészült, az üvegbúra visszaszereléséhez kövesse a fenti 1. lépést fordított sorrendben.
FIGYELEM!
- Az izzó cseréje előtt kapcsolja ki a sütöt, és húzza ki a tápkábelt.
- Csak 25-40 W-os/220-240 V-os, 300 °C-ig hóalló izzót használjon. Jóváhagyott izzókat a Samsung helyi szervizközpontjában szerezhel be.
- A halogénizzókat mindig száraz ruhával fogja meg. Ez megakadályozza, hogy ujjlenyomat vagy verejtek kerüljön az izzóra, ami megröviditené annak élettartamat.
Oldalsó sütövilágítás

- Tartsa meg egy kézzel az oldalsó sütővilágítás burkolatának alsó végét, majd egy lapos és eles eszközzel (pl. konyhai kés) távolítsa el a burkolatot az ábrán látható módon.
- Cserélje ki az oldalsó sütövilágítást.
- Szerelje vissza a világítás burkolatát.
Hibaelhárítás
Ellenőrzési pontok
Amennyiben probléma merül fel a sütövel kapcsolatban, először tekintse át az alábbi táblázatot, és oróbálja ki a benne található javaslatokat. Ha egy probléma továbbra is fennáll, léojen kapcsolatba a helyi Samsung szervizközponttal.
| Probléma Ok Teendő | ||
| A gombok nem nyomhatók le teljesen. | • Idegen anyag került a gombok közé | • Távolitsa el az idegen anyagot majd próbálja meg újra. |
| • Érintógombos típusok esetén: nedvesség került a külső részre | • Távolitsa el a nedvességet, majd próbálja meg újra. | |
| • Le van zárva a kezelópanel | • Ellenőrizze, hogy le van-e zárva a kezelópanel. | |
| Nem látható az idő. | • Nincs áramellátás | • Ellenőrizze, hogy van-e áramellátás. |
| A sütő nem működik. | • Nincs áramellátás | • Ellenőrizze, hogy van-e áramellátás. |
| A sütő működés közben leáll. | • A sütő nem csatiakozik a fali aljzatba | • Csatlakoztassa vissza az áramellátást. |
| Az áramellátás lekapcsol a működés során. | • Túl sokáig tart a sütés • A sütő hosszú ideig történő használatát követően hagyja lehüni a sütöt. | |
| • Nem működik a hütöventilátor | • Ellenőrizze, hogy hallja-e a hütöventilátor hangját. | |
| • A sütót nem megfelelően szellőző helyre építették be | • Tartsa be a termék beépítési ulasításában leírt távolságokal. | |
| • Több dugasz csatlakozik ugyanabba az aljzatba | • Használjon külön fali aljzatot. | |
| Probléma Ok Tecendő | ||
| A sütő nincs áram alatt. | Nincs áramellátáEllenőrizze, hogy van-e áramellátás. | |
| A sütő külső része tűlságosan forró a működés során. | A sütót nem megfelelően szellőző helyre építették beTartsa be a termék beépítési utasításában leírt távolságokat. | |
| Az ajtó nem nyitható ki megfelelően. | Ételmaradék ragadt az ajtó és a sütó beltere közÉtisztítsa meg alaposan a sütót, majd nyissa ki ismét az ajtót. | |
| A belső világítás gyenge, vagy nem kapcsol be. | A lampa be-, majd kikapcsolA lampa egy adott idő után az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsol.A sütővilágítás gombjával bármikor visszakapcsolhatja. | |
| Iciegen anyag került a lámpára sütés közbenTiszítsa meg a sütő belsejét, majd ellenőrizze újra. | ||
| Ráz a sütő.Nem megfelelő az áramellátás födeléseFöldelés nélküli aljzatot használ | Ellenőrizze, hogy megfelelő e az áramellátás födelése. | |
| Vízcsepegés tapasztalható.Cőz áramlik ki az ajtón lévő egyik nyíláson.Viz marad a sütőben. | Az élelmiszertől függőenvíz vagy gőz jelenhet meg a sütóben. Ez nem jelenti a termék meghibásodását.Hagyja lehűlni a sütót, majd törölje ki száraz törökendővel. | |
| Probléma Ok Teendő | ||
| A sütöben lévő világítás fényereje folyamatosan változik. | • A fényerő az áramellátás teljesítményének változásaitól függően változik. | • Az áramellátás sütés közbeni teljesítményváltozása nem hiba, ezért nincs oka aggodalomra. |
| A sütés befejeződött, de a hütőventilátor továbbra is forog. | • A ventilátor automatikusan forog egy bizonyos ideig, hogy kiszellóztesse a sütő belsejét. | • Ez nem jelenti a termék meghibásodását, nincs oka aggodalomra. |
| A sütő nem melegit. | • Nyitva van az ajtó | • Csukja be az ajtót, és indítsa újra. |
| • A sütő kezelőgombjainak beállítása nem megfelelő | • Tekintse át a sütő kezelését bemutató fejezetet, és nullázza a sütót. | |
| • Ha az egyik biztosíték kiégett vagy az áramkór-megszakító működésbe lépett. | • Cserélje ki a biztosítékol, vagy állítsa vissza az áramkór-megszakítót. Ha ez többszór is előfordul, hívjon villanyszerelót. | |
| Füst látható a működés közben. | • A sütő első használata során | • A sütő első használata során füst áramolhat ki a sütőból. Ez nem jelent meghibásodást. A készülék 2-3 alkalommal történő használatát követően ennek meg kell szönnie. |
| • Etel van a fűtőelemen • Hagyja elegendő mértékben lehúni a sütót, majó távolitsa el az étell a fűtőelemról. | ||
Hibaelhárítás
| Probléma Ok Teendő | |
| A sütő használatakor égett vagy műanyagszag érezhető. | • Nem hőálló műanyag vagy egyéb edényt használ |
| A sütő nem süt megfelelően. | • Gyakran kinyítják az ajtót sütés közben |
| A hőbomlásos tisztítás alatt a sütő belseje meleg. | • Ennek az az oka, hogy a hőbomlásos tisztítás magas hőmér sékleten történik. |
| A hőbomlásos tisztítás alatt égett szag érezhető. | • A hőbomlásos tisztítás magas hőmér sékleten történik, így előfordulhat, hogy égett ételmaradék szaga érezhető. |
| A gőztisztítás nem működik. | • Ennek az az oka, hogy a hőmér séklet túr magas. |
| A kettős sütés mód nem működik. | • Ha az osztó nincs megfelelően behelyezve |
| A normal sütés mód nem működik. | • Ha az osztó be van helyezve a sütöbe. |
Információkódok
Ha a sütő nem működik, információkód jelenhet meg a kijelzön. Tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat.
| Kód Jelenés Teendő | ||
| C-d1 Az ajtózár hibája | Kapcsolja ki a sütót, majdindítsa újra. Ha a problématovábbra is fennáll, kapcsoljonki minden tápellátást legalább30 másodpercig, majdsatlakoztassa vissza. Ha a hibanem szűnik meg, forduljon aszervizközponthoz. | |
| C-20 | Érzékelőhiba | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Csak az EEPROM olvasásajírása közbentörténik | |
| C-70 | Gözzel kapcsolatos problémák | |
| C-72 | ||
| C-F0 | Nincs kommunikáció a fő NYÁK és azalárendelt NYÁK között | |
| C-F2 | Kommunikációs hiba van az érintésvezéreitkezelőfelüet, illetve a fő vagy az alárendeltmikroszámlítógép között | Kapcsolja ki a sütót, majdindítsa újra. Ha a problématovábbra is fennáll, kapcsoljonki minden tápellátást legalább30 másodpercig, majdsatlakoztassa vissza. Ha a hibanem szűnik meg, forduljon aszervizközponthoz. |
| C-d0 | GombhibaEz abban az eseten következik be, ha agombot hosszú ideig tartja lenyomva. | Tisztílsa meg a gombot, ésgyőződjön meg arrói, hogy nincsvíz rajta vagy körülöcte. Kapcsoljaki a sütót, majd próbálja meg újra.Ha egy probléma továbbra isfennáll, lépjen kapcsolatba a helyiSamsung szervizközponttal. |
Műszaki adatok
A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
| Kód Jelentés Teendő | |
| -dC- | Ha az osztót eltávolitja kettős sütés módban történő sütés közben.Ha az osztót behelyezí normál sütési módban történő sütés közben. |
| S-01 | Biztonsági kikapcsolásA sütő a megadott hömérsékleten hosszabó ideig működött.• 100 °C slatt - 16 óra• 105 °C és 240 °C között - 8 óra• 245 °C és Max. között - 4 óra |
| Csatlakozási feszültség 230-240 V | ~ 50 Hz | |
| Csatlakoztatott maximális terhelés teljesítménye 3650- | 3950 W | |
| Méret(szé. x ma. x mé.) | Föegység 595 x 596 x 570 mm | |
| Beépithető rész 560 x 579 x 549 mm | ||
| Ürtartalom 76 liter | ||
* Ez a termék
Függelék
Termékadatlap
| SAMSUNG SAMSUNG | |
| A modell megjelölése NV73564***, NV7B565****, NV7B566****, NV7B567****,NV7B568****, NV7B564**C*, NV7B566**C*, NV7B568**C;NV7B574****, NV7B575****, NV7B576****, NV7B577****,NV7B578**** | |
| Energiahatékonysági mutatósütöterenként (EEI cavity) | 81,6 |
| Energiatakarékossági osztálysütöterenként | A- |
| A standard terhelésnekaz elektromos sütő adottsütöterében egy üzemciklussorán történő melegítéséhezszükséges energiafogyasztás(végső villamos energia)hagyományos üzemmódban,sütöterenként (EC electric cavity) | 1,05 kWh/ciklus |
| A standard terhelésnekaz elektromos sütő adottsütöterében egy üzemciklussorán történő melegítéséhezszükséges energiafogyasztás(végső villamos energia)légkeveréses üzemmódban,sütöterenként (EC electric cavity) | 0,71 kWh/ciklus |
| A sütöterek száma 1 | |
| Höforrás sütöterenként(villamos energia vagy gáz) | villamos energia |
| Térfogat sütöterenként (V) 76 l | |
| A sutő típusa Beépithelő rész | |
| A készülék tömege (M) | NV78564***: 33.4kgNV78565***: 38.4kgNV78566***: 35.6kgNV78567***: 40.6kgNV78568***: 35.6kg | NV7B564**C: 35.4kgNV7B566**C: 37.6kgNV7B568**C: 37.6kg | NV7B574***: 36.9kgNV7B575***: 40.9kgNV7B576***: 39.1kgNV7B577***: 43.1kgNV7B578***: 39.1kg |
Az EN 60350-1 és EN 50564 szabvány, valamint a Bizottság 65/2014/EU és 66/2014/EU rendelete alapján, valamint az 1275/2008/EK rendelet alapján meghatározott adatok.
| Teljes készenléti energiafogyasztás (W)(Az összes hálózati port „be” állapotban) | 1,9 W | |
| Az energiagazdálkodás időtartama (perc) | 20 perc | |
| Wi-Fi Készenléti | üzemmód energiafogyasztása (W) 1,9 W | |
| Az energiagazdálkodás időtartama (perc) 20 perc | ||
| Kikapcsolt mód | Energiafogyasztás 0,5 W | |
| Az energiagazdálkodás időtartama (perc) 30 perc | ||
Energiatakarékossági tippek
- Sütés során a sütő ajtajának csukva kell maradnia, kivéve az étel álfordításakor. Sütés közben ne nyitogassa gyakran az ajtót, mert így fenntartható a sütő hómér séklete, és energiát takaríthat meg.
- Elöre tervezze meg a sütő használatának menetét, így elkerülhető a sütő kikapcsolása két étel sülése között, és kevesebb energia, valamint idő szükséges a sütő ismételt felmelegítéséhez.
- Ha a sütési idő 30 percnél hosszabb, a sütőt a sütés vége előtt 5-10 perccel kikapcsolva energiát takaríthat meg. A fennmaradó hő elegendő a sütés befejezéséhez.
- Amikor csak lehetséges, egyidejűleg több ételt süssön.
MEGJEGYZÉS
A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a rádiós berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat és az Egyesült Királyság megfelelőségi nyilatkozatának teljes szövege a következő internetes címen érhető el: A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com címen található. lépjen a Támogatás > Support (Támogatás) > Search Product Support (Terméktámogatás kerésése menúpontra), és Irja be a modell nevet.
| Frekvenciatartomány Adó teljesítménye (Max.) | ||
| Wi-Fi | 2412-2472 MHz 20 dBm | |
| Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm | ||
Nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatos közlemény
A termékhez mellékelt szoftver nyílt forráskódú szoftvert tartalmaz. A http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 URL a termékhez kapcsolódó nyílt forráskódú licencinformációkhoz vezet.



