NV7B5775WAK - Sporák SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NV7B5775WAK SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NV7B5775WAK SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NV7B5775WAK - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NV7B5775WAK značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU NV7B5775WAK SAMSUNG
Rezervoar za vodu 13
Mehanička brava 13
Fleksibilna vrata 14
Režim dvostruke pripreme hrane 15
Korišćenje 15
Kontrolna tabla 15
Opšte postavke 16
- Pronadite rezervoar za vodu u gornjem desnom uglu. Gurnite rezervoar da se otvori i ukloni.

Správná likvidace výrobku (Elektricky a elektronický odpad) 6
Mechanický zámek (pouze príslušné modely)
Umístění a zapojení

Smažení na vzduchu (pouze príslušné modely)
Air Sous Vide (pouze príslušné režimy)
(*) pouze príslušné modely.
Časovač
* Po uplynutí 2/3 doby prípravy otočte.
- Pečení
• Ovoce: 600 g michaného ovoce
Katalytický smaltovaný povrch (pouze príslušné modely)
Používatelská a inštalačná príručka
Používanie tejto príručky 3
V tejto použivatelskej priručke sú použité nasledujúce symboly: 3
Funkcia automatickej úspory energie 6
Inštalácia 6
Čo nájdete v škatuli 6
Pripravte sa na inštaláciu rúry 7
Instalácia do skrinky 8
Skôr než začnete 10
Úvodné nastavenia 10
Hodiny 10
Zápach novej rúry 10
Teplovzdušné fritovanie 26
Špeciálna funkcia 31
Automatická príprava 32
Čistenie 33
Đalšie funkcie 36
Nastavenia systému 37
Inteligentné varenie 38
Manuálne varenie 38
Programy automatickej prípravy 43
Testovacie jedlá 48
Zbierka často použivaných receplov na Automaticků prípravu 49
Údržba 52
Čistenie 52
Výmena 56
Riešenie problémov 56
Kontrolné body 56
Informačné kódy 58
Technické údaje 59
Príloha 60
Oznámenie o otvorenom zdrojovom kóde 61
Používanie tejto príručky
Đakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG.
Tato použivateľska príručka obsahuje dôležitė informácie o bezpečnosti a pokyny, ktoré sú určene na to, aby vám pomohli pri prevádzke a údržbe vášho spotrebiča.
Nájdite si čas a pred použitím rúry si prečítajte túto použivatelsků príručku a uschovajte ju na budúce použitie.
V tejto používatelskej príručke sú použité nasledujúce symboly:
VAROVANIE
Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobit vážne ublíženie na zdraví, smrt alebo škody na majetku.
UPOZORNENIE
Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobit ublíženie na zdraví alebo škody na majetku.
POZNÁMKA
Užitočné tipy, odporůčania alebo informácie, ktoré pomáhajú používateľovi obsluhovat výrobok.
Bezpečnostné pokyny
Montáž tejto rúry môže vykonat jedine vyškolený elektrikár. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájaclemu zdroju za súčasněno dodržania dôlezitych bezpečnostných odporúčani.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
VAROVANIE
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohladom, aby sa zaistilo, že sa nebudú so zariadením hrat.
Prostriedky na odpojenie musíte zabudovať do pevného vedenia v súlade s predpismi pre elektroinštaláciu.
Spotrebič je potrebné namontovať tak, aby sa dal po montáži lahko odpojit od zdroja napájania. Odpojenie je možné zabezpečit lahkou dostupnosťou zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymenit výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Bezpečnostné pokyny
Nespoliehajte sa na lepidlá ako spôsob upevnenia, kedže sa nepovažujú za spolahlivé upevňovacie prostriedky.
Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa na ne bude dozerať alebo ak budú poučené o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumejú všetkým možným rizikám. Deti by sa nemali hrať so zariadením. Deti by bez dozoru nemali vykonávať čistenie ani údržbu zariadenia. Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriat. K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti.
Nepoužívajte velmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
Ak tento spotrebič obsahuje funkciu čistenia, pred čistením musíte odstrániť všetky rozliatia a počas čistenia parou alebo samočistenia v rúre nenechávajte žiadne riady. Funkcia čistenia závisí od konkrétneho modelu.
Ak tento spotrebič obsahuje funkciu samočistenia, počas čistenia môže byť povrch horúcejší než obvykle. Deti preto udržiavajte mimo jeho dosah. V prípade spotrebičov s procesom pyrolytického čistenia môžu byť niektoré zvieratá, najmä vtáky, citlivé na výpary a miestne výkyvy teploty počas pyrolytického čistenia a mali by sa počas tohto procesu premiestniť na vhodné dobre vetrané miesto.
Funkcia čistenia závisí od konkrétneho modelu.
Používajte iba sondu na meranie teploty určenú pre túto rúru. (Iba model so sondou na māso)
VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriat. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom.
UPOZORNENIE: Na proces pečenia musíte dohliadať. Krátkodobé pečenie musíte nepretržite kontrolovať.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho prevádzky horúce.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká. Povrchy sa môžu počas používania zahriat.

Vložte mriežku na miesto s vyčnievajúcimi časťami (zarážkami po oboch stranách) smerujúcimi dopredu tak, aby bola mriežka pri príprave velkého množstva jedla umiestnená v potrebnej polohe.
⚠ UPOZORNENIE
Ak sa rúra počas prepravy poškodila, nezapájajte ju.
Tento spotrebič môže pripojit k hlavnému napájaciemu zdroju jedine špeciálne vyškolený elektrikár.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebića sa s ním nepokúšajte pracovat.
Opravy by mal vykonávat jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávněj opravy môže byt značné nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obrátte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG alebo na svojho predajcu.
Rúra by mala byť pripojená k hlavnému napájaciemu zroju prostredníctvom schváleného ističa alebo poistky. Nikdy nepoužívajte adaptéry s viacerými zásuvkami ani predlžovacie káble.
Napájaci zdroj spotrebiča by mal byť počas opravy alebo čistenia vypnutý.
Ked pripájate elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry, dávajte pozor.
V pripade, že tento spotrebič disponuje funkciou varenia na pare, nepouživajte ho, ak je kazeta prívodu vody poškodená. (Iba model s funkciou prípravy na pare)
Kazelu nepoužívajte v prípade, že je prasknutá alebo poškodená a obrátte sa na vaše najbližšie servisné stredisko. (Iba model s funkciou pripravy na pare)
Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti.
Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny.
Nedotýkajte sa ohrevných prvkov ani vnútorných povrchov růry, pokiaľ nestihli vychladnút.
V rúre nikdy neskladujte horľavé materiály.
Počas prevádzky spotrebiča sa povrchy rúry zohrejú na vysokú teplotu a na dlhý čas.
Ked'varite, dávajte pozor pri otváraní dvierok, pretože z rúry môže prudko uniknút horúci vzduch a para.
Pri varení jedál obsahujúcich alkohol sa alkohol može vyparovať pre vysoké teploty a výpary môžu spôsobít požiar, ak prídu do styku s horúcou častou rúry.
Pre vlastnú bezpečnosť nepouživajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe. Počas používania rúry by ste mali držat deti v bezpečnej vzdialenosti.
Zamrazené jedlá, ako napríklad pizza, by sa mali varit na velkej mriežke. Ak používate plech na pečenie, može sa kvôli velkým zmenám v teplote zdeformovat.
Nenalievajte do spodnej časti rúry vodu, keď je horúca. Mohlo by to poškodit smaltovaný povrch. Počas varenia musia byť dvierka rúry zatvorené.
Nezakrývajte spodok rúry hliníkovou fóliou ani naň neumiestňujle žiadne plechy na pečenie či konzervy. Hliníková fólia blokuje teplo, čo by mohlo mať za následok poškodenie smaltovaných povrchov a slabé výsledky varenia.
Ovocné džúsy zanechajú škvrny, ktoré sa na smaltovanom povrchu rúry môžu stat neodstránitelnými.
Neodkladajte pečenie na otvorené dvierka rúry.
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, prelože sa môžu nechcene udrief o dvierka alebo si do nich privriet prsty.
Nestúpajte a nesadajte si na dvierka zariadenia, neopierajte sa o ne ani na ne nekladte tažké predmety.
Neotvárajte dvierka zariadenia použitím zbytočne velkej sily.
VAROVANIE: Neodpájajte spotrebič od hlavného napájacieho zdroja. dokonca ani vtedy, ked sa proces varenia skončil.
VAROVANIE: Nenechávajte dvierka otvorené, kým je rúra v prevádzke.
Bezpečnostné pokyny
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovori, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Pripadnému poškodeniu životného prostredia alebo ludského zdravia móžete predist tým, že bodete tieto výrobky odođelovat od ostatného odbadu a vrátite ich na recykláciu. Použivatella v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit s týmito výrobkami, mali kontaktovat bud predajcu, ktorý im ich predai, alebo príslušny urad v mieste ich bydliska. Priemyselni použivatelia by mali kontaktovat svojho doclavatela a preverit si podmienky kúpnej zmíuvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad nariadenie REACH. OEEZ, smernica o Satériách, najdete na webovej stránke:
Funkcia automatickej úspory energie
Jemné: Svetlo rúry možete počas procesu varenia vypnút slačením tličidla. Svetlo rúry. Na úcel uspory energie sa osvetlenie rúry niekolko minút po zapnutí programu varenia vypne.
Inštalácia
VAROVANIE
Tento výrobok je určený na vslavanie.
Tuto ríru musi nainštalovat kvalifikovaný technik. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebča k hlavnému napajaciemu zdroju za slučasného dodržania dôležitých bezpečnostných predpisov vo vešej oblasti.
Čo nájdete v škatuli
Ulistite sa, že všetky diely a príslušenstvo sú súčastou balenia výrooku. Ak sa vyskytne problém s růrou alebo príslušenstvom, kontaktuje miestne zákaznícke centrum alebo predajcu výrobkov značky Samsung
Prehlad rúry

V zavislosti na modeli sú k dispozicii dva tyoy tejto rúry: so samostatnými dvierkami a s dvojitými dvierkami.
Príslušenstvo
Rúra sa dodáva s róznym príslušenstvom, ktoré vám umožňuje pripravovat rôzne druhy jedál.



Mriežka Vkladacia mriežka (*) Plech na pečenie (")



Univerzálny plech (") Extrahlboký plech (") Deliaci pane



Dostupnost príslušenstva oznaceného hviezdičkou (*) zavisí od modelu rúry.
Pripravte sa na inštaláciu rúry

Križový skrutkovač Vřtačka

Pripojenie na zdroj

Zapojte rúru co elektrickej zasuvky. Ak zásuvka typu zástréky nie je dostupná z dôvodu obmedzení průstněho pródu, použite viacpólovy izolačný spínač (s minimálnym odstupom 3 mm medzi nimi), aby ste splnili bezpečnostné predpisy. Používajte napájaci kábel s dostatočnou dížkou, ktorý podporuje specifikáciu H05 RR-F alebo H05 VV-F, min. 1,5\~2,5 mm².
01 HNEDÁ alebo ČIERNA
02 MODRÁ alebo BIELA
03 ZLTÁ a ZELENA
| Menovité napătie (A) Minimalna oblast prierezu | |
| 10 < A ≤ 16 1.5 mm | ^2 |
| 16 < A ≤ 25 2.5 mm | ^2 |
Skrulkovačom olvorte zadný kryt rúry a odstráňte skrutky na svorke na káble. Následne pripojte elektrické vedenie k príslušným pólom pripojenia.
Pól (±) je určený na uzemnenie. Najskôr prípojte žité a zelené vedenie (uzemnenie), ktoré musia byt dihšie ako ostatné. Ak použivate zásuvku typu zástrcky, po nainstalovani rury musi byt k nej volný pristup. Spoločnost Samsung nezodpoveda za nehody spôsobené chýbajúcim alebo chýbným uzemnením.
VAROVANIE
Inštalácia Inštalácia
Inštalácia do skrinky
Ak inštalujete rúru do vstavanej skrinky, plastové povrchy a lepiace časti skrinky musia byt odolné do teploty 90 °C. Spoločnost Samsung nezodpoveda za poškodenie nábytku spôsobené tepelnými emisiami rúry.
Rúra sa musí riadne vetraf. Medzi spodnou poličkou a podpornou stenou nechajte medzeru na vetranie približne 50 mm. Ak nainštalujete rúru pod varnu dosku, postupujte podla pokynov na inštaláciu varnej dosky.
Požadované rozmery na inštaláciu

Vstavaná skrinka musi mať otvory (E) na vetranie tepla a cirkuláciu vzduchu.

- Vstavaná skrinka musi mať otvory (D) na vetranie tepla a cirkuláciu vzduchu.
- Požiadavka na minimálnu výšku (C) plati pre samotnú inštaláciu rúry.

Instalácia s platňou
Ak chcete na rúru nainštalovať platňu, pozrite si instalačnú príručku k platni, kde najdete požiadavku na inštalacný priestor (★
Inštalácia rúry

Vložte rúru do skrinky a pomocou 2 skrutiek rúru na oboch stranách pevne upevnite.
Po dokončení inštalácie odstráňte ochrannů fóliu, pásku a další baliaci materiál a z rúry vyberte poskytnuté príslušenstvo. Ak chcete rúru vybrať zo skrinky, najskór odpojte rúru od napájacieho zdroja a potom uvolnite 2 skrutky nachadzajúce sa na oboch stranách rúry.
VAROVANIE
Aby rúra správne fungovala, vyžaduje si vetranie. Za žiadnych okolností neblokujte olvory na vetranie.
POZNÁMKA
Skutočný vzhlad rúry sa môže lišit od konkrétného modelu.
Skôr než začnete
Úvodné nastavenia
Po prvom zapnutí rúry sa zobrazí obrazovka Sprievodca prvým použitím. Postupujte podla pokynov na obrazovke a Sprievodca prvým použitím sa zneva nezobrazi. Po dokončení Sprievodcu prvým použitím sa na obrazovke zobrazí prednastavený čas a dátum (12.00 Jan 1). Podla pokynov uvedených nižšie nastavte aktuálny čas a dátum.
Hodiny
Je doležité nastavit správny čas, aby sa zabezpečili správne automatické operácie.

Nastavenie času hodín
- Klepnite na 三
- Zvolte Nastavit čas pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Nastavte aktuálny čas pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič. (Hodiny, minúty a v prípacie potreby AM/PM)
Nastavenie dátumu
- Klepnite na 三.
- Zvolte Nastavit dátum pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Nastavte aktuálny dátum pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič. (Mesiac, deň a rok)
- Klepnite na
- Zvolte Formátu času pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Otáčanim Otočného voliča zvolte položku 12hr alebo 24hr a potom stlačte Otočný volič.
POZNÁMKA
Pred prvým použitim vyčistite vnútro rúry, aby sa odstránil zápach novej rúry.
-
Vyberte z rúry všetko príslušenstvo.
-
Na hodinu zapnite růru v režime průdenia tepla pri teplote 200 °C alebo v bežnom režime pri teplote 200 °C. Tento poslup spáli všetky zostávajúce produkčné látky v růre.
-
Po dokončení rúru vypnite.
POZNÁMKA
- Po prvom použiti môžete vidlet trochu dymu v růre počas jej činnosti. Nejde však o poruchu rúry.
- Vzhladom na to, že tepiota v kuchyni sa na začiatku zvýši, na vnútornom skle dvierok sa možu objavít škvrny. V takom prípade vypnite růru a vyčkaje na jej ochladenie. Potom použite papierové kuchynské utierky alebo neutrálny čistiaci prostricdok a čistú handru na utretie vnútorného skla.
- Je tiež dôležité uistiť sa, že rúru použivate v dobre vetranom prostredi kuchyne.
Jemne zatvárané dvierka (jemné, bezpečné a tiché) (len príslušné modely)
Vstavaná rúra značky Samsung ponúka jemné zatváranie dvierok, s ktorým sa dvierka zatvárajú jemne, bezpečne a ticho.
Pri zatváraní dvierok špecialne navrhnuté závesy zachytia dvierka pár centimetrov pred koncovou polohou. Ide o dokonalý príspevok k pridanému komfortu, ktorý umežňuje zatváranie dvierok tichým a pozvolným spôsobom.
(Dostupnost tejto funkcie závisi od modelu rúry.)

Dvierka za začinaju pohybovat jemne približne od polohy 15 stupňov a sú úpine zatvorené v priebehu približne 5 sekůnd.
Montáž nádoby na paru (len príslušné modely)

- Skontrolujte a uistite sa, že máte všetky diely nádoby na paru.
• Diely zahrňajú sklenenú pokrievku, kovovú panvicu, plech na paru a parnú dyzu.

- Príslušenstvo vložte do rúry na správne mieslo.
- Uistite sa, že je medzi prislušenstvom a dnom rúry alebo iným prislušenstvom aspoň 1 cm volného priestoru.
- Pri vyberaní náčinia na varenie alebo príslušenstva z rúry postupujte opatrne. Horúce jedlá alebo príslušenstvo môžu spôsobit popáleniny.
- Príslušenstvo môže vplyvom zahrievania zmenit tvar. Po schladnutí nadobudne svoj pôvodný tvar a výkon.
Základné použitie
Pre lepší zázitok z varenia sa oboznámte s tým, ako používať jednotlivé príslušenstvo.
| Mriežka Mriežka je urdená na grilovanie a opekanie. Vložte mriežku na miesto s vyčnievajúcimi častami (zarážkami po oboch stranách) smerujúcimi dopredu. | |
| Vkladacia mriežka (*) | Vkladacia mriežka sa používa v kombinácii s plechom, aby kvapaliny nekvapkali na dno rúry. |
| Plech na pečenie (*) Plech na pečenie (hlbka: 20 mm) sa používa na pečenie koláčov, keksíkov a dalšieho pečiva. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. | |
| Univerzálny plech (*) | Univerzálny plech (hlbka: 30 mm) sa používa na varenie a opekanie. Používajte vkladaciu mriežku, aby kvapaliny nekvapkali na dno rúry. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. |
| Extrahlboký plech (*) | Extrahlboký plech (hlbka: 50 mm) sa používa na opekanie s vkladacou mriežkou alebo bez nej. Vložte šikmou stranou smerom dopredu. |
| Teleskopickékoľajnice (*) | Pornocou teleskopickej lišty umiestnite plech nasledovne:1. Vytiahnite lištu z rúry.2. Položte plech na lištu a zasuňte ju do rúry.3. Zatvorte dvierka rúry. |
| Deliaci panel Deliaci panel | je navrħrutý na rozdelenie rúry na dve zóny. Používajtedeliaci panel v režime Dvojitej pripravy. Nepoužívajte deliaci panel ininé účely ako na rozdelenie vnútorného priestoru rúry na dva priestorypre pripravu jedal. Nepoužívajte deliaci panel ako štit. |
| Sonda na māso (*) | Sonda na māso meria vnútornú teplotu māsa, ktoré sa budevarit. Používajte iba sondu na māso dodávanů s vašou rúrou. |
| Nádoba naparu (*) | Nádoba na parnu pripravu a sklenená pokrievka sú vhodné len prefunkciu varenia výlučne v pare. Nádobu na paru používajte len naúrovni pre nádobu na paru a dbajte na lo, aby ste ju úplne vložili dovnútorného priestoru tak, aby sa nádoba dotýkala zadnej steny.Nádoba na paru má 4 samostatné dicly: Sklenenú pokrievku, kovovúpanvicu, plech na paru a parnu dýzu.Varovanie: Sklenenú pokrievku nepoužívajte na grilovanie ani napečenie.VAROVANIE• Pri manipulácii s nádobou na paru vždy používajte kuchynské rukavicea davajte pozor, aby ste nádobu na paru nepustili na podložku.• Náhle zmeny teploty môžu spôsobit prasknutie alebo rozbitiesklenených časti. |
| Plech na paru (*) Plech | na paru používajte len v režime Prirodzená para. Vložte plech dostrodu spodnej časti priestoru na pripravu a naplňte ho čistou vodou.Keže sa plech stane horúcim počas pripravy jedla alebo bezprostrednepo nej, na manipuláciu používajte kuchynské rukavice alebo predvybraním plechu vyčkajte na úplné ochladenie rúry. |
| Rošt nateplovzdušnéfritovanie (*) | Rošt na teplovzdušné fritovanie používajte iba v režime teplovzdušnéhofritovania. Kedže sa plech stane horúcim počas pripravy jedla aleobbezporostredne po nej, na manipuláciu používajte kuchynské rukavicealebo pred vybraním plechu vyčkajte na úplné ochladenie rúry. |

POZNÁMKA
Dostupnost príslušenstva označeného hviezdickou (*) závisi od modelu rúry.
Zásobník na vodu (len príslušné modely)
Mechanická zámka (len príslušné modely)
Inštalácia

- Vložte tenku časť (A) mechanickej zámky do prislušného otvoru uzamykacej rukováte podla obrázka.
- Pritiahnite skrutku na uzamykacej rukoväti.
Odinštalácia

Pružné dvierka (len príslušné modely)
Táto růra je vybavená špecifickými pružnými dvierkami ktoré sú uchytené v závesoch v strede, a preto pre prístup do horného priestoru potrebujete otvorít len horné polovicu dvierok. Pri použití režimu Dualnej pripravy môzete využit prístup do hornej časti růry oveľa lahšie a s vačsou energetickou účinnostou.
Použitie horných dvierok

- Tým dôjde k otvoreniu len horných dvierok - vid obrázok.
Použitie celých dvierok

- Tým dôjde k otvoreniu celých dvierok - vid obrázok.

Pri otváraní celých dvierok sa uistite. že ste uchopili rukovát prostrednictvom časti bez páky. Pri stlačení páky do polovice prostrednictvom otvorenia dvierok, horné dvierka sa môžu otvorit a spôsobit tak zranenie.
POZNÁMKA
- Nekladte tažké predmety na horné dvierka, ani na ne nepôsobte priliš veľkou silou.
- Nedovolte detom hrat sa s hornými dvierkami
Režim Dvojitej prípravy
Na rozdelenie vnútorného priestoru rúry na dve zóny vložte deliaci panel na úroveň 3. Rúra zaznamená prítomnost deliaceho panelu a v rámci prednastavenia aktivuje hornů zónu.
POZNÁMKA
Dostupnost režimu Dvojitej prípravy závisí na recepte. ďalšie informácie si pozrite v časti Inteligentné varenie v tejto príručke.
Funkcie
Ovládací panel
Čelný panel sa dodáva v širokej palete materiálov a farieb. Pre vylepšovanie kvality podlieha skutočný vzhlad rúry zmenc bez predošićno upozornenia.

| 01 Elektrické napájanie | Stlačením zapnete rúru. Ak ju chcete vypnút, podržte 1 sekundu. |
| 02 Obrazovka Zobrazi ponuku, informácie a priebeh prípravy jedla | |
| 03 Volič hornej / Dolnej zóny | Môžete zvolit ovládanie hornej zóny alebo dolnej zóny.Tlačidlá sa aktivujú, ked vložite deliaci panel do rúry. |
| 04 Štart / Stop | Klepnutím spustite alebo zastavte prevádzku rúry.Klepnutím a podržaním na 3 sekundy počas prípravy zrušite nastavenie.V režime Dvojitej pripravy použite horné tlačidlo pre hornú zónu a dolné tlačidlo pre dolnú zónu. |
| 05 Čas prípravy Klepnutím nastavte čas prípravy jedla. | |
| 06 Jemné Klepnutím zapnete alebo vypnete svetlo rúry. | |
FunkcieFunkcie
| 07 Inteligentnéovládanie | Funkciu Inteligenlné ovládanie zapnite alebo vypnite.POZNÁMKAPred pouzítim tejto funkcie musí byť nastavené Jednoduchépripojenie. |
| 08 Možnosti Klepnutim | zobrazíte Zoznam možností.Klepnutim a podržanim na 3 sekundy zobrazíte Nastavenia systému. |
| 09 Spát | Klopnutim sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku alebo zrušítepripravu jedia. |
| 10 Otočný volič | Oláčaním dolava a doprava sa môžete pohybovat v ponukácha zoznamoch. Bude zvolená položka, aby ste videli, kde sa nabrazovke nachádzate.Stlačením vyberte zvolenů položku. |

POZNÁMKA
Tukanie na displej plastovými rukavicami alebo chňapkami nemusi fungovat správne.
Bežné nastavenia
Predvolená teplota alebo doba varenia sa dajú v rámci všetkých režimov varenia bežne menit. Postupujte podla pokynov uvedených nižšie a upravte teplotu alebo dobu varenia pre vybratý režim varenia.
- Prednastavené poradie režimov pripravy sa automaticky zmení po 10 použitiach rúry. Zoznam režimov pripravy bude usporiadaný od najpouživanejšieho po najmenej použivaný, aby ste mohli rýchlo zvolit režim, ktorý ste použili najčastejsie.
- Prednastavená teplota v režime pripravy sa automaticky zmeni, ak ste pre tento režim použili konkrétnu teplotu viac ako 3-krát.
Režim a teplota

- Otáčaním Otočného voliča zvolte požacovaný režim alebo funkciu a potom stlačte Otočný volič.
- Objavi sa prednastavená teplota pre zvolený režim.
- Otáčaním Otočného voliča nastavte požadovanú teplotu.
- Volbu potvrdte stlačením Otočného voliča.

POZNÁMKA
- Ak chcete zmenit nastavenú teplotu, otočením Otočného voliča nastavte požadovanú teplotu a potorn klepnite nižšie ▷.
- Presnú teplotu v růc môžete merat schváleným teplomerom a pomocou metódy definovanej schválenou institúciou. Použitie iných teplomerov môže spôsobit chybu merania.
Čas pripravy



- Vyberte režim a teplotu varenia.
- Podrobné pokyny si pozrite v časti „Režim a teplota“.
- Otáčaním Otočného voliča zvolte Nastavit čas pripravy a potom na potvrdenie stlačte Otočný volič.
- Vyberte režim a teplotu varenia.
- Podrobné pokyny si pozrite v časti „Režim a teplota“
- Nastavená doba pripravy.
- Podrobné pokyny si pozrite v časti „Čas pripravy“.
- Otáčaním Otočného voliča zvolte „Hotové o (čas)“ a potom na potvrdenie stlačte Otočný volič.
- Otáčaním Otočného voliča nastavte požadovaný čas ukončenia.
- Volbu potvrđte stlačenim Otočného voliča.
Režimy varenia

- Otáčaním Otočného voliča zvolte režim prípravy.
- Podla potreby nastavte dobu alebo teplotu varenia. Podrobnosti si pozrite v časti Bežné nastavenia.
- Po nastaveni režimu, teploty a času pripravy jedla otocte Otočným voličom a zvolte Nastavenie rýchleho predhrievania. Potom zapnite možnost.
- Možnost rýchleho predhrievania nemusi byt v niektorých režimoch pripravy dostupná.
Rúra sa začne predhrievať so zobrazenou ikonou Predhrievanie 10, alebo ikonou Rýchle predhrievanie 1982 kým vnútorná teplota nedosiahne cielovú teplotu.
Pri všetkých režimoch varenia odporúčame predhrievanie, pokial' nie je v sprievodcovi varenia uvedené inak.
POZNÁMKA
Počas varenia môžete zmenit dobu alebo teplotu varenia.
POZNÁMKA
Popisy režimov prípravy
Režimy pripravy, označené hviezdičkou (°) sú dostupné na rýchly predohrev a sú deaktivované pre teploty nastavené na menej ako na 100 °C.
| Režim | Teplotný rozsah (°C) | Odporúčaná teplota (°C) | ||||
| Samostatný | Dvojitý | |||||
| Horný priestor | Dolný priestor | Dvojitý | ||||
| Prúdenie tepla | * 30-250 40 | -250 40-250 | 40-250 160 | |||
| Zadný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátora na prúdenie tepla. Tento režim používajte na pečenie a opekanie v rôznych úrovniach súčasne. | ||||||
| Bežný | * 30-250 - - | - 180 | ||||
| Teplo sa generuje z horného a dolného ohrevného prvku. Túto funkciu by ste mali použít na bežné pečenie a opekanie vačšiny typov jedál. | ||||||
| Úsporné prúdenie tepla | 30-250 - - | 160 | ||||
| Režim Úsporné prúdenie tepla používa optimalizovaný ohrevný systém, ktorý počas varenia šetří energiu. Doby varenia sa mierne zvyšia, ale vysledky varenia zostávaju rovnaké. Upozomujeme, že tento režim si nevyžaduje predhrievanie.POZNÁMKARežim Úsporné prúdenie tepla sa používa na určenie triedy energetickej účinnosti podla normy EN 60350-1. | ||||||
| Grilovanie | ||||||
| Veľký grill | 100-270 40 | -250 - 40-2$0 220 | ||||
| Gril s veľkou plochou vyžaruje teplo. Tento režim používajte na zapečenie vrchnej vrstvy jedál (napríklad mäso, lazane alebo zapckané jedlá). | ||||||
| Ekologické grilovanie | 100-270 - - | 220 | ||||
| Gril s malou plochou vyžaruje teplo. Použite tento režim pripravy pre jedlá, ktoré vyžadujú mcnej tepla, ako sú ryby alebo pincné sendvíče. | ||||||
| Grilovanie s ventilátorom | 100-250 - - | 180 | ||||
| Dva horné ohrevné prvky produkujú teplo, ktoré je distribuované pomocou ventilátora. Tento režim používajte na grilovanie mäsa alebo ryb. | ||||||
| Režim | Teplotný rozsah (°C) | Odporúčaná teplota (°C) | ||||
| Samostatný | Dvojity | |||||
| Horný priestor | Dolný priestor | Dvojity | ||||
| Horný ohrev + Prúdenie tepla | * 40-250 40-250 - 40-250 180 | |||||
| Horný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátora na prúdenie tepla. Tento režim používajte na opekanie, pri ktorom chcete chrumkavů vrchnů vrstvu (napríklad mäso alebo lazane). | ||||||
| Dolný ohrev + Prúdenie tepla | * 40-250 - 40-250 40-250 200 | |||||
| Dolný ohrevný prvok generuje teplo, ktoré je rovnomerne distribuované pomocou ventilátora na prúdenie tepla. Tento režim používajte na pizzu, chlieb alebo koláč. | ||||||
| Dolný ohrev | 100-230 - 40-250 40-250 150 | |||||
| Dolný ohrevný prvok generuje teplo. Tento režim používajte na konci pećenia alebo varenia na zapečenie spodnej vrstvy pineného koláča quiche alebo pizze. | ||||||
| Opekanie Pro | 80-200 - 160 | |||||
| Režim Opekanie Pro automaticky spustí cyklus predhrievania, až kým rúra nedosiahne teplotu 220 °C. Potom začnú fungovať horný výhrevný prvok a ventilátor na prúdenie vzduchu, ktoré jedlo opeců, napr. mäso. Po opečení sa bude mäso varít pri nízkych teplotách. Tento režim používajte na hovádzie mäso, hydlnu alebo ryby. | ||||||
| Priprava vo vákuu so vzduchom | 50-95 - 60 | |||||
| Režim Priprava vo vákuu so vzduchom umožňuje pripravu jedál vo vákuovom balení pridanim horúceho vzduchu pri nízkych teplotách k režimu Priprava vo vákuu bez pary alebo zásobníka s vodou. V tomto režime rúra udržiava v komore konštantnú nízku teplotu. | ||||||
| Teplovzdušné fritovanie | - 150-250 - 220 | |||||
| Režim Teplovzdušné fritovanie použiva horúci vzduch na dosiahnutie chrumkavejsích a zdravších mrazených alebo čerstvých potravin bez oleja alebo s menším množstvom oleja než bežné korvekčné režimy. | ||||||
FunkcieFunkcie
Prirodzená para (len príslušné modely)
Pomocou prirodzenej pary môžete pieč chlieb, ktorý je chrumkavy na vonkajšej strane a vlhký vo vnútri. Odporučame, aby ste rúru predhrialí, čim dosiahnete najlepšie výsledky.

- Nastavte režim Prúdenie tepla 📄 a zvolte funkciu Prirodzená para 📋.
- Funkcia Prirodzená para 📋 pracuje len v režime Prúdenie tepla 📄.
- Oláčanim Otočného voliča nastavte teploty a času pripravy.
- Na spustenie predhrievania stlačte Otočný volič

- Nenaplňujte plech vodou počas pripravy jedla alebo ked je rúra horúca.
- Po úplnom vychiadnuti rúry po použiti funkcie Prirodzená para utrite spodok zóny mokrou handrou.
- Na odstránenie vodného kameňa, ktorý sa vytvára po dlhocobom používani rúry, použíte mäkkú handru s určeným čistiacím prostriedkom.
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (min.) | ||||
| Croissanty, 4-6 kusov | Univerzálny plech | 3 | 190 | 20-25 |
| Jablkový koláč z listkového cesta | Univerzálny plech 3 190 20-25 | |||
| Dánske pečivo Univerzálny plech 3 190 20-30 | ||||
| Veka | Univerzálny plech | 3 | 180 | 20-30 |
| Biely chlieb | Mriežka | 2 | 180 | 30-40 |


Režimy s parou
⚠ UPOZORNENIE
- Zvolte požadovaný režim pripravy a potom stlačte Otočný volič. (Podrobné informácie o každom režime sú uvedené v častí „Popisy režimov s parou”)
- Pri niektorých režimoch môžete používat sondu na máso. Ak chcete požívat pri priprave sondu na máso, pozrite čast „Varenie so sondou na máso (len príslušné modely)”.

- Zvolte čas prípravy a potom stlačenim Otočného voliča nastavte požadovaný čas prípravy. • Maximálny čas prípravy jedla je 23 hodí 59 minút.
- Po nastaveni času pripravy zvolte možnost, ktorú chcete spustit po skončení pripravy, a potom stlačte Otočný volič.
POZNÁMKA
Ak začnete s pripravou jedla bez nastavenia času pripravy, rúru musite zastavit manuálne.
| Režim | Teplotný rozsah (°C) | Prednastavená teplota (°C) | Rychle predhrievanie | Sonda na mäso | |
| Funkcia pripravy na pare | |||||
![]() | Priprava na pare (*) | --XX | |||
| Horuca para z generátora pary sa vstrekuje cez parnu dýzu do rúry na pripravu jedla. Tento režim je vhodný na pripravu zeleniny, ryb. vajec. ovocia a ryze. | |||||
| (ZW68) | Prúdenie tepla s parou (*) | 120-250 160 0 0 | |||
| Teplo vytvárané konvekčným chrievačom a ventilátormi je nepretržite podporované horúcou parou. Intenzitu pary možete nastavit na nízku, strednú alebo vysoků. Tento režim je vhodný na počenie listkového počiva, kysnutých koláčov, chloba a pizce a na pečenie mäse a ryb. | |||||
| (HC28) | Horný ohrev s parou + Prúdenie tepla (*) | 120-250 180 0 0 | |||
| Teplo vytvárané horným výhrevným telesom a konvekčným výhrevným telesom je rovnomerne rozdeľované v rúre ventilátorom a horúca para podporuje výhrevné telesá. Tento režim je vhodný na pečenie chrumkavých pokrmov, ako je mäso, hydina alcbo ryby. | |||||
| (8255) | Dolný ohrev s parou + Prúdenie tepla (*) | 120-250 200 0 0 | |||
| Teplo vytvárané dolným výhrevným telesom a konvekčným výhrevným telesom je rovnomerne rozdeľované v rúre ventilátorom a horúca para podporuje výhrevné telesá. Tento režim je vhodný na pečenie chrumkavých potravin, ako je pizza alcbo jablkový koláč. | |||||
Režim Dvojitej prípravy
Môžete použit deliaci panel na rozdelenie vnútorného priestoru rúry na hornů a dolnů zónu. Tým sa použivatelovi umožní aktivovať dva odlišné režimy pripravy súčasne, alebo jednoducho zvolit zónu, v ktorej má pripravovať jedlo.

- Na rozdelenie vnútorného priestoru rúry na dve zóny vložte deliaci panel na úroveň 3.
- Otčaním Otočného voliča zvolte režim prípravy. Môžete zvolit režimy Grilovanie, Konvekcia, Horný ohrev + Konvekcia a Teplovzdušné fritovanie v hornej zóne a Konvekcia, Dolný ohrev + Konvekcia, Dolný ohrev v dolnej zóne.
- Klepnutim na zvolte hornů zónu alebo klepnutim na zvolte dolnů zónu.
Tlacidlo ▶ aktivuje pre zvolenú zónu. - Podla potreby nastavte dobu alebo teplotu varenia. Podrobnosti si pozrite v časti Bežné nastavenia.
POZNÁMKA
Rúra sa začne predhrievat so zobrazenou ikonou 100, až kým vnútorná teplota nedosiahne nastavenú teplotu.
Pri všetkých režimoch varenia odporučame predhrievanie, pokiať nie je v sprievodcovi varenia uvedené inak.
POZNÁMKA
Dostupnost režimu Dvojitej pripravy závisi na režime pripravy. Dalšie informácie si pozrite v časti Inteligentné varenie v tejto príručke.
Režim Dvojitej prípravy (režim Grilovanie)
- Otačaním Otočného voliča zvolte Velký grill a potom na potvrdenie stlačte Otočný volič.
- Ekologické grilovanie a Grilovanie s ventilátorom nie sú dostupné v režime Dvojitej prípravy.

Sonda na maso meria vnútornú teplotu mása počas jeho varenia. Ked teplota dosiahne cielovú teplotu, růra sa vyone sa a ukonči varenie.
- Používajte iba sondu na mäso dodávanú s vašou rúrou.
- Ak je sonda na mäso zapojená, nemôžete nastavit dobu varenia.

- Na paneli funkcií klepnite na prislušné tlačidla a zvolte režim prípravy a teplotu.
- Vložte hrot sondy na māso do stredu māsa, które chcete varit. Ulistite sa, že gumová růčka nie je vložená.
- Zapojte konektor sondy do zásuvky na lavej stene. Pri zapojenom konektore sondy sa uistite, že vidíte indikátor zapojenej sondy na mäso.

- Otačaním Otočného voliča nastavte vnútornů teplotu mäsa.

- Pripravu spustite stlačenim Dred vnútorná teplota mása dosiahne nastavenú teplotu, varnie sa dokonči a rúra prehrá melódiu.

VAROVANIE
Nie všetky režimy podporujú použitie sondy na mäso. Ak použijcte sondu na mäso s nevhodnými režimami, indikátor aktualneho režimu začne blikat. Ak sa to stane, sondu na mäso okamžite vyberte.
Rozsah nastavenia teplôt pre režim Dvojitej pripravy
Môžete použit hornů aj dolnů zónu súčasne na prípravu čvoch rôznych jedál. V režim Dvojitej prípravy je rozsah teplot jednej zóny ovplyvnený nastaveniami teploty druhej zóny. Napriklad grilovanie v hornej zóne bude obmedzovat činnost v dolnej zóne z hladiska teplot pripravy. Avšak obidve zóny domedzia nastavenie svojej teploty medzi minimom 40 a maximom 250.
| Ak je Horná zóna nastavená na (°C) | Dolná zóna je obmedzená na (°C) | |
| Minimum Maximum | ||
| 40 40 45 | ||
| 60 50 75 | ||
| 80 65 105 | ||
| 100 80 135 | ||
| 120 90 160 | ||
| 140 105 190 | ||
| 160 120 220 | ||
| 180 135 250 | ||
| 200 145 250 | ||
| 220 160 250 | ||
| 250 170 250 | ||
| Ak je Dolný priestor nastavený na (°C) | Horná zóna je obmedzená na (°C) | |
| Minimum Maximum | ||
| 40 40 45 | ||
| 60 50 75 | ||
| 80 65 105 | ||
| 100 80 135 | ||
| 120 90 160 | ||
| 140 105 190 | ||
| 160 120 220 | ||
| 180 135 250 | ||
| 200 145 250 | ||
| 220 160 250 | ||
| 250 170 250 | ||
Funkcie
Pre tento režim nie je predhrievanie potrebné. Na deliaci panel odporúčame dat plech na pečenie na zachytenie odkvapkávania. Ak sa majú dosiahnut lepšie vysledky prípravy jedla, potraviny počas procesu obracajte.

- Vložte deliaci panel a položte plech s mriežkou na stojan v polohe 4.
- Zvolte režim Teplovzdušné fritovanie om pomocou Otočného voliča.
- Pomocou Otočného voliča zmeňte prednastavenú teplotu. Zadajte teplotu, odporúčanú pre vaše jedlo podla informácií v kuchárskej knihe. Prednastavená teplota je 220 °C.
- Stlačte Otočný volič a podľa potreby nastavte Čas pripravy alebo Čas ukončenia.
- Klepnite ▷| alebo stlačte Otočný volič

POZNÁMKA
- Na delaci panel dajte plech na pečenie na zachytenie odkvapkávania. Pomôže to znížit znečistenie a dym.
- Pred použitim plechu na pečenie skontrolujte maximálnu povolenú teplotu plechu na pečenie.
- Teplovzdušné fritovanie je určené pre dvojity horný stojan rury. Na dosiahnutie najlepšich výsledkov vložte deliaci panel a jedlo položte na stojan v polohe 4.
- Pri priprave čerstvých alebo domácich potravín olej rovnomernejšie rozotrite na vátšiu plochu, čim sa jedlo lepšie opečie.

VAROVANIE
- Ak v dolnej zône niečo prebieha, Teplovzdušné fritovanie nie je v hornej zône k dispozicii.
- Ked prebieha Teplovzdušné fritovanie v hornej zône, spodná zôna nie je vôbec k dispozícii.
Na dosiahnutic najlepšich výsledkov odporúčame obrátit po polovici času pripravy.
| Jedlo Prislušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (min.) | ||||
| Zemiaky | ||||
| Mrazené hranolčeky | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 20-25 | |
| Mrazené hranolčeky, ochutené | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 20-25 | |
| Mrazené zemiakové krokety | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 15-20 | |
| Mrazené Hash Brown | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 15-20 | |
| Americké zemiaky z mrazených zemiakov | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 15-20 | |
| Domáce hranolčeky | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200 | -210 20-25 | |
| Domáce zemiakové kliny | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 20-25 | |
| Zmrazená | ||||
| Mrazené kuracie nugetky | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 15-20 | |
| Mrazené kuracie kridelká | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 25-30 | |
| Mrazené cibulové krůžky | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 15-20 | |
| Mrazené kuracie průžky | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 210 | -220 20-25 | |
| Mrazené Churros | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 190 | -200 10-15 | |
Funkcie
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (min.) | ||||
| Kurča | ||||
| Čerstvé dolné stehná | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200-210 30-35 | ||
| Čerstvé kridelká | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200-210 25-30 | ||
| Prsia, obalované | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200-210 25-30 | ||
| Zelenina | ||||
| Špargla, obalované | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200-210 15-20 | ||
| Baklažan, nakrájaný na plátky a obalovaný | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200-210 15-20 | ||
| Cibulové krúžky, obalované | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200-210 15-20 | ||
| Dyňa nakrájaná na kocky | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200-210 20-25 | ||
| Ružičky karfiolu | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 190-200 15-20 | ||
| Miešaná zelenina | Mriežka + Rošt na teplovzdušné fritovanie | 4 200-210 15-20 | ||
Príprava vo vákuu so vzduchom (len príslušné modely)
Režim Priprava vo vákuu so vzduchom umožňuje pripravu jedál vo vákuovom balení pridaním horúčeno vzduchu pri nízkych teplotách k režimu Priprava vo vákuu bcz pary alebo zásobníka s vodou. V tomto režime růra udržiava konstantně nízke teploty vo vnutri komory na prípadu, pričom pripravevané jedlo si uchováva svoju pôvodnú vôňu a ingrediencie, pričom ponúka obohatenú chut a mákkú textúru.

-
Umiestnite jedlo do čistého vákuového vrecka a utesnite ho. Potom umiestnite jedlo do rúry, na stojan v polohe 3.
-
Zvolte režim Priprava vo vákuu so vzduchom
-
Pomocou Otočného voliča zmeňte prednastavenú teplotu. Zadajte teplotu, odporúčanú pre vaše jedlo podla informácií v kuchárskej knihe. Prednastavená teplota je 60 °C. (Móžete menit teplotu po 1 °C)

-
Stlačte Otočný volič a nastavte teplotu a čas prípravy.
-
Klepnite ▷II alebo stlačte Otočný volič.
POZNÁMKA
- Pre zachovanie pôvodnej chuti odporúčame použit menej byliniek a korenin ako pri bežnom recepte.
- Māso a ryby lepsie chutia, ak su prudko opecené a podávané.
- Ak jedlo nie je podávané ihned po príprave. vložte ho do ladovej vody a úplne ho ochladte.
Potom ho skladujte pri teplote 5 °C kvóli zachovaniu jeho vone a textury. - Osobitne to platí pre kuracie máso, ktoré je potrebné zjesť ihned po priprave.
Odporučame, aby ste rúru predhrialí, čim dosiahnete najlepšie výslecky.
| Jedlo | Stupeň prepečenia | Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (h.) | |||
| Hovádzie māso | |||||
| Steak, s hrůbkou 4 cm | Mierne opečeny | Mriežka | 3 | 54 | 3-4 |
| Steak, s hrůbkou 4 cm | Stredne prepečeny | Mriežka 3 60 | 3-4 | ||
| Steak, s hrůbkou 4 cm | Úplne prepečeny | Mriežka | 3 | 68 | 3-4 |
| Opekanie | Stredne prepečeny | Mriežka 3 62 | 6-8 | ||
| Opekanie | Úplne prepečeny | Mriežka | 3 | 68 | 6-8 |
| Bravčové māso | |||||
| Sekaná, bez kostí | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 60 | 3-4 |
| Sekaná, bez kostí | Hůževnaté | Mriežka | 3 | 71 | 3-4 |
| Opekanie | Stredne prepečeny | Mriežka 3 62 | 4-6 | ||
| Opekanie | Úplne prepečeny | Mriežka | 3 | 72 | 4-6 |
| Trhané bravčové | Úplne prepečeny | Mriežka | 3 | 74 | 18-24 |
| Hydina | |||||
| Kuracie prsia | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 66 | 3-4 |
| Kuracie prsia | Hůževnaté | Mriežka | 3 | 72 | 3-4 |
| Kačacie prsia | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 63 | 3-4 |
| Ryba | |||||
| Pečeny losos | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 52 | 2-3 |
| Pečeny losos | Úplne prepečeny | Mriežka | 3 | 63 | 2-3 |
| Filé z tresky | Jemne prepečené | Mriežka | 3 | 55 | 2-3 |
Funkcie
| Jedlo | Stupeň prepečenia | Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (h.) | |||
| Zelenina | |||||
| Špargla - Mriežka 3 85 2-3 | |||||
| Zemiaky, nakrájané na kolieska | - Mriežka 3 90 2-3 | ||||
| Sladké zemiaky, nakrájané na kolieska | - Mriežka 3 90 2-3 | ||||
| Mrkva, nakrájaná na kolieska | - Mriežka 3 90 2-3 | ||||
| Dyňa, nakrájaná na kocky | - Mriežka 3 90 2-3 | ||||
| Ovocie | |||||
| Jablká, nakrájané na kolieska | - Mriežka 3 80 2-3 | ||||
| Ananás, nakrájaný na kolieska | - Mriežka 3 85 1-2 | ||||
| Hruška, nakrájaná na kolieska | - Mriežka 3 83 2-3 | ||||
| Iné | |||||
| Slepačie vajcia | Stratené vajcia | Mriežka | 3 | 63 | 2-3 |
| Slepačie vajcia | Uvarené na tvrdo | Mriežka | 3 | 71 | 2-3 |
* Slúži na prípravu slepačích vajec bez vákuového lesnenia.
Zastavenie varenia


- Počas pripravy jedla môžete klepnutím na tlačidlo DII vypnút ruru. Rúra sa však nevypne okamžite, aby sa predišlo neúmyselnej manipulácii. Ak omylom klepnete na tlačidlo DII hôzete do 3 sekúnd klepnút na tlačidlo DII
- Pocas pripravy možete klepnutim na ▷|| pozastavit pripravu jedla alebo klepnutim na tlačidlo ▷|| a jeho podržanim na 3 sekundy zastavit a zrušit proces pripravy.
- Alebo možete klepnút na Domocou Otočného voliča zvolit možnost Áno a potom stlačením Otočného voliča zrušit proces pripravy jedla.
Zastavenie pripravy v samostatnej zóne
Pri zastaveni pripravy v režime Dvoj tej pripravy postupujte pocla tychto pokynov.

- Počas pripravy možete klepnutim na ▷|| pozastavit pripravu jedla alebo klepnutim na tlačidlo ▷|| a jeho podržaním na 3 sekundy zastavit a zrusit proces pripravy. - Klepnite horné tlačidlo ▷|| pre hornú zónu a dolné tlačidlo ▷re dolnú zónu.

- Alebo môžete postupovat podla nižšie uvedených pokynov.
-
Klepnutim na □ zvolte hornú zónu alebo klepnutim na □ zvolte doinú zónu a potom klepnite na ↻.
-
Otáčaním Otočného voliča zvolte možnosť Áno a potom stlačením Otočného voliča zrušte proces pripravy jedla.

Špeciálna funkcia
Dalšie funkcie, ktoré zlepšia varenie. V režime Dvojitej pripravy nie sú Špeciálne funkcie aktivovanč.



-
Otáčaním Otočného voliča zvolle Špeciálna funkcia a na potvrdenie stlačte Otočný volič.
-
Otačaním Otočného voliča zvolte funkciu a potom na potvrčenie stlačte Otočný volič.
-
Podla potreby nastavte dobu alebo teplotu varenia. Podrobnosti si pozrite v časti Bežné nastavenia.
-
Stlačením Otočného voliča alebo klepnutim na tlačidlo Dubustite funkciu.
| Režim | Teplotný rozsah (°C) | Odporúčaná teplota (°C) | Pokyny |
| Uchovanie v teplom stave | 40-100 60 | Túto funkciu používajte len na uchovanie práve uvarených jedál v teplom stave. | |
| Zohrievanie taniera | 30-80 50 | Túto funkciu používajte na ohrievanie jedál aiebo nádob vhodných na vloženie do růry. | |
| Rozmrazovanie | 30-60 30 | Tento režim sa používa na rozmrazovanie mrazených výrobkov, pečených výrobkov, ovocia, koláčov, krémov a čokolády. Doba rozmrazovania závisi od druhu, velkosti a množstve jedla. |
Funkcie
Automatická príprava
Pre neskúsených kuchárov růra ponůka celkovo 50 receptov pre režim automatickej pripravy. Využite túto funkciu na ušetrenie času alebo skrátenie vašej výučbovej krivky. Doba pripravy a teplota budů nastavené podla zvoleného receptu.

- Otačanim Otočného voliča zvolte Automatická príprava.

- Otačaním Otočného voliča zvolte program a potom na potvrdenie stlačte Otočný volič

-
Otáčanim Otočného voliča zvolte velkost porcie. Rozsah hmotnosti závisí od programu.
-
Stlačenim Otočného voliča alebo klepnutim na Itačidlo ▶bustíte prípravu.

Režim Dvojitej prípravy

- Klepnutím na ☐ volte hornú zónu alebo klepnutím na ☐ zvolte dolnú zónu. Tlačidlo ▶ aktivuje pre zvolenú zónu.

- Otáčaním Otočného voliča zvolte Automatická príprava.

- Otáčaním Otočného voliča zvolte program pre zvolenú zónu a potom stlačte Otočný volič alebo klepnite na tlačidlo ▷II
POZNÁMKA
- Nixtoré položky v programoch automatickej priprave zahřnajů predhrievanie. Pre tieto položky je zobrazený priebeh predhrievania. Po pipnutí dokončenia predhrievania vložte do rúry jedlo. Potom stlačením Otočného voliča alebo klepnutím na tlačidlo ▶II spustíte Automaticka priprava.
- Dalšie informácie si pozrite v časti Inteligentné varenie v tejto príručke.

Đalsie informácie si pozrite v časti Inteligentné varenie v tejto príručke.
Čistenie
K dispozicii sù dva režimy čistenia. Táto funkcia šetri čas tým, že odstraňuje potrebu pravidelného manuálneho čistenia. Na displeji je počas tohto procesu zobrazený zostávajúci čas.
| Funkcia Pokyny | |
| Čistenie parou | Táto funkcia je vhodná na čistenie jemného znečistenia pri varení v parc. |
| Pyrolytické čistenie | Pyrolyticke čistenie sa vyznačuje tepelnym cistením pri vysokej teplote. Odstrání mastné zvyšky, čím ulahčí manuálne čistenie. 1 h 50 m / 2 h 10 m (prednastavené nastavenie) / 2 h 30 m |
| Odstránenie vodného kameňa | Vyćistíte vnútro generátora pary, aby ste zabránili ovplyvnenia kvality a chuti potravín. |
| Vypustenie | Po použití režimov s parou musíte vypustít zvyšnú vodu, aby ste predišli ovplyvnenia ostatných režimov prípravy. |
- Otáčanim Otočného voliča zvolte velkost porcie. Rozsah hmotností závisí od programu.
- Stlačenim Otočného voliča alebo klepnutim na tlačidlo Dsbustite pripravu.
Pyrolytické čistenie (len príslušné modely)
Pyrolytické čistenie sa vyznačuje tepelným čistením pri vysokej teplote. Odstrání mastné zvysky, čim ulahči manuálne čistenie.





- Vyberte všetko príslušenstvo vrátane vodiacich lišl a vnútri rúry utrite manuálne velké nečistoty. V opačnom prípade može počas cyklu čistenia vzniknút plameň, čo može viest k požiaru.
- Otačaním Otočného voliča zvolte Čistenie a potom na potvrdenie stlače Otočný volič.
- Otačaním Otočného voliča zvolte Pyrolytické čistenie a potom na potvrdenie stlače Otočný volič.
- Otěčaním Otočného voliča zvolte čas čistenia z 3 úrovní: 1 h 50 min, 2 h 10 min (prednastavené nastavenie) a 2 h 30 min.
-
Na spustenie čistenia stlačte Otočný volič.
-
Po dokončení počkajte, kým rúra nevychladne, a potom pomocou suchej tkaniny utrite dvierka pozdlž okrajov.
Funkcie
UPOZORNENIE
- Po spusteni cyklu sa rúra vnútri zahreje. Potom sa z bezpečnostných dôvodov zablokuju dvierka. Po dokončení cyklu a vychladnutí rúry sa dvierka odblokuju.
- Pred čistením rúru vyprázdníte. Príslušenstvo sa môže pre vysoké teploty vnútri rúry zdeformovat.
Čistenie parou
Tato funkcia je vhodná na čistenie jemného znečistenia pri vareni v pare.

- Otáčaním Otočného voliča zvolte Čistenie.

- Otačaním Otočného voliča zvolte Čistenie parou a potom na spustenie čistenia stlačte Otočný volič. Čistenie parou bude trvat 26 minut.

Neotvárajte dvierka, kým sa cyklus nedokonči. Voda vnútri rúry je velmi horúca a može spôsobit popaleniny.
POZNÁMKA
- Ak je růra velmi znečistená tukom, napríklad po opekani alebo grilovani, odporůča sa, aby ste pred aktiváciou čistenia parou odstránili čistiacim roztokom nepoddajnu Špinu.
- Po dokončení cyklu nechajle dvierka rúry olvorené. Umožní sa tak dôkladné vysušenie vnútorného smaltovaného povrchu.
- Kým je vnútro rúry horúce, čistenie nebude aktivované. Počkajte, kým rúra vychladne, a skúste znovu.
- Nenalievajte do spodnej časti vodu nasilu. Urobte to opatrne. V opačnom prípade voda pretečie do prednej časti.
Odstránenie vodného kameňa
Vyčislite vnučro generá,ora pary, aby ste zabrani i ovplyvnenia kvality a chući potravin.
POZNÁMKA
Rura počta čas režimov s parcu z v prípce potreby vás upozorní na spuslenie funkcie Odrárenie vodného kameňa. Režimy s parou môžete používat aj počas nasledujíc ch dvoch hocín bez spuslenia funkcie Odstránenie vodného kameňa. Režimy s parou však nemôžete používat po uplynuti dvoch hocín, pokaiř respustíle a nedokorčíte funkci u Odstránenie vudneho kameňa.
- Pri manipulácií so zásobníkem na vodu používajne kuchynské rukavice
- Použivajte len prostriedky na odstrahovanie vodného kameňa, ktoré sú určené pre peřne růry alebo kávovary.
UPOZORNENIE
- Odstraňovanie vodného kameňa počas procesu nezrušujte. V opačnom prípade musíte cyklus odstraňovania vodného kameňa spustit zrova a dokorčit ho v priebeňu nasledujúcich troch hodín aby sa aktivova i režimy s parou.
- Udržiavajte del mimo rury, aby sle zabráni i nehocám.
- Pri pomere zmesi vody a prostriedku na odstraňevanie vodnéno kameľa postupujte oocla pokynov výrobcu prostriedku.
Vypustenie
Po použić režimov s parcu musile vypustí zvysnú vodu, aby sle predišli ovplyvnenie ostalnych režimov pripravy. Túto funkciu použite aj v prípade, ak chcete na účely č stena opát vypustí: vodu.
| Ponuka Popis | |
| Časovač Môžete nastavit časovač. | |
| Zamknút Ovládaci panel môžete uzamknút. | |
| Moje režimy Môžete upravit záznam režimov varenia. | |
| Časovy limit obrazovky Môžete nastavit časovy limit displeja. | |
| Automatický dátum a čas Môžete nastavit Automatický dátum a čas. | |
| Nastavenie dátumu | Môžete nastavit aktuálny dátum.POZNÁMKAPodrobné pokyny nájdete na strane 10 |
| Formát času | Formát času môžete nastavit na 12-hodinovy alebo 24-hodinovy formát.POZNÁMKAPodrobné pokyny nájdete na strane 10. |
| Zvuk Môžete zapnút alebo vypnút zvuk rúry (pipanie). | |
| Rýchle predhrievanie (*) Môžete nastavit Rychle predhrievanie. | |
(*) len príslušné modely.
Časovač
-
Klepnite na
-
Zvolte Časovač pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
-
Nastavte časovač (hodiny a minúty) pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
-
Na spustenie časovača stlačte Otočný volič
-
Ak chcete časovač pozastavit, zrušit alebo upravit, stlačte Otočný volič alebo otočte Otočný volič.
Zamknút
- Klepnite na 三
- Zvolte Zamknút pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Ak chcete odomknút ovládaci panel, kiepnite a podržte na 3 sekundy
Moje režimy
-
Klepnite na =
-
Zvolte Moje režimy pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Otáčaním Otočného voliča a stlačením Otočného voliča zvolte alebo zrušte režim
- Klepnite na 100žte.
- Vyberte Uložit na uloženie zmien.
- Klepnite na
- Zvolte Časový limit obrazovky pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Otáčaním Otočného voliča vyberte požadovaný čas
- Stlačením Otočného voliča uložte zmeny.
- Klepnite na =
- Vyberle Automatický dátum a čas pomocou Otočného voliča a polom stlačte Otočný volič.
- Otáčanim Otočného voliča zvolte Zap. alebo Vyp
- Stlačením Otočného voliča uložte zmeny.
Zvuk
- Klepnite na 三
- Zvolte Zvuk pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Otáčaním Otočného voliča zvolte Zap. alebo Vyp
- Stlačením Otočného voliča uložte zmeny.
Rýchle predhrievanie
- Klepnite na 三
- Zvolte Rýchle predhrievanie pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič
- Otáčaním Otočného voliča zvolte Zap. alebo Vyp
- Stlačením Otočného voliča uložte zmeny.
Nastavenia systému
Klepnutim a podržaním na 3 sekundy vstúpte do ponuky Nastavenia systému a potom otáčaním Otočného voliča meňte rôzne nastavenia rúry. Podrobný popis nájdete v nasledujúcej tabulke.
| Nastavenia systému | Popis |
| Wi-Fi | Môžete zapnút alebo vypnút Wi-Fi. |
| Jazyk | Môžete vybrat jazyk. |
| Moje vzory Táto funkcia si zapamátá a uloži nastavenia varenia. | |
| Prednastavená zóna | Ako prednastavené nastavenie môžete vybrat hornú alebo dolnú rúru. (Len režim Dvojitej prípravy) |
| Tvrdost vody Môžete zvolit tvrdost vody. | |
| Znovu nastavít Znovu nastavte svoje nastavenie. (Viac funkciií, nastavenia systému) | |
Wi-Fi / Moje vzory
- Klepnutím a podržaním na 3 sekundy vstúpte do ponuky Nastavenia systému.
- Zvolte požadovanú ponuku pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Otáčaním Otočného voliča zvolte Zap. alebo Vyp.
- Stlačením Otočného voliča uložte zmeny.
Jazyk
- Klepnutím a podržaním na 3 sekundy vstúpte do ponuky Nastavenia systému.
- Zvolte Jazyk pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Otáčaním Otočného voliča vyberte požadovaný jazyk.
- Stlačením Otočného voliča uložte zmeny.
Prednastavená zóna
- Klepnutím a podržaním na 3 sekundy vstúpte do ponuky Nastavenia systému.
- Zvolte Prednastavená zóna pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Otáčaním Otočného voliča zvolte Hornú alebo Dolnú.
- Stlačením Otočného voliča uložte zmeny.
Tvrdost vody
- Klepnutím ≡ a podržaním na 3 sekundy vstúpte do ponuky Nastavenia systému.
- Zvolte Tvrdost vody pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič.
- Otáčaním Otočného voliča zvolte požadovanú Tvrdosť vody.
- Stlačením Otočného voliča uložte zmeny.
Znovu nastavit
- Klepnutim a podržaním na 3 sekundy vstúpte do ponuky Nastavenia systému.
- Zvolte Znovu nastavit pomocou Otočného voliča a potom stlačte Otočný volič
- Otáčaním Otočného voliča zvolte Znovu nastavit alebo Zrušit.
- potvrdte stlačením Otočného voliča
Ak chcete používat funkciu Inteligentné ovládanie rúry, musíte si do mobilného zariadenia stiahnut aplikáciu SmartThings. Funkcie ovládané aplikáciou SmartThings nemusia fungovat bez problémov, ak sú komunikačné podmienky zlé alebo ak je rúra nainštalovaná na mieste so slabým signalom Wi-Fi.
Ako pripojit rúru
- Stiahnite si a otvorte aplikáciu SmartThings v mobilnom zariadení.
- Pri pripájaní rúry postupujte podľa pokynov na obrazovke aplikácie.
- Po dokončení ☑ procesu sa zobrazi ikona umiestnená na displeji rúry a aplikácia potvrdí, že ste pripojeni.
- Ak sa ikona ☐ nezobrazí, znova sa pripojte podľa pokynov v aplikácií.
Inteligentné varenie
Manuálne varenie
VAROVANIE týkajúce sa akrylamidov
Akrylamidy vznikajúce počas pečenia potravín s obsahom škrobu, ako napr. zemiakové lupenky, hranolčeky a chlieb, môžu spôsobit zdravotné problémy. Ticto potraviny odporúčame varit pri nizkych teplotách a zabránit pritom prevareniu, prilišnemu schrumkaveniu alebo spáleniu.
POZNÁMKA
- Pri všetkých režimoch varenia odporůčarne prechrievanie, pokial nie je v spřievodcovi varenia uvedené inak.
- Pri použivaní funkcie Ekologické grilovanie umiestnite jedlo do stredu pridavného plechu.
Tipy k prislušenstvu
Vaša rúra sa dodáva s rôznym počtom alebo rôznymi druhmi príslušenstva. Niektoré príslušenstvo z nižšie uvedenej tabulky nemuši byt k dispozicii. Hoci nemáte presne to isté príslušenstvo špecifikované v sprievodcoví varenia, môžete použit to, čo už máte, a dosiahnete rovnaky výsledok.
- Plech na pečenie a univerzálny plech sú zamenitelné.
- Pri varení mastných jedál odporúčame podložit mriežku s plechom, do ktorého bude kvapkat zvyškový olej. Ak vám bola dodaná vkladacia mriežka, môžete ju používat spolu s plechom.
- Ak vám boi dodaný univerzálny plech, extrahlboký plech alebo oba, pri varení mastných jedál je lepšie použit ten hibšl.
Pečenie
Odporúčame, aby ste rúru predhrialí, čim dosiahnete najlepšie výsledky.
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) Čas (min.) | |
| Přskótový koláč Mriežka, forma s ∅ 25 - 26 cm | 2 | 150-170 35-40 | |
| Mramorovaná bábovka | Mriežka, forma na bábovku | 3 | |
| Koláč Mriežka, forma na koláč s ∅ 20 cm | 3 | 190-200 50-60 | |
| Kvasený koláč na plechu s ovocím a mrveničkou | Univerzálny plech 2 | 150-180 40-50 | |
| Ovocný crumble Mriežka, miska vhodná do růry s velkostou 22-24 cm | 3 | 170-180 25-30 | |
| Čajové pečivo Univerzálny plech 3 | 180-190 30-35 | ||
| Lazane Mriežka, miska vhodná do růry s velkostou 22-24 cm | 3 | 190-200 25-30 | |
| Snehové pusinky | Univerzálny plech 3 | 80-100 100-150 | |
| Suflé Mriežka, zapekacie misky na suflé | 3 | 170-180 20-25 | |
| Kvasený jablkový koláč na plechu | Univerzálny plech 3 | 150-170 60-70 | |
| Domáca pizza, 1-1,2 kg | Univerzálny plech 2 | 190-210 10-15 | |
| Mrazené listkové cesto, plnené | Univerzálny plech 2 | 180-200 20-25 | |
| Plnený koláč | Mriežka, miska vhodná do růry s velkostou 22-24 cm | 2 | |
| Jedlo Prislušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) Čas (min.) | |
| Jablkový koláč Mriežka, forma s ∅ 20 cm 2 | 160-170 65-75 | ||
| Chladená pizza Univerzálny plech 3 | 180-200 5-10 |
Opekanie
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) Čas (min.) | ||
| Mäso (Hovádzina/Bravčovina/Jahňacina) | ||||
| Hovádzia sviečkovica, 1 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 4 | 160-180 50-70 |
| Telacie karé bez kosti, 1,5 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 4 | 160-180 90-120 |
| Pečená bravčovina, 1 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 4 | 200-210 50-60 |
| Bravčová roštenka, 1 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 4 | 160-180 100-120 |
| Jahňacie stehno s kostou, 1 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 4 | 170-180 100-120 |
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) Čas (min.) | |||
| Hydina (Kuracina/Kačacina/Morčacina) | |||||
| Celé kura 1,2 kg * | Mriežka +Univerzálny plech(na zachytenie odkvapkávania) | 31 | 205 | 80-100* | |
| Kúsky kurata | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 200-220 25 | -35 | |
| Kačacie prsia | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 180-200 20 | -30 | |
| Malá morka, celá,5 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 180-200 | 120-150 | |
| Zelenina | |||||
| Zelenina, 0,5 kg | Univerzálny plech | 3 | 220-230 15 | -20 | |
| Pečené polené zemiaky, 0,5 kg | Univerzálny plech | 3 | 200 45-50 | ||
| Ryba | |||||
| Pečené filetyz ryby | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 200-230 10 | -15 | |
| Opekaná ryba | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 180-200 30 | -40 | |
Inteligentné varenie
Grilovanie
Odporúčame, aby ste rúru predhriali na 5-10 minút pomocou režimu velkého grilovania. V polovici prevráte.
| Jedlo Prislušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Cas (min.) | ||
| Chlieb | |||||
| Hrianka Mriežka | 5 | 270 2-4 | |||
| Syrová hrianka Univerzálny piech 4 | 200 4-8 | ||||
| Hovádzie mäso | |||||
| Steak * Mriežka +Univerzálny piech | 41 | 240-250 15-20 | |||
| Burgery * Mriežka +Univerzálny piech | 41 | 250-270 13-18 | |||
| Bravčové mäso | |||||
| Bravčové rezne Mriežka +Univerzálny piech | 41 | 250-270 15-20 | |||
| Klobásy | Mriežka +Univerzálny piech | 41 | 260-270 10-15 | ||
| Hydina | |||||
| Kuracie prsia | Mriežka +Univerzálny piech | 41 | 230-240 30-35 | ||
| Kuracie stehná Mriežka -Univerzálny piech | 41 | 230-240 25-30 | |||
* Po uplynuti ^2 /a doby varenia otočte.
Súčastou tohlo režimu je cyklus automatického predhriatia až na 220 °C. Horný ohrevný prvok a ventilátor na průdjenie tepla sú v prevádzke počas procesu opekania mása. Po tejto fáze sa jedlo pomaly dovarí na n/izkej tepiote, ktorů si vopred nastavite. Pri tomto procese je v prevádzke horný aj dolný ohrevný prvek. Tenlo režim je vhodný na opekanie mása a hydiny.
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (h.) | |||
| Pečeně hovádzie Mrížka + Univerzálny plech 3 | 1 | 80-100 3-4 | |
| Pečená bravčovina | Mrížka + Univerzálny plech 3 | 1 | 80-100 4-5 |
| Pečená jahnacina Mrížka + Univerzálny plech 3 | 1 | 80-100 3-4 | |
| Kačacie prsia Mrížka + Univerzálny plech 3 | 1 | 80-100 2-3 |
Úsporné prúdenie tepla
Tento režim použiva optimalizovaný chrevný systém, ktorý počas varenia jedál šetri energiu. Odporuča sa, aby sa časy tejto kategórie pred varením nepredhrievali, aby sa ušetrilo viac energie.
Podla svojich preferenci i možete zvyšit alebo znížit dobu alebo leplotu varenia.
| Jedlo Príslušenstvo Úroveň Teplota (°C) Čas (min.) | ||||
| Ovocný crumble, 0,8-1,2 kg | Mriežka | 2 | 160-180 | 60-80 |
| Zemiaky v šupke, 0,4-0,8 kg | Univerzálny plech | 2 | 190-200 | 70-80 |
| Klobásky, 0,3-0,5 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 160-180 | 20-30 |
| Mrazené hranolčeky na smaženie, 0,3-0,5 kg | Univerzálny plech | 3 | 180-200 | 25-35 |
| Mrazené zemiakové kúsky, 0,3-0,5 kg | Univerzálny plech | 3 | 190-210 | 25-35 |
| Filety z ryby, pečené, 0,4-0,8 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 200-220 | 30-40 |
| Chrumkavé filety z ryby, obalované v strúhanke, 0,4-0,8 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 31 | 200-220 | 30-45 |
| Pečená hovádzia sviečkovica, 0,8-1,2 kg | Mriežka +Univerzálny plech | 21 | 180-200 | 65-75 |
| Pečená zelenina, 0,4-0,6 kg | Univerzálny plech | 3 | 200-220 | 25-35 |
Inteligentné varenie
Dvojitá príprava
Pred použitim funkcie dvojitej pripravy vložte do rúry deliaci panel. Odporúčame, aby ste rúru prechriali, čim dosiahnete najlepšie výsledky.
Nasledujúca tabulka predstavuje 5 návodov na varenie, opekanie a pečenie v rámci dvojitej pripravy. Pri použiti funkcie dvojitej prípravy budete móčí súčasne pripravovat hlavný chod a druhý chod alebo hlavný chod a dezert.
- Pri použiti funkcie dvojitej prípravy môže dôjst k predíženiu doby predohrevu.
| Nie | Priestor Jed | o Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Čas (min.) | |
| 1 | Horný priestor | Piškótvý koláč Mriežka, forma s ∅ 25-26 cm | 4 160 | -170-45 | ||
| Dolný priestor | Domáca pizza, 1,0-1,2 kg | Univerzálny plech 1 | [IMAGE] | 190-210 13-18 | ||
| 2 | Horný priestor | Počená zelenina, 0,4-0,8 kg | Univerzálny plech 4 | [IMAGE] | 220-230 13-18 | |
| Dolný priestor | Jablkový koláč Mriežka, forma s ∅ 20 cm | 1 160 | -170-80 | [IMAGE] | ||
| 3 | Horný priestor | Sýrsky chlieb Univerzálny plech 4 | [IMAGE] | 230-240 13-18 | ||
| Dolný priestor | Počené zemiaky, 1,0-1,5 kg | Mriežka, miska vhodná do růry s veľkosťou 22-24 cm | 1 | [IMAGE] | 180-190 45-50 | |
| 4 | Horný priestor | Kuracie stehná Mriežka + univerzálny plech | 44 | [IMAGE] | 210-230 30-35 | |
| Dolný priestor | Lazane, 1,0-1,5 kg | Mriežka, miska vhodná do růry s veľkosťou 22-24 cm | 1 | [IMAGE] | 190-200 30-35 | |
| 5 | Horný priestor | Pečené filety z ryby | Mriežka + Univerzálny plech | 44 | [IMAGE] | 210-230 15-20 |
| Dolný priestor | Jablkový koláč z lisikového cesta | Univerzálny plech 1 | [IMAGE] | 170-180 25-30 |
Kvôli šetreniu energiou môžete tiež použivat len horný alebo len dolný priestor. Prí použití oddeleného priestoru môže dôjst k predlženiu doby prípravy. Odporúčame, aby ste rúru predhrialí, čim dosiahnete najlepšie výslecky.
Horný priestor
Programy automatickej pripravy
UPOZORNENIE
Jedlá, ktoré sa možu rýchlo pokazit (ako mlieko, vajcia, ryby, máso alebo hydina) nesmú zostat v růre dlhšie ako 1 hodinu pred zahájenim pripravy a po jej dokončení musia byť odložené. Kaziace sa jedlo može mať za nasledok ochorenie, spôsobeně otravou z jedla.
Samostatná príprava
Nasledujúca tabulka predstavuje 40 automatických programov na varenie, opekanie a pečenie. Obsahuje svoje množstvá, hmotnostné rozsahy a príslušné odporúčania. Režimy a doby varenia boli kvôli vášmu pohodliu predprogramované. V priručke nájdete niekolko receptov pre programy automatického varenia.
Programy automatickej pripravy 1 až 19. 38 a 39 zahrňajú prechrievanie a zobrazujú postup prechrievania. Po pípnuti dokončenia prechrievania vložte do růry jedlo. Potom stlačením Otočného voliča alebo klepnutím na tiácido ▶II spustíte Automatická priprava.
VAROVANIE
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 3 Zapekané cestoviny | 1,2–1,5 Mriežka 3 | |||
| Pripravte gratinované cestoviny v nádobe vhodnej pre rúru, s priemerom 22-24 cm. Spustite program, po pipnutí dokončenia prechrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| 4 Lazane | 1,0–1,5 Mriežka 3 | |||
| Pripravte domáce lazane použitim nádoby vhodnej na použitie v rúre s velkostou 22-24 cm. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| 5 Ratatouille | 1,2–1,5 Mriežka 3 | |||
| Umiestnite ingrediencie na Ratatouille do hrnca spokrievkou. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. Pečte prikrylé. Pred podávaním premičajte. | ||||
| 6 Jablkový koláč | 1,2–1,4 Mriežka 2 | |||
| Pripravte jablkový koláč použitim okrůhlej kovovej formy na pečenie s velkostou 20-24 cm. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| 7 Croissanty | 0,3–0,4 Univerzálny plech 3 | |||
| Priprava croissantov (z mrazeného cesta, pripraveného na pečenie). Na univerzálny plech uložte papier na pečenie. Zahájte program a po zaznení pipnutia, ktoré signalizuje dokončenie predohrevu, vložte plech do rúry. | ||||
| 8 | Jablkový koláč z listkového cesta | 0,3–0,4 Univerzálny plech 3 | ||
| Na univerzálny plech uložte papier na pečenie a naň jablkový koláč z listkového cesta. Zahájte program a po zaznení pipnutia, ktoré signalizuje dokončenie predohrevu, vložte plech do rúry. | ||||
Inteligentné varenie
| Kód | Jedlo | Hmotnosť (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 9 | Ovocný koláč s tortovým korpusom | 0,4-0,5 Mriežka 3 | ||
| Vložte cesto do čiernej kovovej nádoby na pečenie základu koláča. Spustite program, po pipnuti dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| 10 Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Mriežka 2 | |||
| Pripravte cesto na ovocný koláč, vložte ho do nádoby na ovocný koláč s priemerom 25 cm. Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania prídajte pinku a vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| 11 Bochník bieleho chleba | 0,6-0,7 Mriežka 2 | |||
| Pripravte cesto a vložte ho do čiernej obdlžnikovej kovovej formy na pečenie (dlžka 25 cm). Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| 12 | Bochník chleba z miešaného obilia | 0,8-0,9 Mriežka 2 | ||
| Pripravte cesto a vložte ho do čiernej obdlžnikovej kovovej formy na pečenie (dlžka 25 cm). Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| 13 Veka | 0,3-0,5 Univerzálny plech 3 | |||
| Priprava roliek (z mrazeného cesta, pripraveného na pečenie). Na univerzálny plech uložte papier na pečenie. Zahájte program a po zaznení pípnutia predohrevu, vložte plech do rúry. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 14 Ovocný crumble | 0,8-1,2 Mriežka 3 | |||
| Vložte čerstvé ovocie (maliny, černice, pokrájané jablka alebo hrušky) do nádoby na pečenie s priemerom 22-24 cm. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| 15 Čajové pečivo | 0,5-0,6 Univerzálny plech 3 | |||
| Na univerzálny plech uložte papier na pečenie a naň čajové pečivo (s priemerom 5-6 cm). Zahajte program a po zaznení pipnutia, ktorě signalizuje dokončenie predohrevu. vložte plech do růry. | ||||
| 16 Piškótový koláč | 0,5-0,6 Mriežka 3 | |||
| Pripravte cesto a vložte ho do čiernej okrúhlej kovovej formy na pečenie s priemcerom 26 cm. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| 17 Mramorovaná bábovka | 0,7-0,8 Mriežka 2 | |||
| Pripravte cesto a vložte ho okrúhlej kovovej formy vhodnej na bábovku alebo kysnutý koláč. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| 18 | Holandský bochník | 0,7-0,8 Mriežka 2 | ||
| Pripravte cesto a vložte ho do čiernej obdlžnikovej kovovej formy na pečenie (dlžka 25 cm). Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte formu do stredu stojana. | ||||
| 19 | Sušlenky | 0,7-0,8 Mriežka 3 | ||
| Pripravte cesto na koláč s použitím nádoby vhodnej na použitíc v růre. Spustite program, po pipnutí dokončenia predhrievania vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnosť (kg) | Príslušenstvo | Úroveň | |
| 20 | Pečená hovádzia sviečkovica | 0,8-1,2 | Mriežka 2 | ||
| Univerzálny plech 1 | |||||
| Hovádzie máso osolte a okoreňte a nechajte odležat v chladničke na 1 hodinu.Položte na mriežku s tukovou vrstvou smerom nahor. | |||||
| 21 | Pomaly pečené hovádzie máso | 0,8-1,2 | Mriežka 2 | ||
| Univerzálny plech 1 | |||||
| Hovádzie máso osolte a okoreňte a nechajte odležat v chladničke na 1 hodinu.Položte na mriežku s tukovou vrstvou smerom nahor. | |||||
| 22 | Pečené jahňacie kůsky s bylinkami | 0,4-0,8 | Mriežka 4 | ||
| Univerzálny plech 1 | |||||
| Jahňacie kůsky namarinujte v zmesi byliniek a korenia a položte ich na mriežku. | |||||
| 23 | Jahňacie stehno s kostou | 1,0-1,4 | Mriežka 3 | ||
| Univerzálny plech 1 | |||||
| Namarinujte jahňacie a uložte ho na mriežku. | |||||
| 24 | Pečené bravčové s chrumkavou kožou | 0,8-1,2 | Mriežka 3 | ||
| Univerzálny plech 1 | |||||
| Bravčovinu na pečenie položte na mriežku mastnou stranou nahor. | |||||
| 25 | Bravčové rebierka na ražní | 0,8-1,2 | Mriežka 3 | ||
| Univerzálny plech 1 | |||||
| Uložte bravčové rebierka na rošt. | |||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 26 Celé kura | 1,0-1,4 | Mriežka 2 | ||
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Kura opláchnite a očistite. Potrite kura olejom a koreninami. Položte ho prsiami nadol na rošt a po pipnuti rúry ho prevrátle. | ||||
| 27 Kuracie prsia | 0,5-0,9 | Mriežka 4 | ||
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Prsia namarinujte a položte na rošt. | ||||
| 28 Kuracie stehná | 0,5-0,9 | Mriežka 4 | ||
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Potrite olejom a koreninami a položte na rošt. | ||||
| 29 Kačacie prsia | 0,3-0,7 | Mriežka 4 | ||
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Položte kačacie prsia na rošt, mastnou stranou nahor. Najprv nastavte úroveň prepečenia na stredne prepečené a potom na úplne prepečené. | ||||
| 30 Pečené filé zo pstruha | 0,3-0,7 Univerzálny plech 4 | |||
| Uložte filé zo pstruha na univerzálny plech, kožou nahor. | ||||
| 31 Pstruh | 0,3-0,7 | Mriežka 4 | ||
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Rybu opláchnite a očistite a vcelku ju položte na plech. Vnútro ryby ochutte citrónovou štavou, soľou a korenim. Kožu narežte. Potrite olejom a posolte. | ||||
Inteligentné varenie
| Kód | Jedlo | Hmotnosť (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 32 Morský jazyk | 0,3-0,7 Univerzálny plech 3 | |||
| Na univerzálny plech uložte papier na pečenie a naň uložte morský jazyk. Povrch narežte nožom. | ||||
| 33 Pečený losos/filé z lososa | 0,3-0,7 | Mriežka 4 | ||
| Univerzálny plech 1 | ||||
| Filé alebo steaky opláchnite a očistite. Položte filé kožou nahor na rošt. | ||||
| 34 Opekaná zelenina | 0,3-0,7 Univerzálny plech 4 | |||
| Opláchnite a pripravte kúsky cukety, baklažánu, papriky, cibůle a cherry paradajok. Potrite olivovým olejom, bylinkami a koreninami. Rovnomerne ich rozmiestnite na univerzálny plech. | ||||
| 35 Pečené polené zemiaky | 0,5-0,9 Univerzálny plech 3 | |||
| Velké zemiaky (kažčý 200 g) nakrájajte pozdížne na polovičky. Položte na univerzálny plech rovnou strancou nahor a potrite olivovým olejom, posypte bylinkami a korením. | ||||
| 36 | Mrazené hranolčeky do růry | 0,3-0,7 Univerzálny plech 3 | ||
| Rovnomerne rozmiestnite mrazené hranolky na univerzálny plech. | ||||
| 37 | Americké zemiaky z mrazených zemiakov | 0,3-0,7 Univerzálny plech 3 | ||
| Rovnomerne rozmiestnite mrazené americké zemiaky na univerzálny plech. | ||||
| 38 Mrazená pizza | 0,3-0,7 Mriežka 3 | |||
| Zahájte program a po zazneni pipnutia predohrevu uložte mrazenú pizzu do strocu mriežky. | ||||
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 39 | Domáca pizza | 0,8-1,2 Univerzálny plech 2 | ||
| Pripravte domácu pizzu z kysnutého cesta a položte ju na univerzálny plech. Hmotnost zahřna cesto aj oblohu, ako napr. omáčka, zelenina, šunka a syr. Zahájte program a po zazneni pipnutia, ktoré signalizuje dokončenie predohrevu. vložte piech do rúry. | ||||
| 40 | Kysnuté cesto | 0,3-0,7 Mriežka 2 | ||
| Pripravte cesto v mise a prikryte ho prilnavou fóliou. Položte do stredu stojana. | ||||
Dvojita príprava
Nasledujúca tabulka predstavuje 10 automatických programov na varenie, opekanie a pečenie. Môžete použit horný priestor alebo dolný priestor a môžete použit aj horný i dolný priestor súčasne.
Program obsahuje množstvá, hmotnostné rozsaňy a príslušné odporůčania. Režimy a doby varenia boli kvoli vášmu pohodliu predprogramované. V priručke nájdete niekolko receptov pre programy automatického varenia.
Všetky programy ovojitej automatickej pripravy zahrňajú predohrev a zobrazujú jeho priebeh. Po pipnuti dokončenia prechrievania vložte do růry jedlo.
Potom stlačením Otočného voliča spustite Automatická príprava.
VAROVANIE
| Kód | Jedlo | Hmotnost' (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 1 | Jablkový koláč | 1,2-1,4 Mriežka 1 | ||
| Pripravte jabikový koláč použitim okrühlej kovevej formy na pečenie s velkostou 20-24 cm. Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania vložte formu do strecu stojana. | ||||
| 2 | Jablkový koláč z listkového cesta | 0,3-0,4 Univerzálny plech 1 | ||
| Na univerzálny plech uložte papier na pečenie a naň jabikový koláč z listkového cesta. Zahájte program a po zaznení pípnutia, ktoré signalizuje dokončenie predchrevu, vložte plech do rúry. | ||||
| 3 | Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Mriežka 1 | ||
| Pripravte cesto na ovocný koláč, vložte ho do nádoby na ovocný koláč s priemerom 22-24 cm. Spustite program, po pípnuti dokončenia predhrievania prídajte plnku a vložte nádobu do stredu stojana. | ||||
Inteligentné varenie
| Kód | Jedlo | Hmotnost (kg) | Príslušenstvo | Úroveň |
| 4 Mrazená pizza | 0,3-0,7 Mricžka 1 | |||
| Zahajte program a po zaznení pípnutia predohrevu uložte mrazenů pizzu do stredu mriežky. | ||||
| 5 Domáca pizza | 0,8-1,2 Univerzálny plech 1 | |||
| Pripravte domácu pizzu z kysnutého cesta a položte ju na univerzálny plech. Hmotnost zahrňa cesto aj oblohu, ako napr. omáčka, zeřenina, šunka a syr. Zahajte program a po zaznení pípnutia, ktoré signalizuje dokončenie predohrevu, vložte plech do rúry. | ||||
3. Obidva
Môžete zvolit program automatickej pripravy pre dolný a horný priestor a pripravovat v nich rôzne jedlá súčasne.
UPOZORNENIE
Pri použití horného alebo dolného priestoru môže chrievač druhého priestoru byt v činnosti kvóli optimalizácií výkonu. Priestor, ktorý sa nepouživa, nesmie byt použitý na neurčené účely.
Testovacie jedlá
V súlade s normou EN 60350-1.
1. Pećenie
Odporúčania na pečenie sa týkajú predhriatej rúry. Nepoužívajte funkciu rýchleho predhriatia. Plechy vždy vkladajte šikmou stranou smerom k dvierkam.
| Typ jedla Príslušenstvo Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Čas (min.) | ||
| Malé koláče | Univerzálny plech | 3 | 165 | 23-28 | |
| 3 | 165 | 25-30 | |||
| 1+3 | 155 | 33-38 | |||
| Linecké cesto | Univerzálny plech | 1+3 | 140 | 28-33 | |
| Nemastný pórovitý koláč | Mriežka + Tortová forma na pečenie (Tmavý povrch, ∅ 26 cm) | 2 | 165 | 30-35 * | |
| 2 | 160 | 30-35 | |||
| 1+4 | 155 | 35-40 | |||
| Jablkový koláč | Mriežka + 2 Tortové formy na pečenie ** (Tmavý povrch, ∅ 20 cm) | 2. umiestnené diagonálne | 160 | 70-80 | |
| Univerzálny plech - Mriežka + 2 Tortové formy na pečenie *** (Tmavý povrch, ∅ 20 cm) | 1+3 | 160 | 80-90 | ||
* Ak pečiete v režime Bežný a použivate sklenenú nádobu vhodnú na vloženie do rúry (∅ 26 cm), zvýšte dobu varenia o 5 minút.
“ Dva koláče sa umiestnia na lavů zadnú a prednú pravů stranu mriežky.
*** Dva koláče sa umiestnia v strede nad seba.
2. Grilovanie
Predhrejte prázdnu rúru na 5 minút pomocou funkcie veikého grilu.
| Typ jedla | Príslušenstvo | Úroveň | Typ | Zania | Teplota (°C) | Čas (min.) |
| Hrianka z bieleho chleba | Mriežka 5 | (2254) | 270(Max.) | 1-2 | ||
| Hovádzie karbonátky *(12 ks) | Mriežka + Univerzálny plech(na zachytjenie odkvapkávania) | 41 | (AK78) | 270(Max.) | 1. 15-182. 5-8 |
* Po uplynuti ^2 /= doby varenia prevratte.
- Opekanie
| Typ jedla | Príslušenstvo | Úroveň | Typ ohrievania | Teplota (°C) | Čas (min.) |
| Celé kura *1,3-1,5 kg | Mriežka + Univerzálny plech(na zachytenie odkvapkávania) | 31 | 200 60-75 | ||
| Celé kura *1,5-1,7 kg | Mriežka + Univerzálny plech(na zachytenie odkvapkávania) | 31 | 200 70-85 |
' V polovici prevratte.
Zbierka často používaných receptov na Automatickú pripravu
Pečené zemiaky
Ingrediencie 800 g zemiakov, 100 ml mlieka, 100 ml smotany, 50 g celého rozšlahaného vajca, 1 polievková lyžica soli, korenie, muskatový orech, 150 g strúhaného syra, maslo, tymián
Ingrediencie 800 g zeleniny (cukety, paradajky, cibula, mrkva, paprika, predvarené zemiaky). 150 mi smotany, 50 g celého rozšlahaného vajca, 1 polievková lyžica soli, bylinky (paprika, pctržlen alebo rozmarin), 150 g strúhaného syra, 3 polievkové lyžice olivového oleja, pár listkov tymianu
Inteligentné varenie
Lazane
Ingrediencie 2 polievkové lyžice olivového oleja, 500 g mletého hovádzieho mása, 500 ml paradajkovej omáčky, 100 ml hovádzieho vývaru, 150 g suchých listov lazani, 1 cibula (pokrájaná). 200 g strúhaného syra, 1 lyžička sušenej petržlenovej vňate, oregano, bazalka
Ingrediencie • Cesto: 275 g múky, 12 polievkovú lyžicu soli, 125 g bieleho práškového cukru, 8 g vanilkového cukru, 175 g studeného masla, 1 vajce (rozšfahané) • Plnka: 750 g tvrdých celých jablk, 1 polievková lyžica citrónovej štavy, 40 g cukru, 12 polievková lyžica škorice, 50 g hrozienok bez jadier, 2 polievkové lyžice strúhanky
Postup Preosejte můku so solou do velkej misky. Preosejte práškový cukor s vanilkovým cukrom. Ocrežte dva plátky masla a nakrájajte ho na malé kocky. Pridajte 3/4 rozšlahaného vajca. Zamieste všetky ingrediencie v kuchynskom robote až do vytvorenia drobivej hmoty. Vymieste cesto rukami do gúl. Rozložte ho na plastovú fóliu a nechajte vychladnút približne na 30 min.
Namažte formu (s priemerom 24-26 cm) a posypte povrch můkou. Rozvalkajte ^3/4 cesto na hrůbku 5 mm. Uložte ho na plech (spodok aj boky). Olúpte a povykrajujte jablká. Nakrájajte ich na kocky s veľkostou približne ^3/4 x ^3/4 cm. Polejte jablká citrónovou šťavou a dobre premiešajte. Umyte a osušle ribezle a hrozienka. Pridajte cukor, škoriku a ribezle. Dobre premiešajte a vyložte na spodne cesto so strúhankou. Mierne stlačte. Rozvalkajte zvyšné cesto. Narežte cesto na malé pásy a uložte ho krížom na plinku. Potřite koláč zvyškom rozšlahaného vajca.
Quiche Lorraine
- Plinka: 75 g slaniny bez tuku, 125 ml smotany. 125 g crème fraiche, 2 rozšlahané vajcia, 100 g strúhaného syra zo Švajčiarska, soľ a korenie
Postup Na pripravu cesta vložte můku, maslo a vajce do misky a rozmiesajte na vlăčne cesto. Uložte ho na 30 min do chladničky. Rozvalkajte cesto a umiestnite ho do pomastenej keramickej nádoby na lquiche (s priemerom 25 cm). Prepichnite spodok vidlickou. Zmiesajte vajce, smotanu, crème fraiche, syr, sof a korenie. Vylejte zmes na cesto a dajte piect.
Ovocný crumble
Ingrediencie • Obloženie: 200 g můky, 100 g masla, 100 g cukru, 2 g soli, 2 g práškovej škorice
• Ovocie: 600 g miešaného ovocia
Postup Na prípravu mrveného cesta zmiešajte všetky ingrediencie, až kým sa nezačnú mrvit. Rozložte miešané ovocia na nádobu na pečenie a posypte mrveným cestom.
Domáca pizza
Ingrediencie
- Cesto na pizzu: 300 g můky, 7 g sušených kvasníc, 1 polievková lyžica olivového oleja, 200 ml teplej vody, 1 polievková lyžica cukru a sol - Obloženie: 400 g zeleniny nakrájanej na kolieska (baklažán, cukety, cibula, paraclajky), 100 g šunky alebo slaniny (nakrájanej), 100 g strúhaného syra
Pečená hovádzia sviečkovica
Ingrediencie 1 kg hovádzej roštenky, 5 g soli, 1 g korenia, po 3 g rozmarinu a tymianu
Postup Hovádzie mäso osořte, okoreňte, pridajte rozmarín a nechajte odležat v chladničke na 1 hodinu Uložte ho na mriežku. Vložte do rúry a nechajte piečt.
Inteligentné varenie
Pečené jahňacie kúsky s bylinkami
Postup Rozmiešajte sol, cesnak, bylinky a olej a pridajte jahnacinu. Pootáčajte māso v pripravenej zmesi a nechajte pri izbovej teplote najmenej na 30 min až 1 hodinu.
Bravčové rebierka
Ingrediencie 2 pláty bravčových rebierok, 1 polievková lyžica celého čierneho korenia, 3 bobkové listy, 1 cibula (pokrájaná), 3 strúčiky cesnaku (pokrájané), 85 g hnedého cukru, 3 polievkové lyžice Worcestrovej omáčky, 2 polievkové lyžice paradajkového pretlaku, 2 polievkové lyžice olivového oleja
Postup Pripravte grilovaciu omáčku. Zohrejte olej na panvici a pridajte cibulu. Osmažte do zmáknutia a pridajte zvyšné ingrediencie. Prudko osmažte, znižte teplotu a varte po dobu 30 min, až kým nezhustne. Rebierka marinujte v grilovacej omáčke najmenej na 30 min až 1 hodinu.
Údržba
Čistenie
Rúra sa vám bude lahšie čistit, ako to budete robit pravidelne.
VAROVANIE
- Pred čistenim sa uistite, že rúra a prislušenstvo sú studené.
- Nepoužívajte odierajúce čistíace prostriedky, tvrdé kefy, brúsne kotúče alebo tkaniny, drótenku nože ani iné odierajúce materiály.
Interiér rúry
- Na čistenie vnútra rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú vodu.
- Aby ste sa vyhli poškodeniu smaltovaných povrchov, používajte iba štandardné čistiace prostriedky na rúry.
- Na odstránenie nepoddajnej špiny použite špecialny čistiaci pripravok na rúry. - Vzhladom na to, že tepicta v kuchyni sa na začialku zvyši, na vnútornom skle dvierok sa môžu objavít škrvny. V takom prípade vypnite rúru a vyčkajte na jej ochladenie. Potom použite papierové kuchynské utierky alebo neutrálny čistiaci prostriedek a čistů handru na utretie vnútorného skla.
Exteriér rúry
Exteriér rúry, ako napr. dvierka, růčka a displej, očistite pomocou čistej handričky a jemného čistiaceho prostriedku alebo teplej mydlovej vody a osušte pomocou kuchynskej utierky alebo suchého uteráka.
V dôsledku horúceho vzduchu vychádzajúceho z rúry sa môže najmá na rúčke zachytit mastnota či nečistoty. Rúčku odporúčame čistit po každom použití.
Príslušenstvo
Po každom použití príslušenstvo umyte a vysušte ho kuchynskou utierkou. Ak chcele odstránit odolné nečistoty, pred umývaním namočte použité príslušenstvo do teplej mydlovej vody po dobu približne 30 minút.
Katalytický smaltovaný povrch (len príslušné modely)
Vyberatelné časti sů pokryté tmavosivým katalytickým smaltom. Môžu sa zašpinit olejom a mastnotou širenou vzduchom cirkulujúcim pri prúdení tepla. Avšak tieto nečistoty sa odstránia pri 200 °C alebo vyšších teplotách rúry.
- Vyberte z rúry všetka prislušenstvo.
- Vycistite vnútro rúry.
- Vyberte režim Prúdenie tepla s max. teplotou a spustite cyklus na jednu hodinu.
Dvere
Dvierka rúry sú t'ažké.

- Otvorte dvierka a úplne prepnite prichytky na oboch závesoch.

- Po dokončení postupujte podla vyššie uvedených krokov 1 a 2, ale v opačnom poradi, aby ste dvierka nainštaovali spát. Ulistite sa, že úchyty sú na obidvoch stranách zaháknuté.
Sklo dvierok
V závislosti od modelu sú dvierka rúry vybavené 3-4 tabulami skla, umiestnenými proti sebe. Nedemontujte sklo dvierok s výnimkou pripadu ich čistenia. Pri demontaži skla dvierok kvoli čisteniu postupujte podla týchto pokynov.

- Na odskrutkovanie skrutiek na lavej i na pravej strane použite skrutkovač.

- Po dokončení vložte tabule skla nasledovne:
- Pozrite si obrázok a nájdite závesy. Vložte tabulu 3 pod nosný úchyt 1. tabulu 2 medzi nosný úchyt 1 a 2 a tabulu 1 do nosného úchytu 3 v tomto poradi. Ulistite sa, že pollačená strana tabúl je vložená snerom dovnútra.
UPOZORNENIE
Na identifikáciu správnej strany tabule nájdite značku „PYRO“ v rohu každej tabule.
Správny smer: PYRO-
Nesprávny smer: ---—OAY9

- Po vložení tabule 2 stlačte úchyty na sklo a skontrolujte, či správne držia sklenenú tabulu.
- Postupujte podľa vyššie uvedených krokov 1-2. ale v opačnom poradí, aby ste kryty nainštalovali spát.
VAROVANIE
Aby sa zabránilo úniku tepla, uistite sa, že ste vložili sklenené tabule správnym spôsobom.
Sklo dvojitých dvierok (len príslušné modely)

- Poutierajte dolné dvierka.
- Vyčistite dvierka.
- Aplikujte na utierku čistiaci prostriedok a znovu vyčistite dvierka.
- Vyutierajte dosucha kvóli odstráneniu vlhkosti a pený.
UPOZORNENIE
Neodpajajte dvierka kvoli čisteniu.
Kolektor vody

Bočné bežce (len príslušné modely)

-
Zatlačte hornú tyčku bežca na lavej strane, a znížte ju približne o 45°.
-
Potiahnite a odložte dolnú tyčku bežca na lavej strane.
- Rovnakým spôsobom odmontujte bežec na pravej strane.
- Vyčistite bežce na obdivoch stranách.
- Po dokončeni postupujte podla vyssie uvedených krokov 1 a 2, ale v opačnom poradi, aby ste vložili bočné bežce spát.
POZNÁMKA
Rúra funguje bez bočných bežcov a roštov v určenej polohe.
Údržba
Výmena
Žiarovky

- Pred výmenou žiarovky růru vypnite a odpojte napájací kabel.
- Používajle iba žiarovky s výkonom 25-40 W/220-240 V odolné voči teplotám do 300 °C. Schvalené žiarovky si môžete zakupit v miestnom servisnom stredisku Samsung.
- Pri manipulácii s halogénovou žiarovkou používajte vždy suchů tkaninu, aby ste na nej nezanechali odtlačky prstov alebo pot, čo by mohlo viest k skráteniu životného cyklu.
Bočné osvetlenie rúry

Ak sa pri používani rúry stretnete s problémom, najprv si pozřite túto tabuľku, v ktorej môžete nájst odporůčané riešenia. Ak problém prctrváva, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung.
| Problém Pričina | Riešenie | |
| Tlačidlá nemožno dobre stlačit. | Ak je medzi tlačiclami zachytená neznáma láka | Odstrante ju a opakujte pokus. |
| Dotykové modely: ak sa na vonkajsej strane nachádza vlhkost | Odstrante ju a opakujte pokus. | |
| Ak je funkcia zámky nastavená | Skontrolujte, či je funkcia zámky nastavená. | |
| Čas sa nezobrazuje. | Ak nie je dodávané žiadne napájanie | Skontrolujte, či je dodávané napájanie. |
| Růra nefunguje. | Ak nie je dodávané žiadne napájanie | Skontrolujte, či je dodávané napájanie. |
| Růra sa počas použivania zastavi. | Ak je odpojená zo zásuvky Opátovne pripojte napájanie. | |
| Napájanie sa počas prevádzky vypne. | Ak neprerušované varenie trvá dlnú dobu | Po varení po dlnú dobu nechajte růru vychladnút. |
| Ak ventilátor nefunguje Počuvajte zvuk ventilátora. | ||
| Ak je růra nainštalovaná na mieste bez dobreho vetrania | Udržujte odstupy špecifikované v inštalačnej priručke vyrobku. | |
| Ak sa v tej istej zásuvke použiva niekolko zástrčiek | Použite jednu zástrčku. | |
| Problém Príčina | Riešenie | |
| Růra nemá výkon. • Ak | nie je dodávané žiadne napájanie | • Skontrolujte, či je dodávané napájanie. |
| Vnútro rúry je počas prevádzky príliš horůce. | • Ak je růra nainštalovaná na mieste bez dobrého vetrania | • Udržujte odstupy špecifikované v inštalačnej priručke výrobku. |
| Dvierka nemožno správne otvorit. | • Ak sa medzi rúrou a vnútornou častou nachádzajú prichytené zvyšky jedla | • Vyčistite rúru dôkladne a potom znova otvorte dvierka. |
| Vnútorné svetlo je stlmené alebo sa nerozsvieti. | • Ak sa lampa rozsvieti a potom zhasne | • Lampa sa automaticky vypne po určitej dobe, aby sa šetrila energia. Môžete ju opát zapnút stlačením tlačidla svetla rúry. |
| • Ak je lampa pokrytá neznámou látkou pri varení | • Vyčistite vnútro rúry a potom skontrolujte. | |
| Na rúre sa vyskytol elektrický šok. | • Ak nie je napájanie poriadne uzemnené• Ak použivate zásuvku bez uzemnenia | • Skontrolujte, či je napájanie poriadne uzemnené. |
| Kvapká voda. • V nicktorých prípadoch sa v závislosti od jedla môže objavit voda alebo para. Nejde o poruchu rúry. | • Nechajte rúru vychladnút a potom ju utrite suchou handrou. | |
| Cez štrbinu vo dverách uniká para. | ||
| V rúre zostala voda. | ||
| Problém Pričina Riešenie | ||
| Jas vnútri rúry sa mení. | • Jas sa mení v závislosti od zmien výstupu napájania. | • Zmény výstupu napájania počas varenia nepredstavuju poruchu, także sa netreba obávat. |
| Varenie je dokončené, ale ventilátor sa stále nezapol. | • Ventilátor sa automaticky spustí na určitů dobu, aby sa vnútro rúry vyvetrało. | • Nejde o poruchu rúry, także sa netreba obávat. |
| Rúra nezohrieva. | • Ak sú dvierka otvorené | • Zatvorte dvierka a reštartujte |
| • Ak nie sú ovládacie prvky rúry správne nastavené | • Pozrite si kapitolu o prevádzke rúry a resetujte ju. | |
| • Došlo k vypálcniu poistky alebo k vypnutiu ističa elektrického napájania domacnosti. | • Vymerňte poistku alebo znovu prepnite istič. Ak sa to stane opakovane, obrálte sa na elektrikára. | |
| Počas prevádzky vychádza dym. | • Počas počlatočnej prevádzky • Pri prvom použiti rúry može z ohrevného prvku vychádzať dym. Nejde o poruchu a ak rúru spustite dva alebo trikrát, malo by sa to prestat stávat. | |
| • Ak sa na ohrevnom prvku nachádza jedlo | • Nechajte rúru vychladnút a následne odstránte jedlo z ohrevného prvku. | |
Riešenie problémov
| Problém Pričina | Riešenie | |
| Pri použivani růry cítit spálený zápach alebo zápach plastu. | Ak použivate plastové alebo iné nádoby, ktoré nie su odolné voči teplu | Použite skloncné nádoby vhodně pre vysoké teploty. |
| Růra nevarí správne. | Ak sa dvierka růry počas varenia často otvárajú | Neotvárajte dvierka priliš často, ak nevarite jedlá, ktoré treba prevracat. Ak otvárate dvierka často, vnútorná teplota bude nižšia, a to môže ovplyvnit výslecky varenia. |
| Růra je počas pyrolytického čistenia horúca. | Je to preto, že pyrolytické čistenie využíva vysoké teploty. | Nejde o poruchu růry, także sa netreba obávať. |
| Počas pyrolytického čistenia je citit spálený zápach. | Pyrolytické čistenie využíva vysoké teploty, także môžete citit zápach spálených zvyškov jedla. | Nejde o poruchu růry, także sa netreba obávať. |
| Čistenie parou nefunguje. | Je to preto, že teplota je priliš vysoká. | Růru nechajte ochladit a použite ju potom. |
| Režim dvojitej pripravy nefunguje. | Ak deliaci panel nie je správne zmontovaný | Vložte deliaci panel správne a použite ho. |
| Režim jednoduchej pripravy nefunguje. | Ak je do růry vložený deliaci panel. | Vytiahnite deliaci panel a použite růru bez neho. |
Informačné kódy
Ak rúra nefunguje, na displeji sa môže zobrazit informačný kód. Podrobnosti nájdete v nasledujúcj tabulke.
| Kód Význam Riešenie | ||
| C-d1 Poruchy zamknutia dvierok | Rúru vypnite a potom znovu restartujte. Ak problém pretrváva, vypnite všetko napájanie na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte. Ak sa problém nevyrieši, kontaktuje servisné stredisko. | |
| C-20 | Poruchy snímača | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 Nastane len počas zápisu/čitania EEPROM | ||
| C-70 | Problémy súvisiace s parou | |
| C-72 | ||
| C-F0 | Ak medzi hlavnou doskou plošných spojov a podriadenou doskou plošných spojov nie je žiadna komunikácia | |
| C-F2 | Nastane, keď sa medzi dotykovou jednotkou IC <-> hlavnou alebo podriadenou jednotkou Micom rieši komunikačný problém | Rúru vypnite a potom znovu restartujte. Ak problém pretrváva, vypnite všetko napájanie na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte. Ak sa problém nevyrieši, kontaktuje servisné stredisko. |
| C-d0 | Problém s tlačidlomVyskytuje sa po stlačení a podržaní tlačidla na určitý čas. | Tlačidlá vyčistite a uistite sa, že sa na nich/okoio nich nenachádza žiadna voda. Rúru vypnite a skúste znovu. Ak problém pretrváva, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung. |
Technické údaje
Spoločnost SAMSUNG sa snaží neustále zdokonalovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto použivatelské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
| Kód Výzham Riešenie | ||
| -dvojitá príprava- | Ak dôjde k odloženiu deliaceho panelu počas pripravy v režime Dvojitej pripravy.Ak dôjde k odloženiu deliaceho panelu počas pripravy v režime Samostatnej pripravy. | Deliaci panel nesmie byt odložený počas pripravy v režime Dvojitej pripravy.Růru vypnite a potom znovu reštartujte. Ak problém pretrváva, vypnite všetko napăjanie na 30 sekúnd alebo viac a potom znova pripojte.Ak sa problém nevyriesi, kontaktuje servisné stredisko. |
| S-01 | Bezpečnostné vypnutieRůra pokračovala v činnosti pri nastavenej teplote po predíženů dobu.Pod 100 °C - 16 hodínOd 105 °C do 240 °C - 8 hodinOd 245 °C do Max - 4 hodiny | Nejde o poruchu systému. Růru vypnite a vyberte jedlo. Potom skúste bežne znova. |
| Pripojovacie napätie 230-240 V | ~ 50 Hz | |
| Maximálne zataženie v pripojenom stave 3650-3950 W | ||
| Rozmery (Š x V x H) | Hlavná jednotka 595 x 596 x 570 mm | |
| Vstavaná 560 x 579 x 549 mm | ||
| Objem 76 litrov | ||
* Tento výrobok obsahuje zdroj svetla s triedou energetickej účinnosti
Príloha
Katalógový list výrobku
| SAMSUNG SAMSUNG | |
| Identifikácia modelu NV7B564*** | NV7B565***, NV7B566***, NV7B567***, NV7B568***, NV7B564**C, NV7B566**C, NV7B568**C, NV7B574***, NV7B575***, NV7B576**, NV7B577***, NV7B578*** |
| Index energetickej účinnosti na zónu (EEI zónu) | 81,6 |
| Trieda energetickej účinnosti na zónu | A+ |
| Spotreba energie (elektriny) potrebnej na ohrev štandardizovaného obsahu v zóne rúry na pečenie s ohrevom na elektricků energiu počas cyklu v bežnom režime na zónu (konečná elektrická energia) (EC el energia na zónu) | 1,05 kWh/cyklus |
| Spotreba energie, potrebnej na ohrev štandardnej náplne v priestore na pečenie elektricky vyhrievanej rúry počas cyklu v režime nútenej ventilácie (konečná elektrická energia) (EC el energiá na zónu) | 0,71 kWh/cyklus |
| Počet zón 1 | |
| Zdroj tepla na vykurovaciu čast (elektrická energia alebo plyn) | elektrina |
| Objem jednej zóny (V) 76 L | |
| Typ rúry na pečenie Vstavaná |
| Hmotnost spotrebiča (M) | NV7B564****: 33,4kgNV7B565****: 38,4kgNV7B566****: 35,6kgNV7B567****: 40,6kgNV7B568****: 35,6kg | NV7B564**C: 35,4kgNV7B566**C: 37,6kgNV7B568**C: 37,6kg | NV7B574****: 36,9kgNV7B575****: 40,9kgNV7B576****: 39,1kgNV7B577****: 43,1kgNV7B578****: 39,1kg |
| Celkový príkon v pohotovostnom režime (W)(Porty všetkých sieti sú v stave „zap.”) | 1,9 W | |
| Doba riadenie elektrického napájania (min) | 20 min. | |
| Wi-Fi Prikon v pchotovostnom režime (W) 1,9 W | ||
| Doba riadenie výkonu (min) 20 min. | ||
| RežimVypnuté | Prikon 0,5 W | |
| Doba riadenie výkonu (min) 30 min. | ||
Tipy na úsporu energie
- Dvierka rúry musia byt počas varenia zatvorené, výnimkou je otáčanie jedla. Počas varenia neotvárajte dvierka rúry často, aby ste udržali teplotu rúry a tým šetrili energiu.
- Používanie rúry si naplánujte a zabráňte jej zbytočnému vypínaniu medzi varením jednotlivých jedál, čím môžele ušetrit energiu a čas potrebný na opätovné rozohriatie rúry.
- Ak je doba varenia dlhšia ako 30 minút, rúru môžete vypnút 5-10 minút pred skončením varenia, čim ušetrite energiu. Proces varenia sa dokonči pomocou zostatkového tepla.
• Vždy, ked je to možné, varte viacero jedál naraz.
POZNÁMKA
Firma Samsung týmto vyhlasujem že toto rádiové zariadenie je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými zákonnými požiadavkami v UK. Úplný text EU vyhlásenia o zhode a UK vyhlásenia zhode je dostupný na nasledovnej internetovej adrese: Oficiálne vyhlásenie o zhode môžete nájst na internetovej stránke http://www.samsung.com, kde prejdite na Podpora > Výhládat podporu výrobku a zadajte názov mocely.
| Frekvenčný rozsah Výkon vysielača (Max.) | ||
| Wi-Fi | 2412-2472 MHz 20 dBm | |
| Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm | ||
Oznámenie o otvorenom zdrojovom kóde
Softvér, ktorý je súčastou tohto výrobku, obsahuje softvér s otvoreným zdrojovým kódom. Informácie o licencii na otvorený zdrojový kód týkajúcej sa tohto výrobku sů dostupné na internetovej stránke http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0.

